[Zope3-checkins] CVS: zopeproducts/demo/jobboardi18n/locale/nl/LC_MESSAGES - jobboard.po:1.4 jobboard.mo:1.4
Barry Warsaw
barry@zope.com
Tue, 15 Apr 2003 17:23:57 -0400
Update of /cvs-repository/zopeproducts/demo/jobboardi18n/locale/nl/LC_MESSAGES
In directory cvs.zope.org:/tmp/cvs-serv26919/src/zopeproducts/demo/jobboardi18n/locale/nl/LC_MESSAGES
Modified Files:
jobboard.po jobboard.mo
Log Message:
BasicTypes: Do not proxy zope.i18n.messageid.MessageID objects.
I'm not sure this is the 100% right thing to do, but it makes
TAL/PageTemplates work. Otherwise we'd have to unwrap them to do
isinstance tests in zope/tales/tales.py, Context.evaluateText() and
that didn't seem like the right thing either.
Also, add ZPL header and re-organize imports.
=== zopeproducts/demo/jobboardi18n/locale/nl/LC_MESSAGES/jobboard.po 1.3 => 1.4 ===
--- zopeproducts/demo/jobboardi18n/locale/nl/LC_MESSAGES/jobboard.po:1.3 Wed Mar 26 10:25:45 2003
+++ zopeproducts/demo/jobboardi18n/locale/nl/LC_MESSAGES/jobboard.po Tue Apr 15 17:23:26 2003
@@ -1,123 +1,162 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Job Board Example"
-"PO-Revision-Date: 2002-06-17 18:47-04:00"
-"Last-Translator: Guido van Rossum <guido@python.org>"
-"Language-Team: Dutch <zip@zope.com>"
-"MIME-Version: 1.0"
-"Content-Type: text/plain; charset=us-ascii"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
-""
+"Project-Id-Version: Job Board Example\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Apr 14 16:35:25 2003\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-04-11 18:03-0400\n"
+"Last-Translator: Barry Warsaw <barry@python.org>\n"
+"Language-Team: English <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: JobCreateView.py:45
+msgid "Bad date string: $date"
+msgstr "Verkeerde datum: $date"
+#: review.pt:11
msgid "Action"
msgstr "Actie"
+#: review.pt:15
msgid "Approve"
msgstr "Goedkeuren"
+#: preview.pt:41
msgid "Contact:"
msgstr "Kontakt:"
+#: review.pt:14
msgid "Defer"
msgstr "Uitstellen"
-msgid "Description:"
-msgstr "Omschrijving:"
-
+#: review.pt:16
msgid "Discard"
msgstr "Weggooien"
-msgid "Preview"
-msgstr "Voorbezichtigen"
+#: preview.pt:78
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+#: preview.pt:74
msgid "Submit"
msgstr "Aanbieden"
+#: review.pt:12
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"
+#: JobListView.pt:24
msgid "approve-submitted-jobs"
msgstr "Aangeboden banen goedkeuren"
+#: review.pt:3 review.pt:7
msgid "approve-title"
msgstr "Aangeboden banen goedkeuren"
+#: thanks.pt:18
msgid "back-to-job-board"
msgstr "Terug naar banenbord"
+#: JobView.pt:33
msgid "back-to-jobs"
msgstr "Terug naar banen"
+#: thanks.pt:16
msgid "back-to-site-home"
msgstr "Terug naar website thuispagina"
+#: review.pt:39
msgid "back-to-summary"
msgstr "Terug naar overzicht"
+#: edit.pt:29 JobView.pt:17
msgid "contact"
msgstr "Kontakt (hier solliciteren):"
+#: edit.pt:13
msgid "contributor-email"
msgstr "Email aanbieder:"
+#: edit.pt:3 edit.pt:6
msgid "enter-new-job-data"
msgstr "Informatie baan invullen"
+#: edit.pt:23 JobView.pt:10
msgid "full-description"
msgstr "Uitgebreide omschrijving (geen HTML):"
+#: preview.pt:10
msgid "instructions"
msgstr ""
-"Zo zal uw advertentie eruit zien na goedkeuring door de site beheerder"
-"Gebruik om uw opgave nu te veranderen de Terug knop in uw browser"
-"en bied de advertentie opnieuw aan. Om uw baan nu aan te bieden,"
+"Zo zal uw advertentie eruit zien na goedkeuring door de site beheerder\n"
+"Gebruik om uw opgave nu te veranderen de Terug knop in uw browser\n"
+"en bied de advertentie opnieuw aan. Om uw baan nu aan te bieden,\n"
"gelieve op de knop Aanbieden hieronder te drukken."
+#: JobListView.pt:3 JobListView.pt:6
msgid "job-board-title"
msgstr "Banenbord"
+#: JobListView.pt:10
msgid "job-listings"
msgstr "Advertenties"
+#: edit.pt:18
msgid "one-line-summary"
msgstr "Korte samenvatting:"
+#: JobListView.pt:23
msgid "other-operations"
msgstr "Andere acties"
+#: preview.pt:3 preview.pt:8
msgid "preview-new-job-data"
msgstr "Voorbezichtigen nieuwe advertentie"
+#: edit.pt:34 JobView.pt:22 preview.pt:46
msgid "salary"
msgstr ""
+#: edit.pt:40 JobView.pt:25 preview.pt:50
msgid "startdate"
msgstr ""
+#: thanks.pt:20
msgid "submit-another"
msgstr "Nog een advertentie aanbieden"
+#: JobListView.pt:8
msgid "submit-new-job"
msgstr "Nieuwe advertentie aanbieden"
+#: thanks.pt:3 thanks.pt:7
msgid "thank-you-title"
msgstr "Bedankt voor uw advertentie"
+#: thanks.pt:9
msgid "thank-you-wherenext"
msgstr ""
-"Onze site beheerder zal deze binnenkort bekijken en goedkeuren."
-"Gebruik een van de onderstaande links om onze site verder te"
+"Onze site beheerder zal deze binnenkort bekijken en goedkeuren.\n"
+"Gebruik een van de onderstaande links om onze site verder te\n"
"exploreren:"
+#: preview.pt:17
msgid "verify"
msgstr ""
-"Uw email adres wordt onthouden als ${email}."
-"Dit adres zal niet op de website worden gepubliceerd,"
-"maar we gebruiken het om u te bereiken als we vragen hebben"
-"over uw advertentie."
-"Banenzoekers zullen u benaderen via het adres dat u hebt opgegeven"
+"Uw email adres wordt onthouden als ${email}.\n"
+"Dit adres zal niet op de website worden gepubliceerd,\n"
+"maar we gebruiken het om u te bereiken als we vragen hebben\n"
+"over uw advertentie.\n"
+"Banenzoekers zullen u benaderen via het adres dat u hebt opgegeven\n"
"in het Kontakt veld van het formulier."
+#: edit.pt:8
msgid "when-done"
msgstr "Bent u klaar, druk dan op de knop Voorbezichtigen hieronder."
+#~ msgid "Description:"
+#~ msgstr "Omschrijving:"
+
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "Voorbezichtigen"
=== zopeproducts/demo/jobboardi18n/locale/nl/LC_MESSAGES/jobboard.mo 1.3 => 1.4 ===
<Binary-ish file>