[Zope3-checkins]
CVS: zopeproducts/demo/messageboard/step6/locales/de/LC_MESSAGES
- messageboard.mo:1.3 messageboard.po:1.3
Stephan Richter
srichter at cosmos.phy.tufts.edu
Sun Dec 14 19:20:42 EST 2003
Update of /cvs-repository/zopeproducts/demo/messageboard/step6/locales/de/LC_MESSAGES
In directory cvs.zope.org:/tmp/cvs-serv11937/locales/de/LC_MESSAGES
Modified Files:
messageboard.mo messageboard.po
Log Message:
Whee, the mailer tests were seriously broken. This was my first experience
in dealing with the new way to store locations using ILocation. I must say
that I really like it. It is much cleaner this way.
Now step 7 should be fully finctional again.
=== zopeproducts/demo/messageboard/step6/locales/de/LC_MESSAGES/messageboard.mo 1.2 => 1.3 ===
=== zopeproducts/demo/messageboard/step6/locales/de/LC_MESSAGES/messageboard.po 1.2 => 1.3 ===
--- zopeproducts/demo/messageboard/step6/locales/de/LC_MESSAGES/messageboard.po:1.2 Sun Dec 14 05:30:14 2003
+++ zopeproducts/demo/messageboard/step6/locales/de/LC_MESSAGES/messageboard.po Sun Dec 14 19:20:12 2003
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messageboard\n"
-"POT-Creation-Date: Sun Dec 14 04:53:38 2003\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-14 05:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: Sun Dec 14 16:30:45 2003\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-14 16:34-0500\n"
"Last-Translator: Stephan Richter <stephan.richter at tufts.edu>\n"
"Language-Team: German <zope3-dev at zope.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: src/zopeproducts/messageboard/browser/add.pt:65
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/subscriptions.pt:37
msgid "add-button"
msgstr "Hinzufügen"
@@ -24,15 +25,19 @@
msgid "Add Content"
msgstr "Inhalt hinzufügen"
-#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:110
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:101
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
-#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:13
-#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:73
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:12
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:72
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:121
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Abonnements"
+
#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:132
msgid "Image"
msgstr "Bild"
@@ -41,38 +46,38 @@
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:26
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:25
msgid "Add Message Board"
msgstr "Anzeigebrett hinzufügen"
-#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:34
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:33
msgid "Change Message Board"
msgstr "Anzeigebrett ändern"
-#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:34
-#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:94
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:33
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:93
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:42
-#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:102
-msgid "Contents"
-msgstr "Inhalte"
-
-#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:50
-#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:118
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:41
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:109
msgid "Thread"
msgstr "Unterhaltungsfaden"
-#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:69
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:49
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:144
+msgid "Contents"
+msgstr "Inhalte"
+
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:68
msgid "Menu of objects to be added to Messages."
msgstr "Menü der Objekte die zu Anzeigen hinzugefügt werden können"
-#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:9
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:8
msgid "Menu of objects to be added to Message Boards."
msgstr "Menü der Objekte die zu Anzeigebrettern hinzugefügt werden können"
-#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:94
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:93
msgid "Change Message"
msgstr "Anzeige ändern"
@@ -100,66 +105,83 @@
msgid "Title"
msgstr "Titel"
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/subscriptions.pt:12
+msgid "Current Subscriptions"
+msgstr "Aktuelle Abonnement"
+
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/subscriptions.pt:19
+msgid "remove-button"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/subscriptions.pt:25
+msgid "Enter new Users (separate by 'Return')"
+msgstr "Neue Nutzer eingeben (mit 'Return' getrennt)"
+
+# Default: "Refresh"
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/subscriptions.pt:35
+msgid "refresh-button"
+msgstr "Aktualisieren"
+
#: src/zopeproducts/messageboard/browser/thread.pt:5
msgid "Discussion Thread"
msgstr "Diskussions-Faden"
-#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:13
+#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:10
+msgid "Users that actually use the Message Board."
+msgstr "Nutzer die das Anzeigenbrett nutzen."
+
+#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:10
+msgid "Message Board User"
+msgstr "Anzeigenbrett Nutzer"
+
+#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:15
msgid "Message Board Editor"
msgstr "Anzeigebrett Editor"
-#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:13
+#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:15
msgid "The Editor can edit and delete Messages."
msgstr "Der Editor kann Anzeigen bearbeiten und löschen."
-#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:18
+#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:20
msgid "View the Message Board and all its content."
msgstr "Das Anzeigebrett und seine Inhalte anschauen."
-#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:18
+#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:20
msgid "View Message Board and Messages"
msgstr "Anzeigebrett und Anzeigen ansehen"
-#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:27
+#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:29
msgid "Add Message."
msgstr "Nachricht hinzufügen."
-#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:27
-#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:86
+#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:29
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:85
msgid "Add Message"
msgstr "Anzeige hinzufügen"
-#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:36
+#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:38
msgid "Edit Messages."
msgstr "Anzeigen bearbeiten."
-#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:36
+#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:38
msgid "Edit Messages"
msgstr "Anzeigen bearbeiten"
-#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:45
+#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:47
msgid "Delete Message."
msgstr "Anzeigen löschen."
-#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:45
+#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:47
msgid "Delete Message"
msgstr "Anzeigen löschen"
-#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:65
-#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:26
+#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:67
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:25
msgid "Message Board"
msgstr "Anzeigenbrett"
-#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:8
-msgid "Users that actually use the Message Board."
-msgstr "Nutzer die das Anzeigenbrett nutzen."
-
-#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:8
-msgid "Message Board User"
-msgstr "Anzeigenbrett Nutzer"
-
-#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:88
-#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:86
+#: src/zopeproducts/messageboard/configure.zcml:90
+#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:85
#: src/zopeproducts/messageboard/browser/configure.zcml:126
msgid "Message"
msgstr "Anzeige"
@@ -168,35 +190,35 @@
msgid "Forbidden HTML Tags used."
msgstr "Verbotene HTML Tags wurden verwendet."
-#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:37
+#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:38
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:38
+#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:39
msgid "A detailed description of the content of the board."
msgstr "Eine detailierte Beschreibung des Brett-Inhaltes."
-#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:47
+#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:48
msgid "Title/Subject"
msgstr "Titel/Thema"
-#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:48
+#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:49
msgid "Title and/or subject of the message."
msgstr "Titel und/oder Thema der Anzeige."
-#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:53
+#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:54
msgid "Message Body"
msgstr "Text der Anzeige"
-#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:54
+#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:55
msgid "This is the actual message. Type whatever!"
msgstr "Dies ist die Anzeige selbst. Schreib was immer Du willst!"
-#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:67
+#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:82
msgid "Allowed HTML Tags"
msgstr "Erlaubte HTML Tags"
-#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:68
+#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:83
msgid ""
" Listed tags can be used in the value of the field.\n"
" "
@@ -204,11 +226,11 @@
" Aufgelistete Tags können im Inhalt dieses Feldes benutzt werden.\n"
" "
-#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:74
+#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:89
msgid "Forbidden HTML Tags"
msgstr "Verbotene HTML Tags"
-#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:75
+#: src/zopeproducts/messageboard/interfaces.py:90
msgid ""
" Listed tags cannot be used in the value of the field.\n"
" "
More information about the Zope3-Checkins
mailing list