[Checkins] SVN: z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/ Update	translations
    Dan Korostelev 
    nadako at gmail.com
       
    Mon Dec  8 03:37:45 EST 2008
    
    
  
Log message for revision 93772:
  Update translations
Changed:
  U   z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/de/LC_MESSAGES/z3c.form.po
  U   z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/fr/LC_MESSAGES/z3c.form.po
  U   z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/ru/LC_MESSAGES/z3c.form.mo
  U   z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/ru/LC_MESSAGES/z3c.form.po
  U   z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/z3c.form.pot
  U   z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/z3c.form.po
-=-
Modified: z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/de/LC_MESSAGES/z3c.form.po
===================================================================
--- z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/de/LC_MESSAGES/z3c.form.po	2008-12-08 07:31:25 UTC (rev 93771)
+++ z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/de/LC_MESSAGES/z3c.form.po	2008-12-08 08:37:45 UTC (rev 93772)
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Development/Unknown\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: Thu Sep  4 14:30:01 2008\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Dec  8 11:39:17 2008\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-08 08:27+0100\n"
 "Last-Translator: Hermann Himmelbauer <dusty at qwer.tk>\n"
 "Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope.org>\n"
@@ -20,12 +20,11 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/z3c/form/browser/multi.py:57
-#: src/z3c/form/form.py:203
+#: src/z3c/form/browser/multi.py:59 src/z3c/form/form.py:208
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: src/z3c/form/browser/multi.py:61
+#: src/z3c/form/browser/multi.py:63
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
@@ -41,169 +40,164 @@
 msgid "The entered value is not a valid integer literal."
 msgstr "Der eingegebene Wert ist kein gültiger Integer."
 
-#: src/z3c/form/converter.py:130
-#: src/z3c/form/converter.py:137
+#: src/z3c/form/converter.py:130 src/z3c/form/converter.py:137
 msgid "The entered value is not a valid decimal literal."
 msgstr "Der eingegebene Wert ist keine gültige Dezimalzahl"
 
-#: src/z3c/form/converter.py:232
-msgid "Bytes data is not a file object"
+#: src/z3c/form/converter.py:238
+#, fuzzy
+msgid "Bytes data are not a file object"
 msgstr "Byte-Daten sind kein Dateiobjekt"
 
 #: src/z3c/form/error.py:89
 msgid "The system could not process the given value."
 msgstr "Das System konnte die angegebenen Daten nicht verarbeiten."
 
-#: src/z3c/form/form.py:201
-#: src/z3c/form/form.py:240
+#: src/z3c/form/form.py:206 src/z3c/form/form.py:245
 #: src/z3c/form/subform.py:29
 msgid "There were some errors."
 msgstr "Einige Fehler sind aufgetreten."
 
-#: src/z3c/form/form.py:241
-#: src/z3c/form/subform.py:30
+#: src/z3c/form/form.py:246 src/z3c/form/subform.py:30
 msgid "Data successfully updated."
 msgstr "Daten erfolgreich aktualisiert."
 
-#: src/z3c/form/form.py:242
-#: src/z3c/form/subform.py:31
+#: src/z3c/form/form.py:247 src/z3c/form/subform.py:31
 msgid "No changes were applied."
 msgstr "Keine Ãnderungen durchgeführt."
 
-#: src/z3c/form/form.py:259
+#: src/z3c/form/form.py:264
 msgid "Apply"
 msgstr "Anwenden"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:101
-#: src/z3c/form/interfaces.py:735
+#: src/z3c/form/interfaces.py:105 src/z3c/form/interfaces.py:774
 msgid "Context"
 msgstr "Kontext"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:102
-msgid "The context in which the data is validated."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:106
+#, fuzzy
+msgid "The context in which the data are validated."
 msgstr "Der Kontext, in dem die Daten validiert werden."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:142
-#: src/z3c/form/interfaces.py:946
+#: src/z3c/form/interfaces.py:146 src/z3c/form/interfaces.py:987
 msgid "Widget"
 msgstr "Widget"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:143
+#: src/z3c/form/interfaces.py:147
 msgid "The widget that the view is on"
 msgstr "Das Widget, für welche die View ist"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:147
-#: src/z3c/form/interfaces.py:360
-#: src/z3c/form/interfaces.py:629
+#: src/z3c/form/interfaces.py:151 src/z3c/form/interfaces.py:392
+#: src/z3c/form/interfaces.py:668
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:148
+#: src/z3c/form/interfaces.py:152
 msgid "Error the view is for."
 msgstr "Fehler, für den die View ist."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:164
-#: src/z3c/form/interfaces.py:603
+#: src/z3c/form/interfaces.py:172 src/z3c/form/interfaces.py:642
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:165
+#: src/z3c/form/interfaces.py:173
 msgid "The name of the field within the form."
 msgstr "Der Name des Fields innerhalb der Form."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:169
+#: src/z3c/form/interfaces.py:177
 msgid "Schema Field"
 msgstr "Schema Field"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:170
+#: src/z3c/form/interfaces.py:178
 msgid "The schema field that is to be rendered."
 msgstr "Das Schema Field, welches gerendert werden soll."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:174
-#: src/z3c/form/interfaces.py:516
-#: src/z3c/form/interfaces.py:522
-#: src/z3c/form/interfaces.py:796
+#: src/z3c/form/interfaces.py:182 src/z3c/form/interfaces.py:552
+#: src/z3c/form/interfaces.py:558 src/z3c/form/interfaces.py:835
 msgid "Prefix"
 msgstr "Prefix"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:175
+#: src/z3c/form/interfaces.py:183
 msgid "The prefix of the field used to avoid name clashes."
 msgstr "Der Prefix des Fields, mit welchem Namenskonflikte verwendet werden."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:179
-#: src/z3c/form/interfaces.py:347
-#: src/z3c/form/interfaces.py:761
+#: src/z3c/form/interfaces.py:187 src/z3c/form/interfaces.py:379
+#: src/z3c/form/interfaces.py:800
 msgid "Mode"
 msgstr "Modus"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:180
+#: src/z3c/form/interfaces.py:188
 msgid "The mode in which to render the widget for the field."
 msgstr "Der Modus, in welchem das Widget für das Field gerendert werden soll."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:184
+#: src/z3c/form/interfaces.py:192
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:185
+#: src/z3c/form/interfaces.py:193
 msgid "The interface from which the field is coming."
 msgstr "Das Interface, von welchem das Field kommt."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:189
-msgid "Data Provider"
-msgstr "Daten-Provider"
+#: src/z3c/form/interfaces.py:197 src/z3c/form/interfaces.py:571
+#: src/z3c/form/interfaces.py:779 src/z3c/form/interfaces.py:805
+msgid "Ignore Context"
+msgstr "Kontext ignorieren"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:190
-msgid "The component providing the data of the field for the widget."
-msgstr "Die Komponente, welche dem Widget Field-Daten bereitstellt."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:198 src/z3c/form/interfaces.py:780
+msgid ""
+"A flag, when set, forces the widget not to look at the context for a value."
+msgstr ""
+"Ein Flag welches, wenn gesetzt, das Widget zwingt, für einen Wert nicht auf "
+"den Kontext zu achten."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:195
+#: src/z3c/form/interfaces.py:203
 msgid "Widget Factory"
 msgstr "Widget Factory"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:196
+#: src/z3c/form/interfaces.py:204
 msgid "The widget factory."
 msgstr "Die Widget Factory."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:314
+#: src/z3c/form/interfaces.py:322
 msgid "True-value Label"
 msgstr "True-Wert Label"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:315
+#: src/z3c/form/interfaces.py:323
 msgid "The label for a true value of the Bool field."
 msgstr "Das Label für einen True-Wert eines Boolean-Felds."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:319
+#: src/z3c/form/interfaces.py:327
 msgid "False-value Label"
 msgstr "False-Wert Label"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:320
+#: src/z3c/form/interfaces.py:328
 msgid "The label for a false value of the Bool field."
 msgstr "Das Label für einen False-Wert eines Boolean-Felds."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:330
-#: src/z3c/form/interfaces.py:597
-#: src/z3c/form/interfaces.py:843
+#: src/z3c/form/interfaces.py:362 src/z3c/form/interfaces.py:636
+#: src/z3c/form/interfaces.py:884
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:331
+#: src/z3c/form/interfaces.py:363
 msgid "The name the widget is known under."
 msgstr "Der Name des Widgets unter welchem es geführt wird."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:335
-#: src/z3c/form/interfaces.py:790
+#: src/z3c/form/interfaces.py:367 src/z3c/form/interfaces.py:829
 msgid "Label"
 msgstr "Label"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:336
+#: src/z3c/form/interfaces.py:368
 msgid ""
 "\n"
 "        The widget label.\n"
 "\n"
 "        Label may be translated for the request.\n"
 "\n"
-"        The attribute may be implemented as either a read-write or read-only\n"
-"        property, depending on the requirements for a specific implementation.\n"
+"        The attribute may be implemented as either a read-write or read-"
+"only\n"
+"        property, depending on the requirements for a specific "
+"implementation.\n"
 "        "
 msgstr ""
 "\n"
@@ -214,287 +208,308 @@
 "Das Attribut darf entweder als Schreib-Lese- oder nur Schreiben-Property\n"
 "implementiert werden, je nach Anforderung der Implementation.\n"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:348
+#: src/z3c/form/interfaces.py:380
 msgid "A widget mode."
 msgstr "Ein Widget-Modus."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:353
+#: src/z3c/form/interfaces.py:385
 msgid "Required"
 msgstr "Benötigt"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:354
+#: src/z3c/form/interfaces.py:386
 msgid "If true the widget should be displayed as required input."
 msgstr "Wenn True, sollte das Widget als benötigtes Eingabe angezeigt werden."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:361
+#: src/z3c/form/interfaces.py:393
 msgid "If an error occurred during any step, the error view stored here."
-msgstr "Falls ein Fehler während irgendeines Schritts aufgetreten ist, sollte die Fehler-View hier gespeichert werden."
+msgstr ""
+"Falls ein Fehler während irgendeines Schritts aufgetreten ist, sollte die "
+"Fehler-View hier gespeichert werden."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:366
+#: src/z3c/form/interfaces.py:398
 msgid "Value"
 msgstr "Wert"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:367
+#: src/z3c/form/interfaces.py:399
 msgid "The value that the widget represents."
 msgstr "Der Wert, welche das Widget repräsentiert."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:373
-#: src/z3c/form/interfaces.py:541
-#: src/z3c/form/interfaces.py:772
+#: src/z3c/form/interfaces.py:405 src/z3c/form/interfaces.py:577
+#: src/z3c/form/interfaces.py:811
 msgid "Ignore Request"
 msgstr "Request ignorieren"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:374
-msgid "A flag, when set, forces the widget not to look at the request for a value."
-msgstr "Ein Flag welches, wenn gesetzt, das Widget zwingt, auf den für einen Wert auf den Request keine Rücksicht zu nehmen."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:406
+msgid ""
+"A flag, when set, forces the widget not to look at the request for a value."
+msgstr ""
+"Ein Flag welches, wenn gesetzt, das Widget zwingt, auf den für einen Wert "
+"auf den Request keine Rücksicht zu nehmen."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:419
+#: src/z3c/form/interfaces.py:453
 msgid "NOVALUE Token"
 msgstr "NOVALUE Token"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:420
+#: src/z3c/form/interfaces.py:454
 msgid "The token to be used, if no value has been selected."
 msgstr "Das Token welches verwendet werden soll, wenn kein Wert gewählt wurde."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:423
+#: src/z3c/form/interfaces.py:457
 msgid "Terms"
 msgstr "Terms"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:424
+#: src/z3c/form/interfaces.py:458
 msgid "A component that provides the options for selection."
 msgstr "Eine Komponente, welche Optionen für die Auswahl bereitstellt."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:454
+#: src/z3c/form/interfaces.py:488
 msgid "Prompt"
 msgstr "Aufforderung"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:455
-msgid "A flag, when set, enables a choice explicitely requesting the user to choose a value."
-msgstr "Ein Flag welches, wenn gesetzt, eine Auswahl anweist, dass der Benutzer explizit einen Wert wählt."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:489
+msgid ""
+"A flag, when set, enables a choice explicitely requesting the user to choose "
+"a value."
+msgstr ""
+"Ein Flag welches, wenn gesetzt, eine Auswahl anweist, dass der Benutzer "
+"explizit einen Wert wählt."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:460
+#: src/z3c/form/interfaces.py:494
 msgid "Items"
 msgstr "Items"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:461
-msgid "A collection of dictionaries containing all pieces of information for renderiing. The following keys must be in each dictionary: id, value, content, selected"
-msgstr "Eine Sammlung von Dictionaries, welche Teile der Information für das Rendern enthalten. Die folgenden Schlüssel müssen im Dictionary sein: id, value, content, selected"
+#: src/z3c/form/interfaces.py:495
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A collection of dictionaries containing all pieces of information for "
+"rendering. The following keys must be in each dictionary: id, value, "
+"content, selected"
+msgstr ""
+"Eine Sammlung von Dictionaries, welche Teile der Information für das Rendern "
+"enthalten. Die folgenden Schlüssel müssen im Dictionary sein: id, value, "
+"content, selected"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:466
+#: src/z3c/form/interfaces.py:500
 msgid "No-Value Message"
 msgstr "No-Value Meldung"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:467
-#: src/z3c/form/interfaces.py:472
+#: src/z3c/form/interfaces.py:501 src/z3c/form/interfaces.py:506
 msgid "A human-readable text that is displayed to refer the missing value."
-msgstr "Ein menschen-lesbarer Text, welche angezeigt werden soll, um einen fehlenden Wert zu kennzeichnen."
+msgstr ""
+"Ein menschen-lesbarer Text, welche angezeigt werden soll, um einen fehlenden "
+"Wert zu kennzeichnen."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:471
+#: src/z3c/form/interfaces.py:505
 msgid "Prompt Message"
 msgstr "Aufforderungsmeldung"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:517
-#: src/z3c/form/interfaces.py:523
+#: src/z3c/form/interfaces.py:553 src/z3c/form/interfaces.py:559
 msgid "The prefix of the widgets."
 msgstr "Der Prefix eines Widgets."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:528
+#: src/z3c/form/interfaces.py:564
 msgid "Errors"
 msgstr "Fehler"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:529
+#: src/z3c/form/interfaces.py:565
 msgid "The collection of errors that occured during validation."
-msgstr "Die Sammlung aller Fehler, welche bei der Validierung aufgetreten sind."
+msgstr ""
+"Die Sammlung aller Fehler, welche bei der Validierung aufgetreten sind."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:535
-#: src/z3c/form/interfaces.py:740
-#: src/z3c/form/interfaces.py:766
-msgid "Ignore Context"
-msgstr "Kontext ignorieren"
-
-#: src/z3c/form/interfaces.py:536
-#: src/z3c/form/interfaces.py:767
+#: src/z3c/form/interfaces.py:572 src/z3c/form/interfaces.py:806
 msgid "If set the context is ignored to retrieve a value."
 msgstr "Falls gesetzt, wird der Kontext für einen Wert nicht abgefragt."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:542
-#: src/z3c/form/interfaces.py:773
+#: src/z3c/form/interfaces.py:578 src/z3c/form/interfaces.py:812
 msgid "If set the request is ignored to retrieve a value."
 msgstr "Falls gesetzt, wird der Request für einen Wert nicht abgefragt."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:547
-#: src/z3c/form/interfaces.py:778
+#: src/z3c/form/interfaces.py:583 src/z3c/form/interfaces.py:817
 msgid "Ignore Readonly"
 msgstr "Nur lesbar ignorieren"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:548
-#: src/z3c/form/interfaces.py:779
+#: src/z3c/form/interfaces.py:584 src/z3c/form/interfaces.py:818
 msgid "If set then readonly fields will also be shown."
 msgstr "Falls gesetzt, werden nur-lesen-Felder auch angezeigt."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:568
-#: src/z3c/form/zcml.py:69
+#: src/z3c/form/interfaces.py:607 src/z3c/form/zcml.py:70
 msgid "Field"
 msgstr "Feld"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:569
+#: src/z3c/form/interfaces.py:608
 msgid "The schema field which the widget is representing."
 msgstr "Das Schema-Field, welches das Widget repräsentiert."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:598
+#: src/z3c/form/interfaces.py:637
 msgid "The object name."
 msgstr "Der Objektname."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:604
+#: src/z3c/form/interfaces.py:643
 msgid "The action title."
 msgstr "Der Action-Titel."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:619
-#: src/z3c/form/interfaces.py:837
+#: src/z3c/form/interfaces.py:658 src/z3c/form/interfaces.py:878
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:620
+#: src/z3c/form/interfaces.py:659
 msgid "The action for which the event is created."
 msgstr "Die Action, für welche der Event erzeugt wurde."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:630
+#: src/z3c/form/interfaces.py:669
 msgid "The error that occurred during the action."
 msgstr "Der Fehler, welcher während der Action aufgetreten ist."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:656
+#: src/z3c/form/interfaces.py:695
 msgid "Access Key"
 msgstr "Access Key"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:657
+#: src/z3c/form/interfaces.py:696
 msgid "The key when pressed causes the button to be pressed."
 msgstr "Der Key, falls gedrückt, bewirkt ein Drücken des Buttons."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:663
+#: src/z3c/form/interfaces.py:702
 msgid "Action Factory"
 msgstr "Action Factory"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:664
+#: src/z3c/form/interfaces.py:703
 msgid "The action factory."
 msgstr "Die Action Factory."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:674
+#: src/z3c/form/interfaces.py:713
 msgid "Image Path"
 msgstr "Image Pfad"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:675
+#: src/z3c/form/interfaces.py:714
 msgid "A relative image path to the root of the resources."
 msgstr "Ein relativer Image-Pfad zum Wurzelverzeichnis der Resourcen."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:721
+#: src/z3c/form/interfaces.py:760
 msgid "Handlers"
 msgstr "Handler"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:722
+#: src/z3c/form/interfaces.py:761
 msgid "A list of action handlers defined on the form."
 msgstr "Eine Liste von Action Handler, welche zur Form definiert sind."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:736
+#: src/z3c/form/interfaces.py:775
 msgid "The context in which the widget is displayed."
 msgstr "Der Kontext, in welchem das Widget angezeigt wird."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:741
-msgid "A flag, when set, forces the widget not to look at the context for a value."
-msgstr "Ein Flag welches, wenn gesetzt, das Widget zwingt, für einen Wert nicht auf den Kontext zu achten."
-
-#: src/z3c/form/interfaces.py:762
+#: src/z3c/form/interfaces.py:801
 msgid "The mode in which to render the widgets."
 msgstr "Der Modus, in welchem das Widget gerendert werden soll."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:784
+#: src/z3c/form/interfaces.py:823
 msgid "Widgets"
 msgstr "Widgets"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:785
+#: src/z3c/form/interfaces.py:824
 msgid "A widget manager containing the widgets to be used in the form."
-msgstr "Ein Widget Manager, welche die Widgets enthält, die in der Form verwendet werden."
+msgstr ""
+"Ein Widget Manager, welche die Widgets enthält, die in der Form verwendet "
+"werden."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:791
-msgid "A human readable text desribing the form that can be used in the UI."
-msgstr "Ein menschenlesbarer Text, welche die Form beschreibt, welche im UI verwendet werden kann."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:830
+#, fuzzy
+msgid "A human readable text describing the form that can be used in the UI."
+msgstr ""
+"Ein menschenlesbarer Text, welche die Form beschreibt, welche im UI "
+"verwendet werden kann."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:797
+#: src/z3c/form/interfaces.py:836
 msgid "The prefix of the form used to uniquely identify it."
-msgstr "Der Prefix der Form, welcher benutzt wird, um diese eindeutig zu identifizieren."
+msgstr ""
+"Der Prefix der Form, welcher benutzt wird, um diese eindeutig zu "
+"identifizieren."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:801
+#: src/z3c/form/interfaces.py:840
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:802
+#: src/z3c/form/interfaces.py:841
 msgid "The status message of the form."
 msgstr "Die Statusmeldung der form."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:838
-msgid "The action defines the URI to which the form data is sent."
-msgstr "Die Action definiert die URI, an welche die Form-Daten gesendet werden."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:879
+#, fuzzy
+msgid "The action defines the URI to which the form data are sent."
+msgstr ""
+"Die Action definiert die URI, an welche die Form-Daten gesendet werden."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:844
+#: src/z3c/form/interfaces.py:885
 msgid "The name of the form used to identify it."
 msgstr "Der Name der Form, mit welchem sie identifiziert wird."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:848
+#: src/z3c/form/interfaces.py:889
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:849
+#: src/z3c/form/interfaces.py:890
 msgid "The id of the form used to identify it."
 msgstr "Die Id der Form, mit welcher sie identifiziert wird."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:853
+#: src/z3c/form/interfaces.py:894
 msgid "Method"
 msgstr "Methode"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:854
+#: src/z3c/form/interfaces.py:895
 msgid "The HTTP method used to submit the form."
 msgstr "Die HTTP-Methode, welche für das Submitten der Form verwendet wird."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:860
+#: src/z3c/form/interfaces.py:901
 msgid "Encoding Type"
 msgstr "Encoding Type"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:861
+#: src/z3c/form/interfaces.py:902
 msgid "The data encoding used to submit the data safely."
-msgstr "Das Daten-Encoding, welches verwendet wird, um die Daten zuverlässig übertragen werden."
+msgstr ""
+"Das Daten-Encoding, welches verwendet wird, um die Daten zuverlässig "
+"übertragen werden."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:866
+#: src/z3c/form/interfaces.py:907
 msgid "Accepted Character Sets"
 msgstr "Akzeptierte Character-Sets"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:867
-msgid "This is a list of character sets the server accepts. By default this is unknwon."
-msgstr "Das ist eine Liste von Character-Sets, welche der Server akzeptiert. Als Grundeinstellung ist dies unbekannt."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:908
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is a list of character sets the server accepts. By default this is "
+"unknown."
+msgstr ""
+"Das ist eine Liste von Character-Sets, welche der Server akzeptiert. Als "
+"Grundeinstellung ist dies unbekannt."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:872
+#: src/z3c/form/interfaces.py:913
 msgid "Accepted Content Types"
 msgstr "Akzeptierte Content-Types."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:873
+#: src/z3c/form/interfaces.py:914
 msgid "This is a list of content types the server can safely handle."
-msgstr "Eine Liste von Content-Types, welche der Server zuverlässig verarbeiten kann."
+msgstr ""
+"Eine Liste von Content-Types, welche der Server zuverlässig verarbeiten kann."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:911
+#: src/z3c/form/interfaces.py:952
 msgid "Fields"
 msgstr "Fields"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:912
+#: src/z3c/form/interfaces.py:953
 msgid "A field manager describing the fields to be used for the form."
-msgstr "Ein Field-Manager, welcher die Felder beschreibt, die für die Form verwendet werden sollen."
+msgstr ""
+"Ein Field-Manager, welcher die Felder beschreibt, die für die Form verwendet "
+"werden sollen."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:921
+#: src/z3c/form/interfaces.py:962
 msgid "Buttons"
 msgstr "Buttons"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:922
+#: src/z3c/form/interfaces.py:963
 msgid "A button manager describing the buttons to be used for the form."
-msgstr "Ein Button-Manager, welcher die Buttons beschreibt, die in der Form verwendet werden sollen."
+msgstr ""
+"Ein Button-Manager, welcher die Buttons beschreibt, die in der Form "
+"verwendet werden sollen."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:947
+#: src/z3c/form/interfaces.py:988
 msgid "The widget for which the event was created."
 msgstr "Das Widget, für welches der Event erzeugt wurde."
 
@@ -510,54 +525,72 @@
 msgid "Missing filename extension."
 msgstr "Fehlende Dateinamenerweiterung."
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:38
+#: src/z3c/form/zcml.py:39
 msgid "Layout template."
 msgstr "Layout template."
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:39
-msgid "Refers to a file containing a page template (should end in extension ``.pt`` or ``.html``)."
-msgstr "Verweist auf eine Datei, welche ein Page Template enthält (sollte die Endung \".pt\" oder \".html\" haben):"
+#: src/z3c/form/zcml.py:40
+msgid ""
+"Refers to a file containing a page template (should end in extension ``.pt`` "
+"or ``.html``)."
+msgstr ""
+"Verweist auf eine Datei, welche ein Page Template enthält (sollte die Endung "
+"\".pt\" oder \".html\" haben):"
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:44
+#: src/z3c/form/zcml.py:45
 msgid "The mode of the template."
 msgstr "Der Modus des Templates."
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:45
+#: src/z3c/form/zcml.py:46
 msgid "The mode is used for define input and display templates"
-msgstr "Der Modus wird verwendet, um Templates als Input- oder Display-Templates zu definieren"
+msgstr ""
+"Der Modus wird verwendet, um Templates als Input- oder Display-Templates zu "
+"definieren"
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:51
-#: src/z3c/form/zcml.py:63
-#: src/z3c/form/zcml.py:75
+#: src/z3c/form/zcml.py:52 src/z3c/form/zcml.py:64 src/z3c/form/zcml.py:76
 msgid "View"
 msgstr "View"
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:52
-#: src/z3c/form/zcml.py:64
+#: src/z3c/form/zcml.py:53 src/z3c/form/zcml.py:65
 msgid "The view for which the template should be available"
 msgstr "Die View, für welche das Template zur Verfügung stehen soll"
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:57
+#: src/z3c/form/zcml.py:58
 msgid "Layer"
 msgstr "Layer"
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:58
+#: src/z3c/form/zcml.py:59
 msgid "The layer for which the template should be available"
 msgstr "Der Layer, für welchen das Template zur Verfügung stehen soll"
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:70
+#: src/z3c/form/zcml.py:71
 msgid "The field for which the template should be available"
 msgstr "Das Feld, für welches das Template zur Verfügung stehen soll"
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:76
+#: src/z3c/form/zcml.py:77
 msgid "The widget for which the template should be available"
 msgstr "Das Widget, für welches das Template zur Verfügung stehen soll"
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:81
+#: src/z3c/form/zcml.py:82
 msgid "Content Type"
 msgstr "Content Type"
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:82
+#: src/z3c/form/zcml.py:83
 msgid "The content type identifies the type of data."
 msgstr "Der Content Type identifiziert den Datentyp."
 
+#: src/z3c/form/zcml.py:89
+#, fuzzy
+msgid "Schema"
+msgstr "Schema Field"
+
+#: src/z3c/form/zcml.py:90
+#, fuzzy
+msgid "The schema of the field for which the template should be available"
+msgstr "Das Feld, für welches das Template zur Verfügung stehen soll"
+
+#~ msgid "Data Provider"
+#~ msgstr "Daten-Provider"
+
+#~ msgid "The component providing the data of the field for the widget."
+#~ msgstr "Die Komponente, welche dem Widget Field-Daten bereitstellt."
Modified: z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/fr/LC_MESSAGES/z3c.form.po
===================================================================
--- z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/fr/LC_MESSAGES/z3c.form.po	2008-12-08 07:31:25 UTC (rev 93771)
+++ z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/fr/LC_MESSAGES/z3c.form.po	2008-12-08 08:37:45 UTC (rev 93772)
@@ -6,26 +6,25 @@
 # WARRANTIES ARE DISCLAIMED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
 # WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY, AGAINST INFRINGEMENT, AND FITNESS
 # FOR A PARTICULAR PURPOSE.
-# 
-# 
+#
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: z3c.form\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope.org>\n"
-"POT-Creation-Date: Thu Sep  4 14:30:01 2008\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Dec  8 11:39:17 2008\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-05 16:20+0200\n"
 "Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb at free.fr>\n"
 "Language-Team: Zope 3 French Users <zope3-french-user at lists.afpy.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/z3c/form/browser/multi.py:57
-#: src/z3c/form/form.py:203
+#: src/z3c/form/browser/multi.py:59 src/z3c/form/form.py:208
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: src/z3c/form/browser/multi.py:61
+#: src/z3c/form/browser/multi.py:63
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
@@ -41,12 +40,11 @@
 msgid "The entered value is not a valid integer literal."
 msgstr "La valeur fournie n'est pas un entier valable"
 
-#: src/z3c/form/converter.py:130
-#: src/z3c/form/converter.py:137
+#: src/z3c/form/converter.py:130 src/z3c/form/converter.py:137
 msgid "The entered value is not a valid decimal literal."
 msgstr "La valeur fournie n'est pas un nombre décimal valable"
 
-#: src/z3c/form/converter.py:232
+#: src/z3c/form/converter.py:238
 msgid "Bytes data are not a file object"
 msgstr "Les données binaires ne sont pas un objet fichier"
 
@@ -54,156 +52,150 @@
 msgid "The system could not process the given value."
 msgstr "Le système n'a pas pu traiter la valeur fournie."
 
-#: src/z3c/form/form.py:201
-#: src/z3c/form/form.py:240
+#: src/z3c/form/form.py:206 src/z3c/form/form.py:245
 #: src/z3c/form/subform.py:29
 msgid "There were some errors."
 msgstr "Il y a des erreurs."
 
-#: src/z3c/form/form.py:241
-#: src/z3c/form/subform.py:30
+#: src/z3c/form/form.py:246 src/z3c/form/subform.py:30
 msgid "Data successfully updated."
 msgstr "Les données ont été modifiées avec succès."
 
-#: src/z3c/form/form.py:242
-#: src/z3c/form/subform.py:31
+#: src/z3c/form/form.py:247 src/z3c/form/subform.py:31
 msgid "No changes were applied."
 msgstr "Aucuns changements n'a été effectué."
 
-#: src/z3c/form/form.py:259
+#: src/z3c/form/form.py:264
 msgid "Apply"
 msgstr "Appliquer"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:101
-#: src/z3c/form/interfaces.py:735
+#: src/z3c/form/interfaces.py:105 src/z3c/form/interfaces.py:774
 msgid "Context"
 msgstr "Contexte"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:102
+#: src/z3c/form/interfaces.py:106
 msgid "The context in which the data are validated."
 msgstr "Le contexte dans lequel les données sont validées."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:142
-#: src/z3c/form/interfaces.py:946
+#: src/z3c/form/interfaces.py:146 src/z3c/form/interfaces.py:987
 msgid "Widget"
 msgstr "Widget"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:143
+#: src/z3c/form/interfaces.py:147
 msgid "The widget that the view is on"
 msgstr "Le widget sur lequel est la vue"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:147
-#: src/z3c/form/interfaces.py:360
-#: src/z3c/form/interfaces.py:629
+#: src/z3c/form/interfaces.py:151 src/z3c/form/interfaces.py:392
+#: src/z3c/form/interfaces.py:668
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:148
+#: src/z3c/form/interfaces.py:152
 msgid "Error the view is for."
 msgstr "L'erreur pour laquelle la vue est définie."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:164
-#: src/z3c/form/interfaces.py:603
+#: src/z3c/form/interfaces.py:172 src/z3c/form/interfaces.py:642
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:165
+#: src/z3c/form/interfaces.py:173
 msgid "The name of the field within the form."
 msgstr "Le nom du champ à l'intérieur du formulaire."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:169
+#: src/z3c/form/interfaces.py:177
 msgid "Schema Field"
 msgstr "Champ de schéma"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:170
+#: src/z3c/form/interfaces.py:178
 msgid "The schema field that is to be rendered."
 msgstr "Le champ du schéma qui doit être rendu"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:174
-#: src/z3c/form/interfaces.py:516
-#: src/z3c/form/interfaces.py:522
-#: src/z3c/form/interfaces.py:796
+#: src/z3c/form/interfaces.py:182 src/z3c/form/interfaces.py:552
+#: src/z3c/form/interfaces.py:558 src/z3c/form/interfaces.py:835
 msgid "Prefix"
 msgstr "Préfixe"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:175
+#: src/z3c/form/interfaces.py:183
 msgid "The prefix of the field used to avoid name clashes."
 msgstr "Le préfixe du champ utilisé pour éviter les conflits de noms."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:179
-#: src/z3c/form/interfaces.py:347
-#: src/z3c/form/interfaces.py:761
+#: src/z3c/form/interfaces.py:187 src/z3c/form/interfaces.py:379
+#: src/z3c/form/interfaces.py:800
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:180
+#: src/z3c/form/interfaces.py:188
 msgid "The mode in which to render the widget for the field."
 msgstr "Le mode dans lequel le widget du champ doit être rendu."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:184
+#: src/z3c/form/interfaces.py:192
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:185
+#: src/z3c/form/interfaces.py:193
 msgid "The interface from which the field is coming."
 msgstr "L'interface d'où provient le champ."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:189
-msgid "Data Provider"
-msgstr "Fournisseur de données"
+#: src/z3c/form/interfaces.py:197 src/z3c/form/interfaces.py:571
+#: src/z3c/form/interfaces.py:779 src/z3c/form/interfaces.py:805
+msgid "Ignore Context"
+msgstr "Ignorer le contexte"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:190
-msgid "The component providing the data of the field for the widget."
-msgstr "Le composant fournissant les données du champ pour le widget."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:198 src/z3c/form/interfaces.py:780
+msgid ""
+"A flag, when set, forces the widget not to look at the context for a value."
+msgstr ""
+"Un indicateur qui, lorsqu'il est défini, force le widget à ne pas tenir "
+"compte du contexte pour sa valeur."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:195
+#: src/z3c/form/interfaces.py:203
 msgid "Widget Factory"
 msgstr "Fabrique de widgets"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:196
+#: src/z3c/form/interfaces.py:204
 msgid "The widget factory."
 msgstr "La fabrique de widgets."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:314
+#: src/z3c/form/interfaces.py:322
 msgid "True-value Label"
 msgstr "Titre de la valeur vraie"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:315
+#: src/z3c/form/interfaces.py:323
 msgid "The label for a true value of the Bool field."
 msgstr "Le titre de la valeur vraie pour un champ booléen."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:319
+#: src/z3c/form/interfaces.py:327
 msgid "False-value Label"
 msgstr "Titre de la valeur fausse"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:320
+#: src/z3c/form/interfaces.py:328
 msgid "The label for a false value of the Bool field."
 msgstr "Le titre de la valeur fausse pour un champ booléen."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:330
-#: src/z3c/form/interfaces.py:597
-#: src/z3c/form/interfaces.py:843
+#: src/z3c/form/interfaces.py:362 src/z3c/form/interfaces.py:636
+#: src/z3c/form/interfaces.py:884
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:331
+#: src/z3c/form/interfaces.py:363
 msgid "The name the widget is known under."
 msgstr "Le nom sous lequel est connu le widget."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:335
-#: src/z3c/form/interfaces.py:790
+#: src/z3c/form/interfaces.py:367 src/z3c/form/interfaces.py:829
 msgid "Label"
 msgstr "Titre"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:336
+#: src/z3c/form/interfaces.py:368
 msgid ""
 "\n"
 "        The widget label.\n"
 "\n"
 "        Label may be translated for the request.\n"
 "\n"
-"        The attribute may be implemented as either a read-write or read-only\n"
-"        property, depending on the requirements for a specific implementation.\n"
+"        The attribute may be implemented as either a read-write or read-"
+"only\n"
+"        property, depending on the requirements for a specific "
+"implementation.\n"
 "        "
 msgstr ""
 "\n"
@@ -211,291 +203,307 @@
 "\n"
 "        Le titre peut être traduit pour la requête.\n"
 "\n"
-"        L'attribut peut être implémenté selon les besoins comme une propriété\n"
+"        L'attribut peut être implémenté selon les besoins comme une "
+"propriété\n"
 "        en lecture seule ou en lecture/écriture.\n"
 "        "
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:348
+#: src/z3c/form/interfaces.py:380
 msgid "A widget mode."
 msgstr "Un mode de widget."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:353
+#: src/z3c/form/interfaces.py:385
 msgid "Required"
 msgstr "Obligatoire"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:354
+#: src/z3c/form/interfaces.py:386
 msgid "If true the widget should be displayed as required input."
-msgstr "Si vrai, le widget doit être affiché comme étant une entrée obligatoire."
+msgstr ""
+"Si vrai, le widget doit être affiché comme étant une entrée obligatoire."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:361
+#: src/z3c/form/interfaces.py:393
 msgid "If an error occurred during any step, the error view stored here."
-msgstr "Si une erreur survient pendant n'importe quelle étape, la vue de l'erreur est stockée ici."
+msgstr ""
+"Si une erreur survient pendant n'importe quelle étape, la vue de l'erreur "
+"est stockée ici."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:366
+#: src/z3c/form/interfaces.py:398
 msgid "Value"
 msgstr "Valeur"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:367
+#: src/z3c/form/interfaces.py:399
 msgid "The value that the widget represents."
 msgstr "La valeur représentée par le widget."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:373
-#: src/z3c/form/interfaces.py:541
-#: src/z3c/form/interfaces.py:772
+#: src/z3c/form/interfaces.py:405 src/z3c/form/interfaces.py:577
+#: src/z3c/form/interfaces.py:811
 msgid "Ignore Request"
 msgstr "Ignorer la requête"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:374
-msgid "A flag, when set, forces the widget not to look at the request for a value."
-msgstr "Un indicateur qui, lorsqu'il est défini, force le widget à ne pas tenir compte de la requête pour sa valeur."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:406
+msgid ""
+"A flag, when set, forces the widget not to look at the request for a value."
+msgstr ""
+"Un indicateur qui, lorsqu'il est défini, force le widget à ne pas tenir "
+"compte de la requête pour sa valeur."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:419
+#: src/z3c/form/interfaces.py:453
 msgid "NOVALUE Token"
 msgstr "Symbole NOVALUE"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:420
+#: src/z3c/form/interfaces.py:454
 msgid "The token to be used, if no value has been selected."
 msgstr "Le symbole à utiliser lorsqu'aucune valeur n'est choisie."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:423
+#: src/z3c/form/interfaces.py:457
 msgid "Terms"
 msgstr "Termes"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:424
+#: src/z3c/form/interfaces.py:458
 msgid "A component that provides the options for selection."
 msgstr "Un composant qui fournit les options de sélection."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:454
+#: src/z3c/form/interfaces.py:488
 msgid "Prompt"
 msgstr "Invite"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:455
-msgid "A flag, when set, enables a choice explicitely requesting the user to choose a value."
-msgstr "Un indicateur qui, lorsqu'il est défini, active un choix qui demande de manière explicite à l'utilisateur de choisir une valeur."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:489
+msgid ""
+"A flag, when set, enables a choice explicitely requesting the user to choose "
+"a value."
+msgstr ""
+"Un indicateur qui, lorsqu'il est défini, active un choix qui demande de "
+"manière explicite à l'utilisateur de choisir une valeur."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:460
+#: src/z3c/form/interfaces.py:494
 msgid "Items"
 msgstr "Ãléments"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:461
-msgid "A collection of dictionaries containing all pieces of information for renderiing. The following keys must be in each dictionary: id, value, content, selected"
-msgstr "Une collection de dictionnaires contenant toutes les informations nécessaires au rendu. Les clés suivantes doivent apparaître dans chaque dictionnaire : id, value, content, selected"
+#: src/z3c/form/interfaces.py:495
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A collection of dictionaries containing all pieces of information for "
+"rendering. The following keys must be in each dictionary: id, value, "
+"content, selected"
+msgstr ""
+"Une collection de dictionnaires contenant toutes les informations "
+"nécessaires au rendu. Les clés suivantes doivent apparaître dans chaque "
+"dictionnaire : id, value, content, selected"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:466
+#: src/z3c/form/interfaces.py:500
 msgid "No-Value Message"
 msgstr "Message « pas de valeur »"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:467
-#: src/z3c/form/interfaces.py:472
+#: src/z3c/form/interfaces.py:501 src/z3c/form/interfaces.py:506
 msgid "A human-readable text that is displayed to refer the missing value."
-msgstr "Un texte à destination des utilisateurs, en rapport avec la valeur manquante."
+msgstr ""
+"Un texte à destination des utilisateurs, en rapport avec la valeur manquante."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:471
+#: src/z3c/form/interfaces.py:505
 msgid "Prompt Message"
 msgstr "Message d'invite"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:517
-#: src/z3c/form/interfaces.py:523
+#: src/z3c/form/interfaces.py:553 src/z3c/form/interfaces.py:559
 msgid "The prefix of the widgets."
 msgstr "Le préfixe des widgets."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:528
+#: src/z3c/form/interfaces.py:564
 msgid "Errors"
 msgstr "Erreurs"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:529
+#: src/z3c/form/interfaces.py:565
 msgid "The collection of errors that occured during validation."
 msgstr "L'ensemble des erreurs survenues pendant la validation."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:535
-#: src/z3c/form/interfaces.py:740
-#: src/z3c/form/interfaces.py:766
-msgid "Ignore Context"
-msgstr "Ignorer le contexte"
-
-#: src/z3c/form/interfaces.py:536
-#: src/z3c/form/interfaces.py:767
+#: src/z3c/form/interfaces.py:572 src/z3c/form/interfaces.py:806
 msgid "If set the context is ignored to retrieve a value."
 msgstr "Si défini, le contexte est ignoré pour récupérer la valeur."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:542
-#: src/z3c/form/interfaces.py:773
+#: src/z3c/form/interfaces.py:578 src/z3c/form/interfaces.py:812
 msgid "If set the request is ignored to retrieve a value."
 msgstr "Si défini, la requête est ignorée pour récupérer la valeur."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:547
-#: src/z3c/form/interfaces.py:778
+#: src/z3c/form/interfaces.py:583 src/z3c/form/interfaces.py:817
 msgid "Ignore Readonly"
 msgstr "Ignorer le mode lecture seule"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:548
-#: src/z3c/form/interfaces.py:779
+#: src/z3c/form/interfaces.py:584 src/z3c/form/interfaces.py:818
 msgid "If set then readonly fields will also be shown."
 msgstr "Si défini, les champs en lecture seule sont aussi affichés."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:568
-#: src/z3c/form/zcml.py:69
+#: src/z3c/form/interfaces.py:607 src/z3c/form/zcml.py:70
 msgid "Field"
 msgstr "Champ"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:569
+#: src/z3c/form/interfaces.py:608
 msgid "The schema field which the widget is representing."
 msgstr "Le champ de schéma que le widget représente"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:598
+#: src/z3c/form/interfaces.py:637
 msgid "The object name."
 msgstr "Le nom de l'objet."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:604
+#: src/z3c/form/interfaces.py:643
 msgid "The action title."
 msgstr "Le titre de l'action."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:619
-#: src/z3c/form/interfaces.py:837
+#: src/z3c/form/interfaces.py:658 src/z3c/form/interfaces.py:878
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:620
+#: src/z3c/form/interfaces.py:659
 msgid "The action for which the event is created."
 msgstr "L'action pour laquelle l'événement est créé."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:630
+#: src/z3c/form/interfaces.py:669
 msgid "The error that occurred during the action."
 msgstr "L'erreur survenue pendant l'action."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:656
+#: src/z3c/form/interfaces.py:695
 msgid "Access Key"
 msgstr "Touche de raccourci"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:657
+#: src/z3c/form/interfaces.py:696
 msgid "The key when pressed causes the button to be pressed."
 msgstr "La touche qui correspond à l'enclenchement du bouton."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:663
+#: src/z3c/form/interfaces.py:702
 msgid "Action Factory"
 msgstr "Fabrique d'actions"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:664
+#: src/z3c/form/interfaces.py:703
 msgid "The action factory."
 msgstr "La fabrique d'actions."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:674
+#: src/z3c/form/interfaces.py:713
 msgid "Image Path"
 msgstr "Chemin de l'image"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:675
+#: src/z3c/form/interfaces.py:714
 msgid "A relative image path to the root of the resources."
 msgstr "Un chemin d'une image relatif à la racine des ressources."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:721
+#: src/z3c/form/interfaces.py:760
 msgid "Handlers"
 msgstr "Gestionnaires"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:722
+#: src/z3c/form/interfaces.py:761
 msgid "A list of action handlers defined on the form."
 msgstr "Une liste de gestionnaires d'actions définis pour le formulaire."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:736
+#: src/z3c/form/interfaces.py:775
 msgid "The context in which the widget is displayed."
 msgstr "Le contexte dans lequel le widget est affiché."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:741
-msgid "A flag, when set, forces the widget not to look at the context for a value."
-msgstr "Un indicateur qui, lorsqu'il est défini, force le widget à ne pas tenir compte du contexte pour sa valeur."
-
-#: src/z3c/form/interfaces.py:762
+#: src/z3c/form/interfaces.py:801
 msgid "The mode in which to render the widgets."
 msgstr "Le mode dans lequel les widgets doivent être rendus."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:784
+#: src/z3c/form/interfaces.py:823
 msgid "Widgets"
 msgstr "Widgets"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:785
+#: src/z3c/form/interfaces.py:824
 msgid "A widget manager containing the widgets to be used in the form."
-msgstr "Un gestionnaire de widgets contenant les widgets à utiliser dans le formulaire."
+msgstr ""
+"Un gestionnaire de widgets contenant les widgets à utiliser dans le "
+"formulaire."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:791
-msgid "A human readable text desribing the form that can be used in the UI."
-msgstr "Un texte à destination des utilisateurs, décrivant le formulaire à utiliser dans l'interface utilisateur."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:830
+#, fuzzy
+msgid "A human readable text describing the form that can be used in the UI."
+msgstr ""
+"Un texte à destination des utilisateurs, décrivant le formulaire à utiliser "
+"dans l'interface utilisateur."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:797
+#: src/z3c/form/interfaces.py:836
 msgid "The prefix of the form used to uniquely identify it."
 msgstr "Le préfixe du formulaire, utilisé pour l'identifier de manière unique."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:801
+#: src/z3c/form/interfaces.py:840
 msgid "Status"
 msgstr "Statut"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:802
+#: src/z3c/form/interfaces.py:841
 msgid "The status message of the form."
 msgstr "Le message de statut du formulaire."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:838
+#: src/z3c/form/interfaces.py:879
 msgid "The action defines the URI to which the form data are sent."
-msgstr "L'action définit l'URI à laquelle les données du formulaire sont envoyées."
+msgstr ""
+"L'action définit l'URI à laquelle les données du formulaire sont envoyées."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:844
+#: src/z3c/form/interfaces.py:885
 msgid "The name of the form used to identify it."
 msgstr "Le nom du formulaire, servant à l'identifier."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:848
+#: src/z3c/form/interfaces.py:889
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:849
+#: src/z3c/form/interfaces.py:890
 msgid "The id of the form used to identify it."
 msgstr "L'identifiant du formulaire, servant à l'identifier."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:853
+#: src/z3c/form/interfaces.py:894
 msgid "Method"
 msgstr "Méthode"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:854
+#: src/z3c/form/interfaces.py:895
 msgid "The HTTP method used to submit the form."
 msgstr "La méthode HTTP utilisée pour soumettre le formulaire."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:860
+#: src/z3c/form/interfaces.py:901
 msgid "Encoding Type"
 msgstr "Type d'encodage"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:861
+#: src/z3c/form/interfaces.py:902
 msgid "The data encoding used to submit the data safely."
 msgstr "L'encodage utilisé pour soumettre les données de manière sûre."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:866
+#: src/z3c/form/interfaces.py:907
 msgid "Accepted Character Sets"
 msgstr "Jeux de caractères acceptés"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:867
-msgid "This is a list of character sets the server accepts. By default this is unknwon."
-msgstr "Une liste de jeux de caractères que le serveur accepte. Par défaut elle est inconnue."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:908
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is a list of character sets the server accepts. By default this is "
+"unknown."
+msgstr ""
+"Une liste de jeux de caractères que le serveur accepte. Par défaut elle est "
+"inconnue."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:872
+#: src/z3c/form/interfaces.py:913
 msgid "Accepted Content Types"
 msgstr "Types de contenus acceptés"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:873
+#: src/z3c/form/interfaces.py:914
 msgid "This is a list of content types the server can safely handle."
-msgstr "Une liste de types de contenus que le serveur peut prendre en charge de manière sûre."
+msgstr ""
+"Une liste de types de contenus que le serveur peut prendre en charge de "
+"manière sûre."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:911
+#: src/z3c/form/interfaces.py:952
 msgid "Fields"
 msgstr "Champs"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:912
+#: src/z3c/form/interfaces.py:953
 msgid "A field manager describing the fields to be used for the form."
-msgstr "Un gestionnaire de champs décrivant les champs à utiliser dans le formulaire."
+msgstr ""
+"Un gestionnaire de champs décrivant les champs à utiliser dans le formulaire."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:921
+#: src/z3c/form/interfaces.py:962
 msgid "Buttons"
 msgstr "Boutons"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:922
+#: src/z3c/form/interfaces.py:963
 msgid "A button manager describing the buttons to be used for the form."
-msgstr "Un gestionnaire de boutons décrivant les boutons à utiliser dans le formulaire."
+msgstr ""
+"Un gestionnaire de boutons décrivant les boutons à utiliser dans le "
+"formulaire."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:947
+#: src/z3c/form/interfaces.py:988
 msgid "The widget for which the event was created."
 msgstr "Le widget pour lequel l'événement a été créé."
 
@@ -511,54 +519,70 @@
 msgid "Missing filename extension."
 msgstr "Extension de nom de fichier manquante."
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:38
+#: src/z3c/form/zcml.py:39
 msgid "Layout template."
 msgstr "Gabarit de mise en page."
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:39
-msgid "Refers to a file containing a page template (should end in extension ``.pt`` or ``.html``)."
-msgstr "Pointe vers un fichier contenant un gabarit de page (doit se terminer en « .pt » ou « .html »)"
+#: src/z3c/form/zcml.py:40
+msgid ""
+"Refers to a file containing a page template (should end in extension ``.pt`` "
+"or ``.html``)."
+msgstr ""
+"Pointe vers un fichier contenant un gabarit de page (doit se terminer en « ."
+"pt » ou « .html »)"
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:44
+#: src/z3c/form/zcml.py:45
 msgid "The mode of the template."
 msgstr "Le mode du gabarit."
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:45
+#: src/z3c/form/zcml.py:46
 msgid "The mode is used for define input and display templates"
 msgstr "Le mode est utilisé pour définir les gabarit d'affichage et d'édition."
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:51
-#: src/z3c/form/zcml.py:63
-#: src/z3c/form/zcml.py:75
+#: src/z3c/form/zcml.py:52 src/z3c/form/zcml.py:64 src/z3c/form/zcml.py:76
 msgid "View"
 msgstr "Vue"
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:52
-#: src/z3c/form/zcml.py:64
+#: src/z3c/form/zcml.py:53 src/z3c/form/zcml.py:65
 msgid "The view for which the template should be available"
 msgstr "La vue pour laquelle le gabarit doit être disponible"
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:57
+#: src/z3c/form/zcml.py:58
 msgid "Layer"
 msgstr "Couche"
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:58
+#: src/z3c/form/zcml.py:59
 msgid "The layer for which the template should be available"
 msgstr "La couche dans laquelle le gabarit doit être disponible"
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:70
+#: src/z3c/form/zcml.py:71
 msgid "The field for which the template should be available"
 msgstr "Le champ pour lequel le gabarit doit être disponible"
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:76
+#: src/z3c/form/zcml.py:77
 msgid "The widget for which the template should be available"
 msgstr "Le widget pour lequel le gabarit doit être disponible"
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:81
+#: src/z3c/form/zcml.py:82
 msgid "Content Type"
 msgstr "Type de contenu"
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:82
+#: src/z3c/form/zcml.py:83
 msgid "The content type identifies the type of data."
 msgstr "Le type de contenu identifie le type des données."
 
+#: src/z3c/form/zcml.py:89
+#, fuzzy
+msgid "Schema"
+msgstr "Champ de schéma"
+
+#: src/z3c/form/zcml.py:90
+#, fuzzy
+msgid "The schema of the field for which the template should be available"
+msgstr "Le champ pour lequel le gabarit doit être disponible"
+
+#~ msgid "Data Provider"
+#~ msgstr "Fournisseur de données"
+
+#~ msgid "The component providing the data of the field for the widget."
+#~ msgstr "Le composant fournissant les données du champ pour le widget."
Modified: z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/ru/LC_MESSAGES/z3c.form.mo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/ru/LC_MESSAGES/z3c.form.po
===================================================================
--- z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/ru/LC_MESSAGES/z3c.form.po	2008-12-08 07:31:25 UTC (rev 93771)
+++ z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/ru/LC_MESSAGES/z3c.form.po	2008-12-08 08:37:45 UTC (rev 93772)
@@ -14,8 +14,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Development/Unknown\n"
-"POT-Creation-Date: Thu Sep  4 14:09:49 2008\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-04 14:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Dec  8 11:39:17 2008\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-08 11:41+0300\n"
 "Last-Translator: Dan Korostelev <nadako at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,12 +23,12 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: zope/app/locales/extract.py\n"
 
-#: src/z3c/form/browser/multi.py:57
-#: src/z3c/form/form.py:203
+#: src/z3c/form/browser/multi.py:59
+#: src/z3c/form/form.py:208
 msgid "Add"
 msgstr "ÐобавиÑÑ"
 
-#: src/z3c/form/browser/multi.py:61
+#: src/z3c/form/browser/multi.py:63
 msgid "Remove"
 msgstr "УдалиÑÑ"
 
@@ -49,156 +49,160 @@
 msgid "The entered value is not a valid decimal literal."
 msgstr "ÐведÑнное знаÑение не ÑвлÑеÑÑÑ Ð´Ð¾Ð¿ÑÑÑимÑм деÑÑÑиÑнÑм ÑиÑлом."
 
-#: src/z3c/form/converter.py:232
-msgid "Bytes data is not a file object"
+#: src/z3c/form/converter.py:238
+msgid "Bytes data are not a file object"
 msgstr "ÐайÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
 не ÑвлÑÑÑÑÑ ÑайловÑм обÑекÑом"
 
 #: src/z3c/form/error.py:89
 msgid "The system could not process the given value."
 msgstr "СиÑÑема не Ñмогла обÑабоÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ðµ знаÑение."
 
-#: src/z3c/form/form.py:201
-#: src/z3c/form/form.py:240
+#: src/z3c/form/form.py:206
+#: src/z3c/form/form.py:245
 #: src/z3c/form/subform.py:29
 msgid "There were some errors."
 msgstr "ÐÑоизоÑли оÑибки."
 
-#: src/z3c/form/form.py:241
+#: src/z3c/form/form.py:246
 #: src/z3c/form/subform.py:30
 msgid "Data successfully updated."
 msgstr "ÐаннÑе ÑÑпеÑно обновленÑ."
 
-#: src/z3c/form/form.py:242
+#: src/z3c/form/form.py:247
 #: src/z3c/form/subform.py:31
 msgid "No changes were applied."
 msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹."
 
-#: src/z3c/form/form.py:259
+#: src/z3c/form/form.py:264
 msgid "Apply"
 msgstr "ÐÑимениÑÑ"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:101
-#: src/z3c/form/interfaces.py:735
+#: src/z3c/form/interfaces.py:105
+#: src/z3c/form/interfaces.py:774
 msgid "Context"
 msgstr "ÐонÑекÑÑ"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:102
-msgid "The context in which the data is validated."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:106
+msgid "The context in which the data are validated."
 msgstr "ÐонÑекÑÑ, в коÑоÑом пÑовеÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:142
-#: src/z3c/form/interfaces.py:946
+#: src/z3c/form/interfaces.py:146
+#: src/z3c/form/interfaces.py:987
 msgid "Widget"
 msgstr "ÐиджеÑ"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:143
+#: src/z3c/form/interfaces.py:147
 msgid "The widget that the view is on"
 msgstr "ÐиджеÑ, ÑвÑзаннÑй Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¾Ð¼"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:147
-#: src/z3c/form/interfaces.py:360
-#: src/z3c/form/interfaces.py:629
+#: src/z3c/form/interfaces.py:151
+#: src/z3c/form/interfaces.py:392
+#: src/z3c/form/interfaces.py:668
 msgid "Error"
 msgstr "ÐÑибка"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:148
+#: src/z3c/form/interfaces.py:152
 msgid "Error the view is for."
 msgstr "ÐÑибка, ÑвÑÐ·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¾Ð¼."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:164
-#: src/z3c/form/interfaces.py:603
+#: src/z3c/form/interfaces.py:172
+#: src/z3c/form/interfaces.py:642
 msgid "Title"
 msgstr "Ðаголовок"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:165
+#: src/z3c/form/interfaces.py:173
 msgid "The name of the field within the form."
 msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð² ÑоÑме."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:169
+#: src/z3c/form/interfaces.py:177
 msgid "Schema Field"
 msgstr "Ðоле ÑÑ
емÑ"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:170
+#: src/z3c/form/interfaces.py:178
 msgid "The schema field that is to be rendered."
 msgstr "Ðоле ÑÑ
емÑ, коÑоÑое бÑÐ´ÐµÑ Ð¾ÑобÑажено."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:174
-#: src/z3c/form/interfaces.py:516
-#: src/z3c/form/interfaces.py:522
-#: src/z3c/form/interfaces.py:796
+#: src/z3c/form/interfaces.py:182
+#: src/z3c/form/interfaces.py:552
+#: src/z3c/form/interfaces.py:558
+#: src/z3c/form/interfaces.py:835
 msgid "Prefix"
 msgstr "ÐÑеÑикÑ"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:175
+#: src/z3c/form/interfaces.py:183
 msgid "The prefix of the field used to avoid name clashes."
 msgstr "ÐÑеÑÐ¸ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ, иÑполÑзÑемÑй Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑеÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼Ñн."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:179
-#: src/z3c/form/interfaces.py:347
-#: src/z3c/form/interfaces.py:761
+#: src/z3c/form/interfaces.py:187
+#: src/z3c/form/interfaces.py:379
+#: src/z3c/form/interfaces.py:800
 msgid "Mode"
 msgstr "Режим"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:180
+#: src/z3c/form/interfaces.py:188
 msgid "The mode in which to render the widget for the field."
 msgstr "Режим, в коÑоÑом оÑобÑажаÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñ."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:184
+#: src/z3c/form/interfaces.py:192
 msgid "Interface"
 msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:185
+#: src/z3c/form/interfaces.py:193
 msgid "The interface from which the field is coming."
 msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ, в коÑоÑом ÑодежиÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:189
-msgid "Data Provider"
-msgstr "ÐоÑÑавÑик даннÑÑ
"
+#: src/z3c/form/interfaces.py:197
+#: src/z3c/form/interfaces.py:571
+#: src/z3c/form/interfaces.py:779
+#: src/z3c/form/interfaces.py:805
+msgid "Ignore Context"
+msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑекÑÑ"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:190
-msgid "The component providing the data of the field for the widget."
-msgstr "ÐомпоненÑ, пÑедоÑÑавлÑÑÑий даннÑе Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑа."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:198
+#: src/z3c/form/interfaces.py:780
+msgid "A flag, when set, forces the widget not to look at the context for a value."
+msgstr "ÐÑли ÑÑÐ¾Ñ Ñлаг ÑÑÑановлен, Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ Ð½Ðµ бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑкаÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение в конÑекÑÑе."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:195
+#: src/z3c/form/interfaces.py:203
 msgid "Widget Factory"
 msgstr "ФабÑика виджеÑа"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:196
+#: src/z3c/form/interfaces.py:204
 msgid "The widget factory."
 msgstr "ФабÑика виджеÑа."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:314
+#: src/z3c/form/interfaces.py:322
 msgid "True-value Label"
 msgstr "ÐадпиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ \"иÑÑина\""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:315
+#: src/z3c/form/interfaces.py:323
 msgid "The label for a true value of the Bool field."
 msgstr "ÐадпиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ \"иÑÑина\" Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ñипа Bool."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:319
+#: src/z3c/form/interfaces.py:327
 msgid "False-value Label"
 msgstr "ÐадпиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ \"ложÑ\""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:320
+#: src/z3c/form/interfaces.py:328
 msgid "The label for a false value of the Bool field."
 msgstr "ÐадпиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ \"ложÑ\" Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ñипа Bool."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:330
-#: src/z3c/form/interfaces.py:597
-#: src/z3c/form/interfaces.py:843
+#: src/z3c/form/interfaces.py:362
+#: src/z3c/form/interfaces.py:636
+#: src/z3c/form/interfaces.py:884
 msgid "Name"
 msgstr "ÐмÑ"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:331
+#: src/z3c/form/interfaces.py:363
 msgid "The name the widget is known under."
 msgstr "ÐмÑ, под коÑоÑÑм Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑÑен."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:335
-#: src/z3c/form/interfaces.py:790
+#: src/z3c/form/interfaces.py:367
+#: src/z3c/form/interfaces.py:829
 msgid "Label"
 msgstr "ÐадпиÑÑ"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:336
+#: src/z3c/form/interfaces.py:368
 msgid ""
 "\n"
 "        The widget label.\n"
@@ -218,287 +222,277 @@
 "        Ð´Ð»Ñ ÑÑениÑ-запиÑи, в завиÑимоÑÑи Ð¾Ñ Ð½Ñжд ÑеализаÑии.\n"
 "        "
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:348
+#: src/z3c/form/interfaces.py:380
 msgid "A widget mode."
 msgstr "Режим виджеÑа."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:353
+#: src/z3c/form/interfaces.py:385
 msgid "Required"
 msgstr "ÐбÑзаÑелÑно к заполнениÑ"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:354
+#: src/z3c/form/interfaces.py:386
 msgid "If true the widget should be displayed as required input."
 msgstr "ÐÑли иÑÑинно, Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ бÑÑÑ Ð¾ÑобÑажÑн как ÑÑебÑÑÑий ввода знаÑениÑ."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:361
+#: src/z3c/form/interfaces.py:393
 msgid "If an error occurred during any step, the error view stored here."
 msgstr "ÐÑли на лÑбом из Ñагов пÑоизоÑла оÑабка, вид оÑибки бÑÐ´ÐµÑ ÑоÑ
ÑанÑн здеÑÑ."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:366
+#: src/z3c/form/interfaces.py:398
 msgid "Value"
 msgstr "ÐнаÑение"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:367
+#: src/z3c/form/interfaces.py:399
 msgid "The value that the widget represents."
 msgstr "ÐнаÑение, пÑедÑÑавлÑемое виджеÑом."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:373
-#: src/z3c/form/interfaces.py:541
-#: src/z3c/form/interfaces.py:772
+#: src/z3c/form/interfaces.py:405
+#: src/z3c/form/interfaces.py:577
+#: src/z3c/form/interfaces.py:811
 msgid "Ignore Request"
 msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑ"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:374
+#: src/z3c/form/interfaces.py:406
 msgid "A flag, when set, forces the widget not to look at the request for a value."
 msgstr "ÐÑли ÑÑÐ¾Ñ Ñлаг ÑÑÑановлен, Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ Ð½Ðµ бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑкаÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение в запÑоÑе."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:419
+#: src/z3c/form/interfaces.py:453
 msgid "NOVALUE Token"
 msgstr "Токен Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑÑÑÑÑвÑÑего знаÑениÑ"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:420
+#: src/z3c/form/interfaces.py:454
 msgid "The token to be used, if no value has been selected."
 msgstr "Токен, иÑполÑзÑемÑй, еÑли не вÑбÑано ни какое знаÑение."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:423
+#: src/z3c/form/interfaces.py:457
 msgid "Terms"
 msgstr "ÐÑнкÑÑ"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:424
+#: src/z3c/form/interfaces.py:458
 msgid "A component that provides the options for selection."
 msgstr "ÐомпоненÑ, пÑедоÑÑавлÑÑÑий знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбоÑа."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:454
+#: src/z3c/form/interfaces.py:488
 msgid "Prompt"
 msgstr "ЯвнÑй запÑÐ¾Ñ Ð·Ð½Ð°ÑениÑ"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:455
+#: src/z3c/form/interfaces.py:489
 msgid "A flag, when set, enables a choice explicitely requesting the user to choose a value."
 msgstr "ÐÑли ÑÑÑановлено, полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ бÑÐ´ÐµÑ Ñвно вÑбÑаÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:460
+#: src/z3c/form/interfaces.py:494
 msgid "Items"
 msgstr "ÐнаÑениÑ"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:461
-msgid "A collection of dictionaries containing all pieces of information for renderiing. The following keys must be in each dictionary: id, value, content, selected"
+#: src/z3c/form/interfaces.py:495
+msgid "A collection of dictionaries containing all pieces of information for rendering. The following keys must be in each dictionary: id, value, content, selected"
 msgstr "ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ ÑловаÑей, ÑодеÑжаÑиÑ
 вÑе ÑаÑÑи инÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑобÑажениÑ. Ркаждом ÑловаÑе Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ ÑледÑÑÑие клÑÑи: id, value, content, selected"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:466
+#: src/z3c/form/interfaces.py:500
 msgid "No-Value Message"
 msgstr "СообÑение оÑÑÑÑÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð·Ð½Ð°ÑениÑ"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:467
-#: src/z3c/form/interfaces.py:472
+#: src/z3c/form/interfaces.py:501
+#: src/z3c/form/interfaces.py:506
 msgid "A human-readable text that is displayed to refer the missing value."
 msgstr "ТекÑÑ, оÑобÑажаемÑй Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑÑÑÑÑÑвÑÑÑего знаÑениÑ."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:471
+#: src/z3c/form/interfaces.py:505
 msgid "Prompt Message"
 msgstr "СообÑение Ñвного запÑоÑа"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:517
-#: src/z3c/form/interfaces.py:523
+#: src/z3c/form/interfaces.py:553
+#: src/z3c/form/interfaces.py:559
 msgid "The prefix of the widgets."
 msgstr "ÐÑеÑÐ¸ÐºÑ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑов."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:528
+#: src/z3c/form/interfaces.py:564
 msgid "Errors"
 msgstr "ÐÑибки"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:529
+#: src/z3c/form/interfaces.py:565
 msgid "The collection of errors that occured during validation."
 msgstr "ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ñибок, пÑоизоÑедÑиÑ
 во вÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñии."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:535
-#: src/z3c/form/interfaces.py:740
-#: src/z3c/form/interfaces.py:766
-msgid "Ignore Context"
-msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑекÑÑ"
-
-#: src/z3c/form/interfaces.py:536
-#: src/z3c/form/interfaces.py:767
+#: src/z3c/form/interfaces.py:572
+#: src/z3c/form/interfaces.py:806
 msgid "If set the context is ignored to retrieve a value."
 msgstr "ÐÑли ÑÑÑановлено, конÑекÑÑ Ð½Ðµ иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð½Ð°ÑениÑ."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:542
-#: src/z3c/form/interfaces.py:773
+#: src/z3c/form/interfaces.py:578
+#: src/z3c/form/interfaces.py:812
 msgid "If set the request is ignored to retrieve a value."
 msgstr "ÐÑли ÑÑÑановлено, запÑÐ¾Ñ Ð½Ðµ иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð½Ð°ÑениÑ."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:547
-#: src/z3c/form/interfaces.py:778
+#: src/z3c/form/interfaces.py:583
+#: src/z3c/form/interfaces.py:817
 msgid "Ignore Readonly"
 msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ Ñежим \"ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑÑениÑ\""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:548
-#: src/z3c/form/interfaces.py:779
+#: src/z3c/form/interfaces.py:584
+#: src/z3c/form/interfaces.py:818
 msgid "If set then readonly fields will also be shown."
 msgstr "ÐÑли ÑÑÑановлено, Ð¿Ð¾Ð»Ñ ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñак же бÑдÑÑ Ð¾ÑобÑаженÑ."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:568
-#: src/z3c/form/zcml.py:69
+#: src/z3c/form/interfaces.py:607
+#: src/z3c/form/zcml.py:70
 msgid "Field"
 msgstr "Ðоле"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:569
+#: src/z3c/form/interfaces.py:608
 msgid "The schema field which the widget is representing."
 msgstr "Ðоле ÑÑ
емÑ, коÑоÑое пÑедÑÑавлÑеÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑом."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:598
+#: src/z3c/form/interfaces.py:637
 msgid "The object name."
 msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¾Ð±ÑекÑа."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:604
+#: src/z3c/form/interfaces.py:643
 msgid "The action title."
 msgstr "Ðазвание дейÑÑвиÑ."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:619
-#: src/z3c/form/interfaces.py:837
+#: src/z3c/form/interfaces.py:658
+#: src/z3c/form/interfaces.py:878
 msgid "Action"
 msgstr "ÐейÑÑвие"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:620
+#: src/z3c/form/interfaces.py:659
 msgid "The action for which the event is created."
 msgstr "ÐейÑÑвие, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑого бÑло Ñоздано ÑобÑÑие."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:630
+#: src/z3c/form/interfaces.py:669
 msgid "The error that occurred during the action."
 msgstr "ÐÑибка, коÑоÑÐ°Ñ Ð¿ÑоизоÑла во вÑÐµÐ¼Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑ."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:656
+#: src/z3c/form/interfaces.py:695
 msgid "Access Key"
 msgstr "ÐлавиÑа доÑÑÑпа"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:657
+#: src/z3c/form/interfaces.py:696
 msgid "The key when pressed causes the button to be pressed."
 msgstr "ÐлавиÑа, пÑи нажаÑии коÑоÑой бÑÐ´ÐµÑ Ð½Ð°Ð¶Ð°Ñа кнопка."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:663
+#: src/z3c/form/interfaces.py:702
 msgid "Action Factory"
 msgstr "ФабÑика дейÑÑвий"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:664
+#: src/z3c/form/interfaces.py:703
 msgid "The action factory."
 msgstr "ФабÑика дейÑÑвий."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:674
+#: src/z3c/form/interfaces.py:713
 msgid "Image Path"
 msgstr "ÐÑÑÑ Ðº изобÑажениÑ"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:675
+#: src/z3c/form/interfaces.py:714
 msgid "A relative image path to the root of the resources."
 msgstr "ÐÑÑÑ Ðº изобÑажениÑ, оÑноÑиÑелÑно коÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑеÑÑÑÑов."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:721
+#: src/z3c/form/interfaces.py:760
 msgid "Handlers"
 msgstr "ÐбÑабоÑÑики"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:722
+#: src/z3c/form/interfaces.py:761
 msgid "A list of action handlers defined on the form."
 msgstr "СпиÑок обÑабоÑÑиков дейÑÑвий, опÑеделÑннÑÑ
 Ð´Ð»Ñ ÑоÑмÑ."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:736
+#: src/z3c/form/interfaces.py:775
 msgid "The context in which the widget is displayed."
 msgstr "ÐонÑекÑÑ, в коÑоÑом оÑобÑажаеÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:741
-msgid "A flag, when set, forces the widget not to look at the context for a value."
-msgstr "ÐÑли ÑÑÐ¾Ñ Ñлаг ÑÑÑановлен, Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ Ð½Ðµ бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑкаÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение в конÑекÑÑе."
-
-#: src/z3c/form/interfaces.py:762
+#: src/z3c/form/interfaces.py:801
 msgid "The mode in which to render the widgets."
 msgstr "Режим, в коÑоÑом оÑобÑажаÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:784
+#: src/z3c/form/interfaces.py:823
 msgid "Widgets"
 msgstr "ÐиджеÑÑ"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:785
+#: src/z3c/form/interfaces.py:824
 msgid "A widget manager containing the widgets to be used in the form."
 msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑов, ÑодеÑжаÑий виджеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² ÑоÑме."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:791
-msgid "A human readable text desribing the form that can be used in the UI."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:830
+msgid "A human readable text describing the form that can be used in the UI."
 msgstr "ТекÑÑ Ñ Ð¾Ð¿Ð¸Ñанием ÑоÑмÑ, коÑоÑÑй Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸ÑполÑзован в полÑзоваÑелÑÑком инÑеÑÑейÑе."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:797
+#: src/z3c/form/interfaces.py:836
 msgid "The prefix of the form used to uniquely identify it."
 msgstr "ÐÑеÑиÑк ÑоÑмÑ, иÑполÑзÑÑÑийÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐµÑ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑии."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:801
+#: src/z3c/form/interfaces.py:840
 msgid "Status"
 msgstr "СÑаÑÑÑ"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:802
+#: src/z3c/form/interfaces.py:841
 msgid "The status message of the form."
 msgstr "СообÑение о ÑÑаÑÑÑе ÑоÑмÑ."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:838
-msgid "The action defines the URI to which the form data is sent."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:879
+msgid "The action defines the URI to which the form data are sent."
 msgstr "ÐейÑÑвие, опÑеделÑÐµÑ URI, по коÑоÑÐ¾Ð¼Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð¾ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе ÑоÑмÑ."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:844
+#: src/z3c/form/interfaces.py:885
 msgid "The name of the form used to identify it."
 msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑоÑмÑ, иÑполÑзÑÑÑееÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐµÑ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑии."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:848
+#: src/z3c/form/interfaces.py:889
 msgid "Id"
 msgstr "ÐденÑиÑикаÑоÑ"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:849
+#: src/z3c/form/interfaces.py:890
 msgid "The id of the form used to identify it."
 msgstr "ÐденÑиÑикаÑÐ¾Ñ ÑоÑмÑ."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:853
+#: src/z3c/form/interfaces.py:894
 msgid "Method"
 msgstr "ÐеÑод"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:854
+#: src/z3c/form/interfaces.py:895
 msgid "The HTTP method used to submit the form."
 msgstr "HTTP-меÑод, коÑоÑÑй бÑл иÑполÑзован Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑпÑавки ÑоÑмÑ."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:860
+#: src/z3c/form/interfaces.py:901
 msgid "Encoding Type"
 msgstr "Тип кодиÑованиÑ"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:861
+#: src/z3c/form/interfaces.py:902
 msgid "The data encoding used to submit the data safely."
 msgstr "ÐодиÑовка даннÑÑ
, иÑполÑзÑÑÑаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ
 безопаÑной пеÑедаÑи."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:866
+#: src/z3c/form/interfaces.py:907
 msgid "Accepted Character Sets"
 msgstr "ÐопÑÑÑимÑе набоÑÑ Ñимволов"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:867
-msgid "This is a list of character sets the server accepts. By default this is unknwon."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:908
+msgid "This is a list of character sets the server accepts. By default this is unknown."
 msgstr "СпиÑок набоÑов Ñимволов, коÑоÑÑе пÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ ÑеÑвеÑ. Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑÑно."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:872
+#: src/z3c/form/interfaces.py:913
 msgid "Accepted Content Types"
 msgstr "ÐопÑÑÑимÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑенÑа"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:873
+#: src/z3c/form/interfaces.py:914
 msgid "This is a list of content types the server can safely handle."
 msgstr "СпиÑок Ñипов конÑенÑа, коÑоÑÑе ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñно обÑабоÑаÑÑ."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:911
+#: src/z3c/form/interfaces.py:952
 msgid "Fields"
 msgstr "ÐолÑ"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:912
+#: src/z3c/form/interfaces.py:953
 msgid "A field manager describing the fields to be used for the form."
 msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ¹, опиÑÑваÑÑий полÑ, иÑполÑзÑÑÑиеÑÑ Ð² ÑоÑме."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:921
+#: src/z3c/form/interfaces.py:962
 msgid "Buttons"
 msgstr "Ðнопки"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:922
+#: src/z3c/form/interfaces.py:963
 msgid "A button manager describing the buttons to be used for the form."
 msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿Ð¾Ðº, опиÑÑваÑÑий кнопки, иÑполÑзÑÑÑиеÑÑ Ð² ÑоÑме."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:947
+#: src/z3c/form/interfaces.py:988
 msgid "The widget for which the event was created."
 msgstr "ÐиджеÑ, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑого бÑло Ñоздано ÑобÑÑие."
 
@@ -514,54 +508,67 @@
 msgid "Missing filename extension."
 msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÑаÑÑиÑение имени Ñайла."
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:38
+#: src/z3c/form/zcml.py:39
 msgid "Layout template."
 msgstr "Шаблон ÑаÑкладки."
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:39
+#: src/z3c/form/zcml.py:40
 msgid "Refers to a file containing a page template (should end in extension ``.pt`` or ``.html``)."
 msgstr "УказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ð° Ñайл Ñ Ñаблоном ÑÑÑаниÑÑ (должно оканÑиваÑÑÑÑ Ð½Ð° ``.pt`` или ``.html``)."
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:44
+#: src/z3c/form/zcml.py:45
 msgid "The mode of the template."
 msgstr "Режим Ñаблона."
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:45
+#: src/z3c/form/zcml.py:46
 msgid "The mode is used for define input and display templates"
 msgstr "Режим иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñаблонов Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° и Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑобÑажениÑ"
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:51
-#: src/z3c/form/zcml.py:63
-#: src/z3c/form/zcml.py:75
+#: src/z3c/form/zcml.py:52
+#: src/z3c/form/zcml.py:64
+#: src/z3c/form/zcml.py:76
 msgid "View"
 msgstr "Ðид"
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:52
-#: src/z3c/form/zcml.py:64
+#: src/z3c/form/zcml.py:53
+#: src/z3c/form/zcml.py:65
 msgid "The view for which the template should be available"
 msgstr "Ðид, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑого Ñаблон должен бÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпен"
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:57
+#: src/z3c/form/zcml.py:58
 msgid "Layer"
 msgstr "Слой"
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:58
+#: src/z3c/form/zcml.py:59
 msgid "The layer for which the template should be available"
 msgstr "Слой, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑого Ñаблон должен бÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпен"
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:70
+#: src/z3c/form/zcml.py:71
 msgid "The field for which the template should be available"
 msgstr "Ðоле, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑого Ñаблон должен бÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпен"
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:76
+#: src/z3c/form/zcml.py:77
 msgid "The widget for which the template should be available"
 msgstr "ÐиджеÑ, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑого Ñаблон должен бÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпен"
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:81
+#: src/z3c/form/zcml.py:82
 msgid "Content Type"
 msgstr "Тип конÑенÑа"
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:82
+#: src/z3c/form/zcml.py:83
 msgid "The content type identifies the type of data."
 msgstr "Тип конÑенÑа опÑеделÑÐµÑ Ñип даннÑÑ
."
 
+#: src/z3c/form/zcml.py:89
+msgid "Schema"
+msgstr "СÑ
ема"
+
+#: src/z3c/form/zcml.py:90
+msgid "The schema of the field for which the template should be available"
+msgstr "СÑ
ема полÑ, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑого Ñаблон должен бÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпен"
+
+#~ msgid "Data Provider"
+#~ msgstr "ÐоÑÑавÑик даннÑÑ
"
+#~ msgid "The component providing the data of the field for the widget."
+#~ msgstr "ÐомпоненÑ, пÑедоÑÑавлÑÑÑий даннÑе Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑа."
+
Modified: z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/z3c.form.pot
===================================================================
--- z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/z3c.form.pot	2008-12-08 07:31:25 UTC (rev 93771)
+++ z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/z3c.form.pot	2008-12-08 08:37:45 UTC (rev 93772)
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Development/Unknown\n"
-"POT-Creation-Date: Thu Sep  4 14:30:01 2008\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Dec  8 11:39:17 2008\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope.org>\n"
@@ -23,12 +23,12 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: zope/app/locales/extract.py\n"
 
-#: src/z3c/form/browser/multi.py:57
-#: src/z3c/form/form.py:203
+#: src/z3c/form/browser/multi.py:59
+#: src/z3c/form/form.py:208
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/browser/multi.py:61
+#: src/z3c/form/browser/multi.py:63
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -49,156 +49,160 @@
 msgid "The entered value is not a valid decimal literal."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/converter.py:232
-msgid "Bytes data is not a file object"
+#: src/z3c/form/converter.py:238
+msgid "Bytes data are not a file object"
 msgstr ""
 
 #: src/z3c/form/error.py:89
 msgid "The system could not process the given value."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/form.py:201
-#: src/z3c/form/form.py:240
+#: src/z3c/form/form.py:206
+#: src/z3c/form/form.py:245
 #: src/z3c/form/subform.py:29
 msgid "There were some errors."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/form.py:241
+#: src/z3c/form/form.py:246
 #: src/z3c/form/subform.py:30
 msgid "Data successfully updated."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/form.py:242
+#: src/z3c/form/form.py:247
 #: src/z3c/form/subform.py:31
 msgid "No changes were applied."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/form.py:259
+#: src/z3c/form/form.py:264
 msgid "Apply"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:101
-#: src/z3c/form/interfaces.py:735
+#: src/z3c/form/interfaces.py:105
+#: src/z3c/form/interfaces.py:774
 msgid "Context"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:102
-msgid "The context in which the data is validated."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:106
+msgid "The context in which the data are validated."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:142
-#: src/z3c/form/interfaces.py:946
+#: src/z3c/form/interfaces.py:146
+#: src/z3c/form/interfaces.py:987
 msgid "Widget"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:143
+#: src/z3c/form/interfaces.py:147
 msgid "The widget that the view is on"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:147
-#: src/z3c/form/interfaces.py:360
-#: src/z3c/form/interfaces.py:629
+#: src/z3c/form/interfaces.py:151
+#: src/z3c/form/interfaces.py:392
+#: src/z3c/form/interfaces.py:668
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:148
+#: src/z3c/form/interfaces.py:152
 msgid "Error the view is for."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:164
-#: src/z3c/form/interfaces.py:603
+#: src/z3c/form/interfaces.py:172
+#: src/z3c/form/interfaces.py:642
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:165
+#: src/z3c/form/interfaces.py:173
 msgid "The name of the field within the form."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:169
+#: src/z3c/form/interfaces.py:177
 msgid "Schema Field"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:170
+#: src/z3c/form/interfaces.py:178
 msgid "The schema field that is to be rendered."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:174
-#: src/z3c/form/interfaces.py:516
-#: src/z3c/form/interfaces.py:522
-#: src/z3c/form/interfaces.py:796
+#: src/z3c/form/interfaces.py:182
+#: src/z3c/form/interfaces.py:552
+#: src/z3c/form/interfaces.py:558
+#: src/z3c/form/interfaces.py:835
 msgid "Prefix"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:175
+#: src/z3c/form/interfaces.py:183
 msgid "The prefix of the field used to avoid name clashes."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:179
-#: src/z3c/form/interfaces.py:347
-#: src/z3c/form/interfaces.py:761
+#: src/z3c/form/interfaces.py:187
+#: src/z3c/form/interfaces.py:379
+#: src/z3c/form/interfaces.py:800
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:180
+#: src/z3c/form/interfaces.py:188
 msgid "The mode in which to render the widget for the field."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:184
+#: src/z3c/form/interfaces.py:192
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:185
+#: src/z3c/form/interfaces.py:193
 msgid "The interface from which the field is coming."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:189
-msgid "Data Provider"
+#: src/z3c/form/interfaces.py:197
+#: src/z3c/form/interfaces.py:571
+#: src/z3c/form/interfaces.py:779
+#: src/z3c/form/interfaces.py:805
+msgid "Ignore Context"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:190
-msgid "The component providing the data of the field for the widget."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:198
+#: src/z3c/form/interfaces.py:780
+msgid "A flag, when set, forces the widget not to look at the context for a value."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:195
+#: src/z3c/form/interfaces.py:203
 msgid "Widget Factory"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:196
+#: src/z3c/form/interfaces.py:204
 msgid "The widget factory."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:314
+#: src/z3c/form/interfaces.py:322
 msgid "True-value Label"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:315
+#: src/z3c/form/interfaces.py:323
 msgid "The label for a true value of the Bool field."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:319
+#: src/z3c/form/interfaces.py:327
 msgid "False-value Label"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:320
+#: src/z3c/form/interfaces.py:328
 msgid "The label for a false value of the Bool field."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:330
-#: src/z3c/form/interfaces.py:597
-#: src/z3c/form/interfaces.py:843
+#: src/z3c/form/interfaces.py:362
+#: src/z3c/form/interfaces.py:636
+#: src/z3c/form/interfaces.py:884
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:331
+#: src/z3c/form/interfaces.py:363
 msgid "The name the widget is known under."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:335
-#: src/z3c/form/interfaces.py:790
+#: src/z3c/form/interfaces.py:367
+#: src/z3c/form/interfaces.py:829
 msgid "Label"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:336
+#: src/z3c/form/interfaces.py:368
 msgid ""
 "\n"
 "        The widget label.\n"
@@ -210,287 +214,277 @@
 "        "
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:348
+#: src/z3c/form/interfaces.py:380
 msgid "A widget mode."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:353
+#: src/z3c/form/interfaces.py:385
 msgid "Required"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:354
+#: src/z3c/form/interfaces.py:386
 msgid "If true the widget should be displayed as required input."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:361
+#: src/z3c/form/interfaces.py:393
 msgid "If an error occurred during any step, the error view stored here."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:366
+#: src/z3c/form/interfaces.py:398
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:367
+#: src/z3c/form/interfaces.py:399
 msgid "The value that the widget represents."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:373
-#: src/z3c/form/interfaces.py:541
-#: src/z3c/form/interfaces.py:772
+#: src/z3c/form/interfaces.py:405
+#: src/z3c/form/interfaces.py:577
+#: src/z3c/form/interfaces.py:811
 msgid "Ignore Request"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:374
+#: src/z3c/form/interfaces.py:406
 msgid "A flag, when set, forces the widget not to look at the request for a value."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:419
+#: src/z3c/form/interfaces.py:453
 msgid "NOVALUE Token"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:420
+#: src/z3c/form/interfaces.py:454
 msgid "The token to be used, if no value has been selected."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:423
+#: src/z3c/form/interfaces.py:457
 msgid "Terms"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:424
+#: src/z3c/form/interfaces.py:458
 msgid "A component that provides the options for selection."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:454
+#: src/z3c/form/interfaces.py:488
 msgid "Prompt"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:455
+#: src/z3c/form/interfaces.py:489
 msgid "A flag, when set, enables a choice explicitely requesting the user to choose a value."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:460
+#: src/z3c/form/interfaces.py:494
 msgid "Items"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:461
-msgid "A collection of dictionaries containing all pieces of information for renderiing. The following keys must be in each dictionary: id, value, content, selected"
+#: src/z3c/form/interfaces.py:495
+msgid "A collection of dictionaries containing all pieces of information for rendering. The following keys must be in each dictionary: id, value, content, selected"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:466
+#: src/z3c/form/interfaces.py:500
 msgid "No-Value Message"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:467
-#: src/z3c/form/interfaces.py:472
+#: src/z3c/form/interfaces.py:501
+#: src/z3c/form/interfaces.py:506
 msgid "A human-readable text that is displayed to refer the missing value."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:471
+#: src/z3c/form/interfaces.py:505
 msgid "Prompt Message"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:517
-#: src/z3c/form/interfaces.py:523
+#: src/z3c/form/interfaces.py:553
+#: src/z3c/form/interfaces.py:559
 msgid "The prefix of the widgets."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:528
+#: src/z3c/form/interfaces.py:564
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:529
+#: src/z3c/form/interfaces.py:565
 msgid "The collection of errors that occured during validation."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:535
-#: src/z3c/form/interfaces.py:740
-#: src/z3c/form/interfaces.py:766
-msgid "Ignore Context"
-msgstr ""
-
-#: src/z3c/form/interfaces.py:536
-#: src/z3c/form/interfaces.py:767
+#: src/z3c/form/interfaces.py:572
+#: src/z3c/form/interfaces.py:806
 msgid "If set the context is ignored to retrieve a value."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:542
-#: src/z3c/form/interfaces.py:773
+#: src/z3c/form/interfaces.py:578
+#: src/z3c/form/interfaces.py:812
 msgid "If set the request is ignored to retrieve a value."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:547
-#: src/z3c/form/interfaces.py:778
+#: src/z3c/form/interfaces.py:583
+#: src/z3c/form/interfaces.py:817
 msgid "Ignore Readonly"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:548
-#: src/z3c/form/interfaces.py:779
+#: src/z3c/form/interfaces.py:584
+#: src/z3c/form/interfaces.py:818
 msgid "If set then readonly fields will also be shown."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:568
-#: src/z3c/form/zcml.py:69
+#: src/z3c/form/interfaces.py:607
+#: src/z3c/form/zcml.py:70
 msgid "Field"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:569
+#: src/z3c/form/interfaces.py:608
 msgid "The schema field which the widget is representing."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:598
+#: src/z3c/form/interfaces.py:637
 msgid "The object name."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:604
+#: src/z3c/form/interfaces.py:643
 msgid "The action title."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:619
-#: src/z3c/form/interfaces.py:837
+#: src/z3c/form/interfaces.py:658
+#: src/z3c/form/interfaces.py:878
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:620
+#: src/z3c/form/interfaces.py:659
 msgid "The action for which the event is created."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:630
+#: src/z3c/form/interfaces.py:669
 msgid "The error that occurred during the action."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:656
+#: src/z3c/form/interfaces.py:695
 msgid "Access Key"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:657
+#: src/z3c/form/interfaces.py:696
 msgid "The key when pressed causes the button to be pressed."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:663
+#: src/z3c/form/interfaces.py:702
 msgid "Action Factory"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:664
+#: src/z3c/form/interfaces.py:703
 msgid "The action factory."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:674
+#: src/z3c/form/interfaces.py:713
 msgid "Image Path"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:675
+#: src/z3c/form/interfaces.py:714
 msgid "A relative image path to the root of the resources."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:721
+#: src/z3c/form/interfaces.py:760
 msgid "Handlers"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:722
+#: src/z3c/form/interfaces.py:761
 msgid "A list of action handlers defined on the form."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:736
+#: src/z3c/form/interfaces.py:775
 msgid "The context in which the widget is displayed."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:741
-msgid "A flag, when set, forces the widget not to look at the context for a value."
-msgstr ""
-
-#: src/z3c/form/interfaces.py:762
+#: src/z3c/form/interfaces.py:801
 msgid "The mode in which to render the widgets."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:784
+#: src/z3c/form/interfaces.py:823
 msgid "Widgets"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:785
+#: src/z3c/form/interfaces.py:824
 msgid "A widget manager containing the widgets to be used in the form."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:791
-msgid "A human readable text desribing the form that can be used in the UI."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:830
+msgid "A human readable text describing the form that can be used in the UI."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:797
+#: src/z3c/form/interfaces.py:836
 msgid "The prefix of the form used to uniquely identify it."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:801
+#: src/z3c/form/interfaces.py:840
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:802
+#: src/z3c/form/interfaces.py:841
 msgid "The status message of the form."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:838
-msgid "The action defines the URI to which the form data is sent."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:879
+msgid "The action defines the URI to which the form data are sent."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:844
+#: src/z3c/form/interfaces.py:885
 msgid "The name of the form used to identify it."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:848
+#: src/z3c/form/interfaces.py:889
 msgid "Id"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:849
+#: src/z3c/form/interfaces.py:890
 msgid "The id of the form used to identify it."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:853
+#: src/z3c/form/interfaces.py:894
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:854
+#: src/z3c/form/interfaces.py:895
 msgid "The HTTP method used to submit the form."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:860
+#: src/z3c/form/interfaces.py:901
 msgid "Encoding Type"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:861
+#: src/z3c/form/interfaces.py:902
 msgid "The data encoding used to submit the data safely."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:866
+#: src/z3c/form/interfaces.py:907
 msgid "Accepted Character Sets"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:867
-msgid "This is a list of character sets the server accepts. By default this is unknwon."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:908
+msgid "This is a list of character sets the server accepts. By default this is unknown."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:872
+#: src/z3c/form/interfaces.py:913
 msgid "Accepted Content Types"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:873
+#: src/z3c/form/interfaces.py:914
 msgid "This is a list of content types the server can safely handle."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:911
+#: src/z3c/form/interfaces.py:952
 msgid "Fields"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:912
+#: src/z3c/form/interfaces.py:953
 msgid "A field manager describing the fields to be used for the form."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:921
+#: src/z3c/form/interfaces.py:962
 msgid "Buttons"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:922
+#: src/z3c/form/interfaces.py:963
 msgid "A button manager describing the buttons to be used for the form."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:947
+#: src/z3c/form/interfaces.py:988
 msgid "The widget for which the event was created."
 msgstr ""
 
@@ -506,54 +500,62 @@
 msgid "Missing filename extension."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:38
+#: src/z3c/form/zcml.py:39
 msgid "Layout template."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:39
+#: src/z3c/form/zcml.py:40
 msgid "Refers to a file containing a page template (should end in extension ``.pt`` or ``.html``)."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:44
+#: src/z3c/form/zcml.py:45
 msgid "The mode of the template."
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:45
+#: src/z3c/form/zcml.py:46
 msgid "The mode is used for define input and display templates"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:51
-#: src/z3c/form/zcml.py:63
-#: src/z3c/form/zcml.py:75
+#: src/z3c/form/zcml.py:52
+#: src/z3c/form/zcml.py:64
+#: src/z3c/form/zcml.py:76
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:52
-#: src/z3c/form/zcml.py:64
+#: src/z3c/form/zcml.py:53
+#: src/z3c/form/zcml.py:65
 msgid "The view for which the template should be available"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:57
+#: src/z3c/form/zcml.py:58
 msgid "Layer"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:58
+#: src/z3c/form/zcml.py:59
 msgid "The layer for which the template should be available"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:70
+#: src/z3c/form/zcml.py:71
 msgid "The field for which the template should be available"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:76
+#: src/z3c/form/zcml.py:77
 msgid "The widget for which the template should be available"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:81
+#: src/z3c/form/zcml.py:82
 msgid "Content Type"
 msgstr ""
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:82
+#: src/z3c/form/zcml.py:83
 msgid "The content type identifies the type of data."
 msgstr ""
 
+#: src/z3c/form/zcml.py:89
+msgid "Schema"
+msgstr ""
+
+#: src/z3c/form/zcml.py:90
+msgid "The schema of the field for which the template should be available"
+msgstr ""
+
Modified: z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/z3c.form.po
===================================================================
--- z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/z3c.form.po	2008-12-08 07:31:25 UTC (rev 93771)
+++ z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/z3c.form.po	2008-12-08 08:37:45 UTC (rev 93772)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: Thu Sep  4 14:30:01 2008\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Dec  8 11:39:17 2008\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -11,12 +11,11 @@
 "X-Poedit-Language: Chinese\n"
 "X-Poedit-Country: CHINA\n"
 
-#: src/z3c/form/browser/multi.py:57
-#: src/z3c/form/form.py:203
+#: src/z3c/form/browser/multi.py:59 src/z3c/form/form.py:208
 msgid "Add"
 msgstr "æ·»å "
 
-#: src/z3c/form/browser/multi.py:61
+#: src/z3c/form/browser/multi.py:63
 msgid "Remove"
 msgstr "å é¤"
 
@@ -32,170 +31,163 @@
 msgid "The entered value is not a valid integer literal."
 msgstr "è¾å
¥å¼ä¸æ¯ä¸ä¸ªææçæ´å"
 
-#: src/z3c/form/converter.py:130
-#: src/z3c/form/converter.py:137
+#: src/z3c/form/converter.py:130 src/z3c/form/converter.py:137
 msgid "The entered value is not a valid decimal literal."
 msgstr "è¾å
¥å¼ä¸æ¯ä¸ä¸ªææçåè¿å¶ç±»å"
 
-#: src/z3c/form/converter.py:232
-msgid "Bytes data is not a file object"
+#: src/z3c/form/converter.py:238
+#, fuzzy
+msgid "Bytes data are not a file object"
 msgstr "åèæ°æ®ä¸æ¯ä¸ä¸ªæä»¶å¯¹è±¡"
 
 #: src/z3c/form/error.py:89
 msgid "The system could not process the given value."
 msgstr "ç³»ç»æ æ³å¤çç»å®å¼."
 
-#: src/z3c/form/form.py:201
-#: src/z3c/form/form.py:240
+#: src/z3c/form/form.py:206 src/z3c/form/form.py:245
 #: src/z3c/form/subform.py:29
 msgid "There were some errors."
 msgstr "æä¸äºé误."
 
-#: src/z3c/form/form.py:241
-#: src/z3c/form/subform.py:30
+#: src/z3c/form/form.py:246 src/z3c/form/subform.py:30
 msgid "Data successfully updated."
 msgstr "æ°æ®å·²æåæ´æ°."
 
-#: src/z3c/form/form.py:242
-#: src/z3c/form/subform.py:31
+#: src/z3c/form/form.py:247 src/z3c/form/subform.py:31
 msgid "No changes were applied."
 msgstr "没æåæ´è¢«åºç¨."
 
-#: src/z3c/form/form.py:259
+#: src/z3c/form/form.py:264
 msgid "Apply"
 msgstr "åºç¨"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:101
-#: src/z3c/form/interfaces.py:735
+#: src/z3c/form/interfaces.py:105 src/z3c/form/interfaces.py:774
 msgid "Context"
 msgstr "ä¸ä¸æ"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:102
-msgid "The context in which the data is validated."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:106
+#, fuzzy
+msgid "The context in which the data are validated."
 msgstr "æ°æ®è¢«éªè¯çä¸ä¸æ."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:142
-#: src/z3c/form/interfaces.py:946
+#: src/z3c/form/interfaces.py:146 src/z3c/form/interfaces.py:987
 msgid "Widget"
 msgstr "çªä½"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:143
+#: src/z3c/form/interfaces.py:147
 msgid "The widget that the view is on"
 msgstr "è§å¾æå¨ççªä½"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:147
-#: src/z3c/form/interfaces.py:360
-#: src/z3c/form/interfaces.py:629
+#: src/z3c/form/interfaces.py:151 src/z3c/form/interfaces.py:392
+#: src/z3c/form/interfaces.py:668
 msgid "Error"
 msgstr "é误"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:148
+#: src/z3c/form/interfaces.py:152
 msgid "Error the view is for."
 msgstr "é误è§å¾"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:164
-#: src/z3c/form/interfaces.py:603
+#: src/z3c/form/interfaces.py:172 src/z3c/form/interfaces.py:642
 msgid "Title"
 msgstr "æ é¢"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:165
+#: src/z3c/form/interfaces.py:173
 msgid "The name of the field within the form."
 msgstr "表åçnameåæ®µ"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:169
+#: src/z3c/form/interfaces.py:177
 msgid "Schema Field"
 msgstr "模å¼å段"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:170
+#: src/z3c/form/interfaces.py:178
 msgid "The schema field that is to be rendered."
 msgstr "å°ä¼æ¸²æç模å¼å段"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:174
-#: src/z3c/form/interfaces.py:516
-#: src/z3c/form/interfaces.py:522
-#: src/z3c/form/interfaces.py:796
+#: src/z3c/form/interfaces.py:182 src/z3c/form/interfaces.py:552
+#: src/z3c/form/interfaces.py:558 src/z3c/form/interfaces.py:835
 msgid "Prefix"
 msgstr "åç¼"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:175
+#: src/z3c/form/interfaces.py:183
 msgid "The prefix of the field used to avoid name clashes."
 msgstr "ç¨äºé¿å
ååå²çªçåç¼å段"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:179
-#: src/z3c/form/interfaces.py:347
-#: src/z3c/form/interfaces.py:761
+#: src/z3c/form/interfaces.py:187 src/z3c/form/interfaces.py:379
+#: src/z3c/form/interfaces.py:800
 msgid "Mode"
 msgstr "æ ·å¼"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:180
+#: src/z3c/form/interfaces.py:188
 msgid "The mode in which to render the widget for the field."
 msgstr "åæ®µççªä½æ¸²ææ ·å¼"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:184
+#: src/z3c/form/interfaces.py:192
 msgid "Interface"
 msgstr "æ¥å£"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:185
+#: src/z3c/form/interfaces.py:193
 msgid "The interface from which the field is coming."
 msgstr "åæ®µæ¥èªçæ¥å£"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:189
-msgid "Data Provider"
-msgstr "æ°æ®æä¾è
"
+#: src/z3c/form/interfaces.py:197 src/z3c/form/interfaces.py:571
+#: src/z3c/form/interfaces.py:779 src/z3c/form/interfaces.py:805
+msgid "Ignore Context"
+msgstr "忽ç¥ä¸ä¸æ"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:190
-msgid "The component providing the data of the field for the widget."
-msgstr "为çªä½æä¾åæ®µæ°æ®çç»ä»¶"
+#: src/z3c/form/interfaces.py:198 src/z3c/form/interfaces.py:780
+msgid ""
+"A flag, when set, forces the widget not to look at the context for a value."
+msgstr "å½è¿ä¸ªæ è®°è¢«è®¾å®æ¶,强å¶çªä½ä¸ååºå¼çä¸ä¸æ."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:195
+#: src/z3c/form/interfaces.py:203
 msgid "Widget Factory"
 msgstr "çªä½å·¥å"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:196
+#: src/z3c/form/interfaces.py:204
 msgid "The widget factory."
 msgstr "çªä½çå·¥å"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:314
+#: src/z3c/form/interfaces.py:322
 msgid "True-value Label"
 msgstr "ç弿 ç¾"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:315
+#: src/z3c/form/interfaces.py:323
 msgid "The label for a true value of the Bool field."
 msgstr "Boolåæ®µçç弿 ç¾"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:319
+#: src/z3c/form/interfaces.py:327
 msgid "False-value Label"
 msgstr "å弿 ç¾"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:320
+#: src/z3c/form/interfaces.py:328
 msgid "The label for a false value of the Bool field."
 msgstr "Boolåæ®µçå弿 ç¾"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:330
-#: src/z3c/form/interfaces.py:597
-#: src/z3c/form/interfaces.py:843
+#: src/z3c/form/interfaces.py:362 src/z3c/form/interfaces.py:636
+#: src/z3c/form/interfaces.py:884
 msgid "Name"
 msgstr "åå"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:331
+#: src/z3c/form/interfaces.py:363
 #, fuzzy
 msgid "The name the widget is known under."
 msgstr "çªä½æç¥çåå."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:335
-#: src/z3c/form/interfaces.py:790
+#: src/z3c/form/interfaces.py:367 src/z3c/form/interfaces.py:829
 msgid "Label"
 msgstr "æ è®°"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:336
+#: src/z3c/form/interfaces.py:368
 msgid ""
 "\n"
 "        The widget label.\n"
 "\n"
 "        Label may be translated for the request.\n"
 "\n"
-"        The attribute may be implemented as either a read-write or read-only\n"
-"        property, depending on the requirements for a specific implementation.\n"
+"        The attribute may be implemented as either a read-write or read-"
+"only\n"
+"        property, depending on the requirements for a specific "
+"implementation.\n"
 "        "
 msgstr ""
 "\n"
@@ -206,289 +198,284 @@
 "       æ ¹æ®ç¹å®å®ç°çéæ±,屿§å¯è½è¢«è®¾è®¡ä¸ºè¯»åæåªè¯».\n"
 "           "
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:348
+#: src/z3c/form/interfaces.py:380
 msgid "A widget mode."
 msgstr "ä¸ä¸ªçªä½æ ·å¼."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:353
+#: src/z3c/form/interfaces.py:385
 msgid "Required"
 msgstr "å¿
é"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:354
+#: src/z3c/form/interfaces.py:386
 msgid "If true the widget should be displayed as required input."
 msgstr "å¦æä¸ºç,çªä½åºæ¾ç¤ºä¸ºæéçè¾å
¥."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:361
+#: src/z3c/form/interfaces.py:393
 msgid "If an error occurred during any step, the error view stored here."
 msgstr "妿å¨ä»»ä½ä¸æ¥æé误åç,é误è§å¾å°è¢«å¨åå¨é£é."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:366
+#: src/z3c/form/interfaces.py:398
 msgid "Value"
 msgstr "å¼"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:367
+#: src/z3c/form/interfaces.py:399
 msgid "The value that the widget represents."
 msgstr "çªä½è¡¨ç°å¼"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:373
-#: src/z3c/form/interfaces.py:541
-#: src/z3c/form/interfaces.py:772
+#: src/z3c/form/interfaces.py:405 src/z3c/form/interfaces.py:577
+#: src/z3c/form/interfaces.py:811
 msgid "Ignore Request"
 msgstr "忽ç¥è¯·æ±"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:374
+#: src/z3c/form/interfaces.py:406
 #, fuzzy
-msgid "A flag, when set, forces the widget not to look at the request for a value."
+msgid ""
+"A flag, when set, forces the widget not to look at the request for a value."
 msgstr "å½è¿ä¸ªæ è®°è¢«è®¾ç½®æ¶,强å¶çªä½ä¸å»ååºå¼ç请æ±."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:419
+#: src/z3c/form/interfaces.py:453
 msgid "NOVALUE Token"
 msgstr "éå¼ æ è®°"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:420
+#: src/z3c/form/interfaces.py:454
 msgid "The token to be used, if no value has been selected."
 msgstr "å¦ææ²¡æä½¿ç¨ä»»ä½å¼,è¿ä¸ªæ è®°å°è¢«ä½¿ç¨"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:423
+#: src/z3c/form/interfaces.py:457
 #, fuzzy
 msgid "Terms"
 msgstr "æ¡æ¬¾"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:424
+#: src/z3c/form/interfaces.py:458
 msgid "A component that provides the options for selection."
 msgstr "æä¾å¯ä¾éæ©çé项çç»ä»¶"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:454
+#: src/z3c/form/interfaces.py:488
 msgid "Prompt"
 msgstr "æç¤º"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:455
-msgid "A flag, when set, enables a choice explicitely requesting the user to choose a value."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:489
+msgid ""
+"A flag, when set, enables a choice explicitely requesting the user to choose "
+"a value."
 msgstr "å½è¿ä¸ªæ è®°è¢«è®¾ç½®æ¶,å¢å ä¸ä¸ªéæ©æç¡®çè¦æ±ç¨æ·ä¸ä¸ªå¼."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:460
+#: src/z3c/form/interfaces.py:494
 msgid "Items"
 msgstr "æ¡ç®"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:461
-msgid "A collection of dictionaries containing all pieces of information for renderiing. The following keys must be in each dictionary: id, value, content, selected"
-msgstr "ä¸ä¸ªå
å«æææ¸²æç段信æ¯çåå
¸éå.å¦ä¸çé®å¿
须卿¯ä¸ªåå
¸ä¸: id, value, content, selected"
+#: src/z3c/form/interfaces.py:495
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A collection of dictionaries containing all pieces of information for "
+"rendering. The following keys must be in each dictionary: id, value, "
+"content, selected"
+msgstr ""
+"ä¸ä¸ªå
å«æææ¸²æç段信æ¯çåå
¸éå.å¦ä¸çé®å¿
须卿¯ä¸ªåå
¸ä¸: id, value, "
+"content, selected"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:466
+#: src/z3c/form/interfaces.py:500
 msgid "No-Value Message"
 msgstr "ç©ºå¼ ä¿¡æ¯"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:467
-#: src/z3c/form/interfaces.py:472
+#: src/z3c/form/interfaces.py:501 src/z3c/form/interfaces.py:506
 msgid "A human-readable text that is displayed to refer the missing value."
 msgstr "丢失çå¼å°ä»¥äººç±»å¯è¯»çææ¬æ¾ç¤º."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:471
+#: src/z3c/form/interfaces.py:505
 msgid "Prompt Message"
 msgstr "æç¤ºä¿¡æ¯"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:517
-#: src/z3c/form/interfaces.py:523
+#: src/z3c/form/interfaces.py:553 src/z3c/form/interfaces.py:559
 msgid "The prefix of the widgets."
 msgstr "çªä½çåç¼"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:528
+#: src/z3c/form/interfaces.py:564
 msgid "Errors"
 msgstr "é误"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:529
+#: src/z3c/form/interfaces.py:565
 msgid "The collection of errors that occured during validation."
 msgstr "éªè¯ä¸æåºç°çé误éå"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:535
-#: src/z3c/form/interfaces.py:740
-#: src/z3c/form/interfaces.py:766
-msgid "Ignore Context"
-msgstr "忽ç¥ä¸ä¸æ"
-
-#: src/z3c/form/interfaces.py:536
-#: src/z3c/form/interfaces.py:767
+#: src/z3c/form/interfaces.py:572 src/z3c/form/interfaces.py:806
 msgid "If set the context is ignored to retrieve a value."
 msgstr "å¦æè®¾ç½®äºä¸ä¸æ,忽ç¥ååºçä¸ä¸ªå¼."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:542
-#: src/z3c/form/interfaces.py:773
+#: src/z3c/form/interfaces.py:578 src/z3c/form/interfaces.py:812
 msgid "If set the request is ignored to retrieve a value."
 msgstr "å¦æè®¾ç½®äºè¯·æ±å¿½ç¥ååºçä¸ä¸ªå¼."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:547
-#: src/z3c/form/interfaces.py:778
+#: src/z3c/form/interfaces.py:583 src/z3c/form/interfaces.py:817
 msgid "Ignore Readonly"
 msgstr "忽ç¥åªè¯»"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:548
-#: src/z3c/form/interfaces.py:779
+#: src/z3c/form/interfaces.py:584 src/z3c/form/interfaces.py:818
 msgid "If set then readonly fields will also be shown."
 msgstr "å¦æè¢«è®¾ç½®,åªè¯»å段ä¹ä¼è¢«æ¾ç¤º."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:568
-#: src/z3c/form/zcml.py:69
+#: src/z3c/form/interfaces.py:607 src/z3c/form/zcml.py:70
 msgid "Field"
 msgstr "åæ®µ"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:569
+#: src/z3c/form/interfaces.py:608
 msgid "The schema field which the widget is representing."
 msgstr "çªä½å°æ¾ç¤ºç模å¼å段."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:598
+#: src/z3c/form/interfaces.py:637
 msgid "The object name."
 msgstr "对象åç§°."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:604
+#: src/z3c/form/interfaces.py:643
 msgid "The action title."
 msgstr "å¨ä½æ é¢."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:619
-#: src/z3c/form/interfaces.py:837
+#: src/z3c/form/interfaces.py:658 src/z3c/form/interfaces.py:878
 msgid "Action"
 msgstr "å¨ä½"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:620
+#: src/z3c/form/interfaces.py:659
 msgid "The action for which the event is created."
 msgstr "å建äºä»¶æ¶çå¨ä½."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:630
+#: src/z3c/form/interfaces.py:669
 msgid "The error that occurred during the action."
 msgstr "å¨ä½åçæ¶äº§ççé误."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:656
+#: src/z3c/form/interfaces.py:695
 msgid "Access Key"
 msgstr "访é®é®"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:657
+#: src/z3c/form/interfaces.py:696
 msgid "The key when pressed causes the button to be pressed."
 msgstr "å½é®è¢«æä¸æ¶å¼åæé®è¢«æä¸."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:663
+#: src/z3c/form/interfaces.py:702
 msgid "Action Factory"
 msgstr "å¨ä½å·¥å"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:664
+#: src/z3c/form/interfaces.py:703
 msgid "The action factory."
 msgstr "å¨ä½çå·¥å"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:674
+#: src/z3c/form/interfaces.py:713
 msgid "Image Path"
 msgstr "å¾åè·¯å¾"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:675
+#: src/z3c/form/interfaces.py:714
 msgid "A relative image path to the root of the resources."
 msgstr "èµæºæ ¹ç®å½çç¸å¯¹å¾åè·¯å¾."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:721
+#: src/z3c/form/interfaces.py:760
 msgid "Handlers"
 msgstr "å¤çå¨"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:722
+#: src/z3c/form/interfaces.py:761
 msgid "A list of action handlers defined on the form."
 msgstr "表åä¸å®ä¹çå¨ä½å¤çå¨çå表."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:736
+#: src/z3c/form/interfaces.py:775
 msgid "The context in which the widget is displayed."
 msgstr "çªä½å°è¢«æ¾ç¤ºçä¸ä¸æ."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:741
-msgid "A flag, when set, forces the widget not to look at the context for a value."
-msgstr "å½è¿ä¸ªæ è®°è¢«è®¾å®æ¶,强å¶çªä½ä¸ååºå¼çä¸ä¸æ."
-
-#: src/z3c/form/interfaces.py:762
+#: src/z3c/form/interfaces.py:801
 msgid "The mode in which to render the widgets."
 msgstr "渲æçªä½çæ ·å¼"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:784
+#: src/z3c/form/interfaces.py:823
 msgid "Widgets"
 msgstr "çªä½"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:785
+#: src/z3c/form/interfaces.py:824
 msgid "A widget manager containing the widgets to be used in the form."
 msgstr "ä¸ä¸ªå
å«äºè¡¨åä¸å°ç¨å°çææçªä½ççªä½ç®¡çå¨."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:791
-msgid "A human readable text desribing the form that can be used in the UI."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:830
+#, fuzzy
+msgid "A human readable text describing the form that can be used in the UI."
 msgstr "ä¸ä»½äººç±»å¯è¯»ææ¬,æè¿°å¯ç¨äºUIç表å"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:797
+#: src/z3c/form/interfaces.py:836
 msgid "The prefix of the form used to uniquely identify it."
 msgstr "ç¨äºå¯ä¸æ è¯è¿ä¸ªè¡¨åçåç¼."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:801
+#: src/z3c/form/interfaces.py:840
 msgid "Status"
 msgstr "ç¶æ"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:802
+#: src/z3c/form/interfaces.py:841
 msgid "The status message of the form."
 msgstr "表åçç¶ææ¶æ¯."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:838
-msgid "The action defines the URI to which the form data is sent."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:879
+#, fuzzy
+msgid "The action defines the URI to which the form data are sent."
 msgstr "å®ä¹äºè¡¨åæ°æ®å°åéå¾çURIçå¨ä½"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:844
+#: src/z3c/form/interfaces.py:885
 msgid "The name of the form used to identify it."
 msgstr "ç¨äºæ è¯è¡¨åçåå"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:848
+#: src/z3c/form/interfaces.py:889
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:849
+#: src/z3c/form/interfaces.py:890
 msgid "The id of the form used to identify it."
 msgstr "ç¨äºæ è¯è¡¨åçid"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:853
+#: src/z3c/form/interfaces.py:894
 msgid "Method"
 msgstr "æ¹æ³"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:854
+#: src/z3c/form/interfaces.py:895
 msgid "The HTTP method used to submit the form."
 msgstr "ç¨äºæäº¤è¡¨åçHTTPæ¹æ³."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:860
+#: src/z3c/form/interfaces.py:901
 msgid "Encoding Type"
 msgstr "ç¼ç ç±»å"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:861
+#: src/z3c/form/interfaces.py:902
 msgid "The data encoding used to submit the data safely."
 msgstr "ç¨äºå®å
¨æäº¤æ°æ®çæ°æ®ç¼ç ."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:866
+#: src/z3c/form/interfaces.py:907
 msgid "Accepted Character Sets"
 msgstr "坿¥åçå符é"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:867
-msgid "This is a list of character sets the server accepts. By default this is unknwon."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:908
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is a list of character sets the server accepts. By default this is "
+"unknown."
 msgstr "è¿æ¯æå¡å¨å¯æ¥æ¶çåç¬¦éæ¸
å.é»è®¤æ¯æªç¥."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:872
+#: src/z3c/form/interfaces.py:913
 msgid "Accepted Content Types"
 msgstr "坿¥åçå
容类å"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:873
+#: src/z3c/form/interfaces.py:914
 msgid "This is a list of content types the server can safely handle."
 msgstr "è¿æ¯æå¡å¨å¯ä»¥å®å
¨å¤ççå
å®¹ç±»åæ¸
å."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:911
+#: src/z3c/form/interfaces.py:952
 msgid "Fields"
 msgstr "åæ®µé"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:912
+#: src/z3c/form/interfaces.py:953
 msgid "A field manager describing the fields to be used for the form."
 msgstr "ä¸ä¸ªå段管çå¨,æè¿°å°ç¨äºè¡¨åçåæ®µ"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:921
+#: src/z3c/form/interfaces.py:962
 msgid "Buttons"
 msgstr "æé®é"
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:922
+#: src/z3c/form/interfaces.py:963
 msgid "A button manager describing the buttons to be used for the form."
 msgstr "ä¸ä¸ªæé®ç®¡çå¨,æè¿°ç¨äºè¡¨åçæé®."
 
-#: src/z3c/form/interfaces.py:947
+#: src/z3c/form/interfaces.py:988
 msgid "The widget for which the event was created."
 msgstr "äºä»¶å建çªä½"
 
@@ -504,54 +491,68 @@
 msgid "Missing filename extension."
 msgstr "丢失æä»¶åæ©å±."
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:38
+#: src/z3c/form/zcml.py:39
 msgid "Layout template."
 msgstr "å¸å±æ¨¡æ¿."
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:39
-msgid "Refers to a file containing a page template (should end in extension ``.pt`` or ``.html``)."
+#: src/z3c/form/zcml.py:40
+msgid ""
+"Refers to a file containing a page template (should end in extension ``.pt`` "
+"or ``.html``)."
 msgstr "æåä¸ä¸ªå
å«é¡µé¢æ¨¡æ¿çæä»¶(åºè¯¥ä»¥æ©å±å``.pt`` æ ``.html``ç»æ)."
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:44
+#: src/z3c/form/zcml.py:45
 msgid "The mode of the template."
 msgstr "模æ¿çæ ·å¼."
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:45
+#: src/z3c/form/zcml.py:46
 msgid "The mode is used for define input and display templates"
 msgstr "å®ä¹æ¨¡æ¿è¾å
¥åæ¾ç¤ºçæ ·å¼"
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:51
-#: src/z3c/form/zcml.py:63
-#: src/z3c/form/zcml.py:75
+#: src/z3c/form/zcml.py:52 src/z3c/form/zcml.py:64 src/z3c/form/zcml.py:76
 msgid "View"
 msgstr "è§å¾"
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:52
-#: src/z3c/form/zcml.py:64
+#: src/z3c/form/zcml.py:53 src/z3c/form/zcml.py:65
 msgid "The view for which the template should be available"
 msgstr "模æ¿å¯ç¨çè§å¾"
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:57
+#: src/z3c/form/zcml.py:58
 msgid "Layer"
 msgstr "å±"
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:58
+#: src/z3c/form/zcml.py:59
 msgid "The layer for which the template should be available"
 msgstr "模æ¿å¯ç¨çå±"
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:70
+#: src/z3c/form/zcml.py:71
 msgid "The field for which the template should be available"
 msgstr "模æ¿å¯ç¨çåæ®µ"
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:76
+#: src/z3c/form/zcml.py:77
 msgid "The widget for which the template should be available"
 msgstr "模æ¿å¯ç¨ççªä½"
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:81
+#: src/z3c/form/zcml.py:82
 msgid "Content Type"
 msgstr "å
容类å"
 
-#: src/z3c/form/zcml.py:82
+#: src/z3c/form/zcml.py:83
 msgid "The content type identifies the type of data."
 msgstr "æ è¯æ°æ®ç±»åçå
容类å."
 
+#: src/z3c/form/zcml.py:89
+#, fuzzy
+msgid "Schema"
+msgstr "模å¼å段"
+
+#: src/z3c/form/zcml.py:90
+#, fuzzy
+msgid "The schema of the field for which the template should be available"
+msgstr "模æ¿å¯ç¨çåæ®µ"
+
+#~ msgid "Data Provider"
+#~ msgstr "æ°æ®æä¾è
"
+
+#~ msgid "The component providing the data of the field for the widget."
+#~ msgstr "为çªä½æä¾åæ®µæ°æ®çç»ä»¶"
    
    
More information about the Checkins
mailing list