[Zope3-checkins] SVN: Zope3/trunk/src/zope/app/translation_files/ Translations merged with i18nmergeall.py

Dmitry Vasiliev dima at hlabs.spb.ru
Wed Jun 9 06:07:16 EDT 2004


Log message for revision 25312:
Translations merged with i18nmergeall.py



-=-
Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/translation_files/de/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/trunk/src/zope/app/translation_files/de/LC_MESSAGES/zope.po	2004-06-09 10:05:54 UTC (rev 25311)
+++ Zope3/trunk/src/zope/app/translation_files/de/LC_MESSAGES/zope.po	2004-06-09 10:07:16 UTC (rev 25312)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zope\n"
-"POT-Creation-Date: Wed Jun  2 12:14:03 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Wed Jun  9 12:49:12 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-02 06:40-0400\n"
 "Last-Translator: Stephan Richter <stephan.richter at tufts.edu>\n"
 "Language-Team: German <zope3-dev at zope.org>\n"
@@ -497,8 +497,8 @@
 "from (line ${beginline}, column ${begincolumn}) to (line ${endline}, column "
 "${endcolumn})"
 msgstr ""
-"von (Zeile ${beginline}, Spalte ${begincolumn}) bis (Zeile ${endline}, Spalte "
-"${endcolumn})"
+"von (Zeile ${beginline}, Spalte ${begincolumn}) bis (Zeile ${endline}, "
+"Spalte ${endcolumn})"
 
 #: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:25
 msgid "Info:"
@@ -528,7 +528,8 @@
 msgstr "Unterdirektiven"
 
 #: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/menu.pt:4
-msgid "Namespaces that are not full URLs start with \"http://namespaces.zope.org\"."
+msgid ""
+"Namespaces that are not full URLs start with \"http://namespaces.zope.org\"."
 msgstr ""
 "Namensräume, die nicht als volle URIs angegeben sind, starten mit \"http://"
 "namespaces.zope.org\"."
@@ -602,7 +603,8 @@
 msgstr "Sekunden"
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:13
-msgid "If you specify a time of 0 seconds, then the server will do a hard shutdown."
+msgid ""
+"If you specify a time of 0 seconds, then the server will do a hard shutdown."
 msgstr ""
 "Wenn Sie eine Zeit von 0 Sekunden eingeben, dann wird der Server sofort "
 "angehalten (hard shutdown)."
@@ -722,14 +724,16 @@
 
 #: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:123
 msgid "Click \"Activate bundle\" to perform the above actions."
-msgstr "Klicken Sie auf \"Bündel aktivieren\" um die o.a. Aktionen durchzuführen."
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf \"Bündel aktivieren\" um die o.a. Aktionen durchzuführen."
 
 #: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:127
 msgid "activate-bundle-button"
 msgstr "Aktivieren"
 
 #: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:137
-msgid "Click \"Deactivate bundle\" to unregister all registrations in this bundle."
+msgid ""
+"Click \"Deactivate bundle\" to unregister all registrations in this bundle."
 msgstr ""
 "Klicken Sie auf \"Bündel deaktivieren\", um alle Registrierungen in diesem "
 "Bündel nichtig zu machen."
@@ -833,7 +837,8 @@
 
 #: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:5
 msgid "This edit form allows you to associate a cache with this object."
-msgstr "Dieses Formular erlaubt Ihnen, einen Cache für dieses Objekt zu definieren."
+msgstr ""
+"Dieses Formular erlaubt Ihnen, einen Cache für dieses Objekt zu definieren."
 
 #: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:9
 msgid "Currently there is no cache associated with the object."
@@ -927,7 +932,7 @@
 msgid "You didn't specify any ids to rename."
 msgstr "Sie haben keine Ids zum Umbenennen angegeben."
 
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:62
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:63
 #: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:20
 #: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:19
 #: src/zope/app/bundle/browser/configure.zcml:11
@@ -936,7 +941,7 @@
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhalt"
 
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:70
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:71
 #: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:15
 #: src/zope/app/container/browser/configure.zcml:5
 #: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:42
@@ -1048,7 +1053,7 @@
 msgid "Creator"
 msgstr "Autor"
 
-#: src/zope/app/dublincore/browser/metadataedit.py:39
+#: src/zope/app/dublincore/browser/metadataedit.py:38
 msgid "Changed data ${datetime}"
 msgstr "Daten am ${datetime} geändert"
 
@@ -1082,7 +1087,8 @@
 msgstr "Fehlermeldedienst für Logging Fehler"
 
 #: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:10
-msgid "This page lists the exceptions that have occurred in this site recently."
+msgid ""
+"This page lists the exceptions that have occurred in this site recently."
 msgstr ""
 "Diese Seite listet die Ausnahmen auf, die kürzlich in dieser Webseite "
 "aufgetreten sind."
@@ -1375,7 +1381,7 @@
 #: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:87
 #: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:44
 #: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:197
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:38 src/zope/schema/interfaces.py:100
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:39 src/zope/schema/interfaces.py:100
 #: src/zope/schema/interfaces.py:484
 #: src/zope/app/site/browser/interfacebrowse.pt:11
 #: src/zope/app/menu/browser/menu_contents.pt:31
@@ -1495,7 +1501,8 @@
 msgstr "Datenbanken-Schemas"
 
 #: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:18
-msgid "The database was updated to generation ${generation} for ${application}."
+msgid ""
+"The database was updated to generation ${generation} for ${application}."
 msgstr ""
 "Die Datenbank wurde auf Generation ${generation} für ${application} "
 "aktualisiert."
@@ -1591,7 +1598,8 @@
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:122
 msgid "No connection could be made to remote data source."
-msgstr "Es konnte keine Verbindung mit der Fremddatenquelle hergestellt werden."
+msgstr ""
+"Es konnte keine Verbindung mit der Fremddatenquelle hergestellt werden."
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:26
 msgid "Server URL"
@@ -1724,7 +1732,7 @@
 msgstr "Neue Sprache hinzufügen"
 
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:87
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:101
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:94
 #: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:45
 #: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:51
 #: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:33
@@ -1735,18 +1743,27 @@
 msgid "save-changes-button"
 msgstr "Änderungen speichern"
 
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:45
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nimage.py:27
 msgid "Edit Form"
 msgstr "Bearbeitungsformular"
 
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This edit form allows you to make changes to the properties of this file."
+msgstr ""
+"Dieses Berarbeitungsformular erlaubt es Ihnen, Änderungen an den "
+"Einstellungen ihres Bildes vorzunehmen."
+
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nimage.py:28
-msgid "This edit form allows you to make changes to the properties of this image."
+msgid ""
+"This edit form allows you to make changes to the properties of this image."
 msgstr ""
 "Dieses Berarbeitungsformular erlaubt es Ihnen, Änderungen an den "
 "Einstellungen ihres Bildes vorzunehmen."
 
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:85
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:92
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Ausmaße"
 
@@ -1911,7 +1928,8 @@
 msgstr "Browsermenü hinzufügen (Registrierung)"
 
 #: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:5
-msgid "Browser Menu tools are used to build menus for Web user        interfaces."
+msgid ""
+"Browser Menu tools are used to build menus for Web user        interfaces."
 msgstr ""
 "Browsermenü-Werkzeuge werden benutzt, um Menüs für Web-Benutzeroberflächen "
 "zu erstellen."
@@ -2023,7 +2041,8 @@
 
 #: src/zope/app/menus.zcml:17
 msgid "Menu of objects to be added to content folders"
-msgstr "Menü von Objekten die als Inhalt zu dem Ordner hinzugefügt werden können"
+msgstr ""
+"Menü von Objekten die als Inhalt zu dem Ordner hinzugefügt werden können"
 
 #: src/zope/app/menus.zcml:21
 msgid "Menu for objects to be added according to containment constraints"
@@ -2033,7 +2052,8 @@
 
 #: src/zope/app/menus.zcml:26
 msgid "Menu of objects to be added to site management folders"
-msgstr "Menü von Objekten die Webseitenverwaltungs-Ordnern hinzugefügt werden können"
+msgstr ""
+"Menü von Objekten die Webseitenverwaltungs-Ordnern hinzugefügt werden können"
 
 #: src/zope/app/menus.zcml:30
 msgid "Menu of database connections to be added"
@@ -2158,8 +2178,8 @@
 msgid "Help Topic"
 msgstr "Hilfthema"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:64 src/zope/app/wiki/interfaces.py:44
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:70
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:64 src/zope/app/wiki/interfaces.py:45
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:71
 msgid "Source Text"
 msgstr "Quelltext"
 
@@ -2175,13 +2195,13 @@
 msgid "The Path to the Definition of a Help Topic"
 msgstr "Der Pfad zur Definition des Hilfthemas"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:77 src/zope/app/wiki/interfaces.py:50
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:76
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:77 src/zope/app/wiki/interfaces.py:51
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:77
 msgid "Source Type"
 msgstr "Quelltext-Typ"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:78 src/zope/app/wiki/interfaces.py:51
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:77
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:78 src/zope/app/wiki/interfaces.py:52
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:78
 msgid "Type of the source text, e.g. structured text"
 msgstr "Typ des Quelltextes, zum Beispiel \"Structured Text\""
 
@@ -2273,7 +2293,8 @@
 
 #: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:31
 msgid "The Login/Username of the user. This value can change."
-msgstr "Eine Anmeldung (Benutzername) fuer den Nutzer. Dieser Wert kann sich ändern."
+msgstr ""
+"Eine Anmeldung (Benutzername) fuer den Nutzer. Dieser Wert kann sich ändern."
 
 #: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:37
 msgid "The password for the user."
@@ -2292,7 +2313,8 @@
 msgstr "Präsentationsdienst"
 
 #: src/zope/app/presentation/browser/configure.zcml:3
-msgid "A Presentation Service allows you to register views, resources and skins"
+msgid ""
+"A Presentation Service allows you to register views, resources and skins"
 msgstr ""
 "Ein Präsentationsdienst erlaubt es Ihnen, Ansichten, Ressourcen und Themen "
 "zu registrieren."
@@ -2445,7 +2467,8 @@
 
 #: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:39
 msgid "The url is relative to the object the menu is being displayed for."
-msgstr "DIe URL ist relativ zu dem Objekt für das der Menüeintrag angezeigt wird."
+msgstr ""
+"DIe URL ist relativ zu dem Objekt für das der Menüeintrag angezeigt wird."
 
 #: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:45
 msgid "The text to be displayed for the menu item"
@@ -2570,7 +2593,8 @@
 msgstr "Datenbankverbindungs-Registrierung hinzufügen"
 
 #: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
-msgid "Database Adapters are used to connect to external       relational databases."
+msgid ""
+"Database Adapters are used to connect to external       relational databases."
 msgstr ""
 "Datenbankadapter werde benutzt, um Verbindungen zu externen relationalen "
 "Datenbanken herzustellen."
@@ -2622,7 +2646,8 @@
 
 #: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:13
 msgid "Here you can enter an SQL statement, so you can test the connection."
-msgstr "Sie können hier eine SQL-Abfrage eingeben, um die Verbindung zu testen."
+msgstr ""
+"Sie können hier eine SQL-Abfrage eingeben, um die Verbindung zu testen."
 
 #: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:18
 msgid "Query"
@@ -3216,7 +3241,8 @@
 msgstr "Login fehlgeschlagen!"
 
 #: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:9
-msgid "You cancelled the login procedure. <a href=\"\"> Click here to return. </a>"
+msgid ""
+"You cancelled the login procedure. <a href=\"\"> Click here to return. </a>"
 msgstr ""
 "Sie haben den Loginprozess abgebrochen. <a href=\"\"> Bitte hier klicken um "
 "zurückzukehren. </a>"
@@ -3392,7 +3418,8 @@
 
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:9
 msgid "Helpful message explaining about how to set specific roles"
-msgstr "Hilfreiche Nachricht die erklärt wie man spezifische Rollen setzen kann."
+msgstr ""
+"Hilfreiche Nachricht die erklärt wie man spezifische Rollen setzen kann."
 
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:12
 msgid "Permission Settings"
@@ -3517,7 +3544,8 @@
 msgstr "Abfrageintervall"
 
 #: src/zope/app/session/interfaces.py:110
-msgid "How often stale data is purged in seconds. Higer values improve performance."
+msgid ""
+"How often stale data is purged in seconds. Higer values improve performance."
 msgstr ""
 "Wie oft verfallene Daten gelöscht werden, in Sekunden. Höhere Werte "
 "verbessern die Geschwindigkeit."
@@ -4086,7 +4114,7 @@
 msgid "The SQL command to be run."
 msgstr "Der auszuführende SQL-Befehl"
 
-#: src/zope/app/traversing/browser/absoluteurl.py:27
+#: src/zope/app/traversing/browser/absoluteurl.py:28
 msgid ""
 "There isn't enough context to get URL information. This is probably due to a "
 "bug in setting up location information."
@@ -4286,7 +4314,8 @@
 msgstr "Aktualisieren"
 
 #: src/zope/app/utility/browser/configureutility.pt:9
-msgid "Utility registrations for interface ${interface} with name ${utility_name}"
+msgid ""
+"Utility registrations for interface ${interface} with name ${utility_name}"
 msgstr ""
 "Werkzeugregistrierung für Interface ${interface} mit dem Namen "
 "${utility_name}"
@@ -4505,31 +4534,41 @@
 msgid "Minimal Wiki Page Container implementation "
 msgstr "Minimale Wikiseiten-Behälter-Implementation"
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:39
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:150
+#, fuzzy
+msgid "Previous Source Text"
+msgstr "Quelltext"
+
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:151
+#, fuzzy
+msgid "Previous source text of the Wiki Page."
+msgstr "Darstellbarer Quelltext der Wiki Page."
+
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:40
 msgid "Comment Title"
 msgstr "Kommentartitel"
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:45
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:46
 msgid "Renderable source text of the comment."
 msgstr "Darstellbarer Quelltext des Kommentars."
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:71
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:72
 msgid "Renderable source text of the Wiki Page."
 msgstr "Darstellbarer Quelltext der Wiki Page."
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:95
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:96
 msgid "Wiki Page Parents"
 msgstr "Ãœbergeordnete Wiki Seiten"
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:96
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:97
 msgid "Parents of a Wiki"
 msgstr "Wiki-Eltern"
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:97
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:98
 msgid "Parent Name"
 msgstr "Elternname"
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:98
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:99
 msgid "Name of the parent wiki page."
 msgstr "Name der übergeordneten Wiki Seite."
 
@@ -4603,22 +4642,10 @@
 msgid "Add State"
 msgstr "Zustand hinzufügen"
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:19
-msgid "Source State"
-msgstr "Quell-Zustand"
-
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:29
-msgid "Destination State"
-msgstr "Ziel-Zustand"
-
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:3
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Übergang hinzufügen"
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:39
-msgid "Condition"
-msgstr "Bedingung"
-
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:101
 msgid "Edit a Transition"
 msgstr "Ãœbergang bearbeiten"
@@ -4781,6 +4808,73 @@
 msgid "Workflow-relevant Data"
 msgstr "Arbeitsablauf-relevante Daten"
 
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:100
+#, fuzzy
+msgid "Name of the source state."
+msgstr "Name der übergeordneten Wiki Seite."
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:105
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:29
+msgid "Destination State"
+msgstr "Ziel-Zustand"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:106
+#, fuzzy
+msgid "Name of the destination state."
+msgstr "Name der übergeordneten Wiki Seite."
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:111
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:39
+msgid "Condition"
+msgstr "Bedingung"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:112
+msgid ""
+"The condition that is evaluated to decide if the\n"
+"                        transition can be fired or not."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:117
+#, fuzzy
+msgid "Script"
+msgstr "SQL-Skript"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:118
+msgid ""
+"The script that is evaluated to decide if the\n"
+"                        transition can be fired or not."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:123
+#, fuzzy
+msgid "The permission needed to fire the Transition."
+msgstr "Die Berechtigung, die zur Verwendung der Komponente benötigt wird"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:130
+msgid "Trigger Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:131
+msgid "How the Transition is triggered (Automatic/Manual)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:147
+#, fuzzy
+msgid "Workflow-Relevant Data Schema"
+msgstr "Arbeitsablauf-relevantes Datenschema bestimmen"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:148
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specifies the schema that characterizes the workflow relevant data of a "
+"process instance, found in pd.data."
+msgstr "Gibt das Schema an, welches das Dokument charakterisiert."
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:99
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:19
+msgid "Source State"
+msgstr "Quell-Zustand"
+
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:13
 msgid "Logged in as ${user_title}"
 msgstr "Sie sind nun als  ${user_title} eingelogged."
@@ -4928,7 +5022,8 @@
 #: src/zope/exceptions/unauthorized.py:69
 #: src/zope/exceptions/unauthorized.py:72
 msgid "You are not allowed to access ${name} in this context"
-msgstr "Es ist Ihnen nicht gestattet auf ${name} in diesem Kontext zuzugreifen."
+msgstr ""
+"Es ist Ihnen nicht gestattet auf ${name} in diesem Kontext zuzugreifen."
 
 #: src/zope/exceptions/unauthorized.py:74
 msgid "You are not authorized"
@@ -5013,7 +5108,8 @@
 msgid ""
 "The field default value may be None or a legal\n"
 "                        field value"
-msgstr "Der \"default\" Wert des Feldes kann None oder ein legaler Feldwert sein"
+msgstr ""
+"Der \"default\" Wert des Feldes kann None oder ein legaler Feldwert sein"
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:132
 msgid "Missing Value"
@@ -5097,7 +5193,8 @@
 msgstr "Werttyp"
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:385
-msgid "Field value items must conform to the given type, expressed via a Field."
+msgid ""
+"Field value items must conform to the given type, expressed via a Field."
 msgstr "Feldwerte müssen sich auf den Typen in diesem Feld anpassen."
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:389
@@ -5169,4 +5266,3 @@
 #: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:45
 msgid "Bar description"
 msgstr "Bar Beschreibung"
-

Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/translation_files/es/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/trunk/src/zope/app/translation_files/es/LC_MESSAGES/zope.po	2004-06-09 10:05:54 UTC (rev 25311)
+++ Zope3/trunk/src/zope/app/translation_files/es/LC_MESSAGES/zope.po	2004-06-09 10:07:16 UTC (rev 25312)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Zope X3 Pre-M4\n"
-"POT-Creation-Date: Wed Jun  2 12:14:03 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Wed Jun  9 12:49:12 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-06 11:22-0500\n"
 "Last-Translator: Philipp von Weitershausen\n"
 "Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope.org>\n"
@@ -889,7 +889,7 @@
 msgid "You didn't specify any ids to rename."
 msgstr "No especificó un id para renombrar."
 
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:62
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:63
 #: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:20
 #: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:19
 #: src/zope/app/bundle/browser/configure.zcml:11
@@ -898,7 +898,7 @@
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenido"
 
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:70
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:71
 #: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:15
 #: src/zope/app/container/browser/configure.zcml:5
 #: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:42
@@ -1010,7 +1010,7 @@
 msgid "Creator"
 msgstr "Creador"
 
-#: src/zope/app/dublincore/browser/metadataedit.py:39
+#: src/zope/app/dublincore/browser/metadataedit.py:38
 msgid "Changed data ${datetime}"
 msgstr "Los datos han sido cambiado ${datetime}"
 
@@ -1336,7 +1336,7 @@
 #: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:87
 #: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:44
 #: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:197
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:38 src/zope/schema/interfaces.py:100
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:39 src/zope/schema/interfaces.py:100
 #: src/zope/schema/interfaces.py:484
 #: src/zope/app/site/browser/interfacebrowse.pt:11
 #: src/zope/app/menu/browser/menu_contents.pt:31
@@ -1680,7 +1680,7 @@
 msgstr "Añadir idioma nuevo"
 
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:87
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:101
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:94
 #: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:45
 #: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:51
 #: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:33
@@ -1691,17 +1691,23 @@
 msgid "save-changes-button"
 msgstr "Guardar cambios"
 
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:45
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nimage.py:27
 msgid "Edit Form"
 msgstr "Ficha de editar"
 
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This edit form allows you to make changes to the properties of this file."
+msgstr "En esta ficha puede cambiar los propiedades de esta imagen."
+
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nimage.py:28
 msgid ""
 "This edit form allows you to make changes to the properties of this image."
 msgstr "En esta ficha puede cambiar los propiedades de esta imagen."
 
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:85
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:92
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensiones"
 
@@ -2107,8 +2113,8 @@
 msgid "Help Topic"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:64 src/zope/app/wiki/interfaces.py:44
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:70
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:64 src/zope/app/wiki/interfaces.py:45
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:71
 msgid "Source Text"
 msgstr "Texto Fuente"
 
@@ -2124,13 +2130,13 @@
 msgid "The Path to the Definition of a Help Topic"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:77 src/zope/app/wiki/interfaces.py:50
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:76
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:77 src/zope/app/wiki/interfaces.py:51
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:77
 msgid "Source Type"
 msgstr "Tipo de Fuente"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:78 src/zope/app/wiki/interfaces.py:51
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:77
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:78 src/zope/app/wiki/interfaces.py:52
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:78
 msgid "Type of the source text, e.g. structured text"
 msgstr ""
 
@@ -3949,7 +3955,7 @@
 msgid "The SQL command to be run."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/traversing/browser/absoluteurl.py:27
+#: src/zope/app/traversing/browser/absoluteurl.py:28
 msgid ""
 "There isn't enough context to get URL information. This is probably due to a "
 "bug in setting up location information."
@@ -4337,31 +4343,41 @@
 msgid "Minimal Wiki Page Container implementation "
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:39
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:150
+#, fuzzy
+msgid "Previous Source Text"
+msgstr "Texto Fuente"
+
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:151
+#, fuzzy
+msgid "Previous source text of the Wiki Page."
+msgstr "El codigo fuente de la página DTML."
+
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:40
 msgid "Comment Title"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:45
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:46
 msgid "Renderable source text of the comment."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:71
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:72
 msgid "Renderable source text of the Wiki Page."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:95
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:96
 msgid "Wiki Page Parents"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:96
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:97
 msgid "Parents of a Wiki"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:97
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:98
 msgid "Parent Name"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:98
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:99
 msgid "Name of the parent wiki page."
 msgstr ""
 
@@ -4436,22 +4452,10 @@
 msgid "Add State"
 msgstr "Añadir estado"
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:19
-msgid "Source State"
-msgstr "Estado de Fuente"
-
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:29
-msgid "Destination State"
-msgstr "Estado de destinación"
-
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:3
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Añadir una transición"
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:39
-msgid "Condition"
-msgstr "Condición"
-
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:101
 msgid "Edit a Transition"
 msgstr "Editar una transición"
@@ -4612,6 +4616,69 @@
 msgid "Workflow-relevant Data"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:100
+msgid "Name of the source state."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:105
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:29
+msgid "Destination State"
+msgstr "Estado de destinación"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:106
+#, fuzzy
+msgid "Name of the destination state."
+msgstr "Estado de destinación"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:111
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:39
+msgid "Condition"
+msgstr "Condición"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:112
+msgid ""
+"The condition that is evaluated to decide if the\n"
+"                        transition can be fired or not."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:117
+#, fuzzy
+msgid "Script"
+msgstr "Script SQL"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:118
+msgid ""
+"The script that is evaluated to decide if the\n"
+"                        transition can be fired or not."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:123
+msgid "The permission needed to fire the Transition."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:130
+msgid "Trigger Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:131
+msgid "How the Transition is triggered (Automatic/Manual)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:147
+msgid "Workflow-Relevant Data Schema"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:148
+msgid ""
+"Specifies the schema that characterizes the workflow relevant data of a "
+"process instance, found in pd.data."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:99
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:19
+msgid "Source State"
+msgstr "Estado de Fuente"
+
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:13
 msgid "Logged in as ${user_title}"
 msgstr ""

Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/translation_files/fr/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/trunk/src/zope/app/translation_files/fr/LC_MESSAGES/zope.po	2004-06-09 10:05:54 UTC (rev 25311)
+++ Zope3/trunk/src/zope/app/translation_files/fr/LC_MESSAGES/zope.po	2004-06-09 10:07:16 UTC (rev 25312)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Zope X3 Pre-M4\n"
-"POT-Creation-Date: Wed Jun  2 12:14:03 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Wed Jun  9 12:49:12 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-07 19:51-0400\n"
 "Last-Translator: Godefroid Chapelle <gotcha at swing.be>\n"
 "Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope3.org>\n"
@@ -916,7 +916,7 @@
 msgid "You didn't specify any ids to rename."
 msgstr "Vous n'avez pas spécifié d'objets à renommer"
 
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:62
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:63
 #: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:20
 #: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:19
 #: src/zope/app/bundle/browser/configure.zcml:11
@@ -925,7 +925,7 @@
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenu"
 
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:70
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:71
 #: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:15
 #: src/zope/app/container/browser/configure.zcml:5
 #: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:42
@@ -1039,7 +1039,7 @@
 msgid "Creator"
 msgstr "Créateur"
 
-#: src/zope/app/dublincore/browser/metadataedit.py:39
+#: src/zope/app/dublincore/browser/metadataedit.py:38
 msgid "Changed data ${datetime}"
 msgstr "Données changées le ${datetime}"
 
@@ -1368,7 +1368,7 @@
 #: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:87
 #: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:44
 #: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:197
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:38 src/zope/schema/interfaces.py:100
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:39 src/zope/schema/interfaces.py:100
 #: src/zope/schema/interfaces.py:484
 #: src/zope/app/site/browser/interfacebrowse.pt:11
 #: src/zope/app/menu/browser/menu_contents.pt:31
@@ -1718,7 +1718,7 @@
 msgstr "Ajouter une nouvelle langue"
 
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:87
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:101
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:94
 #: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:45
 #: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:51
 #: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:33
@@ -1729,10 +1729,18 @@
 msgid "save-changes-button"
 msgstr "Enregistrer"
 
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:45
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nimage.py:27
 msgid "Edit Form"
 msgstr "Formulaire d'édition"
 
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This edit form allows you to make changes to the properties of this file."
+msgstr ""
+"Ce formulaire d'édition vous permet de changer les propriétés de cette image."
+
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nimage.py:28
 msgid ""
 "This edit form allows you to make changes to the properties of this image."
@@ -1740,7 +1748,6 @@
 "Ce formulaire d'édition vous permet de changer les propriétés de cette image."
 
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:85
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:92
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensions"
 
@@ -2150,8 +2157,8 @@
 msgid "Help Topic"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:64 src/zope/app/wiki/interfaces.py:44
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:70
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:64 src/zope/app/wiki/interfaces.py:45
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:71
 msgid "Source Text"
 msgstr ""
 
@@ -2167,13 +2174,13 @@
 msgid "The Path to the Definition of a Help Topic"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:77 src/zope/app/wiki/interfaces.py:50
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:76
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:77 src/zope/app/wiki/interfaces.py:51
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:77
 msgid "Source Type"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:78 src/zope/app/wiki/interfaces.py:51
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:77
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:78 src/zope/app/wiki/interfaces.py:52
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:78
 msgid "Type of the source text, e.g. structured text"
 msgstr ""
 
@@ -4023,7 +4030,7 @@
 msgid "The SQL command to be run."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/traversing/browser/absoluteurl.py:27
+#: src/zope/app/traversing/browser/absoluteurl.py:28
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There isn't enough context to get URL information. This is probably due to a "
@@ -4428,33 +4435,41 @@
 msgid "Minimal Wiki Page Container implementation "
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:39
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:150
+msgid "Previous Source Text"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:151
+msgid "Previous source text of the Wiki Page."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:40
 #, fuzzy
 msgid "Comment Title"
 msgstr "Ligne de commande:"
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:45
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:46
 msgid "Renderable source text of the comment."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:71
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:72
 msgid "Renderable source text of the Wiki Page."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:95
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:96
 msgid "Wiki Page Parents"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:96
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:97
 msgid "Parents of a Wiki"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:97
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:98
 #, fuzzy
 msgid "Parent Name"
 msgstr "Nom de l'argument"
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:98
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:99
 msgid "Name of the parent wiki page."
 msgstr ""
 
@@ -4529,22 +4544,10 @@
 msgid "Add State"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:19
-msgid "Source State"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:29
-msgid "Destination State"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:3
 msgid "Add Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:39
-msgid "Condition"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:101
 msgid "Edit a Transition"
 msgstr ""
@@ -4706,6 +4709,68 @@
 msgid "Workflow-relevant Data"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:100
+msgid "Name of the source state."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:105
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:29
+msgid "Destination State"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:106
+msgid "Name of the destination state."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:111
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:39
+msgid "Condition"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:112
+msgid ""
+"The condition that is evaluated to decide if the\n"
+"                        transition can be fired or not."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:117
+#, fuzzy
+msgid "Script"
+msgstr "Souscrire"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:118
+msgid ""
+"The script that is evaluated to decide if the\n"
+"                        transition can be fired or not."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:123
+msgid "The permission needed to fire the Transition."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:130
+msgid "Trigger Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:131
+msgid "How the Transition is triggered (Automatic/Manual)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:147
+msgid "Workflow-Relevant Data Schema"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:148
+msgid ""
+"Specifies the schema that characterizes the workflow relevant data of a "
+"process instance, found in pd.data."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:99
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:19
+msgid "Source State"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:13
 msgid "Logged in as ${user_title}"
 msgstr ""

Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/translation_files/it/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/trunk/src/zope/app/translation_files/it/LC_MESSAGES/zope.po	2004-06-09 10:05:54 UTC (rev 25311)
+++ Zope3/trunk/src/zope/app/translation_files/it/LC_MESSAGES/zope.po	2004-06-09 10:07:16 UTC (rev 25312)
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zope\n"
-"POT-Creation-Date: Wed Jun  2 12:14:03 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Wed Jun  9 12:49:12 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-01 17:43+0200\n"
 "Last-Translator: Fabrizio Reale\n"
 "Language-Team:  <realefab at redomino.org>\n"
@@ -988,7 +988,7 @@
 msgid "You didn't specify any ids to rename."
 msgstr "Non hai specificato nessun id da rinominare."
 
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:62
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:63
 #: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:20
 #: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:19
 #: src/zope/app/bundle/browser/configure.zcml:11
@@ -997,7 +997,7 @@
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenuto"
 
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:70
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:71
 #: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:15
 #: src/zope/app/container/browser/configure.zcml:5
 #: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:42
@@ -1113,7 +1113,7 @@
 msgid "Creator"
 msgstr "Autore"
 
-#: src/zope/app/dublincore/browser/metadataedit.py:39
+#: src/zope/app/dublincore/browser/metadataedit.py:38
 msgid "Changed data ${datetime}"
 msgstr "Dati modificati ${datetime}"
 
@@ -1448,7 +1448,7 @@
 #: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:87
 #: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:44
 #: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:197
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:38 src/zope/schema/interfaces.py:100
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:39 src/zope/schema/interfaces.py:100
 #: src/zope/schema/interfaces.py:484
 #: src/zope/app/site/browser/interfacebrowse.pt:11
 #: src/zope/app/menu/browser/menu_contents.pt:31
@@ -1819,7 +1819,7 @@
 
 # Default: "Salva modifiche"
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:87
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:101
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:94
 #: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:45
 #: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:51
 #: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:33
@@ -1830,10 +1830,19 @@
 msgid "save-changes-button"
 msgstr "Salva modifiche"
 
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:45
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nimage.py:27
 msgid "Edit Form"
 msgstr "Modulo di modifica"
 
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This edit form allows you to make changes to the properties of this file."
+msgstr ""
+"Questo modulo di modifica permette di modificare le proprietà di "
+"quest'immagine."
+
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nimage.py:28
 msgid ""
 "This edit form allows you to make changes to the properties of this image."
@@ -1842,7 +1851,6 @@
 "quest'immagine."
 
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:85
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:92
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensioni"
 
@@ -2263,8 +2271,8 @@
 msgid "Help Topic"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:64 src/zope/app/wiki/interfaces.py:44
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:70
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:64 src/zope/app/wiki/interfaces.py:45
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:71
 #, fuzzy
 msgid "Source Text"
 msgstr "Campo Sorgente di Testo"
@@ -2282,14 +2290,14 @@
 msgid "The Path to the Definition of a Help Topic"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:77 src/zope/app/wiki/interfaces.py:50
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:76
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:77 src/zope/app/wiki/interfaces.py:51
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:77
 #, fuzzy
 msgid "Source Type"
 msgstr "Sorgente"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:78 src/zope/app/wiki/interfaces.py:51
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:77
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:78 src/zope/app/wiki/interfaces.py:52
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:78
 msgid "Type of the source text, e.g. structured text"
 msgstr "Tipo del sorgente del testo, es. testo strutturato"
 
@@ -4312,7 +4320,7 @@
 msgid "The SQL command to be run."
 msgstr "Il comando SQL da eseguire."
 
-#: src/zope/app/traversing/browser/absoluteurl.py:27
+#: src/zope/app/traversing/browser/absoluteurl.py:28
 msgid ""
 "There isn't enough context to get URL information. This is probably due to a "
 "bug in setting up location information."
@@ -4755,35 +4763,45 @@
 msgid "Minimal Wiki Page Container implementation "
 msgstr "Implementazione minimale di un Contenitore per Pagine Wiki"
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:39
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:150
 #, fuzzy
+msgid "Previous Source Text"
+msgstr "Campo Sorgente di Testo"
+
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:151
+#, fuzzy
+msgid "Previous source text of the Wiki Page."
+msgstr "Sorgente della pagina DTML"
+
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:40
+#, fuzzy
 msgid "Comment Title"
 msgstr "Linea di comando"
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:45
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:46
 msgid "Renderable source text of the comment."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:71
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:72
 #, fuzzy
 msgid "Renderable source text of the Wiki Page."
 msgstr "Sorgente della pagina DTML"
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:95
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:96
 msgid "Wiki Page Parents"
 msgstr "Genitori delle Pagine Wiki"
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:96
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:97
 #, fuzzy
 msgid "Parents of a Wiki"
 msgstr "Genitori di un Wiki"
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:97
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:98
 #, fuzzy
 msgid "Parent Name"
 msgstr "Nome dell'argomento"
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:98
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:99
 #, fuzzy
 msgid "Name of the parent wiki page."
 msgstr "Torna alla pagina principale."
@@ -4861,24 +4879,10 @@
 msgid "Add State"
 msgstr "Aggiungi Stato"
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:19
-#, fuzzy
-msgid "Source State"
-msgstr "Sorgente"
-
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:29
-#, fuzzy
-msgid "Destination State"
-msgstr "Stati delle Definizioni dei Processi"
-
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:3
 msgid "Add Transition"
 msgstr "Aggiungi Transizione"
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:39
-msgid "Condition"
-msgstr "Condizione"
-
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:101
 msgid "Edit a Transition"
 msgstr "Modifica una Transizione"
@@ -5049,6 +5053,75 @@
 msgid "Workflow-relevant Data"
 msgstr "Dati importanti di workflow"
 
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:100
+#, fuzzy
+msgid "Name of the source state."
+msgstr "Torna alla pagina principale."
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:105
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:29
+#, fuzzy
+msgid "Destination State"
+msgstr "Stati delle Definizioni dei Processi"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:106
+#, fuzzy
+msgid "Name of the destination state."
+msgstr "Torna alla pagina principale."
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:111
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:39
+msgid "Condition"
+msgstr "Condizione"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:112
+msgid ""
+"The condition that is evaluated to decide if the\n"
+"                        transition can be fired or not."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:117
+#, fuzzy
+msgid "Script"
+msgstr "Aggiungi un SQL Script"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:118
+msgid ""
+"The script that is evaluated to decide if the\n"
+"                        transition can be fired or not."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:123
+#, fuzzy
+msgid "The permission needed to fire the Transition."
+msgstr "Il permesso necessario per usare il componente"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:130
+msgid "Trigger Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:131
+msgid "How the Transition is triggered (Automatic/Manual)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:147
+#, fuzzy
+msgid "Workflow-Relevant Data Schema"
+msgstr "Dati importanti di workflow"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:148
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specifies the schema that characterizes the workflow relevant data of a "
+"process instance, found in pd.data."
+msgstr "Specifica lo schema che caratterizza il documento."
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:99
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:19
+#, fuzzy
+msgid "Source State"
+msgstr "Sorgente"
+
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:13
 msgid "Logged in as ${user_title}"
 msgstr "Autenticato come ${user_title}"

Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/translation_files/pt_BR/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/trunk/src/zope/app/translation_files/pt_BR/LC_MESSAGES/zope.po	2004-06-09 10:05:54 UTC (rev 25311)
+++ Zope3/trunk/src/zope/app/translation_files/pt_BR/LC_MESSAGES/zope.po	2004-06-09 10:07:16 UTC (rev 25312)
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Zope X3 Pre-M4\n"
-"POT-Creation-Date: Wed Jun  2 12:14:03 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Wed Jun  9 12:49:12 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-07 18:51-0300\n"
 "Last-Translator: Sidnei da Silva <sidnei at plone.org>\n"
 "Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope.org>\n"
@@ -907,7 +907,7 @@
 msgid "You didn't specify any ids to rename."
 msgstr "Você não especificou nenhum id para renomear."
 
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:62
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:63
 #: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:20
 #: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:19
 #: src/zope/app/bundle/browser/configure.zcml:11
@@ -916,7 +916,7 @@
 msgid "Contents"
 msgstr "Conteúdo"
 
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:70
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:71
 #: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:15
 #: src/zope/app/container/browser/configure.zcml:5
 #: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:42
@@ -1031,7 +1031,7 @@
 msgid "Creator"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/dublincore/browser/metadataedit.py:39
+#: src/zope/app/dublincore/browser/metadataedit.py:38
 msgid "Changed data ${datetime}"
 msgstr ""
 
@@ -1360,7 +1360,7 @@
 #: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:87
 #: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:44
 #: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:197
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:38 src/zope/schema/interfaces.py:100
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:39 src/zope/schema/interfaces.py:100
 #: src/zope/schema/interfaces.py:484
 #: src/zope/app/site/browser/interfacebrowse.pt:11
 #: src/zope/app/menu/browser/menu_contents.pt:31
@@ -1706,7 +1706,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:87
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:101
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:94
 #: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:45
 #: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:51
 #: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:33
@@ -1717,17 +1717,23 @@
 msgid "save-changes-button"
 msgstr "Salvar Modificações"
 
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:45
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nimage.py:27
 msgid "Edit Form"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This edit form allows you to make changes to the properties of this file."
+msgstr "Este formulário permite associar um cache a este objeto."
+
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nimage.py:28
 msgid ""
 "This edit form allows you to make changes to the properties of this image."
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:85
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:92
 msgid "Dimensions"
 msgstr ""
 
@@ -2136,8 +2142,8 @@
 msgid "Help Topic"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:64 src/zope/app/wiki/interfaces.py:44
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:70
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:64 src/zope/app/wiki/interfaces.py:45
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:71
 msgid "Source Text"
 msgstr ""
 
@@ -2153,13 +2159,13 @@
 msgid "The Path to the Definition of a Help Topic"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:77 src/zope/app/wiki/interfaces.py:50
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:76
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:77 src/zope/app/wiki/interfaces.py:51
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:77
 msgid "Source Type"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:78 src/zope/app/wiki/interfaces.py:51
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:77
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:78 src/zope/app/wiki/interfaces.py:52
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:78
 msgid "Type of the source text, e.g. structured text"
 msgstr ""
 
@@ -4008,7 +4014,7 @@
 msgid "The SQL command to be run."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/traversing/browser/absoluteurl.py:27
+#: src/zope/app/traversing/browser/absoluteurl.py:28
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There isn't enough context to get URL information. This is probably due to a "
@@ -4410,32 +4416,40 @@
 msgid "Minimal Wiki Page Container implementation "
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:39
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:150
+msgid "Previous Source Text"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:151
+msgid "Previous source text of the Wiki Page."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:40
 #, fuzzy
 msgid "Comment Title"
 msgstr "Linha de comando:"
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:45
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:46
 msgid "Renderable source text of the comment."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:71
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:72
 msgid "Renderable source text of the Wiki Page."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:95
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:96
 msgid "Wiki Page Parents"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:96
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:97
 msgid "Parents of a Wiki"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:97
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:98
 msgid "Parent Name"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:98
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:99
 msgid "Name of the parent wiki page."
 msgstr ""
 
@@ -4510,22 +4524,10 @@
 msgid "Add State"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:19
-msgid "Source State"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:29
-msgid "Destination State"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:3
 msgid "Add Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:39
-msgid "Condition"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:101
 msgid "Edit a Transition"
 msgstr ""
@@ -4687,6 +4689,67 @@
 msgid "Workflow-relevant Data"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:100
+msgid "Name of the source state."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:105
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:29
+msgid "Destination State"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:106
+msgid "Name of the destination state."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:111
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:39
+msgid "Condition"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:112
+msgid ""
+"The condition that is evaluated to decide if the\n"
+"                        transition can be fired or not."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:117
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:118
+msgid ""
+"The script that is evaluated to decide if the\n"
+"                        transition can be fired or not."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:123
+msgid "The permission needed to fire the Transition."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:130
+msgid "Trigger Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:131
+msgid "How the Transition is triggered (Automatic/Manual)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:147
+msgid "Workflow-Relevant Data Schema"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:148
+msgid ""
+"Specifies the schema that characterizes the workflow relevant data of a "
+"process instance, found in pd.data."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:99
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:19
+msgid "Source State"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:13
 msgid "Logged in as ${user_title}"
 msgstr ""




More information about the Zope3-Checkins mailing list