[Zope3-checkins] CVS: Zope3/src/zope/app/translation_files/de/LC_MESSAGES - zope.mo:1.19 zope.po:1.23

Philipp von Weitershausen philikon at philikon.de
Tue Mar 23 03:58:06 EST 2004


Update of /cvs-repository/Zope3/src/zope/app/translation_files/de/LC_MESSAGES
In directory cvs.zope.org:/tmp/cvs-serv21919/de/LC_MESSAGES

Modified Files:
	zope.mo zope.po 
Log Message:
updated german translation


=== Zope3/src/zope/app/translation_files/de/LC_MESSAGES/zope.mo 1.18 => 1.19 ===
  <Binary-ish file>

=== Zope3/src/zope/app/translation_files/de/LC_MESSAGES/zope.po 1.22 => 1.23 ===
--- Zope3/src/zope/app/translation_files/de/LC_MESSAGES/zope.po:1.22	Sun Mar 21 12:41:00 2004
+++ Zope3/src/zope/app/translation_files/de/LC_MESSAGES/zope.po	Tue Mar 23 03:58:03 2004
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zope\n"
-"POT-Creation-Date: Sun Mar 21 18:41:07 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Mar 23 08:39:11 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-12 15:35-0400\n"
 "Last-Translator: Stephan Richter <stephan.richter at tufts.edu>\n"
 "Language-Team: German <zope3-dev at zope.org>\n"
@@ -341,17 +341,25 @@
 msgid "Currently there is no cache associated with the object."
 msgstr "Derzeit ist kein Cache für dieses Objekt definiert."
 
-#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:20
+#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:12
+msgid "A RAM cache is a volatile (in memory) cache"
+msgstr "Ein RAM-Cache is ein flüchtiger Cache"
+
+#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:12
+msgid "RAM Cache"
+msgstr "RAM Cache"
+
+#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:26
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiken"
 
 #: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:6
-msgid "A RAM cache is a volatile (in memory) cache"
-msgstr "Ein RAM-Cache is ein flüchtiger Cache"
+msgid "Caches"
+msgstr "Caches"
 
 #: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:6
-msgid "RAM Cache"
-msgstr "RAM Cache"
+msgid "Caches can be used to make your site run faster."
+msgstr "Caches können dazu verwendet werden, die Webseite zu beschleunigen."
 
 #: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:20
 msgid "Maximum cached entries"
@@ -471,7 +479,7 @@
 #: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:39
 #: src/zope/app/introspector/marker.pt:133
 #: src/zope/app/wiki/browser/subscriptions.pt:37
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:78
+#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:95
 msgid "add-button"
 msgstr "Hinzufügen"
 
@@ -558,22 +566,22 @@
 msgstr "Suchen"
 
 #: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:59
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:58
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:65
 #: src/zope/app/bundle/browser/configure.zcml:11
 #: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:45
 #: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:20
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:33
+#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:19
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhalt"
 
 #: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:67
-#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:10
-#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:50
-#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:87
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:16
+#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:57
+#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:94
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:40
 #: src/zope/app/container/browser/configure.zcml:5
 #: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:50
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:41
+#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:27
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
@@ -676,7 +684,7 @@
 #: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:52
 #: src/zope/app/schemacontent/browser/permission_edit.pt:36
 #: src/zope/app/site/browser/services.pt:74
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:84
+#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:105
 #: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:50
 #: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:49
 msgid "refresh-button"
@@ -716,13 +724,13 @@
 msgstr "Konfiguration"
 
 #: src/zope/app/errorservice/browser/configure.zcml:35
-msgid "Error Reporting Service for Logging Errors"
-msgstr "Fehlermeldedienst für Logging Fehler"
-
-#: src/zope/app/errorservice/browser/configure.zcml:35
 msgid "Error Logging Service"
 msgstr "Fehlermeldedienst"
 
+#: src/zope/app/errorservice/browser/configure.zcml:35
+msgid "Error Reporting Service for Logging Errors"
+msgstr "Fehlermeldedienst für Logging Fehler"
+
 #: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:10
 msgid "This page lists the exceptions that have occurred in this site recently."
 msgstr ""
@@ -1200,28 +1208,38 @@
 msgid "Register Existing Objects"
 msgstr "Existierende Objekte registrieren"
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:10
+#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:17
 msgid "Translate"
 msgstr "Ãœbersetzen"
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:28
+#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:35
 #: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:25
 msgid "Import/Export"
 msgstr "Importiern/Exportieren"
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:41
+#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:48
 msgid "Synchronize"
 msgstr "Synchronisieren"
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:54
+#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:5
+msgid "Translation Domains"
+msgstr "Übersetzungsdomänen"
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:5
+msgid ""
+"Translation Domains allow you to localize your software by       providing "
+"message translations."
+msgstr "Übersetzungsdomänen erlauben Ihnen, Ihre Software durch Übersetzungen einzelner Nachrichten lokal anzupassen."
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:61
 msgid "Translation Domain"
 msgstr "Übersetzungsdomäne"
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:54
+#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:61
 msgid "A Persistent Translation Domain"
 msgstr "Eine persistente Übersetzungsdomäne"
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:62
+#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:69
 msgid "New Translation Domain Registration"
 msgstr "Neue Übersetzungsdomänen-Registrierung"
 
@@ -1330,7 +1348,7 @@
 #: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:37
 #: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_main.pt:47
 #: src/zope/app/site/browser/services.pt:71
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:81
+#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:98
 #: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:47
 msgid "delete-button"
 msgstr "Löschen"
@@ -1682,28 +1700,40 @@
 msgstr "Befehl zum Emai versenden"
 
 #: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:101
+msgid "Add Browser Menu Item"
+msgstr "Browsermenü-Eintrag hinzufügen"
+
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:108
 msgid "Edit Browser Menu Item"
 msgstr "Browsermenü-Eintrag bearbeiten"
 
 #: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:14
-#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:130
+msgid "A Service For Persistent Browser Menus"
+msgstr "Ein Dienst für persistente Browsermenüs"
+
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:21
+#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:137
 msgid "Overview"
 msgstr "Ãœberblick"
 
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:35
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:42
 msgid "Add Browser Menu (Registration)"
 msgstr "Browsermenü hinzufügen (Registrierung)"
 
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:49
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:5
+msgid "Browser Menu tools are used to build menus for Web user        interfaces."
+msgstr "Browsermenü-Werkzeuge werden benutzt, um Menüs für Web-Benutzeroberflächen zu erstellen."
+
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:56
 msgid "Add Browser Menu"
 msgstr "Browsermenü hinzufügen"
 
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:66
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:73
 msgid "Edit Browser Menu"
 msgstr "Browsermenü bearbeiten"
 
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:66
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:101
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:73
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:108
 #: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:54
 #: src/zope/app/session/browser.zcml:23 src/zope/app/session/browser.zcml:37
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:21
@@ -1718,11 +1748,11 @@
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:261
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:288
 #: src/zope/app/module/browser/configure.zcml:6
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:39
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:81
-#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:18
-#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:20
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:19
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:46
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:88
+#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:24
+#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:27
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:26
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:26
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:31
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:73
@@ -1733,18 +1763,10 @@
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:7
-msgid "A Service For Persistent Browser Menus"
-msgstr "Ein Dienst für persistente Browsermenüs"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:89
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:96
 msgid "Add Menu Item"
 msgstr "Menüeintrag hinzufügen"
 
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:94
-msgid "Add Browser Menu Item"
-msgstr "Browsermenü-Eintrag hinzufügen"
-
 #: src/zope/app/menu/browser/menu_contents.pt:32
 msgid "Action"
 msgstr "Aktion"
@@ -1754,12 +1776,13 @@
 msgstr "Menüdienst"
 
 #: src/zope/app/menu/configure.zcml:20
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:79
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:5
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:86
 msgid "Browser Menu"
 msgstr "Browsermenü"
 
 #: src/zope/app/menu/configure.zcml:20
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:79
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:86
 msgid "A Persistent Browser Menu"
 msgstr "Ein persistentes Browsermenü"
 
@@ -1776,7 +1799,7 @@
 msgstr "Ein Dienst für persistente Browsermenüs"
 
 #: src/zope/app/menu/configure.zcml:6
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:7
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:14
 msgid "Browser Menu Service"
 msgstr "Browsermenüdienst"
 
@@ -2194,15 +2217,23 @@
 msgstr "Datei \"${filename}\", Zeile ${lineno}, Verschub ${offset}"
 
 # Default: "Test"
-#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:32
+#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:39
 #: src/zope/app/sqlscript/browser/configure.zcml:41
 msgid "test-page-title"
 msgstr "Test"
 
-#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:42
+#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:49
 msgid "Add Database Connection Registration"
 msgstr "Datenbankverbindungs-Registrierung hinzufügen"
 
+#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
+msgid "Database Adapter"
+msgstr "Datenbankadapter"
+
+#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
+msgid "Database Adapters are used to connect to external       relational databases."
+msgstr "Datenbankadapter werde benutzt, um Verbindungen zu externen relationalen Datenbanken herzustellen."
+
 #: src/zope/app/rdb/browser/gadflyda.zcml:15
 msgid "Gadfly DA"
 msgstr "Gadfly DA"
@@ -2483,17 +2514,27 @@
 msgid "Invalid position: %s"
 msgstr "Ungültige Position: %s"
 
-#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:23
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:11
+msgid "Menu of Fields to be added to a schema."
+msgstr "Menü von Feldern, die dem Schema hinzugefügt werden können"
+
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:29
 msgid "New Mutable Schema Registration"
 msgstr "Neue Registrierung für veränderbare Schemata"
 
-#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:48
-msgid "Edit Schema"
-msgstr "Schema bearbeiten"
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:5
+msgid "These are schemas that live in the ZODB and are modifiable."
+msgstr ""
+"Es handelt sich um Schemas, die in der ZODB leben und verändert werden "
+"können."
 
 #: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:5
-msgid "Menu of Fields to be added to a schema."
-msgstr "Menü von Feldern, die dem Schema hinzugefügt werden können"
+msgid "Persistent, Local Schemas"
+msgstr "Persistente lokale Schemas"
+
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:54
+msgid "Edit Schema"
+msgstr "Schema bearbeiten"
 
 #: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:37
 #: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:15
@@ -2517,12 +2558,12 @@
 msgstr "Schemaname: ${schema_name}"
 
 #: src/zope/app/schema/configure.zcml:5
-#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:36
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:42
 msgid "Mutable Schema"
 msgstr "Veränderbares Schema"
 
 #: src/zope/app/schema/configure.zcml:5
-#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:36
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:42
 msgid "A Persistent Schema that can be edited through the web"
 msgstr "Ein persistentes Schema, das online bearbeitet werden kann"
 
@@ -2746,39 +2787,46 @@
 msgid "Enumerated Field"
 msgstr "Aufzählendes Feld"
 
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:48
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:106
+msgid "Schema-based Content Component Instance"
+msgstr "Schema-basierte Inhaltskomponenten-Instanz"
+
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:106
+msgid "Schema-based Content"
+msgstr "Schemabasierter Inhalt"
+
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:14
+msgid "Content Component Definition Registration"
+msgstr "Registrierung für Definitionen von Inhaltskomponenten"
+
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:5
+msgid ""
+"Content Component Definitions are used to declare       schema-based content "
+"objects."
+msgstr "Inhaltskomponentendefinitionen werden dazu verwendet, um Schema-basierte Inhaltsobjekte zu deklarieren."
+
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:55
 msgid "Define Permissions"
 msgstr "Berechtigungen definieren"
 
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:58
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:65
 msgid "Menu Item"
 msgstr "Menüeintrag"
 
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:7
-msgid "Content Component Definition Registration"
-msgstr "Registrierung für Definitionen von Inhaltskomponenten"
-
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:90
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:97
 msgid "New Content Component Instance"
 msgstr "Neue Inhaltskomponenten-Instanz"
 
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:99
-msgid "Schema-based Content Component Instance"
-msgstr "Schema-basierte Inhaltskomponenten-Instanz"
-
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:99
-msgid "Schema-based Content"
-msgstr "Schemabasierter Inhalt"
-
 #: src/zope/app/schemacontent/configure.zcml:9
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:22
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:32
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:29
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:39
 msgid "A Persistent Content Component Definition"
 msgstr "Eine persistente Definition von Inhaltskomponenten"
 
 #: src/zope/app/schemacontent/configure.zcml:9
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:22
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:32
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:5
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:29
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:39
 msgid "Content Component Definition"
 msgstr "Definition von Inhaltskomponenten"
 
@@ -2990,27 +3038,34 @@
 msgid "A detailed description of the principal."
 msgstr "Eine detailierte Beschreibung des Prinzipals."
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:30
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:15
+msgid "New Role"
+msgstr "Neue Rolle"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:37
 msgid "A Persistent Role"
 msgstr "Eine persistente Rolle"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:30
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:46
+msgid "New Role Registration"
+msgstr "Neue Rollen-Registrierung"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:6
+msgid ""
+"Roles are used to combine permissions and can be assigned       to "
+"principals."
+msgstr "Rollen werden dazu benutzt, Erlaubnisse zu kombinieren, und können Prinzipalen zugewiesen werden."
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:6
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:37
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:52
 msgid "Role"
 msgstr "Rolle"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:39
-msgid "New Role Registration"
-msgstr "Neue Rollen-Registrierung"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:67
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:74
 msgid "Grant"
 msgstr "Gewähren"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:8
-msgid "New Role"
-msgstr "Neue Rolle"
-
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/grant.pt:14
 msgid "Grant permissions to roles"
 msgstr "Rollen-Berechtigungen gewähren"
@@ -3085,6 +3140,7 @@
 msgstr "Rolle(n)"
 
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_role_association.pt:98
+#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:109
 msgid "apply-button"
 msgstr "Anwenden"
 
@@ -3255,7 +3311,7 @@
 
 #: src/zope/app/site/browser/add_svc_config.pt:16
 #: src/zope/app/site/browser/services.pt:66
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:73
+#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:90
 #: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:42
 msgid "activate-button"
 msgstr "Aktivieren"
@@ -3266,81 +3322,74 @@
 "Dieses Objekt so registrieren, dass es die folgenden Dienste zur Verfügung "
 "stellt:"
 
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:101
-#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:34
-msgid "Services"
-msgstr "Dienste"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:117
+#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:103
 msgid "Interface Browse"
 msgstr "Interface Ãœbersicht"
 
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:13
-msgid "Caches"
-msgstr "Caches"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:13
-msgid "Caches can be used to make your site run faster."
-msgstr "Caches können dazu verwendet werden, die Webseite zu beschleunigen."
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:152
+#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:138
 msgid "Visit default folder"
 msgstr "Direkt zum 'default' Paket"
 
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:156
+#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:142
 msgid "Add service"
 msgstr "Dienst hinzufügen"
 
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:169
+#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:155
 msgid "Software"
 msgstr "Software"
 
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:177
+#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:163
 msgid "Add Site Management Folder"
 msgstr "Webseitenverwaltungsordner hinzufügen"
 
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:200
+#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:186
 msgid "Edit Service Registration"
 msgstr "Dienste-Registrierung bearbeiten"
 
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:21
-msgid "Site-Management Folder"
-msgstr "Webseitenverwaltungsordner"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:225
+#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:211
 msgid "Takes you to a menu of services to add"
 msgstr "Bringt sie zu einem Menü zum hinzufügen von Diensten"
 
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:225
+#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:211
 #: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:26
 msgid "Service"
 msgstr "Dienst"
 
+#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:233
+msgid "Service Tools"
+msgstr "Dienstwerkzeuge"
+
+#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:233
+msgid "Service tool management."
+msgstr "Dienstwerkzeug-Verwaltung"
+
+#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:238
 #: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:247
 #: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:256
 msgid "Tools"
 msgstr "Werkzeuge"
 
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:7
-msgid "These are schemas that live in the ZODB and are modifiable."
-msgstr "Es handelt sich um Schemas, die in der ZODB leben und verändert werden können."
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:7
-msgid "Persistent, Local Schemas"
-msgstr "Persistente lokale Schemas"
-
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:74
+#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:60
 msgid "Make a site"
 msgstr "Webseite erstellen"
 
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:83
+#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:69
 msgid "Manage Site"
 msgstr "Webseite verwalten"
 
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:93
+#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:7
+msgid "Site-Management Folder"
+msgstr "Webseitenverwaltungsordner"
+
+#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:79
 msgid "Tasks"
 msgstr "Aufgaben"
 
+#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:87
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:34
+msgid "Services"
+msgstr "Dienste"
+
 #: src/zope/app/site/browser/interfacebrowse.pt:5
 msgid "Interfaces registered with the Utility service"
 msgstr "Interfaces die mit dem Werkzeugdienst registriert sind"
@@ -3385,86 +3434,94 @@
 msgstr "(Registrierung ändern)"
 
 #: src/zope/app/site/browser/services.pt:68
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:75
+#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:92
 #: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:44
 msgid "deactivate-button"
 msgstr "Deaktivieren"
 
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:16
-msgid "Tools:"
-msgstr "Werkzeuge:"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:23
-msgid "new services"
-msgstr "Neue Dienste"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:24
-msgid "new utilities"
-msgstr "Neue Werkzeuge"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:26
-msgid "services"
-msgstr "Dienste"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:27
-msgid "utilities"
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:15
+msgid "label-tools"
 msgstr "Werkzeuge"
 
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:27
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:18
 msgid ""
-"Tools consist of <span title=\"Services register themselves with the "
-"ServiceService\">Services</span> and <span title=\"Utilities register "
-"themselves with the UtilityService\">Utilities</span>. These perform tasks "
-"like error logging, translation, authentication and so on. Your site may "
-"provide <a href=\"default/AddService\">x</a> or <a href=\"default/AddUtility"
-"\">x</a> (which may override existing tools). You may also configure the <a "
-"href=\"@@services.html\">x</a> and <a href=\"default/Utilities/@@utilities."
-"html\">x</a> already present in this site."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:30
-msgid "Software:"
-msgstr "Software:"
+"Tools consist of Services and Utilities. Services register themselves with "
+"the Service Service while utilities register themselves with the Utility "
+"Service. They perform tasks like error logging, translation, authentication "
+"and so on. You may configure the services and utilities already present in "
+"this site or provide new serivces and utilities (which may override existing "
+"tools)."
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:32
-msgid "customise the behaviour of existing software"
-msgstr "Das Verhalten von existierender Software anpassen"
+# Default: "Configure services"
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:30 src/zope/app/site/browser/tasks.pt:36
+msgid "label-configure-services"
+msgstr "Dienste konfigurieren"
 
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:38
-msgid ""
-"The site may <a href=\"@@contents.html\">x</a>, or define its own. The first "
-"step in creating a new software package is to <a href=\"@@+\">create a new "
-"Site Management Folder</a> to contain the software. If you've already added "
-"your own software, you may <a href=\"@@contents.html\">x</a>."
-msgstr ""
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:43
+msgid "label-add-service"
+msgstr "Dienst hinzufügen"
 
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:38
-msgid "edit it"
-msgstr ""
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:49
+msgid "label-add-utility"
+msgstr "Werkzeug hinzufügen"
 
 #: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:5
-msgid "Common Site Management Tasks"
+msgid "heading-common-site-management-tasks"
 msgstr "Häufige Webseitenverwaltungsaufgaben"
 
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:56
+msgid "label-software"
+msgstr "Software"
+
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:59
+msgid ""
+"The site may customize the behavior of existing software or define its own. "
+"The first step in creating a new software package is to create a new Site "
+"Management Folder to contain the software."
+msgstr ""
+"Diese Webseite kann das Verhalten von bestehender Software anpassen oder "
+"ein eigenes Verhalten definieren. Der erste Schritt beim Erstellen eines neuen Softwarepakets "
+"is das erstellen eines Webseitenverwaltungsordners, der die Software enthält."
+
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:68
+msgid "label-customize-existing-software"
+msgstr "Das Verhalten von existierender Software anpassen"
+
+# Default: "Create a new Site Management Folder"
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:75
+msgid "label-create-new-site-management-folder"
+msgstr "Neuen Webseitenverwaltungsordner erstellen"
+
 #: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:9
 msgid ""
-"The site management interface allows you to do stuff. Some of this stuff is "
-"good."
-msgstr ""
+"The site management interface allows you to setup and configure software for "
+"this site."
+msgstr "Die Webseitenverwaltungs-Oberfläche erlaubt es, Software dieser Webseite zu installieren und konfigurieren."
+
+#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:101
+msgid "rename-button"
+msgstr "Umbenennen"
+
+#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:112
+msgid "cancel-button"
+msgstr "Abbrechen"
 
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:17
+#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:25
 msgid "No tools are registered."
 msgstr "Es sind keine Werkzeuge registriert."
 
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:22
+#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:30
 msgid "Unless a tool is disabled the tool name links to the active tool. ..."
-msgstr "Der Werkzeugname verweist auf das aktive Werkzeug, es sei denn das Werkzeug ist deaktiviert "
+msgstr ""
+"Der Werkzeugname verweist auf das aktive Werkzeug, es sei denn das Werkzeug "
+"ist deaktiviert "
 
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:50
+#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:66
 msgid "active"
 msgstr "aktiv"
 
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:55
+#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:71
 msgid "disabled"
 msgstr "deaktiviert"
 
@@ -4080,59 +4137,67 @@
 msgid "Permission"
 msgstr "Berechtigung"
 
-#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:103
+#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:110
 msgid "Edit a Transition"
 msgstr "Ãœbergang bearbeiten"
 
-#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:110
+#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:117
 msgid "Stateful Transition"
 msgstr "Zustandsbasierter Ãœbergang"
 
-#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:123
+#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:130
 msgid "Content Workflows Manager"
 msgstr "Verwalter von Arbeitsabläufen von Inhalten"
 
-#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:123
+#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:130
 msgid "An utility to manage content and workflow interaction."
 msgstr "Ein Werkzeug, um Inhalt und Arbeitsläufe zu verwalten."
 
-#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:138
+#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:14
+msgid "A stateful workflow process definition"
+msgstr "Eine zustandsbasierte Arbeitsablauf-Prozessdefinition"
+
+#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:14
+msgid "Stateful Process Definition"
+msgstr "Zustandsbasierte Prozessdefinition"
+
+#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:145
 msgid "Content/Process Registry"
 msgstr "Inhalt/Prozess-Registrierung"
 
-#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:153
+#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:160
 msgid "Workflows"
 msgstr "Arbeitsabläufe"
 
-#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:21
+#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:28
 msgid "Relevant Data Schema"
 msgstr "Revelantes Datenschema"
 
-#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:33
+#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:40
 msgid "Manage States"
 msgstr "Zustände verwalten"
 
-#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:35
+#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:42
 msgid "Manage Transitions"
 msgstr "Übergänge verwalten"
 
-#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:42
+#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:49
 msgid "State Items"
 msgstr "Zustände"
 
-#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:44
+#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:5
+msgid "Workflow Process Definitions"
+msgstr "Arbeitsablauf-Prozessdefinitionen"
+
+#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:5
+msgid "Process Definitions are used to define the way a workflow       will behave."
+msgstr "Prozessdefinitionen werden dazu benutzt, das Verhalten von Arbeitsabläufen zu definieren."
+
+#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:51
 msgid "Transition Items"
 msgstr "Übergänge"
 
-#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:7
-msgid "A stateful workflow process definition"
-msgstr "Eine zustandsbasierte Arbeitsablauf-Prozessdefinition"
-
-#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:7
-msgid "Stateful Process Definition"
-msgstr "Zustandsbasierte Prozessdefinition"
-
-#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:74
+#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:81
 msgid "Stateful State"
 msgstr "Zustandsbasierter Zustand"
 
@@ -4411,8 +4476,23 @@
 msgid "${lines} lines"
 msgstr "${lines} Zeilen"
 
-#~ msgid "Add utility"
-#~ msgstr "Werkzeug hinzufügen"
+#~ msgid "Tools:"
+#~ msgstr "Werkzeuge:"
+
+#~ msgid "new services"
+#~ msgstr "Neue Dienste"
+
+#~ msgid "new utilities"
+#~ msgstr "Neue Werkzeuge"
+
+#~ msgid "services"
+#~ msgstr "Dienste"
+
+#~ msgid "utilities"
+#~ msgstr "Werkzeuge"
+
+#~ msgid "Software:"
+#~ msgstr "Software:"
 
 #~ msgid "Edit Field Index"
 #~ msgstr "Feldindex bearbeiten"




More information about the Zope3-Checkins mailing list