[Zope3-checkins] CVS: Zope3/src/zope/app/demo/jobboard/locale/nl/LC_MESSAGES - jobboard.mo:1.1 jobboard.po:1.1

Nathan Yergler nathan at yergler.net
Thu Mar 11 08:07:14 EST 2004


Update of /cvs-repository/Zope3/src/zope/app/demo/jobboard/locale/nl/LC_MESSAGES
In directory cvs.zope.org:/tmp/cvs-serv8707/jobboard/locale/nl/LC_MESSAGES

Added Files:
	jobboard.mo jobboard.po 
Log Message:
Moving jobboard demo from Products3/demo/jobboard.


=== Added File Zope3/src/zope/app/demo/jobboard/locale/nl/LC_MESSAGES/jobboard.mo ===
Þ•            )         °     ±     ¸     À     ×     à     æ     î     õ     ý  
        "     4     A     S     c     k     }          ¡     ®     ¾     Ë     Ü     í                     0     D  	   K  B  U     ˜  
   ž     ©     À  
   É  	   Ô  	   Þ     è     õ          -     B     S     r     ‡     ¤     µ  %   Î  ü   ô  	   ñ     û       
     "   *     M     k     ˆ  ˆ   ¤    -	  <   K
                                                 
                   	                                 
                                   Action Approve Bad date string: $date Contact: Defer Discard Submit Summary approve-submitted-jobs approve-title back-to-job-board back-to-jobs back-to-site-home back-to-summary contact contributor-email enter-new-job-data full-description instructions job-board-title job-listings one-line-summary other-operations preview-new-job-data submit-another submit-new-job thank-you-title thank-you-wherenext verify when-done Project-Id-Version: Job Board Example
POT-Creation-Date: Mon Apr 14 16:35:25 2003
PO-Revision-Date: 2003-04-11 18:03-0400
Last-Translator: Barry Warsaw <barry at python.org>
Language-Team: English <en at li.org>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Generator: KBabel 0.9.6
 Actie Goedkeuren Verkeerde datum: $date Kontakt: Uitstellen Weggooien Aanbieden Samenvatting Aangeboden banen goedkeuren Aangeboden banen goedkeuren Terug naar banenbord Terug naar banen Terug naar website thuispagina Terug naar overzicht Kontakt (hier solliciteren): Email aanbieder: Informatie baan invullen Uitgebreide omschrijving (geen HTML): Zo zal uw advertentie eruit zien na goedkeuring door de site beheerder
Gebruik om uw opgave nu te veranderen de Terug knop in uw browser
en bied de advertentie opnieuw aan. Om uw baan nu aan te bieden,
gelieve op de knop Aanbieden hieronder te drukken. Banenbord Advertenties Korte samenvatting: Andere acties Voorbezichtigen nieuwe advertentie Nog een advertentie aanbieden Nieuwe advertentie aanbieden Bedankt voor uw advertentie Onze site beheerder zal deze binnenkort bekijken en goedkeuren.
Gebruik een van de onderstaande links om onze site verder te
exploreren: Uw email adres wordt onthouden als ${email}.
Dit adres zal niet op de website worden gepubliceerd,
maar we gebruiken het om u te bereiken als we vragen hebben
over uw advertentie.
Banenzoekers zullen u benaderen via het adres dat u hebt opgegeven
in het Kontakt veld van het formulier. Bent u klaar, druk dan op de knop Voorbezichtigen hieronder. 

=== Added File Zope3/src/zope/app/demo/jobboard/locale/nl/LC_MESSAGES/jobboard.po ===
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Job Board Example\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 14 16:35:25 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-11 18:03-0400\n"
"Last-Translator: Barry Warsaw <barry at python.org>\n"
"Language-Team: English <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"

#: JobCreateView.py:45
msgid "Bad date string: $date"
msgstr "Verkeerde datum: $date"

#: review.pt:11
msgid "Action"
msgstr "Actie"

#: review.pt:15
msgid "Approve"
msgstr "Goedkeuren"

#: preview.pt:41
msgid "Contact:"
msgstr "Kontakt:"

#: review.pt:14
msgid "Defer"
msgstr "Uitstellen"

#: review.pt:16
msgid "Discard"
msgstr "Weggooien"

#: preview.pt:78
msgid "Edit"
msgstr ""

#: preview.pt:74
msgid "Submit"
msgstr "Aanbieden"

#: review.pt:12
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"

#: JobListView.pt:24
msgid "approve-submitted-jobs"
msgstr "Aangeboden banen goedkeuren"

#: review.pt:3 review.pt:7
msgid "approve-title"
msgstr "Aangeboden banen goedkeuren"

#: thanks.pt:18
msgid "back-to-job-board"
msgstr "Terug naar banenbord"

#: JobView.pt:33
msgid "back-to-jobs"
msgstr "Terug naar banen"

#: thanks.pt:16
msgid "back-to-site-home"
msgstr "Terug naar website thuispagina"

#: review.pt:39
msgid "back-to-summary"
msgstr "Terug naar overzicht"

#: edit.pt:29 JobView.pt:17
msgid "contact"
msgstr "Kontakt (hier solliciteren):"

#: edit.pt:13
msgid "contributor-email"
msgstr "Email aanbieder:"

#: edit.pt:3 edit.pt:6
msgid "enter-new-job-data"
msgstr "Informatie baan invullen"

#: edit.pt:23 JobView.pt:10
msgid "full-description"
msgstr "Uitgebreide omschrijving (geen HTML):"

#: preview.pt:10
msgid "instructions"
msgstr ""
"Zo zal uw advertentie eruit zien na goedkeuring door de site beheerder\n"
"Gebruik om uw opgave nu te veranderen de Terug knop in uw browser\n"
"en bied de advertentie opnieuw aan. Om uw baan nu aan te bieden,\n"
"gelieve op de knop Aanbieden hieronder te drukken."

#: JobListView.pt:3 JobListView.pt:6
msgid "job-board-title"
msgstr "Banenbord"

#: JobListView.pt:10
msgid "job-listings"
msgstr "Advertenties"

#: edit.pt:18
msgid "one-line-summary"
msgstr "Korte samenvatting:"

#: JobListView.pt:23
msgid "other-operations"
msgstr "Andere acties"

#: preview.pt:3 preview.pt:8
msgid "preview-new-job-data"
msgstr "Voorbezichtigen nieuwe advertentie"

#: edit.pt:34 JobView.pt:22 preview.pt:46
msgid "salary"
msgstr ""

#: edit.pt:40 JobView.pt:25 preview.pt:50
msgid "startdate"
msgstr ""

#: thanks.pt:20
msgid "submit-another"
msgstr "Nog een advertentie aanbieden"

#: JobListView.pt:8
msgid "submit-new-job"
msgstr "Nieuwe advertentie aanbieden"

#: thanks.pt:3 thanks.pt:7
msgid "thank-you-title"
msgstr "Bedankt voor uw advertentie"

#: thanks.pt:9
msgid "thank-you-wherenext"
msgstr ""
"Onze site beheerder zal deze binnenkort bekijken en goedkeuren.\n"
"Gebruik een van de onderstaande links om onze site verder te\n"
"exploreren:"

#: preview.pt:17
msgid "verify"
msgstr ""
"Uw email adres wordt onthouden als ${email}.\n"
"Dit adres zal niet op de website worden gepubliceerd,\n"
"maar we gebruiken het om u te bereiken als we vragen hebben\n"
"over uw advertentie.\n"
"Banenzoekers zullen u benaderen via het adres dat u hebt opgegeven\n"
"in het Kontakt veld van het formulier."

#: edit.pt:8
msgid "when-done"
msgstr "Bent u klaar, druk dan op de knop Voorbezichtigen hieronder."

#~ msgid "Description:"
#~ msgstr "Omschrijving:"

#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "Voorbezichtigen"




More information about the Zope3-Checkins mailing list