[Zope3-checkins] CVS: Products3/demo/jobboardi18n/locale/it/LC_MESSAGES - jobboard.mo:1.2 jobboard.po:1.2

Nathan R. Yergler nathan@yergler.net
Wed, 26 Mar 2003 10:26:16 -0500


Update of /cvs-repository/Products3/demo/jobboardi18n/locale/it/LC_MESSAGES
In directory cvs.zope.org:/tmp/cvs-serv26527/locale/it/LC_MESSAGES

Modified Files:
	jobboard.mo jobboard.po 
Log Message:
Updated translation tables to include new message id's.


=== Products3/demo/jobboardi18n/locale/it/LC_MESSAGES/jobboard.mo 1.1 => 1.2 ===
  <Binary-ish file>

=== Products3/demo/jobboardi18n/locale/it/LC_MESSAGES/jobboard.po 1.1 => 1.2 ===
--- Products3/demo/jobboardi18n/locale/it/LC_MESSAGES/jobboard.po:1.1	Mon Jun 17 19:57:56 2002
+++ Products3/demo/jobboardi18n/locale/it/LC_MESSAGES/jobboard.po	Wed Mar 26 10:25:45 2003
@@ -1,16 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Job Board Example\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-06-17 19:18-04:00\n"
-"Last-Translator: Barry Warsaw <barry@zope.com>\n"
-"Language-Team: English <zip@zope.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Project-Id-Version: Job Board Example"
+"PO-Revision-Date: 2002-06-17 19:18-04:00"
+"Last-Translator: Barry Warsaw <barry@zope.com>"
+"Language-Team: English <zip@zope.com>"
+"MIME-Version: 1.0"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+""
 
 msgid "Action"
 msgstr "Azione"
@@ -71,10 +68,10 @@
 
 msgid "instructions"
 msgstr ""
-"Ciò è che cosa il vostro lavoro osserverà come è approvato una volta\n"
-"dal responsabile del luogo. Ora per cambiare la vostra presentazione,\n"
-"utilizzi il tasto posteriore del vostro browser e ripresenti la\n"
-"forma. Ora per presentare, scatti sopra il tasto di presentazione qui\n"
+"Ciò è che cosa il vostro lavoro osserverà come è approvato una volta"
+"dal responsabile del luogo. Ora per cambiare la vostra presentazione,"
+"utilizzi il tasto posteriore del vostro browser e ripresenti la"
+"forma. Ora per presentare, scatti sopra il tasto di presentazione qui"
 "sotto."
 
 msgid "job-board-title"
@@ -92,6 +89,12 @@
 msgid "preview-new-job-data"
 msgstr "Nuovi dati di lavoro di previsione"
 
+msgid "salary"
+msgstr ""
+
+msgid "startdate"
+msgstr ""
+
 msgid "submit-another"
 msgstr "Presenti un altro lavoro"
 
@@ -103,16 +106,16 @@
 
 msgid "thank-you-wherenext"
 msgstr ""
-"Il nostro responsabile del luogo lo rivedrà presto e pubblicherà. Usi\n"
-"prego uno di seguenti collegamenti per continuare ad usare il nostro\n"
+"Il nostro responsabile del luogo lo rivedrà presto e pubblicherà. Usi"
+"prego uno di seguenti collegamenti per continuare ad usare il nostro"
 "luogo:"
 
 msgid "verify"
 msgstr ""
-"Il vostro email address del contatto è registrato come ${email}.\n"
-"Questo indirizzo non sarà pubblicato sul website, ma lo useremo per\n"
-"raggiungerlo se abbiamo domande circa la vostra presentazione.  I\n"
-"cercatori di lavoro si metteranno in contatto con l'indirizzo che\n"
+"Il vostro email address del contatto è registrato come ${email}."
+"Questo indirizzo non sarà pubblicato sul website, ma lo useremo per"
+"raggiungerlo se abbiamo domande circa la vostra presentazione.  I"
+"cercatori di lavoro si metteranno in contatto con l'indirizzo che"
 "fornite nel campo del contatto."
 
 msgid "when-done"