[Zope3-checkins] CVS: zopeproducts/demo/messageboard/step6/locales/de/LC_MESSAGES - messageboard.mo:1.3 messageboard.po:1.3

Stephan Richter srichter at cosmos.phy.tufts.edu
Sun Dec 14 19:20:42 EST 2003


Update of /cvs-repository/zopeproducts/demo/messageboard/step6/locales/de/LC_MESSAGES
In directory cvs.zope.org:/tmp/cvs-serv11937/locales/de/LC_MESSAGES

Modified Files:
	messageboard.mo messageboard.po 
Log Message:
Whee, the mailer tests were seriously broken. This was my first experience 
in dealing with the new way to store locations using ILocation. I must say
that I really like it. It is much cleaner this way.

Now step 7 should be fully finctional again.


=== zopeproducts/demo/messageboard/step6/locales/de/LC_MESSAGES/messageboard.mo 1.2 => 1.3 ===


=== zopeproducts/demo/messageboard/step6/locales/de/LC_MESSAGES/messageboard.po 1.2 => 1.3 ===
--- zopeproducts/demo/messageboard/step6/locales/de/LC_MESSAGES/messageboard.po:1.2	Sun Dec 14 05:30:14 2003
+++ zopeproducts/demo/messageboard/step6/locales/de/LC_MESSAGES/messageboard.po	Sun Dec 14 19:20:12 2003
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messageboard\n"
-"POT-Creation-Date: Sun Dec 14 04:53:38 2003\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-14 05:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: Sun Dec 14 16:30:45 2003\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-14 16:34-0500\n"
 "Last-Translator: Stephan Richter <stephan.richter at tufts.edu>\n"
 "Language-Team: German <zope3-dev at zope.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
 #: src/zopeproducts/messageboard/browser/add.pt:65
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/subscriptions.pt:37
 msgid "add-button"
 msgstr "Hinzufügen"
 
@@ -24,15 +25,19 @@
 msgid "Add Content"
 msgstr "Inhalt hinzufügen"
 
-#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:110
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:101
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:13
-#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:73
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:12
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:72
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:121
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Abonnements"
+
 #: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:132
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
@@ -41,38 +46,38 @@
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
-#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:26
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:25
 msgid "Add Message Board"
 msgstr "Anzeigebrett hinzufügen"
 
-#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:34
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:33
 msgid "Change Message Board"
 msgstr "Anzeigebrett ändern"
 
-#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:34
-#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:94
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:33
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:93
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:42
-#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:102
-msgid "Contents"
-msgstr "Inhalte"
-
-#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:50
-#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:118
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:41
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:109
 msgid "Thread"
 msgstr "Unterhaltungsfaden"
 
-#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:69
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:49
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:144
+msgid "Contents"
+msgstr "Inhalte"
+
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:68
 msgid "Menu of objects to be added to Messages."
 msgstr "Menü der Objekte die zu Anzeigen hinzugefügt werden können"
 
-#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:9
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:8
 msgid "Menu of objects to be added to Message Boards."
 msgstr "Menü der Objekte die zu Anzeigebrettern hinzugefügt werden können"
 
-#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:94
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:93
 msgid "Change Message"
 msgstr "Anzeige ändern"
 
@@ -100,66 +105,83 @@
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/subscriptions.pt:12
+msgid "Current Subscriptions"
+msgstr "Aktuelle Abonnement"
+
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/subscriptions.pt:19
+msgid "remove-button"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/subscriptions.pt:25
+msgid "Enter new Users (separate by 'Return')"
+msgstr "Neue Nutzer eingeben (mit 'Return' getrennt)"
+
+# Default: "Refresh"
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/subscriptions.pt:35
+msgid "refresh-button"
+msgstr "Aktualisieren"
+
 #: src/zopeproducts/messageboard/browser/thread.pt:5
 msgid "Discussion Thread"
 msgstr "Diskussions-Faden"
 
-#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:13
+#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:10
+msgid "Users that actually use the Message Board."
+msgstr "Nutzer die das Anzeigenbrett nutzen."
+
+#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:10
+msgid "Message Board User"
+msgstr "Anzeigenbrett Nutzer"
+
+#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:15
 msgid "Message Board Editor"
 msgstr "Anzeigebrett Editor"
 
-#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:13
+#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:15
 msgid "The Editor can edit and delete Messages."
 msgstr "Der Editor kann Anzeigen bearbeiten und löschen."
 
-#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:18
+#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:20
 msgid "View the Message Board and all its content."
 msgstr "Das Anzeigebrett und seine Inhalte anschauen."
 
-#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:18
+#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:20
 msgid "View Message Board and Messages"
 msgstr "Anzeigebrett und Anzeigen ansehen"
 
-#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:27
+#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:29
 msgid "Add Message."
 msgstr "Nachricht hinzufügen."
 
-#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:27
-#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:86
+#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:29
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:85
 msgid "Add Message"
 msgstr "Anzeige hinzufügen"
 
-#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:36
+#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:38
 msgid "Edit Messages."
 msgstr "Anzeigen bearbeiten."
 
-#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:36
+#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:38
 msgid "Edit Messages"
 msgstr "Anzeigen bearbeiten"
 
-#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:45
+#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:47
 msgid "Delete Message."
 msgstr "Anzeigen löschen."
 
-#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:45
+#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:47
 msgid "Delete Message"
 msgstr "Anzeigen löschen"
 
-#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:65
-#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:26
+#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:67
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:25
 msgid "Message Board"
 msgstr "Anzeigenbrett"
 
-#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:8
-msgid "Users that actually use the Message Board."
-msgstr "Nutzer die das Anzeigenbrett nutzen."
-
-#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:8
-msgid "Message Board User"
-msgstr "Anzeigenbrett Nutzer"
-
-#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:88
-#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:86
+#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:90
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:85
 #: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:126
 msgid "Message"
 msgstr "Anzeige"
@@ -168,35 +190,35 @@
 msgid "Forbidden HTML Tags used."
 msgstr "Verbotene HTML Tags wurden verwendet."
 
-#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:37
+#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:38
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:38
+#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:39
 msgid "A detailed description of the content of the board."
 msgstr "Eine detailierte Beschreibung des Brett-Inhaltes."
 
-#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:47
+#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:48
 msgid "Title/Subject"
 msgstr "Titel/Thema"
 
-#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:48
+#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:49
 msgid "Title and/or subject of the message."
 msgstr "Titel und/oder Thema der Anzeige."
 
-#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:53
+#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:54
 msgid "Message Body"
 msgstr "Text der Anzeige"
 
-#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:54
+#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:55
 msgid "This is the actual message. Type whatever!"
 msgstr "Dies ist die Anzeige selbst. Schreib was immer Du willst!"
 
-#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:67
+#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:82
 msgid "Allowed HTML Tags"
 msgstr "Erlaubte HTML Tags"
 
-#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:68
+#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:83
 msgid ""
 "        Listed tags can be used in the value of the field.\n"
 "        "
@@ -204,11 +226,11 @@
 "        Aufgelistete Tags können im Inhalt dieses Feldes benutzt werden.\n"
 "        "
 
-#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:74
+#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:89
 msgid "Forbidden HTML Tags"
 msgstr "Verbotene HTML Tags"
 
-#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:75
+#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:90
 msgid ""
 "        Listed tags cannot be used in the value of the field.\n"
 "        "




More information about the Zope3-Checkins mailing list