[Zope-CMF] How to translate Plone site to Spanish

Lalo Martins lalo@laranja.org
Fri, 9 Aug 2002 07:20:35 -0300


On Fri, Aug 09, 2002 at 10:29:11AM +0200, Juan David Ibáñez Palomar wrote:
> Lalo Martins wrote:
> 
> >In short: you can use zbabel or localizer, but both will leave you with a
> >deadly slow site. So I'd say, wait some more days.
> 
> However the expression "deadly slow" sounds a bit strong, I hope
> you base this affirmation in some real experience or tests. It's
> certainly a too strong expression for my own experience. If you've
> done some tests (with Localizer), please send them to me.

No. I've done tests with ZBabel. I said "deadly" in a very practical sense -
it was so slow that one of my customers aborted the project.

http://www.laranja.org:8080/ is a plone site running with i18n via ZBabel.
Check out http://www.laranja.org/ if you think this speed is due to a slow
network connection or something.

[]s,
                                               |alo
                                               +----
--
            Those who trade freedom for security
               lose both and deserve neither.
--
http://www.laranja.org/                mailto:lalo@laranja.org
         pgp key: http://www.laranja.org/pessoal/pgp

Eu jogo RPG! (I play RPG)         http://www.eujogorpg.com.br/
Python Foundry Guide http://www.sf.net/foundry/python-foundry/