[Zope3-checkins] CVS: Zope3/src/zope/app/translation_files/pt_BR/LC_MESSAGES - zope.po:1.4

Stephan Richter srichter at cosmos.phy.tufts.edu
Fri Apr 9 08:11:19 EDT 2004


Update of /cvs-repository/Zope3/src/zope/app/translation_files/pt_BR/LC_MESSAGES
In directory cvs.zope.org:/tmp/cvs-serv19716/src/zope/app/translation_files/pt_BR/LC_MESSAGES

Modified Files:
	zope.po 
Log Message:


Merge POT file with all existing PO files using the new i18nmergeall.py script.




=== Zope3/src/zope/app/translation_files/pt_BR/LC_MESSAGES/zope.po 1.3 => 1.4 === (6042/6442 lines abridged)
--- Zope3/src/zope/app/translation_files/pt_BR/LC_MESSAGES/zope.po:1.3	Sat Aug  9 07:47:28 2003
+++ Zope3/src/zope/app/translation_files/pt_BR/LC_MESSAGES/zope.po	Fri Apr  9 08:11:18 2004
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Zope X3 Pre-M4\n"
-"POT-Creation-Date: Sat Aug  9 07:29:41 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Apr  6 11:37:04 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-07 18:51-0300\n"
 "Last-Translator: Sidnei da Silva <sidnei at plone.org>\n"
 "Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope.org>\n"
@@ -13,3400 +13,4559 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Zope 3 0.1\n"
 
-#: site.zcml:8
-msgid "Site Manager"
-msgstr "Administrador"
+#: src/zope/app/adapter/browser/configure.zcml:14
+msgid "Change adapter"
+msgstr ""
 
-#: site.zcml:9
-msgid "Site Member"
-msgstr "Membro"
+#: src/zope/app/adapter/browser/configure.zcml:22
+msgid "Register an adapter"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/browser/absoluteurl.py:25
-msgid ""
-"There isn't enough context to get URL information. This is probably due to a "
-"bug in setting up context wrappers."
+#: src/zope/app/adapter/browser/configure.zcml:22
+msgid "Adapter Registration"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/adapter/browser/configure.zcml:7
+msgid "Adapter Service"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/adapter/browser/configure.zcml:7
+msgid "Allows the registration of Adapters in this site"
 msgstr ""
-"Não há contexto suficiente para determinar a URL. Isto se deve provavelmente "
-"a um bug na configuração do wrapper de contexto."
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/configure.zcml:14
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:10
+msgid "Server Control"
+msgstr "Controle do Servidor"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:15
 msgid "Runtime Information"
 msgstr "Informações de tempo de execução"
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/configure.zcml:23
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:24
 msgid "ZODB Control"
 msgstr "Controle do ZODB"
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/configure.zcml:9
-msgid "Server Control"
-msgstr "Controle do Servidor"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:32
+msgid "Translation Domain Control"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:41
+msgid "Manage Process"
+msgstr "Gerenciar Processos"
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/runtimeinfo.pt:10
-msgid "Zope version:"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:10
+#, fuzzy
+msgid "Zope version"
 msgstr "Versão do Zope:"
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/runtimeinfo.pt:14
-msgid "Python version:"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:14
+#, fuzzy
+msgid "Python version"
 msgstr "Versão do Python:"
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/runtimeinfo.pt:18
-msgid "System platform:"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:18
+#, fuzzy
+msgid "System platform"
 msgstr "Plataforma:"
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/runtimeinfo.pt:22
-msgid "Command line:"
-msgstr "Linha de comando:"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:22
+msgid "Preferred encoding"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/runtimeinfo.pt:26
-msgid "Process id:"
-msgstr "Id do Processo:"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:26
+msgid "FileSytem encoding"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/runtimeinfo.pt:3
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:3
 msgid "Zope Runtime Information"
 msgstr "Informações de tempo de execução do Zope"
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/runtimeinfo.pt:30
-msgid "Uptime:"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:30
+#, fuzzy
+msgid "Command line"
+msgstr "Linha de comando:"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:34
+#, fuzzy
+msgid "Process id"
+msgstr "Id do Processo:"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:38
+#, fuzzy
+msgid "Uptime"
 msgstr "Rodando a:"
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/runtimeinfo.pt:34
-msgid "Python path:"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:42
+#, fuzzy
+msgid "Python path"
 msgstr "Caminho do Python"
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/runtimeinfo.py:52
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:44
 msgid "${days} day(s) ${hours}:${minutes}:${seconds}"
 msgstr "${days} dia(s) ${hours}:${minutes}:{seconds}"
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/server-control.pt:11
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:55
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:65
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve runtime information."
+msgstr "Informações de tempo de execução do Zope"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:11
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:13
+msgid ""
+"If you specify a time of 0 seconds, then the server will do a hard sutdown."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:18
+msgid "Restart server"
+msgstr "Reiniciar servidor"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:21
 msgid "Shutdown server"
 msgstr "Desligar servidor"
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/server-control.pt:3
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:3
 msgid "Zope Stub Server Controller"
 msgstr "Controlador do Servidor Zope"
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/server-control.pt:9
-msgid "Restart server"
-msgstr "Reiniciar servidor"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:9
+#, fuzzy
+msgid "Shutdown time:"
+msgstr "Desligar servidor"
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/servercontrol.py:36
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:32
 msgid "You restarted the server."
 msgstr "Você reiniciou o servidor."
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/servercontrol.py:39
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:35
 msgid "You shut down the server."
 msgstr "Você desligou o servidor."
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/zodbcontrol.pt:19
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:15
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:16
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:88
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:54
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:55

[-=- -=- -=- 6042 lines omitted -=- -=- -=-]

 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:14
-msgid "Change security settings"
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:66
+msgid "Root Folder"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:18
-msgid "Manage Content"
+#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
+msgid "Templated Page"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:22
-msgid "Manage Service Bindings"
-msgstr ""
+#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:31
+#, fuzzy
+msgid "Add a ZPT Page"
+msgstr "Editar uma página ZPT"
 
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:26
-msgid "Manage executable code, including Python, SQL, ZPT, etc."
-msgstr ""
+#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:39
+msgid "Edit a ZPT page"
+msgstr "Editar uma página ZPT"
 
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:26
-msgid "Manage Code"
+#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:49
+msgid "Inline Code"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:31
-msgid "Manage Services"
+#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:28
+msgid ""
+"This screen allows you to activate Inline Code Evaluation. This means that "
+"you can say ${code-example-1} or ${code-example-2}"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:35
+#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:34
 msgid ""
-"Manage the Zope Application, such as Restart/Shutdown or                     "
-"packing the ZODB."
+"Many Zope 3 developers consider inline code blocks something very bad, since "
+"it does not follow the design of Page Templates or Zope 3 in general. "
+"However, application and application server developers are not the only "
+"audience for Zope 3. Scripters are used to inline code from other "
+"technologies like PHP and it fits their brain, which is very important."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:35
-msgid "Manage Application"
+#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:28
+msgid "ZPT Page"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/services/configure.zcml:109
-msgid "Page Template"
+#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:28
+#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
+msgid "A simple, content-based Page Template"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/services/configure.zcml:109
-#: src/zope/app/browser/services/configure.zcml:178
-#: src/zope/app/browser/services/configure.zcml:185
-msgid "ZPT Template"
+#: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:37
+msgid "The source of the page template."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/services/configure.zcml:289
-#: src/zope/app/browser/services/registration/editregistration.pt:10
-msgid "Registration Manager"
+#: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:41
+msgid "Expand macros"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/services/pagefolder.zcml:10
-msgid "View Folder"
+#: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:42
+msgid "Expand Macros so that they all are shown in the code."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/services/view.py:250 src/zope/app/services/view.py:295
-msgid "(Anything)"
+#: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:48
+msgid "Evaluate Inline Code"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/services/view.py:253
-msgid "${view_name} ${ptype} View for {iface_name}"
+#: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:49
+msgid ""
+"Evaluate code snippets in TAL. We usually discourage people from using this "
+"feature."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/services/view.py:255
-msgid "${view_name} ${ptype} View for {iface_name} in layer ${layer}"
+#: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:130
+msgid "1 line"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/services/view.py:266
-msgid "Registered by ZCML"
+#: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:131
+msgid "${lines} lines"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/services/view.py:274 src/zope/app/security/configure.zcml:10
-msgid "View"
-msgstr ""
+#~ msgid "Errors:"
+#~ msgstr "Erros:"
 
-#: src/zope/app/services/view.py:300
-msgid "${view_name} for ${pname} {what} {iface_name}"
-msgstr ""
+#~ msgid "the field is required"
+#~ msgstr "o campo é requerido"
 
-#: src/zope/app/services/view.py:302
-msgid "${view_name} for ${pname} {what} {iface_name} in layer ${layer}"
-msgstr ""
+#~ msgid "You must specify an id"
+#~ msgstr "Você precisa especificar um 'id'"
 
-#: src/zope/app/services/view.py:319
-msgid "Page"
-msgstr ""
+#~ msgid "Add new content"
+#~ msgstr "Adicionar novo conteúdo"
 
-#: src/zope/app/size.py:44
-msgid "n/a"
-msgstr ""
+#~ msgid "This object helps you manage your images."
+#~ msgstr "Este objeto lhe auxilia a gerenciar suas imagens."
 
-#: src/zope/app/size.py:48
-msgid "0 KB"
-msgstr ""
+#~ msgid "An object for dynamic content based on Page Templates."
+#~ msgstr "Um objeto para conteúdo dinâmico baseado em Page Templates."
 
-#: src/zope/app/size.py:50
-msgid "1 KB"
-msgstr ""
+#~ msgid "A simple Folder."
+#~ msgstr "Uma simples pasta"
 
-#: src/zope/app/size.py:55
-msgid "${size} KB"
-msgstr ""
+#~ msgid "Test"
+#~ msgstr "Testar"
 
-#: src/zope/app/utilities/configure.zcml:8
-#: src/zope/app/utilities/configure.zcml:31
-#: src/zope/app/utilities/configure.zcml:41
-msgid "Persistent Schema Utility"
-msgstr ""
+#~ msgid "A content object getting its data from a RDB."
+#~ msgstr "Um objeto que busca seus dados num RDB."
 
-#: src/zope/app/utilities/configure.zcml:8
-#: src/zope/app/utilities/configure.zcml:31
-#: src/zope/app/utilities/configure.zcml:41
-msgid "A Persistent Schema that can be edited through the web"
-msgstr ""
+#~ msgid "SQLScript"
+#~ msgstr "Script SQL"
 
-#: src/zope/app/workflow/configure.zcml:13
-msgid "Create Workflow ProcessInstances"
-msgstr ""
+#~ msgid "An object for dynamic content based on Document Templates."
+#~ msgstr "Um objeto para conteúdo dinâmico baseado em Document Templates."
 
-#: src/zope/app/workflow/configure.zcml:17
-msgid "Use Workflow ProcessInstances"
-msgstr ""
+#~ msgid "Edit an XML document"
+#~ msgstr "Editar um document XML"
 
-#: src/zope/app/workflow/configure.zcml:9
-msgid "Manage Workflow ProcessDefinitions"
-msgstr ""
+#~ msgid "An object storing XML text."
+#~ msgstr "Um objeto armazenando texto XML."
+
+#~ msgid "A file object, suitable for large data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Um objeto 'arquivo', próprio para uso com quantidades grandes de dados."




More information about the Zope3-Checkins mailing list