[Zope3-checkins] SVN: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ All
translations merged
Dmitry Vasiliev
dima at hlabs.spb.ru
Tue Nov 9 05:38:23 EST 2004
Log message for revision 28411:
All translations merged
Changed:
U Zope3/trunk/src/zope/app/locales/de/LC_MESSAGES/zope.po
U Zope3/trunk/src/zope/app/locales/es/LC_MESSAGES/zope.po
U Zope3/trunk/src/zope/app/locales/fr/LC_MESSAGES/zope.po
U Zope3/trunk/src/zope/app/locales/it/LC_MESSAGES/zope.po
U Zope3/trunk/src/zope/app/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/zope.po
-=-
Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/de/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/trunk/src/zope/app/locales/de/LC_MESSAGES/zope.po 2004-11-09 10:36:41 UTC (rev 28410)
+++ Zope3/trunk/src/zope/app/locales/de/LC_MESSAGES/zope.po 2004-11-09 10:38:23 UTC (rev 28411)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zope\n"
-"POT-Creation-Date: Thu Sep 2 12:08:15 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Nov 9 12:08:38 2004\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 12:14-0400\n"
"Last-Translator: Stephan Richter <stephan.richter at tufts.edu>\n"
"Language-Team: German <zope3-dev at zope.org>\n"
@@ -16,26 +16,30 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:292
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:291
#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:56
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:292
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:92
msgid "For interface"
msgstr "Gegebenes Interface"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:293
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:292
msgid "The interface of the objects being adapted"
msgstr "Das Interface des adaptierten Objektes"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:298 src/zope/app/utility/interfaces.py:48
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:297
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:268
+#: src/zope/app/utility/interfaces.py:48
msgid "Provided interface"
msgstr "Bereitgestelltes Interface"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:299
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:298
msgid "The interface provided"
msgstr "Das bereitgestellte Interface"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:305 src/zope/app/site/interfaces.py:162
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:39
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:304
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:195
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:274
+#: src/zope/app/site/interfaces.py:160 src/zope/app/site/browser/tool.pt:39
#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:36
#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_index.pt:19
#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_main.pt:18
@@ -44,15 +48,15 @@
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:311
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:310
msgid "The dotted name of a factory for creating the adapter"
msgstr "Der gepunktete Name der Fabrik, die den Adapter erzeugt"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:317
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:316
msgid "The permission required for use"
msgstr "Die zur Verwendung benötigte Berechtigung"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:324
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:323
msgid "Factory to be called to construct the component"
msgstr "Aufzurufende Fabrik um die Komponente zu erzeugen"
@@ -132,12 +136,12 @@
msgstr "Zope 3 API Doku"
# Default: "Bases"
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:567
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:265
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:576
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:266
msgid "Classes"
msgstr "Klassen"
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:570
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:579
msgid ""
"\n"
" This module allows you to get an overview of the modules and classes\n"
@@ -167,15 +171,28 @@
" "
msgstr ""
"\n"
-"Dieses Modul erlaubt es Ihnen einen Ãberblick über die Module und Klassen aus denen die Zope 3 Framework und deren unterstützenden Pakten zu erhalten. Es gibt zwei Wege durch die Module zu navigieren um Klassen in denen Sie interessiert sind zu finden.\n"
+"Dieses Modul erlaubt es Ihnen einen Ãberblick über die Module und Klassen "
+"aus denen die Zope 3 Framework und deren unterstützenden Pakten zu erhalten. "
+"Es gibt zwei Wege durch die Module zu navigieren um Klassen in denen Sie "
+"interessiert sind zu finden.\n"
"\n"
-"Die erste Methode besteht darin einen Teil des Pythonpfades der Klasse einzugeben und das Modul sucht dann im Klassenregistrar nach Ãbereinstimmungen. Das Menü gibt dann eine Liste aller Treffer aus.\n"
+"Die erste Methode besteht darin einen Teil des Pythonpfades der Klasse "
+"einzugeben und das Modul sucht dann im Klassenregistrar nach "
+"Ãbereinstimmungen. Das Menü gibt dann eine Liste aller Treffer aus.\n"
"\n"
-"Für die zweite Methode klicken Sie einfach auf den \"Zope Quellcode browsen\" link. In dem Hauptfenster sehen Sie eine Verzeichnisauflistung aller Zope 3 Wurzelmodule. Sie können auf diese Module klicken um ihren Inhalt yu erforschen. Wenn eine Klasse gefunden wurde, wird sie als fetter Eintrag in der Liste angezeigt.\n"
+"Für die zweite Methode klicken Sie einfach auf den \"Zope Quellcode browsen"
+"\" link. In dem Hauptfenster sehen Sie eine Verzeichnisauflistung aller Zope "
+"3 Wurzelmodule. Sie können auf diese Module klicken um ihren Inhalt yu "
+"erforschen. Wenn eine Klasse gefunden wurde, wird sie als fetter Eintrag in "
+"der Liste angezeigt.\n"
"\n"
-"Der Dokumentationsinhalt einer Klasse bietet Ihnen eine unglaubliche Menge an Informationen. Es werden Ihnen nicht nur die Basisklassen,implementierte Interfaces, Attribute und Methoden angezeigt, aber zeigt auch welches Interface welches Attribut (oder Methode) erfordert und die Erlaubnis die benötigt wird es zu benutzen."
+"Der Dokumentationsinhalt einer Klasse bietet Ihnen eine unglaubliche Menge "
+"an Informationen. Es werden Ihnen nicht nur die Basisklassen,implementierte "
+"Interfaces, Attribute und Methoden angezeigt, aber zeigt auch welches "
+"Interface welches Attribut (oder Methode) erfordert und die Erlaubnis die "
+"benötigt wird es zu benutzen."
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:605
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:612
msgid "Zope 3 root."
msgstr "Zope 3 Wurzel"
@@ -257,10 +274,6 @@
msgid "Documentation String"
msgstr "Dokumentations-String"
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:31
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attribute"
-
#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:9
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
@@ -293,6 +306,7 @@
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/__init__.py:75
#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:66 src/zope/app/catalog/text.py:35
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:429
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces"
@@ -313,15 +327,22 @@
" "
msgstr ""
"\n"
-"Alle benutzten und wichtigen Interfaces sind durch den Interface Dienst registriert. Während es möglich wäre alle Interfaces auf einmal anzuzeigen, ist es jedoch schwer für den Benutzer in einer solchen vollen Liste den Ãberblick zu behalten. Daher wurden Interfaces mit gleichem beginnenden Pfaden zusammengebunden.\n"
+"Alle benutzten und wichtigen Interfaces sind durch den Interface Dienst "
+"registriert. Während es möglich wäre alle Interfaces auf einmal anzuzeigen, "
+"ist es jedoch schwer für den Benutzer in einer solchen vollen Liste den "
+"Ãberblick zu behalten. Daher wurden Interfaces mit gleichem beginnenden "
+"Pfaden zusammengebunden.\n"
"\n"
-"Die Dokumentation eines Interfaces bietet auch eine groÃe Vielfalt an Informationen, natürlich einschlieÃlich der deklarierten Attribute/Felder und Methoden, aber auch der vorhandenen Adaptoren, Diensten und Werkzeugen welche dieses Interface zur Verfügung stellen."
+"Die Dokumentation eines Interfaces bietet auch eine groÃe Vielfalt an "
+"Informationen, natürlich einschlieÃlich der deklarierten Attribute/Felder "
+"und Methoden, aber auch der vorhandenen Adaptoren, Diensten und Werkzeugen "
+"welche dieses Interface zur Verfügung stellen."
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:204
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:206
msgid "required"
msgstr "notwendig"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:206
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:208
msgid "optional"
msgstr "optional"
@@ -375,20 +396,21 @@
msgstr "Fabriken"
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:207
-msgid "A list of factories that create objects implement this interface."
+#, fuzzy
+msgid "A list of factories that create objects implementing this interface."
msgstr ""
"Eine Liste von Fabriken, die solche Objekte erstellen, die dieses Interface "
"liefern."
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:225
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:226
msgid "A list of utilities that are are registered to provide this interface."
msgstr "Eine Liste registrierter Werkzeuge, welche dieses Interface liefern."
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:236
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:237
msgid "Class:"
msgstr "Klasse:"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:250
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:251
msgid ""
"A list of services (usually just one) that are are registered to provide "
"this interface."
@@ -396,7 +418,7 @@
"Eine Liste von registrierten Diensten (üblicherweise nur einer), die dieses "
"Interface liefern."
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:267
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:268
msgid ""
"A list of classes that implement this interface. This might duplicate the "
"entries in Utilities and Services."
@@ -412,13 +434,13 @@
"Anmerkung: Dies sind nur Interfaces, die mit dem Interfacedienst registriert "
"sind."
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/__init__.py:75
+#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/__init__.py:74
#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:87
#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:54
msgid "Services"
msgstr "Dienste"
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/__init__.py:78
+#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/__init__.py:77
msgid ""
"\n"
" The services module let's the reader browse through all defined\n"
@@ -441,14 +463,24 @@
" "
msgstr ""
"\n"
-"Das Dienstmodul erlaubt dem Leser durch alle definierten Dienste zu browsen. Es benutzt den Dienstidentifikationsschlüssel. Im Allgemeinen können Dienste wie folgt abgefragt werden::\n"
+"Das Dienstmodul erlaubt dem Leser durch alle definierten Dienste zu browsen. "
+"Es benutzt den Dienstidentifikationsschlüssel. Im Allgemeinen können Dienste "
+"wie folgt abgefragt werden::\n"
"\n"
" >>> from zope.app import zapi\n"
-" >>> service = zapi.getService('ServiceName')\n\n"
+" >>> service = zapi.getService('ServiceName')\n"
"\n"
-"Hier haben wir 'None; als Standardkontext, was bedeutet daà immer der global Dienst zurückgegeben wird. Wenn Sie ein Objekt, welches einen Platz im Objektbaum besitzt, dann wird ihnen der nächste Dienst yurückgegeben, was durchaus ein lokaler Dienst sein kann. Das erste ARgument ist der Dienstname, welcher durch jeden, der im Menü aufgleisteten Namen ersetzt werden kann.\n"
"\n"
-"Für jeden Dienst werden dann die Attribute und Methoden des Dienstinterfaces presäntiert. Am Ende steht eine Liste aller registrierten Implementationen des Dienstes."
+"Hier haben wir 'None; als Standardkontext, was bedeutet daà immer der global "
+"Dienst zurückgegeben wird. Wenn Sie ein Objekt, welches einen Platz im "
+"Objektbaum besitzt, dann wird ihnen der nächste Dienst yurückgegeben, was "
+"durchaus ein lokaler Dienst sein kann. Das erste ARgument ist der "
+"Dienstname, welcher durch jeden, der im Menü aufgleisteten Namen ersetzt "
+"werden kann.\n"
+"\n"
+"Für jeden Dienst werden dann die Attribute und Methoden des Dienstinterfaces "
+"presäntiert. Am Ende steht eine Liste aller registrierten Implementationen "
+"des Dienstes."
#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:17
#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:84
@@ -496,7 +528,7 @@
#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:129
#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:31
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:223
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:224
msgid "Utilities"
msgstr "Werkzeuge"
@@ -518,9 +550,16 @@
" "
msgstr ""
"\n"
-"Werkzeuge sind auch via einem Dienst registriert, sodaà es einfach ist eine Liste aller verfügbaren Werkzeuge zu erstellen. Ein Werkzeug wird durch das bereitgestellte Interface und einem Namen, welcher leer sein kann, identifiziert. Das Menü stellt Ihnen eine Liste von Werkzeuginterfaces bereit und ihre Untereinträge sind die Namen der verschiedenen Implementationen.\n"
+"Werkzeuge sind auch via einem Dienst registriert, sodaà es einfach ist eine "
+"Liste aller verfügbaren Werkzeuge zu erstellen. Ein Werkzeug wird durch das "
+"bereitgestellte Interface und einem Namen, welcher leer sein kann, "
+"identifiziert. Das Menü stellt Ihnen eine Liste von Werkzeuginterfaces "
+"bereit und ihre Untereinträge sind die Namen der verschiedenen "
+"Implementationen.\n"
"\n"
-"Und wieder listet die Dokumentation des Werkzeugs all Attribute/Felder und Methoden auf, die das Werkzeug bereitstellt und bietet einen Link zur eigentlichen Implementation."
+"Und wieder listet die Dokumentation des Werkzeugs all Attribute/Felder und "
+"Methoden auf, die das Werkzeug bereitstellt und bietet einen Link zur "
+"eigentlichen Implementation."
#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:17
msgid "Component:"
@@ -531,16 +570,16 @@
msgid "(Attribute)"
msgstr "(Attribut)"
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:207
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:269
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:193
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:257
msgid "$file (line $line)"
msgstr "$file (Zeile $line)"
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:65
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:61
msgid "Presentations"
msgstr "Präsentationen"
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:68
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:64
msgid ""
"\n"
" The Presentations (or Views) module is somewhat crazy, since a view or\n"
@@ -572,13 +611,28 @@
" "
msgstr ""
"\n"
-"Das Presäntations- oder Ansichtmodul ist ein bisschen verückt, da eine Ansicht oder Ressourcenicht durch ein einfaches Interface oder Namen identifiyiert werden kann; es benötigt vier oder fünf Aussagen. Daher läÃt Sie das Menü den Presäntationstypen und das Interface wählen für welche die Ansicht gefunden werden sollte.\n"
+"Das Presäntations- oder Ansichtmodul ist ein bisschen verückt, da eine "
+"Ansicht oder Ressourcenicht durch ein einfaches Interface oder Namen "
+"identifiyiert werden kann; es benötigt vier oder fünf Aussagen. Daher läÃt "
+"Sie das Menü den Presäntationstypen und das Interface wählen für welche die "
+"Ansicht gefunden werden sollte.\n"
"\n"
-"Die Voreinstellung lässt Ansichten aus, die kein Interface benötigen (``None``) oder die nur ``zope.interface.Interface`` benötigen. Um diese zusätylichen Ansichten su sehen, klicken Sie auf \"All Ansichten zeigen\".\n"
+"Die Voreinstellung lässt Ansichten aus, die kein Interface benötigen "
+"(``None``) oder die nur ``zope.interface.Interface`` benötigen. Um diese "
+"zusätylichen Ansichten su sehen, klicken Sie auf \"All Ansichten zeigen\".\n"
"\n"
-"Wenn Sie dann auf \"Anzeigen\" klicken, werden Sie mit einer Liste aller Ansichten anwendbarer Ansichten presäntiert. Die Ansichten sind nach Ebenen sortiert. Die Ansichten sind hauptsächlich durch ihren Namen identifiziert, da diese in der URL verwendet werden. Informationen über eine Ansicht reichen von dem benötigtem Interface und dem Presäntationstypen bis zur Zugriffsgenehmigung. Wenn möglich, versucht das Szstem auch Informationen von der Ansichtsfabrik zu bekommen, wie zum Beispiel die Klasse, das Template oder die Ressource.\n"
+"Wenn Sie dann auf \"Anzeigen\" klicken, werden Sie mit einer Liste aller "
+"Ansichten anwendbarer Ansichten presäntiert. Die Ansichten sind nach Ebenen "
+"sortiert. Die Ansichten sind hauptsächlich durch ihren Namen identifiziert, "
+"da diese in der URL verwendet werden. Informationen über eine Ansicht "
+"reichen von dem benötigtem Interface und dem Presäntationstypen bis zur "
+"Zugriffsgenehmigung. Wenn möglich, versucht das Szstem auch Informationen "
+"von der Ansichtsfabrik zu bekommen, wie zum Beispiel die Klasse, das "
+"Template oder die Ressource.\n"
"\n"
-"Total unabhängig von alledem gibt es einen Link namens \"Zeige Häute und Ebenen\" welcher Sie zu einer einfachen Ãbersicht bringt, die Ihnen die Abhängigkeiten zwichen den Ebenen und Häuten zeigt."
+"Total unabhängig von alledem gibt es einen Link namens \"Zeige Häute und "
+"Ebenen\" welcher Sie zu einer einfachen Ãbersicht bringt, die Ihnen die "
+"Abhängigkeiten zwichen den Ebenen und Häuten zeigt."
#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:28
msgid "required:"
@@ -682,9 +736,16 @@
" "
msgstr ""
"\n"
-"Dieses Modul yeigt Ihnen eine komplette Liste von ZCML Direktiven und ist daher bestens als Referenz zu gebrauhen. Das Menü stellt einen Baum bereit, der die Direktiven nach Namespace orgnisiert.\n"
+"Dieses Modul yeigt Ihnen eine komplette Liste von ZCML Direktiven und ist "
+"daher bestens als Referenz zu gebrauhen. Das Menü stellt einen Baum bereit, "
+"der die Direktiven nach Namespace orgnisiert.\n"
"\n"
-"Der Dokumentationsinhalt für jede Direktive beschreibt Ihnen alle Attribute und deren Semantik. Es stellt auch einen Link zu dem Interface bereit welches durch die Direktive erfüllt wird. Wenn erhältlich, wird Ihnen sogar die Datei, in der die Direktive deklariert wurde, angezeigt. Am Ende der Liste werden alle vorhandenen Unterdirektiven aufgezeigt, einschlieÃlich des implementierten Interfaces und deren Attribute."
+"Der Dokumentationsinhalt für jede Direktive beschreibt Ihnen alle Attribute "
+"und deren Semantik. Es stellt auch einen Link zu dem Interface bereit "
+"welches durch die Direktive erfüllt wird. Wenn erhältlich, wird Ihnen sogar "
+"die Datei, in der die Direktive deklariert wurde, angezeigt. Am Ende der "
+"Liste werden alle vorhandenen Unterdirektiven aufgezeigt, einschlieÃlich des "
+"implementierten Interfaces und deren Attribute."
#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:13
msgid "File:"
@@ -726,7 +787,9 @@
msgstr "Unterdirektiven"
#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/menu.pt:4
-msgid "Namespaces that are not full URLs start with \"http://namespaces.zope.org\"."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Namespaces that are not full URLs start with \"http://namespaces.zope.org/\"."
msgstr ""
"Namensräume, die nicht als volle URIs angegeben sind, starten mit \"http://"
"namespaces.zope.org\"."
@@ -800,7 +863,8 @@
msgstr "Sekunden"
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:13
-msgid "If you specify a time of 0 seconds, then the server will do a hard shutdown."
+msgid ""
+"If you specify a time of 0 seconds, then the server will do a hard shutdown."
msgstr ""
"Wenn Sie eine Zeit von 0 Sekunden eingeben, dann wird der Server sofort "
"angehalten (hard shutdown)."
@@ -920,14 +984,16 @@
#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:123
msgid "Click \"Activate bundle\" to perform the above actions."
-msgstr "Klicken Sie auf \"Bündel aktivieren\" um die o.a. Aktionen durchzuführen."
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf \"Bündel aktivieren\" um die o.a. Aktionen durchzuführen."
#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:127
msgid "activate-bundle-button"
msgstr "Aktivieren"
#: src/zope/app/bundle/browser/bundle.pt:137
-msgid "Click \"Deactivate bundle\" to unregister all registrations in this bundle."
+msgid ""
+"Click \"Deactivate bundle\" to unregister all registrations in this bundle."
msgstr ""
"Klicken Sie auf \"Bündel deaktivieren\", um alle Registrierungen in diesem "
"Bündel nichtig zu machen."
@@ -1031,20 +1097,45 @@
#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:5
msgid "This edit form allows you to associate a cache with this object."
-msgstr "Dieses Formular erlaubt Ihnen, einen Cache für dieses Objekt zu definieren."
+msgstr ""
+"Dieses Formular erlaubt Ihnen, einen Cache für dieses Objekt zu definieren."
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:52
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:37
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:55
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:51
+#: src/zope/app/site/browser/tools.pt:12 src/zope/app/site/browser/tool.pt:5
+#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:9
+#: src/zope/app/site/browser/interfacemethoddetail.pt:6
+#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:13
+#: src/zope/app/file/browser/image_edit.pt:12
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:11
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:3
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:22
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:25
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:3
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:23
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:26
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/topiclink.pt:3
+#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:5
+#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:24
+#: src/zope/app/rotterdam/simpleeditingrow.pt:24
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:19
+msgid "XXX"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:9
msgid "Currently there is no cache associated with the object."
msgstr "Derzeit ist kein Cache für dieses Objekt definiert."
#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:12
+msgid "A RAM cache is a volatile (in memory) cache"
+msgstr "Ein RAM Cache ist ein unbeständiger (Arbeitsspeicher) Cache"
+
+#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:12
msgid "RAM Cache"
msgstr "RAM Cache"
-#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:12
-msgid "A RAM cache is a volatile (in memory) cache"
-msgstr "Ein RAM Cache ist ein unbeständiger (Arbeitsspeicher) Cache"
-
#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:26
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
@@ -1055,7 +1146,8 @@
#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:6
msgid "Caches can be used to make your site run faster."
-msgstr "Caches können dayu benutzt werden, ihre Seite schneller laufen zu lassen."
+msgstr ""
+"Caches können dayu benutzt werden, ihre Seite schneller laufen zu lassen."
#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:20
msgid "Maximum cached entries"
@@ -1115,10 +1207,6 @@
msgid "Catalog statistics"
msgstr "Katalog Statistiken"
-#: src/zope/app/catalog/browser/advanced.pt:8
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
-
#: src/zope/app/catalog/browser/advanced.pt:9
msgid "Document Count"
msgstr "Dokumentenanzahl"
@@ -1173,7 +1261,8 @@
msgid ""
"Index items based on multi-value fields with orderable "
"values"
-msgstr "Indexeinträge die auf multiwerten Felderen mit sortierbaren Werten basieren"
+msgstr ""
+"Indexeinträge die auf multiwerten Felderen mit sortierbaren Werten basieren"
#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:82
#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:91
@@ -1185,6 +1274,8 @@
msgstr "Ein Text-Index hinzufügen"
#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:64 src/zope/app/catalog/text.py:33
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:149
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:467
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
@@ -1207,10 +1298,420 @@
#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:77 src/zope/app/catalog/text.py:48
msgid "If true, then the field should be called to get the value to be indexed"
-msgstr "Wenn wahr, dann sollte das Feld aufgerufen werden um den zu indizierenden Wert zu bekommen"
+msgstr ""
+"Wenn wahr, dann sollte das Feld aufgerufen werden um den zu indizierenden "
+"Wert zu bekommen"
-#: src/zope/app/container/browser/adding.py:119
-#: src/zope/app/i18ncontainer/browser/__init__.py:101
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:106
+msgid "View attributes that are also allowed if the user has permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:108
+msgid ""
+"\n"
+" By default, 'permission' only applies to viewing the view and\n"
+" any possible sub views. By specifying 'allowed_attributes',\n"
+" you can make the permission also apply to the extra attributes\n"
+" on the view object."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:123
+#, fuzzy
+msgid "The name of the resource."
+msgstr "Name des Ursprungsstatus."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:124
+msgid "The name shows up in URLs/paths. For example 'foo'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:130
+#, fuzzy
+msgid "The interface this component provides."
+msgstr "Das bereitgestellte Interface"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:131
+msgid ""
+"\n"
+" A view can provide an interface. This would be used for\n"
+" views that support other views."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:139
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:502
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:100
+msgid "Request type"
+msgstr "Anfrage-Typ"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:154
+#, fuzzy
+msgid "Interface type"
+msgstr "Interface-Name"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:164
+msgid "Adapter factory/factories"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:165
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A list of factories (usually just one) that create the adapter instance."
+msgstr ""
+"Eine Liste von registrierten Diensten (üblicherweise nur einer), die dieses "
+"Interface liefern."
+
+# Default: "Interface>"
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:172
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:228
+#, fuzzy
+msgid "Interface the component provides"
+msgstr "Interface"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:173
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:229
+msgid ""
+"This attribute specifes the interface the adapter instance must provide."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:179
+msgid "Specifications to be adapted"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:180
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:236
+msgid "This should be a list of interfaces or classes"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:189
+msgid "This adapter is only available, if the principal has this permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:196
+msgid ""
+"Adapters can have names.\n"
+"\n"
+"This attribute allows you to specify the name for this adapter."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:203
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:251
+#, fuzzy
+msgid "Trusted"
+msgstr "Ãbersetzen"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:204
+msgid ""
+"Make the adapter a trusted adapter\n"
+"\n"
+" Trusted adapters have unfettered access to the objects they\n"
+" adapt. If asked to adapt security-proxied objects, then,\n"
+" rather than getting an unproxied adapter of security-proxied\n"
+" objects, you get a security-proxied adapter of unproxied\n"
+" objects.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:222
+msgid "Subscriber factory"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:223
+msgid "A factory used to create the subscriber instance."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:235
+msgid "Interfaces or classes that this subscriber depends on"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:245
+msgid ""
+"This subscriber is only available, if the principal has this permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:252
+msgid ""
+"Make the subscriber a trusted subscriber\n"
+"\n"
+" Trusted subscribers have unfettered access to the objects they\n"
+" adapt. If asked to adapt security-proxied objects, then,\n"
+" rather than getting an unproxied subscriber of security-proxied\n"
+" objects, you get a security-proxied subscriber of unproxied\n"
+" objects.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:269
+#, fuzzy
+msgid "Interface provided by the utility."
+msgstr "Das Interface das von dem Werkzeug bereitgestellt wird"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:275
+msgid ""
+"Name of the registration. This is used by application code when locating a "
+"utility."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:284
+#, fuzzy
+msgid "Component to be used"
+msgstr "Komponenten-Pfad"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:289
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:476
+#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:9
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:294
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:485
+#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:37
+#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:43 src/zope/app/pas/principalfolder.py:49
+#: src/zope/schema/interfaces.py:100 src/zope/schema/interfaces.py:464
+#: src/zope/security/interfaces.py:260 src/zope/security/interfaces.py:293
+#: src/zope/app/site/browser/interfacebrowse.pt:11
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:16
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:38
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:33
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:27
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:295
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:486
+msgid ""
+"Text suitable for use in the 'add content' menu of a management interface"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:301
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:492
+#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:44
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:43
+#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:48 src/zope/app/pas/principalfolder.py:54
+#: src/zope/schema/interfaces.py:107 src/zope/security/interfaces.py:266
+#: src/zope/security/interfaces.py:298
+#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:21
+#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:48
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:24
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:63
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:52
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:155
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:302
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:493
+msgid "Longer narrative description of what this factory does"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:326
+#, fuzzy
+msgid "The interface this view is the default for."
+msgstr "Gibt das Interface an, für welches dieser Menüeintrag gilt."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:327
+msgid ""
+"\n"
+" Specifies the interface for which the default view is declared. All\n"
+" objects implementing this interface make use of this default\n"
+" setting. If this attribute is not specified, the default is "
+"available\n"
+" for all objects."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:33
+#, fuzzy
+msgid "Component to use"
+msgstr "Komponenten-Pfad"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:34
+msgid ""
+"Python name of the implementation object. This must identify an object in a "
+"module using the full dotted name. If specified, the ``factory`` field must "
+"be left blank."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:342
+#, fuzzy
+msgid "The layer the resource is in."
+msgstr "Die Themenebene, für welche die Ansicht registriert ist"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:353
+msgid "View attributes that are also allowed if user has permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:363
+#, fuzzy
+msgid "ID of the service type"
+msgstr "Name des Ursprungsstatus."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:368
+#, fuzzy
+msgid "Interface of the service type"
+msgstr "Name des Ursprungsstatus."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:376
+msgid "ID of service type"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:394
+#, fuzzy
+msgid "One or more interfaces"
+msgstr "Interfaces entfernen:"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:406
+msgid ""
+"\n"
+" Specifies the permission by id that will be required to\n"
+" access or mutate the attributes and methods specified."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:413
+#, fuzzy
+msgid "Attributes and methods"
+msgstr "Attribute/Felder"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:414
+msgid "This is a list of attributes and methods that can be accessed."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:42
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:71
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:188
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:244
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:405
+#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:76
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:46
+msgid "Permission"
+msgstr "Berechtigung"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:421
+msgid "Attributes that can be set"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:422
+msgid "This is a list of attributes that can be modified/mutated."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:43
+#, fuzzy
+msgid "Permission required to use this component."
+msgstr "Die Berechtigung, die zur Verwendung der Komponente benötigt wird"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:430
+msgid "The listed interfaces' methods and attributes can be accessed."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:437
+msgid "The attributes specified by the schema can be set"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:438
+msgid "The listed schemas' properties can be modified/mutated."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:445
+msgid "Configure like this class"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:446
+msgid ""
+"\n"
+" This argument says that this content class should be configured in "
+"the\n"
+" same way the specified class' security is. If this argument is\n"
+" specifed, no other argument can be used."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:461
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:31
+msgid "Attributes"
+msgstr "Attribute"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:477
+msgid ""
+"\n"
+" the identifier for this factory in the ZMI factory\n"
+" identification scheme. If not given, defaults to the literal\n"
+" string given as the content directive's 'class' attribute."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:48
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:312
+#, fuzzy
+msgid "Factory"
+msgstr "Fabriken"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:49
+msgid ""
+"Python name of a factory which can create the implementation object. This "
+"must identify an object in a module using the full dotted name. If "
+"specified, the ``component`` field must be left blank."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:507
+#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:68
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:108
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:14
+msgid "Layer"
+msgstr "Ebene"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:61
+#, fuzzy
+msgid "Specifications of the objects to be viewed"
+msgstr "Das Interface der Objekte welches angesehen wird"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:62
+msgid ""
+"This should be a list of interfaces or classes\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:72
+#, fuzzy
+msgid "The permission needed to use the view."
+msgstr "Die Berechtigung, die zur Verwendung der Ansicht benötigt wird"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:77
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:384
+#, fuzzy
+msgid "Class"
+msgstr "Klasse:"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:78
+msgid "A class that provides attributes used by the view."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:83
+#, fuzzy
+msgid "The layer the view is in."
+msgstr "Die Themenebene, für welche die Ansicht registriert ist"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:84
+msgid ""
+"\n"
+" A skin is composed of layers. It is common to put skin\n"
+" specific views in a layer named after the skin. If the 'layer'\n"
+" attribute is not supplied, it defaults to 'default'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:92
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:347
+msgid "Interface that is also allowed if user has permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:93
+msgid ""
+"\n"
+" By default, 'permission' only applies to viewing the view and\n"
+" any possible sub views. By specifying this attribute, you can\n"
+" make the permission also apply to everything described in the\n"
+" supplied interface.\n"
+"\n"
+" Multiple interfaces can be provided, separated by\n"
+" whitespace."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/browser/adding.py:120
msgid "You must select the type of object to add."
msgstr "Sie müssen den Inhaltstypen auswählen, den sie hinzufügen möchten."
@@ -1234,23 +1735,32 @@
msgid "container-paste-button"
msgstr "Einfügen"
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:161
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:134
+msgid "container-delete-button"
+msgstr "Löschen"
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:160
msgid "container-apply-button"
msgstr "Anwenden"
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:164
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:163
msgid "container-cancel-button"
msgstr "Abbrechen"
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:243
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:36
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:29
+msgid "Modified"
+msgstr "Modifiziert am"
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:244
msgid "You didn't specify any ids to remove."
msgstr "Sie haben keine Ids zum Löschen angegeben."
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:255
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:256
msgid "You didn't specify any ids to copy."
msgstr "Sie haben keine Ids zum Kopieren angegeben."
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:275
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:276
msgid "You didn't specify any ids to cut."
msgstr "Sie haben keine Ids zum Ausschneiden angegeben."
@@ -1258,16 +1768,14 @@
msgid "You didn't specify any ids to rename."
msgstr "Sie haben keine Ids zum Umbenennen angegeben."
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:65
-#: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:20
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:66
#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:19
#: src/zope/app/bundle/browser/configure.zcml:11
#: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:35
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:63
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:73
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:75
#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:15
#: src/zope/app/container/browser/configure.zcml:5
#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:42
@@ -1281,15 +1789,15 @@
msgid "Container is not a valid Zope container."
msgstr "Behälter ist kein gültiger Zope-Behälter."
-#: src/zope/app/container/contained.py:688
+#: src/zope/app/container/contained.py:706
msgid "An empty name was provided. Names cannot be empty."
msgstr "Ein leerer Name wurde angegeben. Namen dürfen aber nicht leer sein."
-#: src/zope/app/container/contained.py:698
+#: src/zope/app/container/contained.py:716
msgid "Names cannot begin with '+' or '@' or contain '/'"
msgstr "Namen dürfen nicht mit '+' or '@' beginnen, noch '/' enthalten."
-#: src/zope/app/container/contained.py:703
+#: src/zope/app/container/contained.py:721
msgid "The given name is already being used"
msgstr "Der gegebene Name existiert bereits."
@@ -1301,6 +1809,10 @@
msgid "${items} items"
msgstr "${items} Elemente"
+#: src/zope/app/dav/tests/test_adapter.py:56
+msgid "${num} robot unit"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/debugskin/error_debug.pt:12
msgid "Error object: ${error_object}"
msgstr "Fehlerobjekt: ${error_object}"
@@ -1325,6 +1837,65 @@
msgid "A simple case insensitive Folder."
msgstr "Ein einfacher Ordner, der GroÃ-/Kleinschreibung nicht beachtet"
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:8
+#, fuzzy
+msgid "Demo Pagelet Content"
+msgstr "Schemabasierter Inhalt"
+
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:8
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:16
+msgid "Add a Demo Pagelet Content"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/index.pt:5
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/index.pt:5
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagedata.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelet.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelet_iface_error.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelets.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelets_iface_error.pt:4
+msgid "PageletContent View"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:39
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:38
+#, fuzzy
+msgid "Title of the sample"
+msgstr "Dateinamen der Datei."
+
+#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:45
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Description of the sample"
+msgstr "Eine Beschreibung des Feldes"
+
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:24
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:24
+#: src/zope/app/catalog/browser/advanced.pt:8
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:77
+msgid "Select pagelet macro name"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:8
+msgid "Demo Pagelet Chooser Content"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:8
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:16
+msgid "Add a Demo Pagelet Chooser Content"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:63
+msgid "First level pagelet macro name."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:64
+msgid "Select the first level pagelet macro name."
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/demo/passwdauth/interfaces.py:29
msgid "File Name"
msgstr "Dateiname"
@@ -1370,6 +1941,12 @@
msgid "Metadata"
msgstr "Metadaten"
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:41
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:35
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:28
+msgid "Created"
+msgstr "Erstellt am"
+
#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:45
msgid "Content Last Modified"
msgstr "Inhalt wurde zuletzt geändert am"
@@ -1412,7 +1989,8 @@
msgstr "Fehlermeldedienst für Logging Fehler"
#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:10
-msgid "This page lists the exceptions that have occurred in this site recently."
+msgid ""
+"This page lists the exceptions that have occurred in this site recently."
msgstr ""
"Diese Seite listet die Ausnahmen auf, die kürzlich in dieser Webseite "
"aufgetreten sind."
@@ -1525,7 +2103,8 @@
msgstr "Sie sind nicht bevollmächtigt"
#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:109
-msgid "Add a Image"
+#, fuzzy
+msgid "Add an Image"
msgstr "Bild hinzufügen"
#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:16
@@ -1543,8 +2122,8 @@
msgid "Upload an image"
msgstr "Ein Bild hochladen"
-#: src/zope/app/file/browser/file.py:163
-#: src/zope/app/form/browser/editview.py:122
+#: src/zope/app/file/browser/file.py:167
+#: src/zope/app/form/browser/editview.py:121
msgid "Updated on ${date_time}"
msgstr "Daten am ${date_time} geändert"
@@ -1610,7 +2189,7 @@
msgid "The actual content of the object."
msgstr "Der eigentliche Inhalt des Objekts."
-#: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:40
+#: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:29
#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:93
#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:122
#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:130
@@ -1629,105 +2208,35 @@
msgid "Minimal folder"
msgstr "Minimaler Ordner"
-#: src/zope/app/form/browser/add.py:63
-#: src/zope/app/form/browser/editview.py:112
+#: src/zope/app/form/browser/add.py:62
+#: src/zope/app/form/browser/editview.py:111
#: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:53
#: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:64
#: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:70
msgid "An error occured."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:93
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:98
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:105
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:111
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:112
+#, fuzzy
+msgid "False"
+msgstr "Datei"
+
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:94
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:99
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:106
msgid "off"
msgstr "aus"
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:93
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:98
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:105
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:94
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:99
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:106
msgid "on"
msgstr "an"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:47
-msgid "sampleWidget-button-move-up"
-msgstr "nach oben"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:48
-msgid "sampleWidget-button-move-down"
-msgstr "nach unten"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:49
-msgid "sampleWidget-button-remove"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:50
-msgid "sampleWidget-button-add-done"
-msgstr "Hinzufügen und fertig"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:51
-msgid "sampleWidget-button-add-more"
-msgstr "Mehr hinzufügen"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:52
-msgid "sampleWidget-button-more"
-msgstr "Mehr"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:53
-msgid "sampleWidget-button-clear"
-msgstr "Löschen"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:54
-msgid "sampleWidget-button-query"
-msgstr "Abfragen"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:55
-msgid "sampleWidget-button-select"
-msgstr "Auswählen"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:56
-msgid "sampleWidget-button-dismiss"
-msgstr "SchlieÃen"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:59
-msgid "sampleWidget-label-enter-search-text"
-msgstr "Suchtext eingeben"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:61
-msgid "sampleWidget-label-select-content-type"
-msgstr "Inhaltstyp auswählen"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:63
-msgid "sampleWidget-label-any-content-type"
-msgstr "Irgendein Inhaltstyp"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:65
-msgid "sampleWidget-label-inaccessable-object"
-msgstr "Unzugängliches Objekt"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/interfaces.py:31
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:44
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:87
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:44
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:189 src/zope/schema/interfaces.py:100
-#: src/zope/schema/interfaces.py:484
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_contents.pt:31
-#: src/zope/app/site/browser/interfacebrowse.pt:11
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:16
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:38
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:33
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:27
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/widgetapi.py:58
-msgid "widget-missing-single-value"
-msgstr "Einfacher Wert fehlt"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/widgetapi.py:60
-msgid "widget-missing-multiple-value"
-msgstr "Mehrere Werte fehlen"
-
#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:42
#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:63
msgid "previous-button"
@@ -1738,11 +2247,11 @@
msgid "next-button"
msgstr "Nächste"
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:149
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:147
msgid "No changes to save"
msgstr "Keine Ãnderungen zu speichern"
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:151
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:149
msgid "Changes saved"
msgstr "Ãnderungen gespeichert"
@@ -1754,12 +2263,12 @@
msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-display"
msgstr "Mehrere Werte fehlen"
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:402
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:446
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:372
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:416
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr "Einfacher Wert fehlt"
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:520
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:490
msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-edit"
msgstr "Mehrere Werte fehlen"
@@ -1772,26 +2281,23 @@
msgid "Add %s"
msgstr "%s hinzufügen"
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:167
-msgid "vocabulary-query-button-add-done"
-msgstr "Hinzufügen und fertig"
+# Default: "Remove"
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:359
+msgid "MultipleSourceInputWidget-remove"
+msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:169
-msgid "vocabulary-query-button-add-more"
-msgstr "Mehr hinzufügen"
+# Default: "Nothing"
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:50
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:152
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:160
+msgid "SourceDisplayWidget-missing"
+msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:171
-msgid "vocabulary-query-button-more"
-msgstr "Mehr"
+# Default: "Invalid value"
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:61
+msgid "SourceDisplayWidget-invalid"
+msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:173
-msgid "vocabulary-query-message-no-results"
-msgstr "Keine Ergebnisse"
-
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:175
-msgid "vocabulary-query-header-results"
-msgstr "Kopfergebnisse"
-
#: src/zope/app/fssync/browser/__init__.py:158
msgid "required argument 'name' missing"
msgstr "Erforderliches Argument 'name' fehlt"
@@ -1825,7 +2331,8 @@
msgstr "Datenbanken-Schemas"
#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:18
-msgid "The database was updated to generation ${generation} for ${application}."
+msgid ""
+"The database was updated to generation ${generation} for ${application}."
msgstr ""
"Die Datenbank wurde auf Generation ${generation} für ${application} "
"aktualisiert."
@@ -1921,7 +2428,8 @@
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:122
msgid "No connection could be made to remote data source."
-msgstr "Es konnte keine Verbindung mit der Fremddatenquelle hergestellt werden."
+msgstr ""
+"Es konnte keine Verbindung mit der Fremddatenquelle hergestellt werden."
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:26
msgid "Server URL"
@@ -1996,7 +2504,6 @@
msgstr "Filter (% - wildcard):"
#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:62
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_role_association.pt:31
msgid "filter-button"
msgstr "Filtern"
@@ -2031,7 +2538,6 @@
#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:55
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:16
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:88
-#: src/zope/app/i18ncontainer/browser/contents.pt:13
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
@@ -2071,13 +2577,15 @@
msgstr "Bearbeitungsformular"
#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:47
-msgid "This edit form allows you to make changes to the properties of this file."
+msgid ""
+"This edit form allows you to make changes to the properties of this file."
msgstr ""
"Dieses Berarbeitungsformular erlaubt es Ihnen, Ãnderungen an den "
"Einstellungen ihrer Datei vorzunehmen."
#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nimage.py:32
-msgid "This edit form allows you to make changes to the properties of this image."
+msgid ""
+"This edit form allows you to make changes to the properties of this image."
msgstr ""
"Dieses Berarbeitungsformular erlaubt es Ihnen, Ãnderungen an den "
"Einstellungen ihres Bildes vorzunehmen."
@@ -2112,7 +2620,8 @@
msgid ""
" Use the object-introspection facility to discover and browse "
"interfaces and classes. "
-msgstr "Nutzen Sie die Objektintrospektion um Interfaces und Klassen zu erkunden."
+msgstr ""
+"Nutzen Sie die Objektintrospektion um Interfaces und Klassen zu erkunden."
# Default: "Introspect Object Classes and Interfaces"
#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:6
@@ -2223,8 +2732,9 @@
msgid "Username used for optional SMTP authentication."
msgstr "Benutzername, der für die optionale SMTP-Authentifzierung benutzt wird"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:167
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:167 src/zope/app/pas/principalfolder.py:44
#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:23
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:36
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@@ -2241,138 +2751,14 @@
msgid "Command used to send email."
msgstr "Befehl zum Email versenden"
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:106
-msgid "Edit Browser Menu Item"
-msgstr "Browsermenü-Eintrag bearbeiten"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:14
-msgid "A Service For Persistent Browser Menus"
-msgstr "Ein Dienst für persistente Browsermenüs"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:21
-msgid "Overview"
-msgstr "Ãberblick"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:42
-msgid "Add Browser Menu (Registration)"
-msgstr "Browsermenü hinzufügen (Registrierung)"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:5
-msgid "Browser Menu tools are used to build menus for Web user interfaces."
-msgstr ""
-"Browsermenü-Werkzeuge werden benutzt, um Menüs für Web-Benutzeroberflächen "
-"zu erstellen."
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:55
-msgid "Add Browser Menu"
-msgstr "Browsermenü hinzufügen"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:71
-msgid "Edit Browser Menu"
-msgstr "Browsermenü bearbeiten"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:94
-msgid "Add Menu Item"
-msgstr "Menüeintrag hinzufügen"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:99
-msgid "Add Browser Menu Item"
-msgstr "Browsermenü-Eintrag hinzufügen"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_contents.pt:25
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:7
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:30
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:26
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:18
-#: src/zope/app/i18ncontainer/browser/contents.pt:5
-msgid "Content listing"
-msgstr "Inhaltsauflistung"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_contents.pt:32
-msgid "Action"
-msgstr "Aktion"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_contents.pt:33
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:41
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:35
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:28
-msgid "Created"
-msgstr "Erstellt am"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_contents.pt:34
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:36
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:29
-msgid "Modified"
-msgstr "Modifiziert am"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_contents.pt:78
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:134
-msgid "container-delete-button"
-msgstr "Löschen"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_overview.pt:13
-msgid "Local Items"
-msgstr "Lokale Einträge"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_overview.pt:21
-msgid "Inherited Items"
-msgstr "Geerbte Einträge"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_overview.pt:3
-msgid "Menu Service"
-msgstr "Menüdienst"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_overview.pt:32
-msgid "Inherited Menus"
-msgstr "Geerbte Menüs"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_overview.pt:8
-msgid "Local Menus"
-msgstr "Lokale Menüs"
-
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:21
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:5
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:84
-msgid "Browser Menu"
-msgstr "Browsermenü"
-
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:21
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:84
-msgid "A Persistent Browser Menu"
-msgstr "Ein persistentes Browsermenü"
-
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:49
-msgid "Browser Menu Item"
-msgstr "Browsermenü-Eintrag"
-
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:49
-msgid "A Persistent Browser Menu Item"
-msgstr "Ein Eintrag in einem persistenten Browsermenü"
-
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:7
-msgid "A Persistent Browser Menu Service"
-msgstr "Ein Dienst für persistente Browsermenüs"
-
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:7
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:14
-msgid "Browser Menu Service"
-msgstr "Browsermenüdienst"
-
-#: src/zope/app/menu/interfaces.py:30
-msgid "Inherit Items"
-msgstr "Geerbte Einträge"
-
-#: src/zope/app/menu/interfaces.py:31
-msgid "If true, this menu will inherit menu items from menushigher up."
-msgstr "Wenn wahr, dann erbt dieses Menü Einträge von höherliegenden Menüs"
-
#: src/zope/app/menus.zcml:13
msgid "Menu of caches to be added"
msgstr "Menü der hinzufügbaren Caches"
#: src/zope/app/menus.zcml:17
msgid "Menu of objects to be added to content folders"
-msgstr "Menü von Objekten die als Inhalt zu dem Ordner hinzugefügt werden können"
+msgstr ""
+"Menü von Objekten die als Inhalt zu dem Ordner hinzugefügt werden können"
#: src/zope/app/menus.zcml:21
msgid "Menu for objects to be added according to containment constraints"
@@ -2380,15 +2766,16 @@
"Menü von Objekten, die dem Ordner je nach Begrenzungen hinzugefügt werden "
"können"
-#: src/zope/app/menus.zcml:26
+#: src/zope/app/menus.zcml:27
msgid "Menu of objects to be added to site management folders"
-msgstr "Menü von Objekten die Webseitenverwaltungs-Ordnern hinzugefügt werden können"
+msgstr ""
+"Menü von Objekten die Webseitenverwaltungs-Ordnern hinzugefügt werden können"
-#: src/zope/app/menus.zcml:30
+#: src/zope/app/menus.zcml:31
msgid "Menu of database connections to be added"
msgstr "Menü der Datenbank Verbindungen die hinzugefügt werden können"
-#: src/zope/app/menus.zcml:34
+#: src/zope/app/menus.zcml:35
msgid "Menu of addable configuration objects"
msgstr "Menü der hinzufügbaren Konfigurationsobjekte"
@@ -2476,8 +2863,7 @@
"angenommen)"
#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:48
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:38
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:183
+#: src/zope/security/interfaces.py:254 src/zope/security/interfaces.py:287
#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:12
#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addstate.pt:12
msgid "Id"
@@ -2547,6 +2933,43 @@
msgid "The View Name for which this Help Topic is registered"
msgstr "Der Ansichtenname, für welchen dieses Hilfethema registriert ist"
+#: src/zope/app/pagelet/exceptions.py:30
+msgid "Pagelet slot interface not found."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pagelet/exceptions.py:37
+#, fuzzy
+msgid "IPageletSlot interface not provided."
+msgstr "Das bereitgestellte Interface"
+
+#: src/zope/app/pagelet/interfaces.py:150
+msgid "Pagelets registred for context, request, view and slot."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pagelet/interfaces.py:169
+msgid "Pagelet registred for context, request, view and slot."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pagelet/interfaces.py:185
+#, fuzzy
+msgid "Page data adapter registred for context, request and view."
+msgstr "Es gibt keine registrierten Adapter für dieses Interface."
+
+#: src/zope/app/pagelet/interfaces.py:58
+msgid "weight"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pagelet/interfaces.py:59
+msgid ""
+"\n"
+" Key for sorting pagelets if the pagelet collector is supporting\n"
+" this sort mechanism."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pageletchooser/exceptions.py:29
+msgid "Pagelet vocabulary interface not found."
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:122
msgid ""
"Inline Code Evaluation is deactivated, which means that you cannot have "
@@ -2561,6 +2984,244 @@
msgid "No interpreter named \"${lang_name}\" was found."
msgstr "Ein Interpreter mit Namen \"${name}\" wurde nicht gefunden."
+#: src/zope/app/pas/authenticationplugins.zcml:53
+#, fuzzy
+msgid "SQL PAS Authentication Plugin"
+msgstr "Legitimationsdienst"
+
+#: src/zope/app/pas/authenticationplugins.zcml:53
+#, fuzzy
+msgid "A SQL PAS Authentication Plugin"
+msgstr "Legitimationsdienst"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:100
+msgid "PAS Extraction Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:106
+msgid "PAS Challenge Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:112
+msgid "PAS Credential Extraction and Challenge Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:12
+#, fuzzy
+msgid "Add Principal Folder"
+msgstr "Prinzipalquelle hinzufügen"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:122
+msgid "PAS Custom Realm Basic Auth Challenge Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:122
+msgid "A PAS Basic Auth Challenge Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:129
+msgid "Custom Form Session Challenge Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:129
+msgid "A PAS Challenge Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:138
+#, fuzzy
+msgid "PAS Browser Session Extractor"
+msgstr "Browsermenü hinzufügen (Registrierung)"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:138
+msgid "A PAS Extraction Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:21
+#, fuzzy
+msgid "A PAS Persistent Authentication Plugin"
+msgstr "Eine persistente Ãbersetzungsdomäne"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:21
+#, fuzzy
+msgid "Principal Folder"
+msgstr "Minimaler Ordner"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:29
+#, fuzzy
+msgid "Add Principal Information"
+msgstr "Prinzipalquelle hinzufügen"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:39
+#, fuzzy
+msgid "Principal Information"
+msgstr "Bündelinformationen"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:46
+msgid "Change Internal Principal"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:61
+#, fuzzy
+msgid "Change Realm"
+msgstr "Eine Datei ändern"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:68
+#, fuzzy
+msgid "Change login page name"
+msgstr "Seite ändern"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:82
+#, fuzzy
+msgid "PAS Authentication Plugin"
+msgstr "Legitimationsdienst"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:88
+msgid "PAS Search Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:94
+msgid "PAS Search and Authentication Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:15
+#, fuzzy
+msgid "Add group information"
+msgstr "Nutzer-Informationen bearbeiten"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:24
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:24
+#, fuzzy
+msgid "A principals group"
+msgstr "Prinzipalquelle hinzufügen"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:32
+#, fuzzy
+msgid "Groups Folder"
+msgstr "Wurzelordner"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:38
+msgid "Add group folder"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:47
+#, fuzzy
+msgid "Group Folder"
+msgstr "Wurzelordner"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:47
+msgid "A Group folder"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:7
+#, fuzzy
+msgid "Change group information"
+msgstr "Weitere Informationen"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:16
+#, fuzzy
+msgid "User Name"
+msgstr "Benutzername"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:3
+msgid "Sign in"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:30
+#, fuzzy
+msgid "login-button"
+msgstr "Suchen"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:8
+msgid "Please provide Login Information"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/schemasearch.py:29
+#: src/zope/app/security/browser/auth.py:28
+#, fuzzy
+msgid "search-button"
+msgstr "Packen"
+
+#: src/zope/app/pas/configure.zcml:23
+#, fuzzy
+msgid "New-style pluggable authentication service"
+msgstr "Legitimationsdienst"
+
+#: src/zope/app/pas/configure.zcml:23
+#, fuzzy
+msgid "Pluggable Authentication Service"
+msgstr "Legitimationsdienst"
+
+#: src/zope/app/pas/configure.zcml:30
+#, fuzzy
+msgid "Edit Pluggable Authentication Service"
+msgstr "Legitimationsdienst"
+
+#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:44 src/zope/security/interfaces.py:294
+msgid "Provides a title for the permission."
+msgstr "Titel der Erlaubnis an."
+
+#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:49 src/zope/security/interfaces.py:299
+msgid "Provides a description for the permission."
+msgstr "Eine detailierte Beschreibung der Erlaubnis."
+
+#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:53
+#, fuzzy
+msgid "Principals"
+msgstr "Prinzipal"
+
+#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:56
+msgid "List of principal ids of principals which belong to the group"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:38
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:32
+msgid "Login"
+msgstr "Anmeldung"
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:39
+#, fuzzy
+msgid "The Login/Username of the principal. This value can change."
+msgstr ""
+"Eine Anmeldung (Benutzername) fuer den Nutzer. Dieser Wert kann sich ändern."
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:45
+#, fuzzy
+msgid "The password for the principal."
+msgstr "Ein Passwort für den Nutzer."
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:50
+#, fuzzy
+msgid "Provides a title for the principal."
+msgstr "Titel der Erlaubnis an."
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:55
+#, fuzzy
+msgid "Provides a description for the principal."
+msgstr "Eine detailierte Beschreibung der Erlaubnis."
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:66
+#, fuzzy
+msgid "Prefix"
+msgstr "Vorschau"
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:67
+msgid ""
+"Prefix to be added to all principal ids to assure that all ids are unique "
+"within the authentication service"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:90
+#, fuzzy
+msgid "Search String"
+msgstr "Suchen"
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:91
+msgid "A Search String"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:22
msgid "Add Principal Source"
msgstr "Prinzipalquelle hinzufügen"
@@ -2590,12 +3251,17 @@
#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:29
#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:31
#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:73
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:33
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:33
+#: src/zope/app/pas/configure.zcml:30
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:46
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:61
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:68
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:7
#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:57
#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:27
#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:46
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:88
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:71
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:106
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:79
#: src/zope/app/session/browser.zcml:15 src/zope/app/session/browser.zcml:38
#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:39
#: src/zwiki/browser/configure.zcml:76 src/zwiki/browser/configure.zcml:160
@@ -2604,45 +3270,32 @@
msgstr "Bearbeiten"
#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:7
+msgid "Authentication Service"
+msgstr "Legitimationsdienst"
+
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:7
msgid "A Pluggable Authentication uses plug-in principal sources."
msgstr ""
"Eine Pluggable Authentication Service (Legitimationsdienst) nutzt Plug-In "
"Prinzipalquellen."
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:7
-msgid "Authentication Service"
-msgstr "Legitimationsdienst"
-
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:32
-msgid "Login"
-msgstr "Anmeldung"
-
#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:33
msgid "The Login/Username of the user. This value can change."
-msgstr "Eine Anmeldung (Benutzername) fuer den Nutzer. Dieser Wert kann sich ändern."
+msgstr ""
+"Eine Anmeldung (Benutzername) fuer den Nutzer. Dieser Wert kann sich ändern."
#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:39
msgid "The password for the user."
msgstr "Ein Passwort für den Nutzer."
#: src/zope/app/presentation/browser/configure.zcml:11
-msgid "Change page"
-msgstr "Seite ändern"
-
-#: src/zope/app/presentation/browser/configure.zcml:19
msgid "Register a view page"
msgstr "Eine neue Seite registrieren"
#: src/zope/app/presentation/browser/configure.zcml:3
-msgid "Presentation Service"
-msgstr "Präsentationsdienst"
+msgid "Change page"
+msgstr "Seite ändern"
-#: src/zope/app/presentation/browser/configure.zcml:3
-msgid "A Presentation Service allows you to register views, resources and skins"
-msgstr ""
-"Ein Präsentationsdienst erlaubt es Ihnen, Ansichten, Ressourcen und Themen "
-"zu registrieren."
-
#: src/zope/app/presentation/browser/pagefolder.zcml:14
msgid "Default Registration"
msgstr "Standard-Registrierung"
@@ -2666,7 +3319,7 @@
msgstr "Eine neue Ansichts-Seitenschablone registrieren"
#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:57
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:293
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:93
msgid "The interface of the objects being viewed"
msgstr "Das Interface der Objekte welches angesehen wird"
@@ -2674,22 +3327,11 @@
msgid "The dotted name of a factory for creating the view"
msgstr "Der Name der zur Erzeugung notwendigen Fabrik einer Ansicht"
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:68
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:308
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:14
-msgid "Layer"
-msgstr "Ebene"
-
#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:69
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:309
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:109
msgid "The skin layer the view is registered for"
msgstr "Die Themenebene, für welche die Ansicht registriert ist"
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:76
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:46
-msgid "Permission"
-msgstr "Berechtigung"
-
#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:77
msgid "The permission required to use the view"
msgstr "Die Berechtigung, die zur Verwendung der Ansicht benötigt wird"
@@ -2702,63 +3344,59 @@
msgid "View Folder"
msgstr "Ansichtenordner"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:259
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:337
-msgid "any-interface"
-msgstr "Jegliches"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:262
-msgid "${view_name} ${ptype} View for ${iface_name}"
-msgstr "${view_name} ${ptype} Ansicht für {iface_name}"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:264
-msgid "${view_name} ${ptype} View for ${iface_name} in layer ${layer}"
-msgstr "${view_name} ${ptype} Ansicht für {iface_name} in Ebene ${layer}"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:276
-msgid "Registered by ZCML"
-msgstr "Registriert durch ZCML"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:300
-msgid "Request type"
-msgstr "Anfrage-Typ"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:301
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:101
msgid "The type of requests the view works with"
msgstr "Der Typ der Anfrage mit welcher die Ansicht arbeitet"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:323
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:123
msgid "view-component"
msgstr "Ansicht"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:342
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:142
msgid "${view_name} for ${pname} ${what} ${iface_name}"
msgstr "${view_name} für ${pname} {what} {iface_name}"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:344
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:144
msgid "${view_name} for ${pname} ${what} ${iface_name} in layer ${layer}"
msgstr "${view_name} für ${pname} {what} {iface_name} in Ebene ${layer}"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:367
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:167
msgid "Page class"
msgstr "Seitenklasse"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:372
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:172
msgid "Page template"
msgstr "Seitenschablone"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:377
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:177
msgid "Class attribute"
msgstr "Klassenattribut"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:382
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:182
msgid "Factory to be called to construct an adapter"
msgstr "Fabrik die zur Erzeugung des Adapters aufgerufen wird"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:398
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:198
msgid "page-component"
msgstr "Seite"
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:59
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:137
+msgid "any-interface"
+msgstr "Jegliches"
+
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:62
+msgid "${view_name} ${ptype} View for ${iface_name}"
+msgstr "${view_name} ${ptype} Ansicht für {iface_name}"
+
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:64
+msgid "${view_name} ${ptype} View for ${iface_name} in layer ${layer}"
+msgstr "${view_name} ${ptype} Ansicht für {iface_name} in Ebene ${layer}"
+
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:76
+msgid "Registered by ZCML"
+msgstr "Registriert durch ZCML"
+
#: src/zope/app/presentation/zpt.zcml:10
msgid "Persistent View Page Template"
msgstr "Persistente Ansichts Page Template"
@@ -2775,65 +3413,54 @@
msgid "Principal Annotation Service"
msgstr "Prinzipal-Anmerkungsdienst"
-# Default: "Interface>"
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:32
-#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:38
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:31
-msgid "interface-component"
-msgstr "Interface"
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:49
+#, fuzzy
+msgid "Menu item title"
+msgstr "Menüeintrag"
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:33
-#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:39
-msgid "Specifies the interface this menu item is for."
-msgstr "Gibt das Interface an, für welches dieser Menüeintrag gilt."
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:50
+#, fuzzy
+msgid "The title provides the basic label for the menu item."
+msgstr "Der Text, der für den Menüeintrag angezeigt werden soll"
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:38
-msgid "The relative url to use if the item is selected"
-msgstr "Die URL, die aufgerufen werden soll, wenn der Eintrag ausgewählt ist"
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:55
+#, fuzzy
+msgid "Menu item description"
+msgstr "Bar Beschreibung"
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:39
-msgid "The url is relative to the object the menu is being displayed for."
-msgstr "DIe URL ist relativ zu dem Objekt für das der Menüeintrag angezeigt wird."
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:56
+msgid ""
+"A description of the menu item. This might be shown on menu pages or in pop-"
+"up help for menu items."
+msgstr ""
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:45
-msgid "The text to be displayed for the menu item"
-msgstr "Der Text, der für den Menüeintrag angezeigt werden soll"
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:62
+#, fuzzy
+msgid "The URL to display if the item is selected"
+msgstr "Die URL, die aufgerufen werden soll, wenn der Eintrag ausgewählt ist"
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:49
-msgid "A longer explanation of the menu item"
-msgstr "Eine längere Beschreibung des Menüeintrags"
-
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:50
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:93
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:63
msgid ""
-"A UI may display this with the item or display it when the user requests "
-"more assistance."
+"When a user selects a browser menu item, the URLgiven in the action is "
+"displayed. The action is usually given as a relative URL, relative to the "
+"object the menu item is for."
msgstr ""
-"Eine Benutzeroberfläche kann dies zusammen mit dem Eintrag anzeigen oder "
-"dann, wenn der Benutzer Hilfe verlangt"
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:55
-msgid "The permission needed access the item"
-msgstr "Die Berechtigung, die zur Verwendung des Eintrags benötigt wird"
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:71
+msgid "Menu item ordering hint"
+msgstr ""
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:56
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:72
msgid ""
-"This can usually be inferred by the system, however, doing so may be "
-"expensive. When displaying a menu, the system tries to traverse to the URLs "
-"given in each action to determine whether the url is accessible to the "
-"current user. This can be avoided if the permission is given explicitly."
+"This attribute provides a hint for menu item ordering.Menu items will "
+"generally be sorted by the `for_`attribute and then by the order."
msgstr ""
-"Diese Angabe wird normalerweise durch das System erzwungen, was aber sehr "
-"aufwendig sein kann. Wenn ein Menü dargestellt werden soll, versucht das "
-"System den URL-Pfad abzuwandern und in jedem Schritt zu überprüfen, ob der "
-"Benutzer Zugriff auf den Teilpfad hat. Dieser Aufwand kann vermieden werden, "
-"indem die Berechtigung hier explizit angegeben wird."
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:66
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:78
msgid "A condition for displaying the menu item"
msgstr "Eine Bedingung zum Darstellen des Menüeintrags"
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:67
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:79
msgid ""
"The condition is given as a TALES expression. The expression has access to "
"the variables:\n"
@@ -2858,13 +3485,15 @@
"Der Menüeintrag wird nicht angezeigt, falls ein Filter existiert und der "
"Filter einen unwahren Wert zurückgibt."
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:88
-msgid "A descriptive title for documentation purposes"
-msgstr "Einen beschreibenden Titel für Dokumentationszwecke"
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:94
+#, fuzzy
+msgid "Icon URI"
+msgstr "Verbindungen"
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:92
-msgid "A longer explanation of the menu"
-msgstr "Eine längere Beschreibung des Menüs"
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:95
+#, fuzzy
+msgid "URI of the icon representing this menu item"
+msgstr "Eine Bedingung zum Darstellen des Menüeintrags"
#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:41
msgid "The source of the Python page."
@@ -2918,7 +3547,8 @@
msgstr "Datenbankverbindungs-Registrierung hinzufügen"
#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
-msgid "Database Adapters are used to connect to external relational databases."
+msgid ""
+"Database Adapters are used to connect to external relational databases."
msgstr ""
"Datenbankadapter werde benutzt, um Verbindungen zu externen relationalen "
"Datenbanken herzustellen."
@@ -2970,7 +3600,8 @@
#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:13
msgid "Here you can enter an SQL statement, so you can test the connection."
-msgstr "Sie können hier eine SQL-Abfrage eingeben, um die Verbindung zu testen."
+msgstr ""
+"Sie können hier eine SQL-Abfrage eingeben, um die Verbindung zu testen."
#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:18
msgid "Query"
@@ -3014,17 +3645,17 @@
"dbi://benutzer:passwort@rechner:port/dbname\n"
"dbi://benutzer:passwort@rechner:port/dbname;param1=value...\n"
-#: src/zope/app/registration/browser/__init__.py:111
+#: src/zope/app/registration/browser/__init__.py:118
#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:37
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
-#: src/zope/app/registration/browser/__init__.py:117
+#: src/zope/app/registration/browser/__init__.py:124
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:32
-#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:80
+#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:84
#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:40
#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:27
msgid "Registration"
@@ -3165,11 +3796,16 @@
msgstr "Quelle für ReStrukturierten Text (reST)"
#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:135
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:215
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:216
msgid "Tip"
msgstr "Tipp"
-#: src/zope/app/rotterdam/navigation_macros.pt:27
+#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:51
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:47
+msgid "User:"
+msgstr "Benutzer:"
+
+#: src/zope/app/rotterdam/navigation_macros.pt:32
msgid "Loading..."
msgstr "Laden..."
@@ -3186,7 +3822,8 @@
msgstr "[Anmelden]"
#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:36
-msgid "User:"
+#, fuzzy
+msgid "User: XXX"
msgstr "Benutzer:"
#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:41
@@ -3417,14 +4054,6 @@
msgid "Bytes Field"
msgstr "Bytesfeld"
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:106
-msgid "Schema-based Content Component Instance"
-msgstr "Schema-basierte Inhaltskomponenten-Instanz"
-
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:106
-msgid "Schema-based Content"
-msgstr "Schemabasierter Inhalt"
-
#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:14
msgid "Content Component Definition Registration"
msgstr "Registrierung für Definitionen von Inhaltskomponenten"
@@ -3441,14 +4070,18 @@
msgid "Define Permissions"
msgstr "Berechtigungen definieren"
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:65
-msgid "Menu Item"
-msgstr "Menüeintrag"
-
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:97
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:88
msgid "New Content Component Instance"
msgstr "Neue Inhaltskomponenten-Instanz"
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:97
+msgid "Schema-based Content Component Instance"
+msgstr "Schema-basierte Inhaltskomponenten-Instanz"
+
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:97
+msgid "Schema-based Content"
+msgstr "Schemabasierter Inhalt"
+
#: src/zope/app/schemacontent/browser/permission_edit.pt:14
#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:33
msgid "Map permissions to Schema fields"
@@ -3472,13 +4105,15 @@
msgid "Content Component Definition"
msgstr "Definition von Inhaltskomponenten"
-#: src/zope/app/schemacontent/content.py:157
-msgid "No local/peristent Browser Menu Service found."
-msgstr "Kein lokaler/persistenter Browsermenüdienst gefunden."
+# Default: "Interface>"
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:31
+msgid "interface-component"
+msgstr "Interface"
-#: src/zope/app/schemacontent/content.py:161
-msgid "No local Browser Menu called \"${name}\" found."
-msgstr "Kein lokales Browsermenü names \"${name}\" gefunden."
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:39
+msgid "Specifies the interface this menu item is for."
+msgstr "Gibt das Interface an, für welches dieser Menüeintrag gilt."
#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:45
msgid "Menu Id"
@@ -3565,7 +4200,9 @@
msgstr "Login fehlgeschlagen!"
#: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:9
-msgid "You cancelled the login procedure. <a href=\"\">Click here to return.</a>"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cancelled the login procedure. <a href=\"XXX\">Click here to return.</a>"
msgstr ""
"Sie haben den Loginprozess abgebrochen. <a href=\"\"> Bitte hier klicken um "
"zurückzukehren. </a>"
@@ -3588,11 +4225,20 @@
"Wenn sie diesen Bildschirm für mehr als 5 Sekunden sehen, klicken sie bitte "
"hier."
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:51
+msgid "view-permission"
+msgstr "Ansehen"
+
#: src/zope/app/security/configure.zcml:56
msgid "change-security-settings-permission"
msgstr "Sicherheitseinstellungen ändern"
#: src/zope/app/security/configure.zcml:6
+#, fuzzy
+msgid "public-permission"
+msgstr "Ansehen"
+
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:6
msgid ""
"Special permission indicating unconditional access. "
"Public resources are always accessable."
@@ -3600,11 +4246,6 @@
"Spezielle Berechtigung, die bedingungslosen Zugriff bereitstellt. \"Public\" "
"Resourcen sind immer zugänglich."
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:6
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:51
-msgid "view-permission"
-msgstr "Ansehen"
-
# Default: "Manage Content"
#: src/zope/app/security/configure.zcml:61
msgid "manage-content-permission"
@@ -3643,43 +4284,6 @@
msgid "manage-application-permission"
msgstr "Anwendung verwalten"
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:184
-msgid "Id as which this permission will be known and used."
-msgstr "ID, unter der diese Erlaubnis bekannt sein und benutzt werden soll."
-
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:190
-msgid "Provides a title for the permission."
-msgstr "Titel der Erlaubnis an."
-
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:195
-msgid "Provides a description for the permission."
-msgstr "Eine detailierte Beschreibung der Erlaubnis."
-
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:39
-msgid "The unique identification of the principal."
-msgstr "Die eineindeutige Identifikation des Nutzers."
-
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:45
-msgid "The title of the principal. This is usually used in the UI."
-msgstr ""
-"Der Titel des Prinzipals. Dieser wird normalerweise in der OberflächeI "
-"verwendet."
-
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:50
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:194 src/zope/schema/interfaces.py:107
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:21
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:48
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:24
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:63
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:52
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:155
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:51
-msgid "A detailed description of the principal."
-msgstr "Eine detailierte Beschreibung des Prinzipals."
-
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:15
msgid "New Role"
msgstr "Neue Rolle"
@@ -3706,7 +4310,12 @@
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:72
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:68
+#, fuzzy
+msgid "Role-Permissions"
+msgstr "Berechtigungen:"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:90
msgid "Grant"
msgstr "Gewähren"
@@ -3718,6 +4327,45 @@
msgid "Grant roles to principals"
msgstr "Prinzipal Erlaubnisse gewähren"
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:13
+#, fuzzy
+msgid "Select a principal:"
+msgstr "Sprachen auswählen:"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:18
+#, fuzzy
+msgid "Grants for the selected principal"
+msgstr "Prinzipal Erlaubnisse gewähren"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:20
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:56
+#, fuzzy
+msgid "grant-submit"
+msgstr "Gewähren"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:25
+#, fuzzy
+msgid "Roles:"
+msgstr "Rollen"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:5
+#, fuzzy
+msgid "Granting Roles and Permissions to Principals"
+msgstr "Prinzipal Erlaubnisse gewähren"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:34
+msgid "Allow"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:35
+#, fuzzy
+msgid "Unset"
+msgstr "Benutzer"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:36
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:33
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
@@ -3744,50 +4392,13 @@
"(id: ${role_id}). To change settings, simply select different permissions in "
"the Allow or Deny lists. Make sure you don't select the same permission in "
"both lists though."
-msgstr "Diese Seite zeigt die Genehmigungen die der Rolle ${role_title} (Id: ${role_id}) erlaubt oder verweigert wurden. Um dies zu ändern, wählen sie einfach einige Genehmigungen in den Erlauben und Verweigern Liste. Stellen Sie jedoch sicher, daà sie nicht die gleiche Genehmigung in beiden Listen gleichzeitig selektieren."
+msgstr ""
+"Diese Seite zeigt die Genehmigungen die der Rolle ${role_title} (Id: "
+"${role_id}) erlaubt oder verweigert wurden. Um dies zu ändern, wählen sie "
+"einfach einige Genehmigungen in den Erlauben und Verweigern Liste. Stellen "
+"Sie jedoch sicher, daà sie nicht die gleiche Genehmigung in beiden Listen "
+"gleichzeitig selektieren."
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:12
-msgid "Permission Settings"
-msgstr "Berechtigungseinstellungen"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:19
-msgid "Allowed Permissions"
-msgstr "Zugelassene Berechtigungen"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:44
-msgid "Denied Permissions"
-msgstr "Verweigerte Berechtigungen"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:63
-msgid "Remove selected permission settings"
-msgstr "Ausgewählte Berechtigungseinstellungen entfernen"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:7
-msgid "Permission settings for ${principal_title}"
-msgstr "Berechtigungseinstellungen für ${principal_title}"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:74
-msgid "Add permission settings"
-msgstr "Berechtigungseinstellungen hinzufügen"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:91
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:95
-msgid "grant-button"
-msgstr "Gewähren"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_role_association.pt:13
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Filter anwenden"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_role_association.pt:17
-msgid "Principal(s)"
-msgstr "Prinzipal(e)"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_role_association.pt:24
-msgid "Role(s)"
-msgstr "Rolle(n)"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principalroleview.py:92
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:155
msgid "Settings changed at ${date_time}"
msgstr "Daten am ${date_time} geändert"
@@ -3804,19 +4415,19 @@
msgid "permission-deny"
msgstr "Verweigern"
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:91
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:88
msgid "All users have this role implicitly"
msgstr "Alle Benutzer haben diese Rolle impliziterweise"
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:91
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:88
msgid "Everybody"
msgstr "Alle"
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:93
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:90
msgid "Site Manager"
msgstr "Webseiten-Verwalter"
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:94
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:91
msgid "Site Member"
msgstr "Webseiten-Mitglied"
@@ -3901,7 +4512,9 @@
msgid ""
"Number of seconds before data becomes stale and may be removed. A value of "
"'0' means no expiration."
-msgstr "Anzahl von Sekunden bis die Daten verfallen und gelöscht werden können. Ein Wert von '0' bedeutet keinen Verfall."
+msgstr ""
+"Anzahl von Sekunden bis die Daten verfallen und gelöscht werden können. Ein "
+"Wert von '0' bedeutet keinen Verfall."
#: src/zope/app/session/interfaces.py:75
msgid "Timeout resolution (in seconds)"
@@ -3913,7 +4526,11 @@
"the transience machinery to do fewer 'writes' at the expense of causing "
"items to time out later than the 'Data object timeout value' by a factor of "
"(at most) this many seconds."
-msgstr "Definiert die 'Auflösung' des Timeouts. Wenn man diesen Wert höher setzt, dann muss die Vergänglichkeitmaschinerie weniger 'schreiben' zu Kosten das die Objekte später verfallen als der 'Datenobjekt Timeout Wert' mit einem Faktor von (am meisten) so vielen Sekunden."
+msgstr ""
+"Definiert die 'Auflösung' des Timeouts. Wenn man diesen Wert höher setzt, "
+"dann muss die Vergänglichkeitmaschinerie weniger 'schreiben' zu Kosten das "
+"die Objekte später verfallen als der 'Datenobjekt Timeout Wert' mit einem "
+"Faktor von (am meisten) so vielen Sekunden."
#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:108
msgid "Add Service"
@@ -3926,7 +4543,7 @@
#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:214
#: src/zope/app/site/browser/tools.py:107
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:57
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:59
msgid "Please select at least one checkbox"
msgstr "Bitte machen Sie wenigstens ein Häkchen"
@@ -4023,7 +4640,7 @@
#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:210
#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:26
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:248
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:249
msgid "Service"
msgstr "Dienst"
@@ -4220,7 +4837,6 @@
msgstr "Umbenennen"
#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:109
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_role_association.pt:98
msgid "apply-button"
msgstr "Anwenden"
@@ -4258,7 +4874,6 @@
#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:48
#: src/zope/app/container/browser/add.pt:38
#: src/zope/app/introspector/marker.pt:133 src/zope/app/form/browser/add.pt:52
-#: src/zope/app/i18ncontainer/browser/add.pt:59
msgid "add-button"
msgstr "Hinzufügen"
@@ -4282,7 +4897,7 @@
msgid "Deactivated registrations."
msgstr "Registrierungen wurden deaktiviert."
-#: src/zope/app/site/interfaces.py:163 src/zope/app/utility/interfaces.py:42
+#: src/zope/app/site/interfaces.py:161 src/zope/app/utility/interfaces.py:42
msgid "The name that is registered"
msgstr "Der Name der registriert ist"
@@ -4388,7 +5003,7 @@
"Lokalisierungsinformationen zurückzuführen."
#: src/zope/app/tree/browser/navigation_macros.pt:16
-#: src/zope/app/rotterdam/navigation_macros.pt:26
+#: src/zope/app/rotterdam/navigation_macros.pt:31
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
@@ -4515,34 +5130,53 @@
"ausgegangen sind."
#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:12
+msgid "A utility that provides unique ids to objects"
+msgstr "Ein Hilfsmittel welches eindeutige Ids für Objekte erstellt."
+
+#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:12
+msgid "Unique Id Utility"
+msgstr "Eindeutige-Id Hilfsmittel"
+
+#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:19
msgid "Registered Objects"
msgstr "Registrierte Objekte"
#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:5
-msgid "A utility that provides unique ids to objects"
-msgstr "Ein Hilfsmittel welches eindeutige Ids für Objekte erstellt."
+#, fuzzy
+msgid "Unique Id Tool"
+msgstr "Eindeutige-Id Hilfsmittel"
#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:5
-msgid "Unique Id Utility"
-msgstr "Eindeutige-Id Hilfsmittel"
+msgid ""
+"Unique Ids Tools are used to provide system-wide unique ids for "
+"documents."
+msgstr ""
#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:5
-msgid "objects"
+#, fuzzy
+msgid "XXX objects"
msgstr "Objekte"
+#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:7
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:30
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:26
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:18
+msgid "Content listing"
+msgstr "Inhaltsauflistung"
+
#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:9
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:9
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:100
+msgid "Deactivated: ${deactivated_utilities}"
+msgstr "Deaktiviert: ${deactivated_utilities}"
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:102
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:104
msgid "None of the checked utilities were active"
msgstr "Keine der ausgewählten Werkzeuge war aktiv."
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:114
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:116
msgid ""
"Can't delete active utility/utilites: ${utility_names}; use the Deactivate "
"button to deactivate"
@@ -4554,18 +5188,14 @@
msgid "Deleted: ${utility_names}"
msgstr "Gelöscht: ${utility_names}"
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:83
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:85
msgid "Activated: ${activated_utilities}"
msgstr "Aktiviert: ${activated_utilities}"
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:87
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:89
msgid "All of the checked utilities were already active"
msgstr "Alle der ausgewählten Werkzeuge waren schon aktiv"
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:98
-msgid "Deactivated: ${deactivated_utilities}"
-msgstr "Deaktiviert: ${deactivated_utilities}"
-
#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:23
msgid "A Local Utility Service allows you to register Utilities in this site"
msgstr ""
@@ -4598,7 +5228,8 @@
msgstr "Aktualisieren"
#: src/zope/app/utility/browser/configureutility.pt:9
-msgid "Utility registrations for interface ${interface} with name ${utility_name}"
+msgid ""
+"Utility registrations for interface ${interface} with name ${utility_name}"
msgstr ""
"Werkzeugregistrierung für Interface ${interface} mit dem Namen "
"${utility_name}"
@@ -4669,6 +5300,89 @@
msgid "The physical path to the component"
msgstr "Der physische Pfad zu der Komponente"
+#: src/zope/app/utility/vocabulary.py:274
+#, fuzzy
+msgid "(unnamed utility)"
+msgstr "Werkzeug hinzufügen"
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:197
+msgid "time value indicating the when the bookkeeping information was created"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:203
+msgid ""
+"\n"
+" Id of the version history related to the version controlled "
+"resource.\n"
+"\n"
+" If this isn't set (is None), \n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:212
+msgid "version id that the version controlled resource is based upon"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:216
+msgid "status of the version controlled resource"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:218
+msgid "Checked out"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:219
+msgid "Checked in"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:226
+msgid ""
+"id of the effective user at the time the bookkeeping information was created"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:240
+msgid "time that the log entry was created"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:243
+msgid "version id of the resource related to the log entry"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:246
+msgid "the action that was taken"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:248
+msgid "Checkout"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:249
+msgid "Checkin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:250
+msgid "Uncheckout"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:251
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisiert"
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:254
+msgid ""
+"Message provided by the user at the time of the action. This may be empty."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:258
+#, fuzzy
+msgid "id of the user causing the audited action"
+msgstr "Ende der Auswahl (ausschlieÃlich dem Wert selbst)"
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:261
+msgid "path to the object upon which the action was taken"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:6
msgid ""
"Workflow Process Definitions define a particular workflow for an "
@@ -4752,13 +5466,13 @@
msgstr "Zustandsbasierter Ãbergang"
#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:121
+msgid "Content Workflows Manager"
+msgstr "Verwalter von Arbeitsabläufen von Inhalten"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:121
msgid "An utility to manage content and workflow interaction."
msgstr "Ein Werkzeug, um Inhalt und Arbeitsläufe zu verwalten."
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:121
-msgid "Content Workflows Manager"
-msgstr "Verwalter von Arbeitsabläufen von Inhalten"
-
#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:129
msgid "Content/Process Registry"
msgstr "Inhalt/Prozess-Registrierung"
@@ -4886,7 +5600,8 @@
msgstr "Arbeitsablauf: ${wf_title}"
#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:42
-msgid "Current Status:"
+#, fuzzy
+msgid "Current Status: XXX"
msgstr "Derzetiger Zustand:"
#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:45
@@ -5075,13 +5790,13 @@
#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
-msgid "A simple, content-based Page Template"
-msgstr "Eine einfache, auf Inhalt basierte Page Template"
+msgid "ZPT Page"
+msgstr "ZPT-Seite"
#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
-msgid "ZPT Page"
-msgstr "ZPT-Seite"
+msgid "A simple, content-based Page Template"
+msgstr "Eine einfache, auf Inhalt basierte Page Template"
#: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:37
msgid "The source of the page template."
@@ -5190,7 +5905,8 @@
msgid ""
"The field default value may be None or a legal\n"
" field value"
-msgstr "Der \"default\" Wert des Feldes kann None oder ein legaler Feldwert sein"
+msgstr ""
+"Der \"default\" Wert des Feldes kann None oder ein legaler Feldwert sein"
#: src/zope/schema/interfaces.py:132
msgid "Missing Value"
@@ -5274,7 +5990,8 @@
msgstr "Werttyp"
#: src/zope/schema/interfaces.py:385
-msgid "Field value items must conform to the given type, expressed via a Field."
+msgid ""
+"Field value items must conform to the given type, expressed via a Field."
msgstr "Feldwerte müssen sich auf den Typen in diesem Feld anpassen."
#: src/zope/schema/interfaces.py:389
@@ -5347,6 +6064,32 @@
msgid "Bar description"
msgstr "Bar Beschreibung"
+#: src/zope/security/interfaces.py:255
+msgid "The unique identification of the principal."
+msgstr "Die eineindeutige Identifikation des Nutzers."
+
+#: src/zope/security/interfaces.py:261
+msgid "The title of the principal. This is usually used in the UI."
+msgstr ""
+"Der Titel des Prinzipals. Dieser wird normalerweise in der OberflächeI "
+"verwendet."
+
+#: src/zope/security/interfaces.py:267
+msgid "A detailed description of the principal."
+msgstr "Eine detailierte Beschreibung des Prinzipals."
+
+#: src/zope/security/interfaces.py:277
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/security/interfaces.py:278
+msgid "List of ids of groups the principal belongs to"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/security/interfaces.py:288
+msgid "Id as which this permission will be known and used."
+msgstr "ID, unter der diese Erlaubnis bekannt sein und benutzt werden soll."
+
# XXX
# there is a problem with this message id
# in src/zope/app/services/view.py:274, 'View' means a view component
@@ -5410,83 +6153,292 @@
msgid "Add Wiki"
msgstr "Wiki hinzufügen"
-#: src/zwiki/configure.zcml:12
+#: src/zwiki/configure.zcml:13
msgid "Wiki User"
msgstr "Wiki-Benutzer"
-#: src/zwiki/configure.zcml:12
+#: src/zwiki/configure.zcml:13
msgid "Wiki visitors, which can only view and comment on wikis."
msgstr "Wiki-Besucher, die nur betrachten und kommentieren dürfen."
-#: src/zwiki/configure.zcml:142 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
+#: src/zwiki/configure.zcml:143 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
msgid "A Wiki Page"
msgstr "Wiki-Seite hinzufügen"
-#: src/zwiki/configure.zcml:142 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
+#: src/zwiki/configure.zcml:143 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
msgid "Wiki Page"
msgstr "Wiki-Seite"
-#: src/zwiki/configure.zcml:17
+#: src/zwiki/configure.zcml:18
msgid "The Wiki Editor can create and edit wikis."
msgstr "Der Wiki-Editor kann Wikis erstellen und bearbeiten."
-#: src/zwiki/configure.zcml:17
+#: src/zwiki/configure.zcml:18
msgid "Wiki Editor"
msgstr "Wiki-Editor"
-#: src/zwiki/configure.zcml:186
+#: src/zwiki/configure.zcml:187
msgid "A Wiki Page Comment"
msgstr "Ein Wiki-Seiten-Kommentar"
-#: src/zwiki/configure.zcml:186
+#: src/zwiki/configure.zcml:187
msgid "Wiki Page Comment"
msgstr "Wikiseiten-Kommentar"
-#: src/zwiki/configure.zcml:22
+#: src/zwiki/configure.zcml:23
msgid "Wiki Administrator"
msgstr "Wiki-Administrator"
-#: src/zwiki/configure.zcml:22
+#: src/zwiki/configure.zcml:23
msgid "The Wiki Admin can fully manage wiki pages."
msgstr "Der Wiki-Administrator kann Wiki-Seiten komplett verwalten."
-#: src/zwiki/configure.zcml:27
+#: src/zwiki/configure.zcml:28
msgid "View Wiki Page"
msgstr "Wiki-Seite ansehen"
-#: src/zwiki/configure.zcml:27
+#: src/zwiki/configure.zcml:28
msgid "View a Wiki Page"
msgstr "Wiki-Seite ansehen"
-#: src/zwiki/configure.zcml:36
+#: src/zwiki/configure.zcml:37
msgid "Comment on Wiki Page"
msgstr "Wiki-Seite kommentieren"
-#: src/zwiki/configure.zcml:36
+#: src/zwiki/configure.zcml:37
msgid "Make a comment on Wiki Page"
msgstr "Ein Kommentar zu einer Wiki-Seite abgeben"
-#: src/zwiki/configure.zcml:45 src/zwiki/browser/configure.zcml:60
+#: src/zwiki/configure.zcml:46 src/zwiki/browser/configure.zcml:60
msgid "Add Wiki Page"
msgstr "Wiki-Seite hinzufügen"
-#: src/zwiki/configure.zcml:54
+#: src/zwiki/configure.zcml:55
msgid "Edit Wiki Page"
msgstr "Wiki-Seite bearbeiten"
-#: src/zwiki/configure.zcml:63
+#: src/zwiki/configure.zcml:64
msgid "Delete Wiki Page"
msgstr "Wiki-Seite löschen"
-#: src/zwiki/configure.zcml:72
+#: src/zwiki/configure.zcml:73
msgid "Reparent Wiki Page"
msgstr "Wiki-Seite neu zuordnen"
-#: src/zwiki/configure.zcml:72
+#: src/zwiki/configure.zcml:73
msgid "Reparent a Wiki Page"
msgstr "Wiki-Seite neu zuordnen"
-#: src/zwiki/configure.zcml:96
+#: src/zwiki/configure.zcml:97
msgid "Minimal Wiki Page Container implementation "
msgstr "Minimale Wikiseiten-Behälter-Implementation"
+#~ msgid "sampleWidget-button-move-up"
+#~ msgstr "nach oben"
+
+#~ msgid "sampleWidget-button-move-down"
+#~ msgstr "nach unten"
+
+#~ msgid "sampleWidget-button-remove"
+#~ msgstr "Entfernen"
+
+#~ msgid "sampleWidget-button-add-done"
+#~ msgstr "Hinzufügen und fertig"
+
+#~ msgid "sampleWidget-button-add-more"
+#~ msgstr "Mehr hinzufügen"
+
+#~ msgid "sampleWidget-button-more"
+#~ msgstr "Mehr"
+
+#~ msgid "sampleWidget-button-clear"
+#~ msgstr "Löschen"
+
+#~ msgid "sampleWidget-button-query"
+#~ msgstr "Abfragen"
+
+#~ msgid "sampleWidget-button-select"
+#~ msgstr "Auswählen"
+
+#~ msgid "sampleWidget-button-dismiss"
+#~ msgstr "SchlieÃen"
+
+#~ msgid "sampleWidget-label-enter-search-text"
+#~ msgstr "Suchtext eingeben"
+
+#~ msgid "sampleWidget-label-select-content-type"
+#~ msgstr "Inhaltstyp auswählen"
+
+#~ msgid "sampleWidget-label-any-content-type"
+#~ msgstr "Irgendein Inhaltstyp"
+
+#~ msgid "sampleWidget-label-inaccessable-object"
+#~ msgstr "Unzugängliches Objekt"
+
+#~ msgid "widget-missing-single-value"
+#~ msgstr "Einfacher Wert fehlt"
+
+#~ msgid "widget-missing-multiple-value"
+#~ msgstr "Mehrere Werte fehlen"
+
+#~ msgid "vocabulary-query-button-add-done"
+#~ msgstr "Hinzufügen und fertig"
+
+#~ msgid "vocabulary-query-button-add-more"
+#~ msgstr "Mehr hinzufügen"
+
+#~ msgid "vocabulary-query-button-more"
+#~ msgstr "Mehr"
+
+#~ msgid "vocabulary-query-message-no-results"
+#~ msgstr "Keine Ergebnisse"
+
+#~ msgid "vocabulary-query-header-results"
+#~ msgstr "Kopfergebnisse"
+
+#~ msgid "Edit Browser Menu Item"
+#~ msgstr "Browsermenü-Eintrag bearbeiten"
+
+#~ msgid "A Service For Persistent Browser Menus"
+#~ msgstr "Ein Dienst für persistente Browsermenüs"
+
+#~ msgid "Overview"
+#~ msgstr "Ãberblick"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Browser Menu tools are used to build menus for Web user interfaces."
+#~ msgstr ""
+#~ "Browsermenü-Werkzeuge werden benutzt, um Menüs für Web-"
+#~ "Benutzeroberflächen zu erstellen."
+
+#~ msgid "Add Browser Menu"
+#~ msgstr "Browsermenü hinzufügen"
+
+#~ msgid "Edit Browser Menu"
+#~ msgstr "Browsermenü bearbeiten"
+
+#~ msgid "Add Menu Item"
+#~ msgstr "Menüeintrag hinzufügen"
+
+#~ msgid "Add Browser Menu Item"
+#~ msgstr "Browsermenü-Eintrag hinzufügen"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Aktion"
+
+#~ msgid "Local Items"
+#~ msgstr "Lokale Einträge"
+
+#~ msgid "Inherited Items"
+#~ msgstr "Geerbte Einträge"
+
+#~ msgid "Menu Service"
+#~ msgstr "Menüdienst"
+
+#~ msgid "Inherited Menus"
+#~ msgstr "Geerbte Menüs"
+
+#~ msgid "Local Menus"
+#~ msgstr "Lokale Menüs"
+
+#~ msgid "Browser Menu"
+#~ msgstr "Browsermenü"
+
+#~ msgid "A Persistent Browser Menu"
+#~ msgstr "Ein persistentes Browsermenü"
+
+#~ msgid "Browser Menu Item"
+#~ msgstr "Browsermenü-Eintrag"
+
+#~ msgid "A Persistent Browser Menu Item"
+#~ msgstr "Ein Eintrag in einem persistenten Browsermenü"
+
+#~ msgid "A Persistent Browser Menu Service"
+#~ msgstr "Ein Dienst für persistente Browsermenüs"
+
+#~ msgid "Browser Menu Service"
+#~ msgstr "Browsermenüdienst"
+
+#~ msgid "Inherit Items"
+#~ msgstr "Geerbte Einträge"
+
+#~ msgid "If true, this menu will inherit menu items from menushigher up."
+#~ msgstr "Wenn wahr, dann erbt dieses Menü Einträge von höherliegenden Menüs"
+
+#~ msgid "Presentation Service"
+#~ msgstr "Präsentationsdienst"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A Presentation Service allows you to register views, resources and skins"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ein Präsentationsdienst erlaubt es Ihnen, Ansichten, Ressourcen und "
+#~ "Themen zu registrieren."
+
+#~ msgid "The url is relative to the object the menu is being displayed for."
+#~ msgstr ""
+#~ "DIe URL ist relativ zu dem Objekt für das der Menüeintrag angezeigt wird."
+
+#~ msgid "A longer explanation of the menu item"
+#~ msgstr "Eine längere Beschreibung des Menüeintrags"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A UI may display this with the item or display it when the user requests "
+#~ "more assistance."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine Benutzeroberfläche kann dies zusammen mit dem Eintrag anzeigen oder "
+#~ "dann, wenn der Benutzer Hilfe verlangt"
+
+#~ msgid "The permission needed access the item"
+#~ msgstr "Die Berechtigung, die zur Verwendung des Eintrags benötigt wird"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This can usually be inferred by the system, however, doing so may be "
+#~ "expensive. When displaying a menu, the system tries to traverse to the "
+#~ "URLs given in each action to determine whether the url is accessible to "
+#~ "the current user. This can be avoided if the permission is given "
+#~ "explicitly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese Angabe wird normalerweise durch das System erzwungen, was aber sehr "
+#~ "aufwendig sein kann. Wenn ein Menü dargestellt werden soll, versucht das "
+#~ "System den URL-Pfad abzuwandern und in jedem Schritt zu überprüfen, ob "
+#~ "der Benutzer Zugriff auf den Teilpfad hat. Dieser Aufwand kann vermieden "
+#~ "werden, indem die Berechtigung hier explizit angegeben wird."
+
+#~ msgid "A descriptive title for documentation purposes"
+#~ msgstr "Einen beschreibenden Titel für Dokumentationszwecke"
+
+#~ msgid "A longer explanation of the menu"
+#~ msgstr "Eine längere Beschreibung des Menüs"
+
+#~ msgid "No local/peristent Browser Menu Service found."
+#~ msgstr "Kein lokaler/persistenter Browsermenüdienst gefunden."
+
+#~ msgid "No local Browser Menu called \"${name}\" found."
+#~ msgstr "Kein lokales Browsermenü names \"${name}\" gefunden."
+
+#~ msgid "Permission Settings"
+#~ msgstr "Berechtigungseinstellungen"
+
+#~ msgid "Allowed Permissions"
+#~ msgstr "Zugelassene Berechtigungen"
+
+#~ msgid "Denied Permissions"
+#~ msgstr "Verweigerte Berechtigungen"
+
+#~ msgid "Remove selected permission settings"
+#~ msgstr "Ausgewählte Berechtigungseinstellungen entfernen"
+
+#~ msgid "Permission settings for ${principal_title}"
+#~ msgstr "Berechtigungseinstellungen für ${principal_title}"
+
+#~ msgid "Add permission settings"
+#~ msgstr "Berechtigungseinstellungen hinzufügen"
+
+#~ msgid "Apply filter"
+#~ msgstr "Filter anwenden"
+
+#~ msgid "Principal(s)"
+#~ msgstr "Prinzipal(e)"
+
+#~ msgid "Role(s)"
+#~ msgstr "Rolle(n)"
Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/es/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/trunk/src/zope/app/locales/es/LC_MESSAGES/zope.po 2004-11-09 10:36:41 UTC (rev 28410)
+++ Zope3/trunk/src/zope/app/locales/es/LC_MESSAGES/zope.po 2004-11-09 10:38:23 UTC (rev 28411)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zope X3 Pre-M4\n"
-"POT-Creation-Date: Thu Sep 2 12:08:15 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Nov 9 12:08:38 2004\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-06 11:22-0500\n"
"Last-Translator: Philipp von Weitershausen\n"
"Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope.org>\n"
@@ -15,26 +15,30 @@
"Generated-By: Zope 3 0.1\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:292
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:291
#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:56
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:292
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:92
msgid "For interface"
msgstr "Para interfaz:"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:293
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:292
msgid "The interface of the objects being adapted"
msgstr ""
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:298 src/zope/app/utility/interfaces.py:48
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:297
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:268
+#: src/zope/app/utility/interfaces.py:48
msgid "Provided interface"
msgstr ""
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:299
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:298
msgid "The interface provided"
msgstr ""
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:305 src/zope/app/site/interfaces.py:162
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:39
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:304
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:195
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:274
+#: src/zope/app/site/interfaces.py:160 src/zope/app/site/browser/tool.pt:39
#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:36
#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_index.pt:19
#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_main.pt:18
@@ -43,15 +47,15 @@
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:311
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:310
msgid "The dotted name of a factory for creating the adapter"
msgstr ""
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:317
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:316
msgid "The permission required for use"
msgstr ""
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:324
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:323
msgid "Factory to be called to construct the component"
msgstr ""
@@ -117,12 +121,12 @@
msgid "Zope 3 API Docs"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:567
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:265
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:576
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:266
msgid "Classes"
msgstr "Clases"
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:570
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:579
msgid ""
"\n"
" This module allows you to get an overview of the modules and classes\n"
@@ -152,7 +156,7 @@
" "
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:605
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:612
msgid "Zope 3 root."
msgstr ""
@@ -236,10 +240,6 @@
msgid "Documentation String"
msgstr "Texto de documentación"
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:31
-msgid "Attributes"
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:9
msgid "Signature"
msgstr ""
@@ -272,6 +272,7 @@
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/__init__.py:75
#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:66 src/zope/app/catalog/text.py:35
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:429
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces"
@@ -292,12 +293,12 @@
" "
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:204
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:206
#, fuzzy
msgid "required"
msgstr "requirido:"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:206
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:208
msgid "optional"
msgstr ""
@@ -351,24 +352,24 @@
msgstr "Fábricas"
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:207
-msgid "A list of factories that create objects implement this interface."
+msgid "A list of factories that create objects implementing this interface."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:225
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:226
msgid "A list of utilities that are are registered to provide this interface."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:236
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:237
msgid "Class:"
msgstr "Clase:"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:250
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:251
msgid ""
"A list of services (usually just one) that are are registered to provide "
"this interface."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:267
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:268
msgid ""
"A list of classes that implement this interface. This might duplicate the "
"entries in Utilities and Services."
@@ -380,13 +381,13 @@
"Service."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/__init__.py:75
+#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/__init__.py:74
#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:87
#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:54
msgid "Services"
msgstr "Servicios"
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/__init__.py:78
+#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/__init__.py:77
msgid ""
"\n"
" The services module let's the reader browse through all defined\n"
@@ -454,7 +455,7 @@
#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:129
#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:31
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:223
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:224
msgid "Utilities"
msgstr "Herramientas"
@@ -485,16 +486,16 @@
msgid "(Attribute)"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:207
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:269
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:193
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:257
msgid "$file (line $line)"
msgstr "$file (lÃnea $line)"
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:65
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:61
msgid "Presentations"
msgstr "Presentaciones"
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:68
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:64
msgid ""
"\n"
" The Presentations (or Views) module is somewhat crazy, since a view or\n"
@@ -662,7 +663,7 @@
#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/menu.pt:4
msgid ""
-"Namespaces that are not full URLs start with \"http://namespaces.zope.org\"."
+"Namespaces that are not full URLs start with \"http://namespaces.zope.org/\"."
msgstr ""
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:10
@@ -961,16 +962,40 @@
msgid "This edit form allows you to associate a cache with this object."
msgstr "En esta ficha puede asociar un caché con este objeto."
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:52
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:37
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:55
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:51
+#: src/zope/app/site/browser/tools.pt:12 src/zope/app/site/browser/tool.pt:5
+#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:9
+#: src/zope/app/site/browser/interfacemethoddetail.pt:6
+#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:13
+#: src/zope/app/file/browser/image_edit.pt:12
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:11
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:3
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:22
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:25
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:3
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:23
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:26
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/topiclink.pt:3
+#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:5
+#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:24
+#: src/zope/app/rotterdam/simpleeditingrow.pt:24
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:19
+msgid "XXX"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:9
msgid "Currently there is no cache associated with the object."
msgstr "Actualmente no hay ningún caché asociado con el objeto."
#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:12
-msgid "RAM Cache"
+msgid "A RAM cache is a volatile (in memory) cache"
msgstr ""
#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:12
-msgid "A RAM cache is a volatile (in memory) cache"
+msgid "RAM Cache"
msgstr ""
#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:26
@@ -1048,11 +1073,6 @@
msgid "Catalog statistics"
msgstr "Statisticas RAMCache"
-#: src/zope/app/catalog/browser/advanced.pt:8
-#, fuzzy
-msgid "Index"
-msgstr "Ãndices"
-
#: src/zope/app/catalog/browser/advanced.pt:9
#, fuzzy
msgid "Document Count"
@@ -1124,6 +1144,8 @@
msgstr "Añadir Campo de Texto"
#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:64 src/zope/app/catalog/text.py:33
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:149
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:467
#, fuzzy
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz:"
@@ -1151,8 +1173,402 @@
msgid "If true, then the field should be called to get the value to be indexed"
msgstr ""
-#: src/zope/app/container/browser/adding.py:119
-#: src/zope/app/i18ncontainer/browser/__init__.py:101
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:106
+msgid "View attributes that are also allowed if the user has permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:108
+msgid ""
+"\n"
+" By default, 'permission' only applies to viewing the view and\n"
+" any possible sub views. By specifying 'allowed_attributes',\n"
+" you can make the permission also apply to the extra attributes\n"
+" on the view object."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:123
+#, fuzzy
+msgid "The name of the resource."
+msgstr "El nombre que es registrado"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:124
+msgid "The name shows up in URLs/paths. For example 'foo'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:130
+msgid "The interface this component provides."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:131
+msgid ""
+"\n"
+" A view can provide an interface. This would be used for\n"
+" views that support other views."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:139
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:502
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:100
+msgid "Request type"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:154
+#, fuzzy
+msgid "Interface type"
+msgstr "Nombre del Interfaz"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:164
+msgid "Adapter factory/factories"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:165
+msgid ""
+"A list of factories (usually just one) that create the adapter instance."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:172
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:228
+msgid "Interface the component provides"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:173
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:229
+msgid ""
+"This attribute specifes the interface the adapter instance must provide."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:179
+msgid "Specifications to be adapted"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:180
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:236
+msgid "This should be a list of interfaces or classes"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:189
+msgid "This adapter is only available, if the principal has this permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:196
+msgid ""
+"Adapters can have names.\n"
+"\n"
+"This attribute allows you to specify the name for this adapter."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:203
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:251
+#, fuzzy
+msgid "Trusted"
+msgstr "Traducir"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:204
+msgid ""
+"Make the adapter a trusted adapter\n"
+"\n"
+" Trusted adapters have unfettered access to the objects they\n"
+" adapt. If asked to adapt security-proxied objects, then,\n"
+" rather than getting an unproxied adapter of security-proxied\n"
+" objects, you get a security-proxied adapter of unproxied\n"
+" objects.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:222
+msgid "Subscriber factory"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:223
+msgid "A factory used to create the subscriber instance."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:235
+msgid "Interfaces or classes that this subscriber depends on"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:245
+msgid ""
+"This subscriber is only available, if the principal has this permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:252
+msgid ""
+"Make the subscriber a trusted subscriber\n"
+"\n"
+" Trusted subscribers have unfettered access to the objects they\n"
+" adapt. If asked to adapt security-proxied objects, then,\n"
+" rather than getting an unproxied subscriber of security-proxied\n"
+" objects, you get a security-proxied subscriber of unproxied\n"
+" objects.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:269
+#, fuzzy
+msgid "Interface provided by the utility."
+msgstr "Interfaces registrados con el servicio de Herramientas"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:275
+msgid ""
+"Name of the registration. This is used by application code when locating a "
+"utility."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:284
+#, fuzzy
+msgid "Component to be used"
+msgstr "Locación del componente"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:289
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:476
+#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:9
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:294
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:485
+#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:37
+#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:43 src/zope/app/pas/principalfolder.py:49
+#: src/zope/schema/interfaces.py:100 src/zope/schema/interfaces.py:464
+#: src/zope/security/interfaces.py:260 src/zope/security/interfaces.py:293
+#: src/zope/app/site/browser/interfacebrowse.pt:11
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:16
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:38
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:33
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:27
+msgid "Title"
+msgstr "TÃtulo"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:295
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:486
+msgid ""
+"Text suitable for use in the 'add content' menu of a management interface"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:301
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:492
+#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:44
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:43
+#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:48 src/zope/app/pas/principalfolder.py:54
+#: src/zope/schema/interfaces.py:107 src/zope/security/interfaces.py:266
+#: src/zope/security/interfaces.py:298
+#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:21
+#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:48
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:24
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:63
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:52
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:155
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:302
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:493
+msgid "Longer narrative description of what this factory does"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:326
+msgid "The interface this view is the default for."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:327
+msgid ""
+"\n"
+" Specifies the interface for which the default view is declared. All\n"
+" objects implementing this interface make use of this default\n"
+" setting. If this attribute is not specified, the default is "
+"available\n"
+" for all objects."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:33
+#, fuzzy
+msgid "Component to use"
+msgstr "Locación del componente"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:34
+msgid ""
+"Python name of the implementation object. This must identify an object in a "
+"module using the full dotted name. If specified, the ``factory`` field must "
+"be left blank."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:342
+msgid "The layer the resource is in."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:353
+msgid "View attributes that are also allowed if user has permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:363
+msgid "ID of the service type"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:368
+#, fuzzy
+msgid "Interface of the service type"
+msgstr "Explorador de interfaces"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:376
+msgid "ID of service type"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:394
+#, fuzzy
+msgid "One or more interfaces"
+msgstr "Quitar interfaces:"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:406
+msgid ""
+"\n"
+" Specifies the permission by id that will be required to\n"
+" access or mutate the attributes and methods specified."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:413
+msgid "Attributes and methods"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:414
+msgid "This is a list of attributes and methods that can be accessed."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:42
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:71
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:188
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:244
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:405
+#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:76
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:46
+msgid "Permission"
+msgstr "Permisos"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:421
+msgid "Attributes that can be set"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:422
+msgid "This is a list of attributes that can be modified/mutated."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:43
+msgid "Permission required to use this component."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:430
+msgid "The listed interfaces' methods and attributes can be accessed."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:437
+msgid "The attributes specified by the schema can be set"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:438
+msgid "The listed schemas' properties can be modified/mutated."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:445
+msgid "Configure like this class"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:446
+msgid ""
+"\n"
+" This argument says that this content class should be configured in "
+"the\n"
+" same way the specified class' security is. If this argument is\n"
+" specifed, no other argument can be used."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:461
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:31
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:477
+msgid ""
+"\n"
+" the identifier for this factory in the ZMI factory\n"
+" identification scheme. If not given, defaults to the literal\n"
+" string given as the content directive's 'class' attribute."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:48
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:312
+#, fuzzy
+msgid "Factory"
+msgstr "Fábricas"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:49
+msgid ""
+"Python name of a factory which can create the implementation object. This "
+"must identify an object in a module using the full dotted name. If "
+"specified, the ``component`` field must be left blank."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:507
+#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:68
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:108
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:14
+msgid "Layer"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:61
+msgid "Specifications of the objects to be viewed"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:62
+msgid ""
+"This should be a list of interfaces or classes\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:72
+msgid "The permission needed to use the view."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:77
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:384
+#, fuzzy
+msgid "Class"
+msgstr "Clase:"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:78
+msgid "A class that provides attributes used by the view."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:83
+msgid "The layer the view is in."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:84
+msgid ""
+"\n"
+" A skin is composed of layers. It is common to put skin\n"
+" specific views in a layer named after the skin. If the 'layer'\n"
+" attribute is not supplied, it defaults to 'default'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:92
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:347
+msgid "Interface that is also allowed if user has permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:93
+msgid ""
+"\n"
+" By default, 'permission' only applies to viewing the view and\n"
+" any possible sub views. By specifying this attribute, you can\n"
+" make the permission also apply to everything described in the\n"
+" supplied interface.\n"
+"\n"
+" Multiple interfaces can be provided, separated by\n"
+" whitespace."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/browser/adding.py:120
msgid "You must select the type of object to add."
msgstr "Tiene que seleccionar el tip del objeto para añadir"
@@ -1176,23 +1592,32 @@
msgid "container-paste-button"
msgstr "Pegar"
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:161
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:134
+msgid "container-delete-button"
+msgstr "Borrar"
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:160
msgid "container-apply-button"
msgstr "Aplicar"
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:164
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:163
msgid "container-cancel-button"
msgstr "Cancelar"
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:243
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:36
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:29
+msgid "Modified"
+msgstr "Modificado"
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:244
msgid "You didn't specify any ids to remove."
msgstr "No especificó un id para borrar."
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:255
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:256
msgid "You didn't specify any ids to copy."
msgstr "No especificó un id para copiar."
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:275
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:276
msgid "You didn't specify any ids to cut."
msgstr "No especificó un id para cortar."
@@ -1200,16 +1625,14 @@
msgid "You didn't specify any ids to rename."
msgstr "No especificó un id para renombrar."
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:65
-#: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:20
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:66
#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:19
#: src/zope/app/bundle/browser/configure.zcml:11
#: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:35
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:63
msgid "Contents"
msgstr "Contenido"
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:73
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:75
#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:15
#: src/zope/app/container/browser/configure.zcml:5
#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:42
@@ -1223,15 +1646,15 @@
msgid "Container is not a valid Zope container."
msgstr ""
-#: src/zope/app/container/contained.py:688
+#: src/zope/app/container/contained.py:706
msgid "An empty name was provided. Names cannot be empty."
msgstr ""
-#: src/zope/app/container/contained.py:698
+#: src/zope/app/container/contained.py:716
msgid "Names cannot begin with '+' or '@' or contain '/'"
msgstr ""
-#: src/zope/app/container/contained.py:703
+#: src/zope/app/container/contained.py:721
msgid "The given name is already being used"
msgstr ""
@@ -1243,6 +1666,10 @@
msgid "${items} items"
msgstr "${items} elementos"
+#: src/zope/app/dav/tests/test_adapter.py:56
+msgid "${num} robot unit"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/debugskin/error_debug.pt:12
msgid "Error object: ${error_object}"
msgstr ""
@@ -1267,6 +1694,64 @@
msgid "A simple case insensitive Folder."
msgstr ""
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:8
+msgid "Demo Pagelet Content"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:8
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:16
+msgid "Add a Demo Pagelet Content"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/index.pt:5
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/index.pt:5
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagedata.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelet.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelet_iface_error.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelets.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelets_iface_error.pt:4
+msgid "PageletContent View"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:39
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:38
+msgid "Title of the sample"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:45
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Description of the sample"
+msgstr "Descripción"
+
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:24
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:24
+#: src/zope/app/catalog/browser/advanced.pt:8
+#, fuzzy
+msgid "Index"
+msgstr "Ãndices"
+
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:77
+msgid "Select pagelet macro name"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:8
+msgid "Demo Pagelet Chooser Content"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:8
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:16
+msgid "Add a Demo Pagelet Chooser Content"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:63
+msgid "First level pagelet macro name."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:64
+msgid "Select the first level pagelet macro name."
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/demo/passwdauth/interfaces.py:29
msgid "File Name"
msgstr "Nombre del archivo"
@@ -1312,6 +1797,12 @@
msgid "Metadata"
msgstr "Datos de meta"
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:41
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:35
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:28
+msgid "Created"
+msgstr "Creado"
+
#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:45
msgid "Content Last Modified"
msgstr "Ãltima modificación del contenido"
@@ -1465,7 +1956,8 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:109
-msgid "Add a Image"
+#, fuzzy
+msgid "Add an Image"
msgstr "Añadir un imagen"
#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:16
@@ -1483,8 +1975,8 @@
msgid "Upload an image"
msgstr "Subir una imagen"
-#: src/zope/app/file/browser/file.py:163
-#: src/zope/app/form/browser/editview.py:122
+#: src/zope/app/file/browser/file.py:167
+#: src/zope/app/form/browser/editview.py:121
msgid "Updated on ${date_time}"
msgstr "Los datos han sido cambiado ${date_time}"
@@ -1551,7 +2043,7 @@
msgid "The actual content of the object."
msgstr "El contenido real de este objeto."
-#: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:40
+#: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:29
#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:93
#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:122
#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:130
@@ -1570,105 +2062,35 @@
msgid "Minimal folder"
msgstr "Carpeta mÃnima"
-#: src/zope/app/form/browser/add.py:63
-#: src/zope/app/form/browser/editview.py:112
+#: src/zope/app/form/browser/add.py:62
+#: src/zope/app/form/browser/editview.py:111
#: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:53
#: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:64
#: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:70
msgid "An error occured."
msgstr "Ocurrió un error."
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:93
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:98
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:105
-msgid "off"
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:111
+msgid "True"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:93
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:98
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:105
-msgid "on"
-msgstr ""
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:112
+#, fuzzy
+msgid "False"
+msgstr "Archivo"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:47
-msgid "sampleWidget-button-move-up"
-msgstr "Mover arriba"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:48
-msgid "sampleWidget-button-move-down"
-msgstr "Mover abajo"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:49
-msgid "sampleWidget-button-remove"
-msgstr "Quitar"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:50
-msgid "sampleWidget-button-add-done"
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:94
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:99
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:106
+msgid "off"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:51
-msgid "sampleWidget-button-add-more"
-msgstr "añadir mas"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:52
-msgid "sampleWidget-button-more"
-msgstr "mas"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:53
-msgid "sampleWidget-button-clear"
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:94
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:99
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:106
+msgid "on"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:54
-msgid "sampleWidget-button-query"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:55
-msgid "sampleWidget-button-select"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:56
-msgid "sampleWidget-button-dismiss"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:59
-msgid "sampleWidget-label-enter-search-text"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:61
-msgid "sampleWidget-label-select-content-type"
-msgstr "Seleccionar tip de contenido"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:63
-msgid "sampleWidget-label-any-content-type"
-msgstr "cualquier tipo de contenido"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:65
-msgid "sampleWidget-label-inaccessable-object"
-msgstr "Objeto inacesible"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/interfaces.py:31
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:44
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:87
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:44
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:189 src/zope/schema/interfaces.py:100
-#: src/zope/schema/interfaces.py:484
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_contents.pt:31
-#: src/zope/app/site/browser/interfacebrowse.pt:11
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:16
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:38
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:33
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:27
-msgid "Title"
-msgstr "TÃtulo"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/widgetapi.py:58
-msgid "widget-missing-single-value"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/widgetapi.py:60
-msgid "widget-missing-multiple-value"
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:42
#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:63
msgid "previous-button"
@@ -1679,11 +2101,11 @@
msgid "next-button"
msgstr "Siguiente"
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:149
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:147
msgid "No changes to save"
msgstr "No hay cambios para guardar"
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:151
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:149
msgid "Changes saved"
msgstr "Los cambios han sido guardado"
@@ -1695,12 +2117,12 @@
msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-display"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:402
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:446
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:372
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:416
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:520
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:490
msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-edit"
msgstr ""
@@ -1713,24 +2135,21 @@
msgid "Add %s"
msgstr "Añadir %s"
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:167
-msgid "vocabulary-query-button-add-done"
+# Default: "Remove"
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:359
+msgid "MultipleSourceInputWidget-remove"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:169
-msgid "vocabulary-query-button-add-more"
-msgstr "Añadir más"
-
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:171
-msgid "vocabulary-query-button-more"
-msgstr "Más"
-
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:173
-msgid "vocabulary-query-message-no-results"
+# Default: "Nothing"
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:50
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:152
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:160
+msgid "SourceDisplayWidget-missing"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:175
-msgid "vocabulary-query-header-results"
+# Default: "Invalid value"
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:61
+msgid "SourceDisplayWidget-invalid"
msgstr ""
#: src/zope/app/fssync/browser/__init__.py:158
@@ -1932,7 +2351,6 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:62
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_role_association.pt:31
msgid "filter-button"
msgstr "Filtrar"
@@ -1967,7 +2385,6 @@
#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:55
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:16
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:88
-#: src/zope/app/i18ncontainer/browser/contents.pt:13
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@@ -2157,8 +2574,9 @@
msgid "Username used for optional SMTP authentication."
msgstr "Nombre del usuario para autentificación SMTP opcional."
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:167
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:167 src/zope/app/pas/principalfolder.py:44
#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:23
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:36
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
@@ -2175,130 +2593,6 @@
msgid "Command used to send email."
msgstr ""
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:106
-msgid "Edit Browser Menu Item"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:14
-msgid "A Service For Persistent Browser Menus"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:21
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:42
-msgid "Add Browser Menu (Registration)"
-msgstr "Añadir un menu browser (registración)"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:5
-msgid ""
-"Browser Menu tools are used to build menus for Web user interfaces."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:55
-msgid "Add Browser Menu"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:71
-msgid "Edit Browser Menu"
-msgstr "Editar menu browser"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:94
-msgid "Add Menu Item"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:99
-msgid "Add Browser Menu Item"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_contents.pt:25
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:7
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:30
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:26
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:18
-#: src/zope/app/i18ncontainer/browser/contents.pt:5
-msgid "Content listing"
-msgstr "Lista de contenido"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_contents.pt:32
-msgid "Action"
-msgstr "Acción"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_contents.pt:33
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:41
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:35
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:28
-msgid "Created"
-msgstr "Creado"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_contents.pt:34
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:36
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:29
-msgid "Modified"
-msgstr "Modificado"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_contents.pt:78
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:134
-msgid "container-delete-button"
-msgstr "Borrar"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_overview.pt:13
-msgid "Local Items"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_overview.pt:21
-msgid "Inherited Items"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_overview.pt:3
-msgid "Menu Service"
-msgstr "Servicio de menus"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_overview.pt:32
-msgid "Inherited Menus"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_overview.pt:8
-msgid "Local Menus"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:21
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:5
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:84
-msgid "Browser Menu"
-msgstr "Menu Browser"
-
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:21
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:84
-msgid "A Persistent Browser Menu"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:49
-msgid "Browser Menu Item"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:49
-msgid "A Persistent Browser Menu Item"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:7
-msgid "A Persistent Browser Menu Service"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:7
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:14
-msgid "Browser Menu Service"
-msgstr "Servicio de Menus Browser"
-
-#: src/zope/app/menu/interfaces.py:30
-msgid "Inherit Items"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/interfaces.py:31
-msgid "If true, this menu will inherit menu items from menushigher up."
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/menus.zcml:13
msgid "Menu of caches to be added"
msgstr ""
@@ -2311,15 +2605,15 @@
msgid "Menu for objects to be added according to containment constraints"
msgstr ""
-#: src/zope/app/menus.zcml:26
+#: src/zope/app/menus.zcml:27
msgid "Menu of objects to be added to site management folders"
msgstr ""
-#: src/zope/app/menus.zcml:30
+#: src/zope/app/menus.zcml:31
msgid "Menu of database connections to be added"
msgstr ""
-#: src/zope/app/menus.zcml:34
+#: src/zope/app/menus.zcml:35
msgid "Menu of addable configuration objects"
msgstr ""
@@ -2405,8 +2699,7 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:48
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:38
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:183
+#: src/zope/security/interfaces.py:254 src/zope/security/interfaces.py:287
#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:12
#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addstate.pt:12
msgid "Id"
@@ -2476,6 +2769,41 @@
msgid "The View Name for which this Help Topic is registered"
msgstr ""
+#: src/zope/app/pagelet/exceptions.py:30
+msgid "Pagelet slot interface not found."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pagelet/exceptions.py:37
+msgid "IPageletSlot interface not provided."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pagelet/interfaces.py:150
+msgid "Pagelets registred for context, request, view and slot."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pagelet/interfaces.py:169
+msgid "Pagelet registred for context, request, view and slot."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pagelet/interfaces.py:185
+msgid "Page data adapter registred for context, request and view."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pagelet/interfaces.py:58
+msgid "weight"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pagelet/interfaces.py:59
+msgid ""
+"\n"
+" Key for sorting pagelets if the pagelet collector is supporting\n"
+" this sort mechanism."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pageletchooser/exceptions.py:29
+msgid "Pagelet vocabulary interface not found."
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:122
msgid ""
"Inline Code Evaluation is deactivated, which means that you cannot have "
@@ -2487,6 +2815,239 @@
msgid "No interpreter named \"${lang_name}\" was found."
msgstr ""
+#: src/zope/app/pas/authenticationplugins.zcml:53
+#, fuzzy
+msgid "SQL PAS Authentication Plugin"
+msgstr "Servicio de autentificación"
+
+#: src/zope/app/pas/authenticationplugins.zcml:53
+#, fuzzy
+msgid "A SQL PAS Authentication Plugin"
+msgstr "Servicio de autentificación"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:100
+msgid "PAS Extraction Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:106
+msgid "PAS Challenge Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:112
+msgid "PAS Credential Extraction and Challenge Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:12
+#, fuzzy
+msgid "Add Principal Folder"
+msgstr "Añadir fuente de principales"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:122
+msgid "PAS Custom Realm Basic Auth Challenge Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:122
+msgid "A PAS Basic Auth Challenge Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:129
+msgid "Custom Form Session Challenge Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:129
+msgid "A PAS Challenge Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:138
+#, fuzzy
+msgid "PAS Browser Session Extractor"
+msgstr "Añadir un menu browser (registración)"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:138
+msgid "A PAS Extraction Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:21
+#, fuzzy
+msgid "A PAS Persistent Authentication Plugin"
+msgstr "Un Dominio de Traducciones Persistente para el desarrollo en lÃnea"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:21
+#, fuzzy
+msgid "Principal Folder"
+msgstr "Carpeta mÃnima"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:29
+#, fuzzy
+msgid "Add Principal Information"
+msgstr "Añadir fuente de principales"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:39
+#, fuzzy
+msgid "Principal Information"
+msgstr "Información sobre el paquete"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:46
+msgid "Change Internal Principal"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:61
+#, fuzzy
+msgid "Change Realm"
+msgstr "Cambiar archivo"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:68
+#, fuzzy
+msgid "Change login page name"
+msgstr "Cambiar página"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:82
+#, fuzzy
+msgid "PAS Authentication Plugin"
+msgstr "Servicio de autentificación"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:88
+msgid "PAS Search Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:94
+msgid "PAS Search and Authentication Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:15
+#, fuzzy
+msgid "Add group information"
+msgstr "Editar información de usuarios"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:24
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:24
+#, fuzzy
+msgid "A principals group"
+msgstr "Añadir fuente de principales"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:32
+#, fuzzy
+msgid "Groups Folder"
+msgstr "Carpeta"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:38
+msgid "Add group folder"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:47
+#, fuzzy
+msgid "Group Folder"
+msgstr "Carpeta"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:47
+msgid "A Group folder"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:7
+#, fuzzy
+msgid "Change group information"
+msgstr "Otras informaciones"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:16
+#, fuzzy
+msgid "User Name"
+msgstr "Nombre del usuario"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:3
+msgid "Sign in"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:30
+#, fuzzy
+msgid "login-button"
+msgstr "Buscar"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:8
+msgid "Please provide Login Information"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/schemasearch.py:29
+#: src/zope/app/security/browser/auth.py:28
+#, fuzzy
+msgid "search-button"
+msgstr "Empacar"
+
+#: src/zope/app/pas/configure.zcml:23
+#, fuzzy
+msgid "New-style pluggable authentication service"
+msgstr "Servicio de autentificación"
+
+#: src/zope/app/pas/configure.zcml:23
+#, fuzzy
+msgid "Pluggable Authentication Service"
+msgstr "Servicio de autentificación"
+
+#: src/zope/app/pas/configure.zcml:30
+#, fuzzy
+msgid "Edit Pluggable Authentication Service"
+msgstr "Servicio de autentificación"
+
+#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:44 src/zope/security/interfaces.py:294
+msgid "Provides a title for the permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:49 src/zope/security/interfaces.py:299
+msgid "Provides a description for the permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:53
+#, fuzzy
+msgid "Principals"
+msgstr "Principal"
+
+#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:56
+msgid "List of principal ids of principals which belong to the group"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:38
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:32
+msgid "Login"
+msgstr "Entrar"
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:39
+msgid "The Login/Username of the principal. This value can change."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:45
+msgid "The password for the principal."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:50
+msgid "Provides a title for the principal."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:55
+msgid "Provides a description for the principal."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:66
+#, fuzzy
+msgid "Prefix"
+msgstr "Previsión"
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:67
+msgid ""
+"Prefix to be added to all principal ids to assure that all ids are unique "
+"within the authentication service"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:90
+#, fuzzy
+msgid "Search String"
+msgstr "Buscar"
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:91
+msgid "A Search String"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:22
msgid "Add Principal Source"
msgstr "Añadir fuente de principales"
@@ -2516,12 +3077,17 @@
#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:29
#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:31
#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:73
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:33
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:33
+#: src/zope/app/pas/configure.zcml:30
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:46
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:61
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:68
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:7
#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:57
#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:27
#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:46
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:88
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:71
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:106
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:79
#: src/zope/app/session/browser.zcml:15 src/zope/app/session/browser.zcml:38
#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:39
#: src/zwiki/browser/configure.zcml:76 src/zwiki/browser/configure.zcml:160
@@ -2530,16 +3096,12 @@
msgstr "Editar"
#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:7
-msgid "A Pluggable Authentication uses plug-in principal sources."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:7
msgid "Authentication Service"
msgstr "Servicio de autentificación"
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:32
-msgid "Login"
-msgstr "Entrar"
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:7
+msgid "A Pluggable Authentication uses plug-in principal sources."
+msgstr ""
#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:33
msgid "The Login/Username of the user. This value can change."
@@ -2550,22 +3112,13 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/presentation/browser/configure.zcml:11
-msgid "Change page"
-msgstr "Cambiar página"
-
-#: src/zope/app/presentation/browser/configure.zcml:19
msgid "Register a view page"
msgstr "Registrar una página vista"
#: src/zope/app/presentation/browser/configure.zcml:3
-msgid "Presentation Service"
-msgstr "Servicio de Presentación"
+msgid "Change page"
+msgstr "Cambiar página"
-#: src/zope/app/presentation/browser/configure.zcml:3
-msgid ""
-"A Presentation Service allows you to register views, resources and skins"
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/presentation/browser/pagefolder.zcml:14
msgid "Default Registration"
msgstr ""
@@ -2589,7 +3142,7 @@
msgstr "Registrar una página vista ZPT"
#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:57
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:293
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:93
msgid "The interface of the objects being viewed"
msgstr ""
@@ -2597,22 +3150,11 @@
msgid "The dotted name of a factory for creating the view"
msgstr ""
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:68
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:308
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:14
-msgid "Layer"
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:69
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:309
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:109
msgid "The skin layer the view is registered for"
msgstr ""
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:76
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:46
-msgid "Permission"
-msgstr "Permisos"
-
#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:77
msgid "The permission required to use the view"
msgstr ""
@@ -2625,65 +3167,61 @@
msgid "View Folder"
msgstr "Carpeta de vistas"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:259
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:337
-msgid "any-interface"
-msgstr "Cualquiér interfaz:"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:262
-msgid "${view_name} ${ptype} View for ${iface_name}"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:264
-msgid "${view_name} ${ptype} View for ${iface_name} in layer ${layer}"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:276
-msgid "Registered by ZCML"
-msgstr "Registrado por ZCML"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:300
-msgid "Request type"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:301
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:101
msgid "The type of requests the view works with"
msgstr ""
# Default: "View"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:323
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:123
msgid "view-component"
msgstr ""
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:342
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:142
msgid "${view_name} for ${pname} ${what} ${iface_name}"
msgstr ""
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:344
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:144
msgid "${view_name} for ${pname} ${what} ${iface_name} in layer ${layer}"
msgstr ""
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:367
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:167
msgid "Page class"
msgstr "Clase de página"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:372
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:172
msgid "Page template"
msgstr "Plantilla de página"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:377
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:177
msgid "Class attribute"
msgstr ""
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:382
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:182
msgid "Factory to be called to construct an adapter"
msgstr ""
# Default: "Page"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:398
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:198
msgid "page-component"
msgstr ""
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:59
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:137
+msgid "any-interface"
+msgstr "Cualquiér interfaz:"
+
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:62
+msgid "${view_name} ${ptype} View for ${iface_name}"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:64
+msgid "${view_name} ${ptype} View for ${iface_name} in layer ${layer}"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:76
+msgid "Registered by ZCML"
+msgstr "Registrado por ZCML"
+
#: src/zope/app/presentation/zpt.zcml:10
#, fuzzy
msgid "Persistent View Page Template"
@@ -2702,58 +3240,51 @@
msgid "Principal Annotation Service"
msgstr "Servicio de anotaciones a principales"
-# Default: "Interface"
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:32
-#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:38
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:31
-msgid "interface-component"
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:49
+msgid "Menu item title"
msgstr ""
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:33
-#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:39
-msgid "Specifies the interface this menu item is for."
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:50
+msgid "The title provides the basic label for the menu item."
msgstr ""
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:38
-msgid "The relative url to use if the item is selected"
-msgstr ""
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:55
+#, fuzzy
+msgid "Menu item description"
+msgstr "Descripción Bar"
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:39
-msgid "The url is relative to the object the menu is being displayed for."
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:56
+msgid ""
+"A description of the menu item. This might be shown on menu pages or in pop-"
+"up help for menu items."
msgstr ""
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:45
-msgid "The text to be displayed for the menu item"
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:62
+msgid "The URL to display if the item is selected"
msgstr ""
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:49
-msgid "A longer explanation of the menu item"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:50
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:93
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:63
msgid ""
-"A UI may display this with the item or display it when the user requests "
-"more assistance."
+"When a user selects a browser menu item, the URLgiven in the action is "
+"displayed. The action is usually given as a relative URL, relative to the "
+"object the menu item is for."
msgstr ""
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:55
-msgid "The permission needed access the item"
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:71
+msgid "Menu item ordering hint"
msgstr ""
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:56
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:72
msgid ""
-"This can usually be inferred by the system, however, doing so may be "
-"expensive. When displaying a menu, the system tries to traverse to the URLs "
-"given in each action to determine whether the url is accessible to the "
-"current user. This can be avoided if the permission is given explicitly."
+"This attribute provides a hint for menu item ordering.Menu items will "
+"generally be sorted by the `for_`attribute and then by the order."
msgstr ""
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:66
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:78
msgid "A condition for displaying the menu item"
msgstr ""
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:67
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:79
msgid ""
"The condition is given as a TALES expression. The expression has access to "
"the variables:\n"
@@ -2768,12 +3299,13 @@
"filter and the filter evaluates to a false value."
msgstr ""
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:88
-msgid "A descriptive title for documentation purposes"
-msgstr ""
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:94
+#, fuzzy
+msgid "Icon URI"
+msgstr "URI de la conexión"
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:92
-msgid "A longer explanation of the menu"
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:95
+msgid "URI of the icon representing this menu item"
msgstr ""
#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:41
@@ -2917,17 +3449,17 @@
"dbi://user:passwd@host:port/dbname;param1=value...\n"
msgstr ""
-#: src/zope/app/registration/browser/__init__.py:111
+#: src/zope/app/registration/browser/__init__.py:118
#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:37
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/zope/app/registration/browser/__init__.py:117
+#: src/zope/app/registration/browser/__init__.py:124
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:32
-#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:80
+#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:84
#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:40
#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:27
msgid "Registration"
@@ -3065,11 +3597,16 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:135
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:215
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:216
msgid "Tip"
msgstr ""
-#: src/zope/app/rotterdam/navigation_macros.pt:27
+#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:51
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:47
+msgid "User:"
+msgstr "Usuario:"
+
+#: src/zope/app/rotterdam/navigation_macros.pt:32
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
@@ -3086,7 +3623,8 @@
msgstr "[Entrar]"
#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:36
-msgid "User:"
+#, fuzzy
+msgid "User: XXX"
msgstr "Usuario:"
#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:41
@@ -3315,14 +3853,6 @@
msgid "Bytes Field"
msgstr "Campo de Bytes"
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:106
-msgid "Schema-based Content Component Instance"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:106
-msgid "Schema-based Content"
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:14
msgid "Content Component Definition Registration"
msgstr "Nueva registración de conexiones"
@@ -3337,14 +3867,18 @@
msgid "Define Permissions"
msgstr "Definir Permisos"
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:65
-msgid "Menu Item"
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:88
+msgid "New Content Component Instance"
msgstr ""
#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:97
-msgid "New Content Component Instance"
+msgid "Schema-based Content Component Instance"
msgstr ""
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:97
+msgid "Schema-based Content"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/schemacontent/browser/permission_edit.pt:14
#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:33
msgid "Map permissions to Schema fields"
@@ -3368,12 +3902,14 @@
msgid "Content Component Definition"
msgstr ""
-#: src/zope/app/schemacontent/content.py:157
-msgid "No local/peristent Browser Menu Service found."
+# Default: "Interface"
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:31
+msgid "interface-component"
msgstr ""
-#: src/zope/app/schemacontent/content.py:161
-msgid "No local Browser Menu called \"${name}\" found."
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:39
+msgid "Specifies the interface this menu item is for."
msgstr ""
#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:45
@@ -3450,7 +3986,7 @@
#: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:9
msgid ""
-"You cancelled the login procedure. <a href=\"\">Click here to return.</a>"
+"You cancelled the login procedure. <a href=\"XXX\">Click here to return.</a>"
msgstr ""
#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:5
@@ -3469,21 +4005,25 @@
msgid "If you you see this screen for more than 5 seconds, click here."
msgstr ""
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:51
+msgid "view-permission"
+msgstr "Ver"
+
#: src/zope/app/security/configure.zcml:56
msgid "change-security-settings-permission"
msgstr "Cambiar configuración de seguridad"
#: src/zope/app/security/configure.zcml:6
+#, fuzzy
+msgid "public-permission"
+msgstr "Ver"
+
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:6
msgid ""
"Special permission indicating unconditional access. "
"Public resources are always accessable."
msgstr ""
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:6
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:51
-msgid "view-permission"
-msgstr "Ver"
-
# Default: "Manage Content"
#: src/zope/app/security/configure.zcml:61
msgid "manage-content-permission"
@@ -3522,41 +4062,6 @@
msgid "manage-application-permission"
msgstr "Manejar la aplicación"
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:184
-msgid "Id as which this permission will be known and used."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:190
-msgid "Provides a title for the permission."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:195
-msgid "Provides a description for the permission."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:39
-msgid "The unique identification of the principal."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:45
-msgid "The title of the principal. This is usually used in the UI."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:50
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:194 src/zope/schema/interfaces.py:107
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:21
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:48
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:24
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:63
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:52
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:155
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:51
-msgid "A detailed description of the principal."
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:15
msgid "New Role"
msgstr "Nuevo Rol"
@@ -3581,7 +4086,12 @@
msgid "Role"
msgstr "Rol"
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:72
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:68
+#, fuzzy
+msgid "Role-Permissions"
+msgstr "Permisos:"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:90
msgid "Grant"
msgstr "Conceder"
@@ -3593,6 +4103,45 @@
msgid "Grant roles to principals"
msgstr "Conceder roles a principales"
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:13
+#, fuzzy
+msgid "Select a principal:"
+msgstr "Seleccione idiomas:"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:18
+#, fuzzy
+msgid "Grants for the selected principal"
+msgstr "Conceder roles a principales"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:20
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:56
+#, fuzzy
+msgid "grant-submit"
+msgstr "Conceder"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:25
+#, fuzzy
+msgid "Roles:"
+msgstr "Roles"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:5
+#, fuzzy
+msgid "Granting Roles and Permissions to Principals"
+msgstr "Conceder roles a principales"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:34
+msgid "Allow"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:35
+#, fuzzy
+msgid "Unset"
+msgstr "Usuario"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:36
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:33
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
@@ -3622,48 +4171,6 @@
"both lists though."
msgstr ""
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:12
-msgid "Permission Settings"
-msgstr "Ajustes de Permisos"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:19
-msgid "Allowed Permissions"
-msgstr "Permisos Permitidos"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:44
-msgid "Denied Permissions"
-msgstr "Permisos Negados"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:63
-msgid "Remove selected permission settings"
-msgstr "Quitar ajustes seleccionados de permisos"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:7
-msgid "Permission settings for ${principal_title}"
-msgstr "Ajustes de permisos para ${principal_title}"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:74
-msgid "Add permission settings"
-msgstr "Añadir ajustes de permisos"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:91
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:95
-msgid "grant-button"
-msgstr "Conceder"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_role_association.pt:13
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Aplicar filtro"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_role_association.pt:17
-msgid "Principal(s)"
-msgstr "Principal(es)"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_role_association.pt:24
-msgid "Role(s)"
-msgstr "Rol(es)"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principalroleview.py:92
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:155
msgid "Settings changed at ${date_time}"
msgstr "Los ajustes han sido cambiado ${datetime}"
@@ -3680,19 +4187,19 @@
msgid "permission-deny"
msgstr ""
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:91
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:88
msgid "All users have this role implicitly"
msgstr ""
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:91
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:88
msgid "Everybody"
msgstr ""
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:93
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:90
msgid "Site Manager"
msgstr "Administrador del sitio"
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:94
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:91
msgid "Site Member"
msgstr "Miembro del sitio"
@@ -3793,7 +4300,7 @@
#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:214
#: src/zope/app/site/browser/tools.py:107
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:57
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:59
msgid "Please select at least one checkbox"
msgstr ""
@@ -3886,7 +4393,7 @@
#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:210
#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:26
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:248
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:249
msgid "Service"
msgstr "Servicio"
@@ -4070,7 +4577,6 @@
msgstr "Renombrar"
#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:109
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_role_association.pt:98
msgid "apply-button"
msgstr "Aplicar"
@@ -4106,7 +4612,6 @@
#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:48
#: src/zope/app/container/browser/add.pt:38
#: src/zope/app/introspector/marker.pt:133 src/zope/app/form/browser/add.pt:52
-#: src/zope/app/i18ncontainer/browser/add.pt:59
msgid "add-button"
msgstr "Añadir"
@@ -4130,7 +4635,7 @@
msgid "Deactivated registrations."
msgstr "Registraciones desactivadas"
-#: src/zope/app/site/interfaces.py:163 src/zope/app/utility/interfaces.py:42
+#: src/zope/app/site/interfaces.py:161 src/zope/app/utility/interfaces.py:42
msgid "The name that is registered"
msgstr "El nombre que es registrado"
@@ -4232,7 +4737,7 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/tree/browser/navigation_macros.pt:16
-#: src/zope/app/rotterdam/navigation_macros.pt:26
+#: src/zope/app/rotterdam/navigation_macros.pt:31
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
@@ -4347,38 +4852,56 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:12
+msgid "A utility that provides unique ids to objects"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:12
#, fuzzy
+msgid "Unique Id Utility"
+msgstr "Añadir Herramienta"
+
+#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:19
+#, fuzzy
msgid "Registered Objects"
msgstr "Registrar objetos existentes"
#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:5
-msgid "A utility that provides unique ids to objects"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:5
#, fuzzy
-msgid "Unique Id Utility"
+msgid "Unique Id Tool"
msgstr "Añadir Herramienta"
+#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:5
+msgid ""
+"Unique Ids Tools are used to provide system-wide unique ids for "
+"documents."
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:5
#, fuzzy
-msgid "objects"
+msgid "XXX objects"
msgstr "Campo de Objeto"
+#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:7
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:30
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:26
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:18
+msgid "Content listing"
+msgstr "Lista de contenido"
+
#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:9
#, fuzzy
msgid "Object"
msgstr "Campo de Objeto"
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:9
-msgid "ID"
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:100
+msgid "Deactivated: ${deactivated_utilities}"
msgstr ""
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:102
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:104
msgid "None of the checked utilities were active"
msgstr ""
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:114
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:116
msgid ""
"Can't delete active utility/utilites: ${utility_names}; use the Deactivate "
"button to deactivate"
@@ -4388,18 +4911,14 @@
msgid "Deleted: ${utility_names}"
msgstr ""
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:83
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:85
msgid "Activated: ${activated_utilities}"
msgstr ""
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:87
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:89
msgid "All of the checked utilities were already active"
msgstr ""
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:98
-msgid "Deactivated: ${deactivated_utilities}"
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:23
msgid "A Local Utility Service allows you to register Utilities in this site"
msgstr ""
@@ -4500,6 +5019,88 @@
msgid "The physical path to the component"
msgstr "La localización fÃsica del componente"
+#: src/zope/app/utility/vocabulary.py:274
+#, fuzzy
+msgid "(unnamed utility)"
+msgstr "Añadir herramienta"
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:197
+msgid "time value indicating the when the bookkeeping information was created"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:203
+msgid ""
+"\n"
+" Id of the version history related to the version controlled "
+"resource.\n"
+"\n"
+" If this isn't set (is None), \n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:212
+msgid "version id that the version controlled resource is based upon"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:216
+msgid "status of the version controlled resource"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:218
+msgid "Checked out"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:219
+msgid "Checked in"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:226
+msgid ""
+"id of the effective user at the time the bookkeeping information was created"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:240
+msgid "time that the log entry was created"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:243
+msgid "version id of the resource related to the log entry"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:246
+msgid "the action that was taken"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:248
+msgid "Checkout"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:249
+msgid "Checkin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:250
+msgid "Uncheckout"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:251
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizado"
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:254
+msgid ""
+"Message provided by the user at the time of the action. This may be empty."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:258
+msgid "id of the user causing the audited action"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:261
+msgid "path to the object upon which the action was taken"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:6
msgid ""
"Workflow Process Definitions define a particular workflow for an "
@@ -4584,11 +5185,11 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:121
-msgid "An utility to manage content and workflow interaction."
+msgid "Content Workflows Manager"
msgstr ""
#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:121
-msgid "Content Workflows Manager"
+msgid "An utility to manage content and workflow interaction."
msgstr ""
#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:129
@@ -4716,7 +5317,8 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:42
-msgid "Current Status:"
+#, fuzzy
+msgid "Current Status: XXX"
msgstr "Estado actual:"
#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:45
@@ -4892,13 +5494,13 @@
#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
-msgid "A simple, content-based Page Template"
-msgstr "Una plantilla de página sencilla y basada en contenido"
+msgid "ZPT Page"
+msgstr "Página ZPT"
#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
-msgid "ZPT Page"
-msgstr "Página ZPT"
+msgid "A simple, content-based Page Template"
+msgstr "Una plantilla de página sencilla y basada en contenido"
#: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:37
msgid "The source of the page template."
@@ -5148,6 +5750,30 @@
msgid "Bar description"
msgstr "Descripción Bar"
+#: src/zope/security/interfaces.py:255
+msgid "The unique identification of the principal."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/security/interfaces.py:261
+msgid "The title of the principal. This is usually used in the UI."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/security/interfaces.py:267
+msgid "A detailed description of the principal."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/security/interfaces.py:277
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/security/interfaces.py:278
+msgid "List of ids of groups the principal belongs to"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/security/interfaces.py:288
+msgid "Id as which this permission will be known and used."
+msgstr ""
+
#: src/zwiki/browser/configure.zcml:101 src/zwiki/browser/configure.zcml:158
msgid "View"
msgstr "Vista"
@@ -5202,86 +5828,161 @@
msgid "Add Wiki"
msgstr ""
-#: src/zwiki/configure.zcml:12
+#: src/zwiki/configure.zcml:13
msgid "Wiki User"
msgstr "Usuario de Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:12
+#: src/zwiki/configure.zcml:13
msgid "Wiki visitors, which can only view and comment on wikis."
msgstr ""
-#: src/zwiki/configure.zcml:142 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
+#: src/zwiki/configure.zcml:143 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
msgid "A Wiki Page"
msgstr ""
-#: src/zwiki/configure.zcml:142 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
+#: src/zwiki/configure.zcml:143 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
msgid "Wiki Page"
msgstr "Página Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:17
+#: src/zwiki/configure.zcml:18
msgid "The Wiki Editor can create and edit wikis."
msgstr ""
-#: src/zwiki/configure.zcml:17
+#: src/zwiki/configure.zcml:18
msgid "Wiki Editor"
msgstr "Editor de Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:186
+#: src/zwiki/configure.zcml:187
msgid "A Wiki Page Comment"
msgstr ""
-#: src/zwiki/configure.zcml:186
+#: src/zwiki/configure.zcml:187
msgid "Wiki Page Comment"
msgstr ""
-#: src/zwiki/configure.zcml:22
+#: src/zwiki/configure.zcml:23
msgid "Wiki Administrator"
msgstr ""
-#: src/zwiki/configure.zcml:22
+#: src/zwiki/configure.zcml:23
msgid "The Wiki Admin can fully manage wiki pages."
msgstr ""
-#: src/zwiki/configure.zcml:27
+#: src/zwiki/configure.zcml:28
msgid "View Wiki Page"
msgstr ""
-#: src/zwiki/configure.zcml:27
+#: src/zwiki/configure.zcml:28
msgid "View a Wiki Page"
msgstr ""
-#: src/zwiki/configure.zcml:36
+#: src/zwiki/configure.zcml:37
msgid "Comment on Wiki Page"
msgstr ""
-#: src/zwiki/configure.zcml:36
+#: src/zwiki/configure.zcml:37
msgid "Make a comment on Wiki Page"
msgstr ""
-#: src/zwiki/configure.zcml:45 src/zwiki/browser/configure.zcml:60
+#: src/zwiki/configure.zcml:46 src/zwiki/browser/configure.zcml:60
msgid "Add Wiki Page"
msgstr "Añadir una Pagina Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:54
+#: src/zwiki/configure.zcml:55
msgid "Edit Wiki Page"
msgstr "Editar una Pagina Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:63
+#: src/zwiki/configure.zcml:64
msgid "Delete Wiki Page"
msgstr "Borrar una Pagina Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:72
+#: src/zwiki/configure.zcml:73
msgid "Reparent Wiki Page"
msgstr ""
-#: src/zwiki/configure.zcml:72
+#: src/zwiki/configure.zcml:73
msgid "Reparent a Wiki Page"
msgstr ""
-#: src/zwiki/configure.zcml:96
+#: src/zwiki/configure.zcml:97
msgid "Minimal Wiki Page Container implementation "
msgstr ""
+#~ msgid "sampleWidget-button-move-up"
+#~ msgstr "Mover arriba"
+
+#~ msgid "sampleWidget-button-move-down"
+#~ msgstr "Mover abajo"
+
+#~ msgid "sampleWidget-button-remove"
+#~ msgstr "Quitar"
+
+#~ msgid "sampleWidget-button-add-more"
+#~ msgstr "añadir mas"
+
+#~ msgid "sampleWidget-button-more"
+#~ msgstr "mas"
+
+#~ msgid "sampleWidget-label-select-content-type"
+#~ msgstr "Seleccionar tip de contenido"
+
+#~ msgid "sampleWidget-label-any-content-type"
+#~ msgstr "cualquier tipo de contenido"
+
+#~ msgid "sampleWidget-label-inaccessable-object"
+#~ msgstr "Objeto inacesible"
+
+#~ msgid "vocabulary-query-button-add-more"
+#~ msgstr "Añadir más"
+
+#~ msgid "vocabulary-query-button-more"
+#~ msgstr "Más"
+
+#~ msgid "Edit Browser Menu"
+#~ msgstr "Editar menu browser"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Acción"
+
+#~ msgid "Menu Service"
+#~ msgstr "Servicio de menus"
+
+#~ msgid "Browser Menu"
+#~ msgstr "Menu Browser"
+
+#~ msgid "Browser Menu Service"
+#~ msgstr "Servicio de Menus Browser"
+
+#~ msgid "Presentation Service"
+#~ msgstr "Servicio de Presentación"
+
+#~ msgid "Permission Settings"
+#~ msgstr "Ajustes de Permisos"
+
+#~ msgid "Allowed Permissions"
+#~ msgstr "Permisos Permitidos"
+
+#~ msgid "Denied Permissions"
+#~ msgstr "Permisos Negados"
+
+#~ msgid "Remove selected permission settings"
+#~ msgstr "Quitar ajustes seleccionados de permisos"
+
+#~ msgid "Permission settings for ${principal_title}"
+#~ msgstr "Ajustes de permisos para ${principal_title}"
+
+#~ msgid "Add permission settings"
+#~ msgstr "Añadir ajustes de permisos"
+
+#~ msgid "Apply filter"
+#~ msgstr "Aplicar filtro"
+
+#~ msgid "Principal(s)"
+#~ msgstr "Principal(es)"
+
+#~ msgid "Role(s)"
+#~ msgstr "Rol(es)"
+
#~ msgid "Upload a file"
#~ msgstr "Subir un archivo"
@@ -5312,10 +6013,6 @@
#~ msgstr "El codigo fuente de la página DTML."
#, fuzzy
-#~ msgid "Unset"
-#~ msgstr "Usuario"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "line"
#~ msgstr "1 lÃnea"
Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/fr/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/trunk/src/zope/app/locales/fr/LC_MESSAGES/zope.po 2004-11-09 10:36:41 UTC (rev 28410)
+++ Zope3/trunk/src/zope/app/locales/fr/LC_MESSAGES/zope.po 2004-11-09 10:38:23 UTC (rev 28411)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zope X3 Pre-M4\n"
-"POT-Creation-Date: Thu Sep 2 12:08:15 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Nov 9 12:08:38 2004\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-25 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Goyvaerts <Thierry.Goyvaerts at skynet.be>\n"
"Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope3.org>\n"
@@ -13,26 +13,30 @@
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:292
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:291
#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:56
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:292
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:92
msgid "For interface"
msgstr "Pour l'interface"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:293
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:292
msgid "The interface of the objects being adapted"
msgstr "L'interface des objets adaptée"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:298 src/zope/app/utility/interfaces.py:48
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:297
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:268
+#: src/zope/app/utility/interfaces.py:48
msgid "Provided interface"
msgstr "Interface fournie"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:299
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:298
msgid "The interface provided"
msgstr "L'Interface fournie"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:305 src/zope/app/site/interfaces.py:162
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:39
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:304
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:195
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:274
+#: src/zope/app/site/interfaces.py:160 src/zope/app/site/browser/tool.pt:39
#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:36
#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_index.pt:19
#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_main.pt:18
@@ -41,15 +45,15 @@
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:311
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:310
msgid "The dotted name of a factory for creating the adapter"
msgstr "Le nom web d'une Usine afin de créer un Adaptateur"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:317
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:316
msgid "The permission required for use"
msgstr "La permission requise pour l'utilisation"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:324
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:323
msgid "Factory to be called to construct the component"
msgstr "L'Usine à appeler pour construire le composant"
@@ -126,12 +130,12 @@
msgstr "Docs API Zope 3"
# Default: "Bases"
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:567
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:265
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:576
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:266
msgid "Classes"
msgstr "Classes"
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:570
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:579
msgid ""
"\n"
" This module allows you to get an overview of the modules and classes\n"
@@ -161,7 +165,7 @@
" "
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:605
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:612
msgid "Zope 3 root."
msgstr "Racine Zope 3."
@@ -245,11 +249,6 @@
msgid "Documentation String"
msgstr "Chaîne De Documentation"
-# Default: "Attributes"
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:31
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attributs"
-
#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:9
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
@@ -282,6 +281,7 @@
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/__init__.py:75
#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:66 src/zope/app/catalog/text.py:35
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:429
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces:"
@@ -302,11 +302,11 @@
" "
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:204
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:206
msgid "required"
msgstr "requis"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:206
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:208
msgid "optional"
msgstr "optionnel"
@@ -360,19 +360,20 @@
msgstr "Usines"
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:207
-msgid "A list of factories that create objects implement this interface."
+#, fuzzy
+msgid "A list of factories that create objects implementing this interface."
msgstr ""
"Une liste d'Usines qui créent des objets implémentants cette interface."
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:225
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:226
msgid "A list of utilities that are are registered to provide this interface."
msgstr "Une liste d'Utilitaires enregistrés pour fournir cette Interface."
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:236
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:237
msgid "Class:"
msgstr "Classe:"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:250
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:251
msgid ""
"A list of services (usually just one) that are are registered to provide "
"this interface."
@@ -380,7 +381,7 @@
"Une liste de Services (en général un seul) qui sont enregistrés pour fournir "
"cette Interface."
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:267
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:268
msgid ""
"A list of classes that implement this interface. This might duplicate the "
"entries in Utilities and Services."
@@ -395,13 +396,13 @@
msgstr ""
"Note: Seules les Interfaces sont enregistrées par le Service D'Interface."
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/__init__.py:75
+#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/__init__.py:74
#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:87
#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:54
msgid "Services"
msgstr "Services"
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/__init__.py:78
+#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/__init__.py:77
msgid ""
"\n"
" The services module let's the reader browse through all defined\n"
@@ -470,7 +471,7 @@
#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:129
#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:31
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:223
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:224
msgid "Utilities"
msgstr "Utilitaire"
@@ -501,16 +502,16 @@
msgid "(Attribute)"
msgstr "(Attribut)"
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:207
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:269
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:193
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:257
msgid "$file (line $line)"
msgstr "$file (ligne $line)"
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:65
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:61
msgid "Presentations"
msgstr "Présentations"
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:68
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:64
msgid ""
"\n"
" The Presentations (or Views) module is somewhat crazy, since a view or\n"
@@ -686,8 +687,9 @@
msgstr "Sous directives"
#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/menu.pt:4
+#, fuzzy
msgid ""
-"Namespaces that are not full URLs start with \"http://namespaces.zope.org\"."
+"Namespaces that are not full URLs start with \"http://namespaces.zope.org/\"."
msgstr ""
"Les Espaces De Nom qui ne sont pas des URL complètes commencent par \"http://"
"namespaces.zope.org\"."
@@ -993,16 +995,40 @@
msgid "This edit form allows you to associate a cache with this object."
msgstr "Ce formulaire vous permet d'associer un cache à cet objet."
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:52
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:37
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:55
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:51
+#: src/zope/app/site/browser/tools.pt:12 src/zope/app/site/browser/tool.pt:5
+#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:9
+#: src/zope/app/site/browser/interfacemethoddetail.pt:6
+#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:13
+#: src/zope/app/file/browser/image_edit.pt:12
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:11
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:3
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:22
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:25
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:3
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:23
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:26
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/topiclink.pt:3
+#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:5
+#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:24
+#: src/zope/app/rotterdam/simpleeditingrow.pt:24
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:19
+msgid "XXX"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:9
msgid "Currently there is no cache associated with the object."
msgstr "Actuellement, il n'y a pas de cache associé à cet objet."
#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:12
-msgid "RAM Cache"
+msgid "A RAM cache is a volatile (in memory) cache"
msgstr ""
#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:12
-msgid "A RAM cache is a volatile (in memory) cache"
+msgid "RAM Cache"
msgstr ""
#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:26
@@ -1079,10 +1105,6 @@
msgid "Catalog statistics"
msgstr "Statistiques RAMCache"
-#: src/zope/app/catalog/browser/advanced.pt:8
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/catalog/browser/advanced.pt:9
#, fuzzy
msgid "Document Count"
@@ -1156,6 +1178,8 @@
msgstr "Ajouter un Champ de type Texte"
#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:64 src/zope/app/catalog/text.py:33
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:149
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:467
#, fuzzy
msgid "Interface"
msgstr "Interface:"
@@ -1184,8 +1208,417 @@
msgid "If true, then the field should be called to get the value to be indexed"
msgstr ""
-#: src/zope/app/container/browser/adding.py:119
-#: src/zope/app/i18ncontainer/browser/__init__.py:101
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:106
+msgid "View attributes that are also allowed if the user has permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:108
+msgid ""
+"\n"
+" By default, 'permission' only applies to viewing the view and\n"
+" any possible sub views. By specifying 'allowed_attributes',\n"
+" you can make the permission also apply to the extra attributes\n"
+" on the view object."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:123
+#, fuzzy
+msgid "The name of the resource."
+msgstr "Nom de l'Etat de la source."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:124
+msgid "The name shows up in URLs/paths. For example 'foo'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:130
+#, fuzzy
+msgid "The interface this component provides."
+msgstr "L'Interface fournie"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:131
+msgid ""
+"\n"
+" A view can provide an interface. This would be used for\n"
+" views that support other views."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:139
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:502
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:100
+msgid "Request type"
+msgstr "Type de requête"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:154
+#, fuzzy
+msgid "Interface type"
+msgstr "Nom d'Interface"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:164
+msgid "Adapter factory/factories"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:165
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A list of factories (usually just one) that create the adapter instance."
+msgstr ""
+"Une liste de Services (en général un seul) qui sont enregistrés pour fournir "
+"cette Interface."
+
+# Default: "Interface"
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:172
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:228
+#, fuzzy
+msgid "Interface the component provides"
+msgstr "Interface"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:173
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:229
+msgid ""
+"This attribute specifes the interface the adapter instance must provide."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:179
+msgid "Specifications to be adapted"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:180
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:236
+msgid "This should be a list of interfaces or classes"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:189
+msgid "This adapter is only available, if the principal has this permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:196
+msgid ""
+"Adapters can have names.\n"
+"\n"
+"This attribute allows you to specify the name for this adapter."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:203
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:251
+#, fuzzy
+msgid "Trusted"
+msgstr "Traduire"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:204
+msgid ""
+"Make the adapter a trusted adapter\n"
+"\n"
+" Trusted adapters have unfettered access to the objects they\n"
+" adapt. If asked to adapt security-proxied objects, then,\n"
+" rather than getting an unproxied adapter of security-proxied\n"
+" objects, you get a security-proxied adapter of unproxied\n"
+" objects.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:222
+msgid "Subscriber factory"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:223
+msgid "A factory used to create the subscriber instance."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:235
+msgid "Interfaces or classes that this subscriber depends on"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:245
+msgid ""
+"This subscriber is only available, if the principal has this permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:252
+msgid ""
+"Make the subscriber a trusted subscriber\n"
+"\n"
+" Trusted subscribers have unfettered access to the objects they\n"
+" adapt. If asked to adapt security-proxied objects, then,\n"
+" rather than getting an unproxied subscriber of security-proxied\n"
+" objects, you get a security-proxied subscriber of unproxied\n"
+" objects.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:269
+#, fuzzy
+msgid "Interface provided by the utility."
+msgstr "L'Interface délivrée avec l'Utilitaire"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:275
+msgid ""
+"Name of the registration. This is used by application code when locating a "
+"utility."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:284
+#, fuzzy
+msgid "Component to be used"
+msgstr "Chemin De Composant"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:289
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:476
+#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:9
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:294
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:485
+#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:37
+#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:43 src/zope/app/pas/principalfolder.py:49
+#: src/zope/schema/interfaces.py:100 src/zope/schema/interfaces.py:464
+#: src/zope/security/interfaces.py:260 src/zope/security/interfaces.py:293
+#: src/zope/app/site/browser/interfacebrowse.pt:11
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:16
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:38
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:33
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:27
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:295
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:486
+msgid ""
+"Text suitable for use in the 'add content' menu of a management interface"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:301
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:492
+#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:44
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:43
+#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:48 src/zope/app/pas/principalfolder.py:54
+#: src/zope/schema/interfaces.py:107 src/zope/security/interfaces.py:266
+#: src/zope/security/interfaces.py:298
+#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:21
+#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:48
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:24
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:63
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:52
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:155
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:302
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:493
+msgid "Longer narrative description of what this factory does"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:326
+#, fuzzy
+msgid "The interface this view is the default for."
+msgstr "Spécifier l'Interface à laquelle est liée cet élément de menu."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:327
+msgid ""
+"\n"
+" Specifies the interface for which the default view is declared. All\n"
+" objects implementing this interface make use of this default\n"
+" setting. If this attribute is not specified, the default is "
+"available\n"
+" for all objects."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:33
+#, fuzzy
+msgid "Component to use"
+msgstr "Chemin De Composant"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:34
+msgid ""
+"Python name of the implementation object. This must identify an object in a "
+"module using the full dotted name. If specified, the ``factory`` field must "
+"be left blank."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:342
+#, fuzzy
+msgid "The layer the resource is in."
+msgstr "La Couche Thème pour laquelle la vue est enregistrée"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:353
+msgid "View attributes that are also allowed if user has permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:363
+#, fuzzy
+msgid "ID of the service type"
+msgstr "Nom de l'Etat de la source."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:368
+#, fuzzy
+msgid "Interface of the service type"
+msgstr "Nom de l'Etat de la source."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:376
+msgid "ID of service type"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:394
+#, fuzzy
+msgid "One or more interfaces"
+msgstr "Supprimer Interfaces:"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:406
+msgid ""
+"\n"
+" Specifies the permission by id that will be required to\n"
+" access or mutate the attributes and methods specified."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:413
+#, fuzzy
+msgid "Attributes and methods"
+msgstr "Attributs/Champs"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:414
+msgid "This is a list of attributes and methods that can be accessed."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:42
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:71
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:188
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:244
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:405
+#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:76
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:46
+msgid "Permission"
+msgstr "Permission"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:421
+msgid "Attributes that can be set"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:422
+msgid "This is a list of attributes that can be modified/mutated."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:43
+#, fuzzy
+msgid "Permission required to use this component."
+msgstr "La permission nécessaire à l'utilisation du composant"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:430
+msgid "The listed interfaces' methods and attributes can be accessed."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:437
+msgid "The attributes specified by the schema can be set"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:438
+msgid "The listed schemas' properties can be modified/mutated."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:445
+msgid "Configure like this class"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:446
+msgid ""
+"\n"
+" This argument says that this content class should be configured in "
+"the\n"
+" same way the specified class' security is. If this argument is\n"
+" specifed, no other argument can be used."
+msgstr ""
+
+# Default: "Attributes"
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:461
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:31
+msgid "Attributes"
+msgstr "Attributs"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:477
+msgid ""
+"\n"
+" the identifier for this factory in the ZMI factory\n"
+" identification scheme. If not given, defaults to the literal\n"
+" string given as the content directive's 'class' attribute."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:48
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:312
+#, fuzzy
+msgid "Factory"
+msgstr "Usines"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:49
+msgid ""
+"Python name of a factory which can create the implementation object. This "
+"must identify an object in a module using the full dotted name. If "
+"specified, the ``component`` field must be left blank."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:507
+#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:68
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:108
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:14
+msgid "Layer"
+msgstr "Couche"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:61
+#, fuzzy
+msgid "Specifications of the objects to be viewed"
+msgstr "L'interface des objets visualisés"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:62
+msgid ""
+"This should be a list of interfaces or classes\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:72
+#, fuzzy
+msgid "The permission needed to use the view."
+msgstr "La permission requise pour utiliser la vue"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:77
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:384
+#, fuzzy
+msgid "Class"
+msgstr "Classe:"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:78
+msgid "A class that provides attributes used by the view."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:83
+#, fuzzy
+msgid "The layer the view is in."
+msgstr "La Couche Thème pour laquelle la vue est enregistrée"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:84
+msgid ""
+"\n"
+" A skin is composed of layers. It is common to put skin\n"
+" specific views in a layer named after the skin. If the 'layer'\n"
+" attribute is not supplied, it defaults to 'default'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:92
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:347
+msgid "Interface that is also allowed if user has permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:93
+msgid ""
+"\n"
+" By default, 'permission' only applies to viewing the view and\n"
+" any possible sub views. By specifying this attribute, you can\n"
+" make the permission also apply to everything described in the\n"
+" supplied interface.\n"
+"\n"
+" Multiple interfaces can be provided, separated by\n"
+" whitespace."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/browser/adding.py:120
msgid "You must select the type of object to add."
msgstr "Vous devez sélectionner le type d'objet à ajouter."
@@ -1209,23 +1642,32 @@
msgid "container-paste-button"
msgstr "Coller Conteneur"
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:161
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:134
+msgid "container-delete-button"
+msgstr "Effacer Conteneur"
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:160
msgid "container-apply-button"
msgstr "Appliquer Conteneur"
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:164
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:163
msgid "container-cancel-button"
msgstr "Annuler Conteneur"
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:243
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:36
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:29
+msgid "Modified"
+msgstr "Modifié"
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:244
msgid "You didn't specify any ids to remove."
msgstr "Vous n'avez pas spécifié d'identificateurs à effacer."
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:255
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:256
msgid "You didn't specify any ids to copy."
msgstr "Vous n'avez pas spécifié d'identificateurs à copier"
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:275
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:276
msgid "You didn't specify any ids to cut."
msgstr "Vous n'avez pas spécifié d'identificateurs à couper"
@@ -1233,16 +1675,14 @@
msgid "You didn't specify any ids to rename."
msgstr "Vous n'avez pas spécifié d'identificateurs à renommer"
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:65
-#: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:20
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:66
#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:19
#: src/zope/app/bundle/browser/configure.zcml:11
#: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:35
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:63
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:73
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:75
#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:15
#: src/zope/app/container/browser/configure.zcml:5
#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:42
@@ -1256,15 +1696,15 @@
msgid "Container is not a valid Zope container."
msgstr "Le Conteneur n'est pas un Conteneur Zope valide."
-#: src/zope/app/container/contained.py:688
+#: src/zope/app/container/contained.py:706
msgid "An empty name was provided. Names cannot be empty."
msgstr "Un nom doit être spécifié."
-#: src/zope/app/container/contained.py:698
+#: src/zope/app/container/contained.py:716
msgid "Names cannot begin with '+' or '@' or contain '/'"
msgstr "Les noms ne peuvent pas commencer par '+' ou '@' ou contenir '/'"
-#: src/zope/app/container/contained.py:703
+#: src/zope/app/container/contained.py:721
msgid "The given name is already being used"
msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé"
@@ -1276,6 +1716,10 @@
msgid "${items} items"
msgstr "${items} éléments"
+#: src/zope/app/dav/tests/test_adapter.py:56
+msgid "${num} robot unit"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/debugskin/error_debug.pt:12
msgid "Error object: ${error_object}"
msgstr "Objet erreur: ${error_object}"
@@ -1300,6 +1744,65 @@
msgid "A simple case insensitive Folder."
msgstr "Un simple Dossier insensible à la case."
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:8
+#, fuzzy
+msgid "Demo Pagelet Content"
+msgstr "Contenu Basé-Schema"
+
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:8
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:16
+msgid "Add a Demo Pagelet Content"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/index.pt:5
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/index.pt:5
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagedata.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelet.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelet_iface_error.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelets.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelets_iface_error.pt:4
+msgid "PageletContent View"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:39
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:38
+#, fuzzy
+msgid "Title of the sample"
+msgstr "Nom de fichier du fichier de données."
+
+#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:45
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Description of the sample"
+msgstr "Une description du Champ"
+
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:24
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:24
+#: src/zope/app/catalog/browser/advanced.pt:8
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:77
+msgid "Select pagelet macro name"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:8
+msgid "Demo Pagelet Chooser Content"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:8
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:16
+msgid "Add a Demo Pagelet Chooser Content"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:63
+msgid "First level pagelet macro name."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:64
+msgid "Select the first level pagelet macro name."
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/demo/passwdauth/interfaces.py:29
msgid "File Name"
msgstr "Nom de fichier"
@@ -1345,6 +1848,12 @@
msgid "Metadata"
msgstr "Meta Données"
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:41
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:35
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:28
+msgid "Created"
+msgstr "Créé"
+
#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:45
msgid "Content Last Modified"
msgstr "Contenu Modifié Récemment"
@@ -1503,7 +2012,8 @@
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé"
#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:109
-msgid "Add a Image"
+#, fuzzy
+msgid "Add an Image"
msgstr "Ajouter une Image"
#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:16
@@ -1521,8 +2031,8 @@
msgid "Upload an image"
msgstr "Charger une Image"
-#: src/zope/app/file/browser/file.py:163
-#: src/zope/app/form/browser/editview.py:122
+#: src/zope/app/file/browser/file.py:167
+#: src/zope/app/form/browser/editview.py:121
msgid "Updated on ${date_time}"
msgstr "Mis à jour le ${date_time}"
@@ -1589,7 +2099,7 @@
msgid "The actual content of the object."
msgstr "Le contenu de l'objet."
-#: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:40
+#: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:29
#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:93
#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:122
#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:130
@@ -1608,105 +2118,35 @@
msgid "Minimal folder"
msgstr "Dossier minimum"
-#: src/zope/app/form/browser/add.py:63
-#: src/zope/app/form/browser/editview.py:112
+#: src/zope/app/form/browser/add.py:62
+#: src/zope/app/form/browser/editview.py:111
#: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:53
#: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:64
#: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:70
msgid "An error occured."
msgstr "Une erreur s'est produite."
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:93
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:98
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:105
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:111
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:112
+#, fuzzy
+msgid "False"
+msgstr "Fichier"
+
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:94
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:99
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:106
msgid "off"
msgstr "désactivé"
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:93
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:98
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:105
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:94
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:99
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:106
msgid "on"
msgstr "activé"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:47
-msgid "sampleWidget-button-move-up"
-msgstr "Monter"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:48
-msgid "sampleWidget-button-move-down"
-msgstr "Descendre"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:49
-msgid "sampleWidget-button-remove"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:50
-msgid "sampleWidget-button-add-done"
-msgstr "Ajout effectué"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:51
-msgid "sampleWidget-button-add-more"
-msgstr "Rajouter"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:52
-msgid "sampleWidget-button-more"
-msgstr "Suite"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:53
-msgid "sampleWidget-button-clear"
-msgstr "Vider"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:54
-msgid "sampleWidget-button-query"
-msgstr "Requête"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:55
-msgid "sampleWidget-button-select"
-msgstr "Sélectionner"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:56
-msgid "sampleWidget-button-dismiss"
-msgstr "Ecarter"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:59
-msgid "sampleWidget-label-enter-search-text"
-msgstr "Entrer le texte de recherche"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:61
-msgid "sampleWidget-label-select-content-type"
-msgstr "Sélectionner le type de contenu"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:63
-msgid "sampleWidget-label-any-content-type"
-msgstr "Tout type de contenu"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:65
-msgid "sampleWidget-label-inaccessable-object"
-msgstr "Objet inacessible"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/interfaces.py:31
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:44
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:87
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:44
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:189 src/zope/schema/interfaces.py:100
-#: src/zope/schema/interfaces.py:484
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_contents.pt:31
-#: src/zope/app/site/browser/interfacebrowse.pt:11
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:16
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:38
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:33
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:27
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/widgetapi.py:58
-msgid "widget-missing-single-value"
-msgstr "Valeur simple manquante"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/widgetapi.py:60
-msgid "widget-missing-multiple-value"
-msgstr "Valeur multiple manquante"
-
#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:42
#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:63
msgid "previous-button"
@@ -1717,11 +2157,11 @@
msgid "next-button"
msgstr "Suivant"
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:149
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:147
msgid "No changes to save"
msgstr "Pas de changement à sauvegarder"
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:151
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:149
msgid "Changes saved"
msgstr "Changements sauvegardés"
@@ -1733,12 +2173,12 @@
msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-display"
msgstr "Valeur multiple manquante pour l'affichage"
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:402
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:446
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:372
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:416
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr "Valeur simple manquante pour l'édition"
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:520
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:490
msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-edit"
msgstr "Valeur multiple manquante pour l'édition"
@@ -1751,26 +2191,23 @@
msgid "Add %s"
msgstr "Ajouter %s"
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:167
-msgid "vocabulary-query-button-add-done"
-msgstr "Ajout effectué"
+# Default: "Remove"
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:359
+msgid "MultipleSourceInputWidget-remove"
+msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:169
-msgid "vocabulary-query-button-add-more"
-msgstr "Rajouter"
+# Default: "Nothing"
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:50
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:152
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:160
+msgid "SourceDisplayWidget-missing"
+msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:171
-msgid "vocabulary-query-button-more"
-msgstr "Suite"
+# Default: "Invalid value"
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:61
+msgid "SourceDisplayWidget-invalid"
+msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:173
-msgid "vocabulary-query-message-no-results"
-msgstr "Aucun résultat"
-
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:175
-msgid "vocabulary-query-header-results"
-msgstr "Résultat"
-
#: src/zope/app/fssync/browser/__init__.py:158
msgid "required argument 'name' missing"
msgstr "L'argument requis 'nom' n'est pas disponible"
@@ -1977,7 +2414,6 @@
msgstr "Filtre (% - caratère générique):"
#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:62
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_role_association.pt:31
msgid "filter-button"
msgstr "Filtrer"
@@ -2012,7 +2448,6 @@
#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:55
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:16
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:88
-#: src/zope/app/i18ncontainer/browser/contents.pt:13
msgid "Language"
msgstr "Langage"
@@ -2208,8 +2643,9 @@
msgid "Username used for optional SMTP authentication."
msgstr "Nom D'Utilisateur pour l'authentification SMTP facultative."
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:167
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:167 src/zope/app/pas/principalfolder.py:44
#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:23
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:36
msgid "Password"
msgstr "Mot De Passe"
@@ -2226,134 +2662,6 @@
msgid "Command used to send email."
msgstr "Commande utilisée pour envoyer un e-mail."
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:106
-msgid "Edit Browser Menu Item"
-msgstr "Editer Des Eléments De Menu De Navigation"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:14
-msgid "A Service For Persistent Browser Menus"
-msgstr "Un Service Pour Menus De Navigation Persistants"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:21
-msgid "Overview"
-msgstr "Vue d'ensemble"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:42
-msgid "Add Browser Menu (Registration)"
-msgstr "Ajouter un Menu De Navigation (Enregistrement)"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:5
-msgid ""
-"Browser Menu tools are used to build menus for Web user interfaces."
-msgstr ""
-"Les outils de Menu De Navigation sont utilisés pour construire des menus des "
-"interfaces Web d'utilisateur."
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:55
-msgid "Add Browser Menu"
-msgstr "Ajouter Un Menu De Navigation"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:71
-msgid "Edit Browser Menu"
-msgstr "Editer Un Menu De Navigation"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:94
-msgid "Add Menu Item"
-msgstr "Ajouter Un Elément De Menu"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:99
-msgid "Add Browser Menu Item"
-msgstr "Ajouter Un Elément De Menu De Navigation"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_contents.pt:25
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:7
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:30
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:26
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:18
-#: src/zope/app/i18ncontainer/browser/contents.pt:5
-msgid "Content listing"
-msgstr "Liste de contenu"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_contents.pt:32
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_contents.pt:33
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:41
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:35
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:28
-msgid "Created"
-msgstr "Créé"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_contents.pt:34
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:36
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:29
-msgid "Modified"
-msgstr "Modifié"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_contents.pt:78
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:134
-msgid "container-delete-button"
-msgstr "Effacer Conteneur"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_overview.pt:13
-msgid "Local Items"
-msgstr "Eléments De Locale"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_overview.pt:21
-msgid "Inherited Items"
-msgstr "Eléments Hérités"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_overview.pt:3
-msgid "Menu Service"
-msgstr "Service De Menu"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_overview.pt:32
-msgid "Inherited Menus"
-msgstr "Menus Hérités"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_overview.pt:8
-msgid "Local Menus"
-msgstr "Menus De Locale"
-
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:21
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:5
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:84
-msgid "Browser Menu"
-msgstr "Menu De Navigation"
-
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:21
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:84
-msgid "A Persistent Browser Menu"
-msgstr "Un Menu De Navigation Persistant"
-
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:49
-msgid "Browser Menu Item"
-msgstr "Elément De Menu De Navigation"
-
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:49
-msgid "A Persistent Browser Menu Item"
-msgstr "Un Elément Persistant De Menu De Navigation"
-
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:7
-msgid "A Persistent Browser Menu Service"
-msgstr "Un Service Persistant De Menu De Navigation"
-
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:7
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:14
-msgid "Browser Menu Service"
-msgstr "Service De Menu De Navigation"
-
-#: src/zope/app/menu/interfaces.py:30
-msgid "Inherit Items"
-msgstr "Hériter Des Eléments"
-
-#: src/zope/app/menu/interfaces.py:31
-msgid "If true, this menu will inherit menu items from menushigher up."
-msgstr ""
-"Si la condition est vraie, ce menu héritera des éléments de menu des menus "
-"supérieurs."
-
#: src/zope/app/menus.zcml:13
msgid "Menu of caches to be added"
msgstr "Menu de caches à ajouter"
@@ -2366,15 +2674,15 @@
msgid "Menu for objects to be added according to containment constraints"
msgstr "Menu d'objets à ajouter en fonction des contraintes de contenus"
-#: src/zope/app/menus.zcml:26
+#: src/zope/app/menus.zcml:27
msgid "Menu of objects to be added to site management folders"
msgstr "Menu d'objets à ajouter aux dossiers de gestion de site"
-#: src/zope/app/menus.zcml:30
+#: src/zope/app/menus.zcml:31
msgid "Menu of database connections to be added"
msgstr "Menu de connexions de Base De Données à ajouter"
-#: src/zope/app/menus.zcml:34
+#: src/zope/app/menus.zcml:35
msgid "Menu of addable configuration objects"
msgstr "Menu d'ajout d'objets de configuration"
@@ -2462,8 +2770,7 @@
"Sujet D'Aide"
#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:48
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:38
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:183
+#: src/zope/security/interfaces.py:254 src/zope/security/interfaces.py:287
#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:12
#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addstate.pt:12
msgid "Id"
@@ -2533,6 +2840,43 @@
msgid "The View Name for which this Help Topic is registered"
msgstr "Le Nom De Vue pour lequel ce Sujet D'Aide est enregistré"
+#: src/zope/app/pagelet/exceptions.py:30
+msgid "Pagelet slot interface not found."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pagelet/exceptions.py:37
+#, fuzzy
+msgid "IPageletSlot interface not provided."
+msgstr "L'Interface fournie"
+
+#: src/zope/app/pagelet/interfaces.py:150
+msgid "Pagelets registred for context, request, view and slot."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pagelet/interfaces.py:169
+msgid "Pagelet registred for context, request, view and slot."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pagelet/interfaces.py:185
+#, fuzzy
+msgid "Page data adapter registred for context, request and view."
+msgstr "Il n'y a pas d'Adapteur enregistré pour cette Interface."
+
+#: src/zope/app/pagelet/interfaces.py:58
+msgid "weight"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pagelet/interfaces.py:59
+msgid ""
+"\n"
+" Key for sorting pagelets if the pagelet collector is supporting\n"
+" this sort mechanism."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pageletchooser/exceptions.py:29
+msgid "Pagelet vocabulary interface not found."
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:122
msgid ""
"Inline Code Evaluation is deactivated, which means that you cannot have "
@@ -2547,6 +2891,243 @@
msgid "No interpreter named \"${lang_name}\" was found."
msgstr "Aucun interpréteur nommé \"${lang_name}\" trouvé."
+#: src/zope/app/pas/authenticationplugins.zcml:53
+#, fuzzy
+msgid "SQL PAS Authentication Plugin"
+msgstr "Service D'Authentification"
+
+#: src/zope/app/pas/authenticationplugins.zcml:53
+#, fuzzy
+msgid "A SQL PAS Authentication Plugin"
+msgstr "Service D'Authentification"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:100
+msgid "PAS Extraction Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:106
+msgid "PAS Challenge Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:112
+msgid "PAS Credential Extraction and Challenge Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:12
+#, fuzzy
+msgid "Add Principal Folder"
+msgstr "Ajouter le Source du Principale"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:122
+msgid "PAS Custom Realm Basic Auth Challenge Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:122
+msgid "A PAS Basic Auth Challenge Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:129
+msgid "Custom Form Session Challenge Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:129
+msgid "A PAS Challenge Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:138
+#, fuzzy
+msgid "PAS Browser Session Extractor"
+msgstr "Ajouter un Menu De Navigation (Enregistrement)"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:138
+msgid "A PAS Extraction Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:21
+#, fuzzy
+msgid "A PAS Persistent Authentication Plugin"
+msgstr "Un Domaine De Traduction Persistant"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:21
+#, fuzzy
+msgid "Principal Folder"
+msgstr "Dossier minimum"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:29
+#, fuzzy
+msgid "Add Principal Information"
+msgstr "Ajouter le Source du Principale"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:39
+#, fuzzy
+msgid "Principal Information"
+msgstr "Information Paquet"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:46
+msgid "Change Internal Principal"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:61
+#, fuzzy
+msgid "Change Realm"
+msgstr "Modifier un fichier"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:68
+#, fuzzy
+msgid "Change login page name"
+msgstr "Modifier la page"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:82
+#, fuzzy
+msgid "PAS Authentication Plugin"
+msgstr "Service D'Authentification"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:88
+msgid "PAS Search Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:94
+msgid "PAS Search and Authentication Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:15
+#, fuzzy
+msgid "Add group information"
+msgstr "Editer Informations d'Utilisateur"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:24
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:24
+#, fuzzy
+msgid "A principals group"
+msgstr "Ajouter le Source du Principale"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:32
+#, fuzzy
+msgid "Groups Folder"
+msgstr "Dossier Racine"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:38
+msgid "Add group folder"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:47
+#, fuzzy
+msgid "Group Folder"
+msgstr "Dossier Racine"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:47
+msgid "A Group folder"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:7
+#, fuzzy
+msgid "Change group information"
+msgstr "Information diverse"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:16
+#, fuzzy
+msgid "User Name"
+msgstr "Nom D'Utilisateur"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:3
+msgid "Sign in"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:30
+#, fuzzy
+msgid "login-button"
+msgstr "Chercher"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:8
+msgid "Please provide Login Information"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/schemasearch.py:29
+#: src/zope/app/security/browser/auth.py:28
+#, fuzzy
+msgid "search-button"
+msgstr "Nettoyer"
+
+#: src/zope/app/pas/configure.zcml:23
+#, fuzzy
+msgid "New-style pluggable authentication service"
+msgstr "Service D'Authentification"
+
+#: src/zope/app/pas/configure.zcml:23
+#, fuzzy
+msgid "Pluggable Authentication Service"
+msgstr "Service D'Authentification"
+
+#: src/zope/app/pas/configure.zcml:30
+#, fuzzy
+msgid "Edit Pluggable Authentication Service"
+msgstr "Service D'Authentification"
+
+#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:44 src/zope/security/interfaces.py:294
+msgid "Provides a title for the permission."
+msgstr "Définir un titre pour la permission."
+
+#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:49 src/zope/security/interfaces.py:299
+msgid "Provides a description for the permission."
+msgstr "Définir une description pour la permission."
+
+#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:53
+#, fuzzy
+msgid "Principals"
+msgstr "Principale"
+
+#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:56
+msgid "List of principal ids of principals which belong to the group"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:38
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:32
+msgid "Login"
+msgstr "Nom de connexion"
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:39
+#, fuzzy
+msgid "The Login/Username of the principal. This value can change."
+msgstr "Le nom de connexion/Nom d'utilisateur. Cette valeur peut changer."
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:45
+#, fuzzy
+msgid "The password for the principal."
+msgstr "Le mot de passe de l'utilisateur."
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:50
+#, fuzzy
+msgid "Provides a title for the principal."
+msgstr "Définir un titre pour la permission."
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:55
+#, fuzzy
+msgid "Provides a description for the principal."
+msgstr "Définir une description pour la permission."
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:66
+#, fuzzy
+msgid "Prefix"
+msgstr "Aperçu"
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:67
+msgid ""
+"Prefix to be added to all principal ids to assure that all ids are unique "
+"within the authentication service"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:90
+#, fuzzy
+msgid "Search String"
+msgstr "Chercher"
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:91
+msgid "A Search String"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:22
msgid "Add Principal Source"
msgstr "Ajouter le Source du Principale"
@@ -2576,12 +3157,17 @@
#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:29
#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:31
#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:73
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:33
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:33
+#: src/zope/app/pas/configure.zcml:30
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:46
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:61
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:68
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:7
#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:57
#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:27
#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:46
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:88
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:71
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:106
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:79
#: src/zope/app/session/browser.zcml:15 src/zope/app/session/browser.zcml:38
#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:39
#: src/zwiki/browser/configure.zcml:76 src/zwiki/browser/configure.zcml:160
@@ -2590,18 +3176,14 @@
msgstr "Editer"
#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:7
+msgid "Authentication Service"
+msgstr "Service D'Authentification"
+
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:7
msgid "A Pluggable Authentication uses plug-in principal sources."
msgstr ""
"Une Authentification Pluggable utilise les sources de plug-in de Principale."
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:7
-msgid "Authentication Service"
-msgstr "Service D'Authentification"
-
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:32
-msgid "Login"
-msgstr "Nom de connexion"
-
#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:33
msgid "The Login/Username of the user. This value can change."
msgstr "Le nom de connexion/Nom d'utilisateur. Cette valeur peut changer."
@@ -2611,24 +3193,13 @@
msgstr "Le mot de passe de l'utilisateur."
#: src/zope/app/presentation/browser/configure.zcml:11
-msgid "Change page"
-msgstr "Modifier la page"
-
-#: src/zope/app/presentation/browser/configure.zcml:19
msgid "Register a view page"
msgstr "Enregister une page vue"
#: src/zope/app/presentation/browser/configure.zcml:3
-msgid "Presentation Service"
-msgstr "Service De Présentation"
+msgid "Change page"
+msgstr "Modifier la page"
-#: src/zope/app/presentation/browser/configure.zcml:3
-msgid ""
-"A Presentation Service allows you to register views, resources and skins"
-msgstr ""
-"Un Service De Présentation vous permet d'enregistrer des Vues, des resources "
-"et des Thèmes "
-
#: src/zope/app/presentation/browser/pagefolder.zcml:14
msgid "Default Registration"
msgstr "Enregistrement par défaut"
@@ -2652,7 +3223,7 @@
msgstr "Enregistrer une vue ZPT"
#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:57
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:293
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:93
msgid "The interface of the objects being viewed"
msgstr "L'interface des objets visualisés"
@@ -2660,22 +3231,11 @@
msgid "The dotted name of a factory for creating the view"
msgstr "Le nom Web d'une Usine afin de créer la vue"
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:68
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:308
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:14
-msgid "Layer"
-msgstr "Couche"
-
#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:69
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:309
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:109
msgid "The skin layer the view is registered for"
msgstr "La Couche Thème pour laquelle la vue est enregistrée"
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:76
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:46
-msgid "Permission"
-msgstr "Permission"
-
#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:77
msgid "The permission required to use the view"
msgstr "La permission requise pour utiliser la vue"
@@ -2688,66 +3248,62 @@
msgid "View Folder"
msgstr "Vue De Dossier"
-# Default: "Anything"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:259
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:337
-msgid "any-interface"
-msgstr "Quelque chose"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:262
-msgid "${view_name} ${ptype} View for ${iface_name}"
-msgstr "${view_name} ${ptype} Vue pour ${iface_name}"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:264
-msgid "${view_name} ${ptype} View for ${iface_name} in layer ${layer}"
-msgstr "${view_name} ${ptype} Vue pour ${iface_name} dans la Couche ${layer}"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:276
-msgid "Registered by ZCML"
-msgstr "Enregistré par ZCML"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:300
-msgid "Request type"
-msgstr "Type de requête"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:301
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:101
msgid "The type of requests the view works with"
msgstr "Le type de requêtes que la vue utilise"
# Default: "View"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:323
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:123
msgid "view-component"
msgstr "Vue"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:342
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:142
msgid "${view_name} for ${pname} ${what} ${iface_name}"
msgstr "${view_name} de ${pname} ${what} ${iface_name}"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:344
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:144
msgid "${view_name} for ${pname} ${what} ${iface_name} in layer ${layer}"
msgstr "${view_name} ${ptype} vue pour ${iface_name} dans la Couche ${layer}"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:367
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:167
msgid "Page class"
msgstr "Classe de page"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:372
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:172
msgid "Page template"
msgstr "Format de page"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:377
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:177
msgid "Class attribute"
msgstr "Attribut de Classe"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:382
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:182
msgid "Factory to be called to construct an adapter"
msgstr "L'usine à appeler afin de construire un Adaptateur"
# Default: "Page"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:398
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:198
msgid "page-component"
msgstr "Page"
+# Default: "Anything"
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:59
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:137
+msgid "any-interface"
+msgstr "Quelque chose"
+
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:62
+msgid "${view_name} ${ptype} View for ${iface_name}"
+msgstr "${view_name} ${ptype} Vue pour ${iface_name}"
+
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:64
+msgid "${view_name} ${ptype} View for ${iface_name} in layer ${layer}"
+msgstr "${view_name} ${ptype} Vue pour ${iface_name} dans la Couche ${layer}"
+
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:76
+msgid "Registered by ZCML"
+msgstr "Enregistré par ZCML"
+
#: src/zope/app/presentation/zpt.zcml:10
#, fuzzy
msgid "Persistent View Page Template"
@@ -2766,65 +3322,54 @@
msgid "Principal Annotation Service"
msgstr "Service d'Annotation de Principale"
-# Default: "Interface"
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:32
-#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:38
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:31
-msgid "interface-component"
-msgstr "Interface"
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:49
+#, fuzzy
+msgid "Menu item title"
+msgstr "Elément de Menu"
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:33
-#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:39
-msgid "Specifies the interface this menu item is for."
-msgstr "Spécifier l'Interface à laquelle est liée cet élément de menu."
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:50
+#, fuzzy
+msgid "The title provides the basic label for the menu item."
+msgstr "Le texte à afficher avec l'élément de menu"
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:38
-msgid "The relative url to use if the item is selected"
-msgstr "L'URL relative à utiliser si l'élément est sélectionné"
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:55
+#, fuzzy
+msgid "Menu item description"
+msgstr "Description de barre"
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:39
-msgid "The url is relative to the object the menu is being displayed for."
-msgstr "L'URL est relative à l'objet auquel le menu est affiché."
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:56
+msgid ""
+"A description of the menu item. This might be shown on menu pages or in pop-"
+"up help for menu items."
+msgstr ""
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:45
-msgid "The text to be displayed for the menu item"
-msgstr "Le texte à afficher avec l'élément de menu"
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:62
+#, fuzzy
+msgid "The URL to display if the item is selected"
+msgstr "L'URL relative à utiliser si l'élément est sélectionné"
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:49
-msgid "A longer explanation of the menu item"
-msgstr "Une description complète de l'élément de menu"
-
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:50
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:93
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:63
msgid ""
-"A UI may display this with the item or display it when the user requests "
-"more assistance."
+"When a user selects a browser menu item, the URLgiven in the action is "
+"displayed. The action is usually given as a relative URL, relative to the "
+"object the menu item is for."
msgstr ""
-"Une IU peut afficher ceci avec l'élément ou l'afficher lorsque l'utilisateur "
-"demande plus d'assistance."
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:55
-msgid "The permission needed access the item"
-msgstr "La permission requise afin d'accéder à l'élément"
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:71
+msgid "Menu item ordering hint"
+msgstr ""
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:56
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:72
msgid ""
-"This can usually be inferred by the system, however, doing so may be "
-"expensive. When displaying a menu, the system tries to traverse to the URLs "
-"given in each action to determine whether the url is accessible to the "
-"current user. This can be avoided if the permission is given explicitly."
+"This attribute provides a hint for menu item ordering.Menu items will "
+"generally be sorted by the `for_`attribute and then by the order."
msgstr ""
-"Cela peut-être déduit par le système, cependant, cette façon de faire "
-"nécessite beaucoup de ressources. Lorsqu'un menu est affiché, le système "
-"tente d'atteindre les URLs spécifiées dans chaque action afin de déterminer "
-"si l'URL l'utilisateur courant peut y accéder. Cela peut-être évité si la "
-"Permission est attribuée explicitement."
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:66
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:78
msgid "A condition for displaying the menu item"
msgstr "Une condition afin d'afficher l'élément de menu"
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:67
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:79
msgid ""
"The condition is given as a TALES expression. The expression has access to "
"the variables:\n"
@@ -2850,13 +3395,15 @@
"L'élément du menu ne sera pas affiché si il y a \n"
"un filtre et que celui-ci retourne une valeur fausse."
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:88
-msgid "A descriptive title for documentation purposes"
-msgstr "Un titre descriptif à but documentaire"
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:94
+#, fuzzy
+msgid "Icon URI"
+msgstr "URI de connexion:"
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:92
-msgid "A longer explanation of the menu"
-msgstr "Une explication complète du menu"
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:95
+#, fuzzy
+msgid "URI of the icon representing this menu item"
+msgstr "Une condition afin d'afficher l'élément de menu"
#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:41
msgid "The source of the Python page."
@@ -3009,17 +3556,17 @@
"ibd://utilisateur:motdepasse@hôte:porte/nombd\n"
"ibd://utilisateur:motdepasse@hôte:porte/nombd;param1=valeur...\n"
-#: src/zope/app/registration/browser/__init__.py:111
+#: src/zope/app/registration/browser/__init__.py:118
#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:37
msgid "Disabled"
msgstr "Hors service"
-#: src/zope/app/registration/browser/__init__.py:117
+#: src/zope/app/registration/browser/__init__.py:124
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:32
-#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:80
+#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:84
#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:40
#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:27
msgid "Registration"
@@ -3161,11 +3708,16 @@
msgstr "Source Texte ReStructuré"
#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:135
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:215
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:216
msgid "Tip"
msgstr "Astuce"
-#: src/zope/app/rotterdam/navigation_macros.pt:27
+#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:51
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:47
+msgid "User:"
+msgstr "Utilisateur:"
+
+#: src/zope/app/rotterdam/navigation_macros.pt:32
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."
@@ -3182,7 +3734,8 @@
msgstr "[Connexion]"
#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:36
-msgid "User:"
+#, fuzzy
+msgid "User: XXX"
msgstr "Utilisateur:"
#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:41
@@ -3411,14 +3964,6 @@
msgid "Bytes Field"
msgstr "Champ de type Octets"
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:106
-msgid "Schema-based Content Component Instance"
-msgstr "Basé-Schema Instanciation Composant De Contenu"
-
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:106
-msgid "Schema-based Content"
-msgstr "Contenu Basé-Schema"
-
#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:14
msgid "Content Component Definition Registration"
msgstr "Enregistrement Définition Composant De Contenu"
@@ -3435,14 +3980,18 @@
msgid "Define Permissions"
msgstr "Définir Des Permissions"
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:65
-msgid "Menu Item"
-msgstr "Elément de Menu"
-
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:97
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:88
msgid "New Content Component Instance"
msgstr "Nouvelle Instanciation Composant De Contenu"
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:97
+msgid "Schema-based Content Component Instance"
+msgstr "Basé-Schema Instanciation Composant De Contenu"
+
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:97
+msgid "Schema-based Content"
+msgstr "Contenu Basé-Schema"
+
#: src/zope/app/schemacontent/browser/permission_edit.pt:14
#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:33
msgid "Map permissions to Schema fields"
@@ -3466,13 +4015,15 @@
msgid "Content Component Definition"
msgstr "Définition Composant De Contenu"
-#: src/zope/app/schemacontent/content.py:157
-msgid "No local/peristent Browser Menu Service found."
-msgstr "Aucun local/persistant Service De Menu De Navigation trouvé."
+# Default: "Interface"
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:31
+msgid "interface-component"
+msgstr "Interface"
-#: src/zope/app/schemacontent/content.py:161
-msgid "No local Browser Menu called \"${name}\" found."
-msgstr "Aucun Menu De Navigation local nommé \"${name}\" trouvé."
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:39
+msgid "Specifies the interface this menu item is for."
+msgstr "Spécifier l'Interface à laquelle est liée cet élément de menu."
#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:45
msgid "Menu Id"
@@ -3561,7 +4112,7 @@
#: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:9
#, fuzzy
msgid ""
-"You cancelled the login procedure. <a href=\"\">Click here to return.</a>"
+"You cancelled the login procedure. <a href=\"XXX\">Click here to return.</a>"
msgstr ""
"Vous avez annulé la procédure de connexion. <a href=\"\"> Cliquez-ici pour "
"retourner. </a>"
@@ -3582,12 +4133,23 @@
msgid "If you you see this screen for more than 5 seconds, click here."
msgstr "Si vous visualiser cette écran plus de 5 secondes, appuyez ici."
+# Default: "View"
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:51
+msgid "view-permission"
+msgstr "Vue"
+
# Default: "Change security settings"
#: src/zope/app/security/configure.zcml:56
msgid "change-security-settings-permission"
msgstr "Modifier les paramétrages de sécurité"
+# Default: "View"
#: src/zope/app/security/configure.zcml:6
+#, fuzzy
+msgid "public-permission"
+msgstr "Vue"
+
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:6
msgid ""
"Special permission indicating unconditional access. "
"Public resources are always accessable."
@@ -3595,12 +4157,6 @@
"Permission spéciale d'accès inconditionnel. Les "
"ressources publiques sont toujours accessibles."
-# Default: "View"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:6
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:51
-msgid "view-permission"
-msgstr "Vue"
-
# Default: "Manage Content"
#: src/zope/app/security/configure.zcml:61
msgid "manage-content-permission"
@@ -3642,41 +4198,6 @@
msgid "manage-application-permission"
msgstr "Gestion d'Application"
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:184
-msgid "Id as which this permission will be known and used."
-msgstr "Identificateur de la permission."
-
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:190
-msgid "Provides a title for the permission."
-msgstr "Définir un titre pour la permission."
-
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:195
-msgid "Provides a description for the permission."
-msgstr "Définir une description pour la permission."
-
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:39
-msgid "The unique identification of the principal."
-msgstr "L'identifiant unique du Principale."
-
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:45
-msgid "The title of the principal. This is usually used in the UI."
-msgstr "Le titre du Principale. Celui-ci est généralement utilisé dans l'IU."
-
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:50
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:194 src/zope/schema/interfaces.py:107
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:21
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:48
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:24
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:63
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:52
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:155
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:51
-msgid "A detailed description of the principal."
-msgstr "Une description détaillée du Principale."
-
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:15
msgid "New Role"
msgstr "Nouveau Rôle"
@@ -3703,7 +4224,12 @@
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:72
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:68
+#, fuzzy
+msgid "Role-Permissions"
+msgstr "Permissions:"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:90
msgid "Grant"
msgstr "Accord"
@@ -3715,6 +4241,45 @@
msgid "Grant roles to principals"
msgstr "Accorder des Rôles aux Principales"
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:13
+#, fuzzy
+msgid "Select a principal:"
+msgstr "Sélectionner Des Langages:"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:18
+#, fuzzy
+msgid "Grants for the selected principal"
+msgstr "Accorder des Rôles aux Principales"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:20
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:56
+#, fuzzy
+msgid "grant-submit"
+msgstr "Accorder"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:25
+#, fuzzy
+msgid "Roles:"
+msgstr "Rôles"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:5
+#, fuzzy
+msgid "Granting Roles and Permissions to Principals"
+msgstr "Accorder des Rôles aux Principales"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:34
+msgid "Allow"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:35
+#, fuzzy
+msgid "Unset"
+msgstr "Utilisateur"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:36
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:33
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
@@ -3744,48 +4309,6 @@
"both lists though."
msgstr ""
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:12
-msgid "Permission Settings"
-msgstr "Paramétrages de Permission"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:19
-msgid "Allowed Permissions"
-msgstr "Permissions acceptées"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:44
-msgid "Denied Permissions"
-msgstr "Permissions refusées"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:63
-msgid "Remove selected permission settings"
-msgstr "Supprimer les paramétrages de permission sélectionnés"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:7
-msgid "Permission settings for ${principal_title}"
-msgstr "Paramétrages de permission de ${principal_title}"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:74
-msgid "Add permission settings"
-msgstr "Ajouter des paramétrages de permission"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:91
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:95
-msgid "grant-button"
-msgstr "Accorder"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_role_association.pt:13
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Appliquer le filtre"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_role_association.pt:17
-msgid "Principal(s)"
-msgstr "Principale(s)"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_role_association.pt:24
-msgid "Role(s)"
-msgstr "Rôle(s)"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principalroleview.py:92
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:155
msgid "Settings changed at ${date_time}"
msgstr "Paramétrages modifié le ${date_time}"
@@ -3805,19 +4328,19 @@
msgid "permission-deny"
msgstr "Refuser"
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:91
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:88
msgid "All users have this role implicitly"
msgstr "Tous les utilisateurs disposent de ce Rôle implicitement"
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:91
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:88
msgid "Everybody"
msgstr "Tous"
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:93
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:90
msgid "Site Manager"
msgstr "Gestionnaire de Site"
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:94
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:91
msgid "Site Member"
msgstr "Membre du Site"
@@ -3933,7 +4456,7 @@
#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:214
#: src/zope/app/site/browser/tools.py:107
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:57
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:59
msgid "Please select at least one checkbox"
msgstr "Veuillez sélectionner au moins une boîte à cocher"
@@ -4028,7 +4551,7 @@
#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:210
#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:26
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:248
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:249
msgid "Service"
msgstr "Service"
@@ -4228,7 +4751,6 @@
msgstr "Renommer"
#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:109
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_role_association.pt:98
msgid "apply-button"
msgstr "Appliquer"
@@ -4265,7 +4787,6 @@
#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:48
#: src/zope/app/container/browser/add.pt:38
#: src/zope/app/introspector/marker.pt:133 src/zope/app/form/browser/add.pt:52
-#: src/zope/app/i18ncontainer/browser/add.pt:59
msgid "add-button"
msgstr "Ajouter"
@@ -4289,7 +4810,7 @@
msgid "Deactivated registrations."
msgstr "Désactivé des enregistrements."
-#: src/zope/app/site/interfaces.py:163 src/zope/app/utility/interfaces.py:42
+#: src/zope/app/site/interfaces.py:161 src/zope/app/utility/interfaces.py:42
msgid "The name that is registered"
msgstr "Le nom qui est enregistré"
@@ -4397,7 +4918,7 @@
"à un bogue lors de la mise en place des information de localisation."
#: src/zope/app/tree/browser/navigation_macros.pt:16
-#: src/zope/app/rotterdam/navigation_macros.pt:26
+#: src/zope/app/rotterdam/navigation_macros.pt:31
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
@@ -4527,38 +5048,56 @@
"visualisez que les transactions que vous avez initiées."
#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:12
+msgid "A utility that provides unique ids to objects"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:12
#, fuzzy
+msgid "Unique Id Utility"
+msgstr "Ajouter un Utilitaire"
+
+#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:19
+#, fuzzy
msgid "Registered Objects"
msgstr "Enregistré"
#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:5
-msgid "A utility that provides unique ids to objects"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:5
#, fuzzy
-msgid "Unique Id Utility"
+msgid "Unique Id Tool"
msgstr "Ajouter un Utilitaire"
+#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:5
+msgid ""
+"Unique Ids Tools are used to provide system-wide unique ids for "
+"documents."
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:5
#, fuzzy
-msgid "objects"
+msgid "XXX objects"
msgstr "Objet non lié"
+#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:7
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:30
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:26
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:18
+msgid "Content listing"
+msgstr "Liste de contenu"
+
#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:9
#, fuzzy
msgid "Object"
msgstr "Nom de l'objet"
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:9
-msgid "ID"
-msgstr ""
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:100
+msgid "Deactivated: ${deactivated_utilities}"
+msgstr "Désactivé: ${deactivated_utilities}"
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:102
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:104
msgid "None of the checked utilities were active"
msgstr "Aucun des Utilitaires sélectionnés n'étaient actifs"
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:114
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:116
msgid ""
"Can't delete active utility/utilites: ${utility_names}; use the Deactivate "
"button to deactivate"
@@ -4570,18 +5109,14 @@
msgid "Deleted: ${utility_names}"
msgstr "Supprimé: ${utility_names}"
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:83
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:85
msgid "Activated: ${activated_utilities}"
msgstr "Activé: ${activated_utilities}"
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:87
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:89
msgid "All of the checked utilities were already active"
msgstr "Tous les Utilitaires sélectionnés étaient déjà activés"
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:98
-msgid "Deactivated: ${deactivated_utilities}"
-msgstr "Désactivé: ${deactivated_utilities}"
-
#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:23
msgid "A Local Utility Service allows you to register Utilities in this site"
msgstr ""
@@ -4685,6 +5220,89 @@
msgid "The physical path to the component"
msgstr "Le chemin physique vers le composant"
+#: src/zope/app/utility/vocabulary.py:274
+#, fuzzy
+msgid "(unnamed utility)"
+msgstr "Ajouter un Utilitaire"
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:197
+msgid "time value indicating the when the bookkeeping information was created"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:203
+msgid ""
+"\n"
+" Id of the version history related to the version controlled "
+"resource.\n"
+"\n"
+" If this isn't set (is None), \n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:212
+msgid "version id that the version controlled resource is based upon"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:216
+msgid "status of the version controlled resource"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:218
+msgid "Checked out"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:219
+msgid "Checked in"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:226
+msgid ""
+"id of the effective user at the time the bookkeeping information was created"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:240
+msgid "time that the log entry was created"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:243
+msgid "version id of the resource related to the log entry"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:246
+msgid "the action that was taken"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:248
+msgid "Checkout"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:249
+msgid "Checkin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:250
+msgid "Uncheckout"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:251
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "Mis à jour"
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:254
+msgid ""
+"Message provided by the user at the time of the action. This may be empty."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:258
+#, fuzzy
+msgid "id of the user causing the audited action"
+msgstr "Fin de la série (à l'exclusion de la valeur elle-même)"
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:261
+msgid "path to the object upon which the action was taken"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:6
msgid ""
"Workflow Process Definitions define a particular workflow for an "
@@ -4772,14 +5390,14 @@
msgstr "Transition"
#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:121
+msgid "Content Workflows Manager"
+msgstr "Gestionnaire De Contenu De Gestion De Flux"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:121
msgid "An utility to manage content and workflow interaction."
msgstr ""
"Un Utilitaire pour gérer le contenu and l'intéraction de Gestion De Glux."
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:121
-msgid "Content Workflows Manager"
-msgstr "Gestionnaire De Contenu De Gestion De Flux"
-
#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:129
msgid "Content/Process Registry"
msgstr "Registre De Contenu/Processus"
@@ -4910,7 +5528,8 @@
msgstr "Gestion De Flux: ${wf_title}"
#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:42
-msgid "Current Status:"
+#, fuzzy
+msgid "Current Status: XXX"
msgstr "Statut Actuel:"
#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:45
@@ -5099,13 +5718,13 @@
#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
-msgid "A simple, content-based Page Template"
-msgstr "Un simple Page Formatée de type contenu"
+msgid "ZPT Page"
+msgstr "Page ZPT"
#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
-msgid "ZPT Page"
-msgstr "Page ZPT"
+msgid "A simple, content-based Page Template"
+msgstr "Un simple Page Formatée de type contenu"
#: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:37
msgid "The source of the page template."
@@ -5391,6 +6010,30 @@
msgid "Bar description"
msgstr "Description de barre"
+#: src/zope/security/interfaces.py:255
+msgid "The unique identification of the principal."
+msgstr "L'identifiant unique du Principale."
+
+#: src/zope/security/interfaces.py:261
+msgid "The title of the principal. This is usually used in the UI."
+msgstr "Le titre du Principale. Celui-ci est généralement utilisé dans l'IU."
+
+#: src/zope/security/interfaces.py:267
+msgid "A detailed description of the principal."
+msgstr "Une description détaillée du Principale."
+
+#: src/zope/security/interfaces.py:277
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/security/interfaces.py:278
+msgid "List of ids of groups the principal belongs to"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/security/interfaces.py:288
+msgid "Id as which this permission will be known and used."
+msgstr "Identificateur de la permission."
+
#: src/zwiki/browser/configure.zcml:101 src/zwiki/browser/configure.zcml:158
msgid "View"
msgstr "Vue"
@@ -5445,86 +6088,297 @@
msgid "Add Wiki"
msgstr "Ajouter un Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:12
+#: src/zwiki/configure.zcml:13
msgid "Wiki User"
msgstr "Utilisateur Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:12
+#: src/zwiki/configure.zcml:13
msgid "Wiki visitors, which can only view and comment on wikis."
msgstr "Visiteurs Wiki, qui ne peuvent que visualiser et commenter Wikis."
-#: src/zwiki/configure.zcml:142 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
+#: src/zwiki/configure.zcml:143 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
msgid "A Wiki Page"
msgstr "Une Page Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:142 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
+#: src/zwiki/configure.zcml:143 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
msgid "Wiki Page"
msgstr "Page Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:17
+#: src/zwiki/configure.zcml:18
msgid "The Wiki Editor can create and edit wikis."
msgstr "L'Editeur Wiki permet de créer et éditer Wikis."
-#: src/zwiki/configure.zcml:17
+#: src/zwiki/configure.zcml:18
msgid "Wiki Editor"
msgstr "Editeur Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:186
+#: src/zwiki/configure.zcml:187
msgid "A Wiki Page Comment"
msgstr "Un Commentaire de Page Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:186
+#: src/zwiki/configure.zcml:187
msgid "Wiki Page Comment"
msgstr "Commentaire de Page Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:22
+#: src/zwiki/configure.zcml:23
msgid "Wiki Administrator"
msgstr "Administrateur Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:22
+#: src/zwiki/configure.zcml:23
msgid "The Wiki Admin can fully manage wiki pages."
msgstr "L'Administrateur Wiki peut totalement gérer les pages Wikis."
-#: src/zwiki/configure.zcml:27
+#: src/zwiki/configure.zcml:28
msgid "View Wiki Page"
msgstr "Visualiser Page Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:27
+#: src/zwiki/configure.zcml:28
msgid "View a Wiki Page"
msgstr "Visualiser une Page Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:36
+#: src/zwiki/configure.zcml:37
msgid "Comment on Wiki Page"
msgstr "Commentaire sur une Page Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:36
+#: src/zwiki/configure.zcml:37
msgid "Make a comment on Wiki Page"
msgstr "Commenter une Page Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:45 src/zwiki/browser/configure.zcml:60
+#: src/zwiki/configure.zcml:46 src/zwiki/browser/configure.zcml:60
msgid "Add Wiki Page"
msgstr "Ajouter une Page Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:54
+#: src/zwiki/configure.zcml:55
msgid "Edit Wiki Page"
msgstr "Editer une Page Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:63
+#: src/zwiki/configure.zcml:64
msgid "Delete Wiki Page"
msgstr "Effacer une Page Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:72
+#: src/zwiki/configure.zcml:73
msgid "Reparent Wiki Page"
msgstr "Associer un parent à la Page Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:72
+#: src/zwiki/configure.zcml:73
msgid "Reparent a Wiki Page"
msgstr "Associer un parent à une Page Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:96
+#: src/zwiki/configure.zcml:97
msgid "Minimal Wiki Page Container implementation "
msgstr "Implémentation minimum de Conteneur De Page Wiki"
+#~ msgid "sampleWidget-button-move-up"
+#~ msgstr "Monter"
+
+#~ msgid "sampleWidget-button-move-down"
+#~ msgstr "Descendre"
+
+#~ msgid "sampleWidget-button-remove"
+#~ msgstr "Supprimer"
+
+#~ msgid "sampleWidget-button-add-done"
+#~ msgstr "Ajout effectué"
+
+#~ msgid "sampleWidget-button-add-more"
+#~ msgstr "Rajouter"
+
+#~ msgid "sampleWidget-button-more"
+#~ msgstr "Suite"
+
+#~ msgid "sampleWidget-button-clear"
+#~ msgstr "Vider"
+
+#~ msgid "sampleWidget-button-query"
+#~ msgstr "Requête"
+
+#~ msgid "sampleWidget-button-select"
+#~ msgstr "Sélectionner"
+
+#~ msgid "sampleWidget-button-dismiss"
+#~ msgstr "Ecarter"
+
+#~ msgid "sampleWidget-label-enter-search-text"
+#~ msgstr "Entrer le texte de recherche"
+
+#~ msgid "sampleWidget-label-select-content-type"
+#~ msgstr "Sélectionner le type de contenu"
+
+#~ msgid "sampleWidget-label-any-content-type"
+#~ msgstr "Tout type de contenu"
+
+#~ msgid "sampleWidget-label-inaccessable-object"
+#~ msgstr "Objet inacessible"
+
+#~ msgid "widget-missing-single-value"
+#~ msgstr "Valeur simple manquante"
+
+#~ msgid "widget-missing-multiple-value"
+#~ msgstr "Valeur multiple manquante"
+
+#~ msgid "vocabulary-query-button-add-done"
+#~ msgstr "Ajout effectué"
+
+#~ msgid "vocabulary-query-button-add-more"
+#~ msgstr "Rajouter"
+
+#~ msgid "vocabulary-query-button-more"
+#~ msgstr "Suite"
+
+#~ msgid "vocabulary-query-message-no-results"
+#~ msgstr "Aucun résultat"
+
+#~ msgid "vocabulary-query-header-results"
+#~ msgstr "Résultat"
+
+#~ msgid "Edit Browser Menu Item"
+#~ msgstr "Editer Des Eléments De Menu De Navigation"
+
+#~ msgid "A Service For Persistent Browser Menus"
+#~ msgstr "Un Service Pour Menus De Navigation Persistants"
+
+#~ msgid "Overview"
+#~ msgstr "Vue d'ensemble"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Browser Menu tools are used to build menus for Web user interfaces."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les outils de Menu De Navigation sont utilisés pour construire des menus "
+#~ "des interfaces Web d'utilisateur."
+
+#~ msgid "Add Browser Menu"
+#~ msgstr "Ajouter Un Menu De Navigation"
+
+#~ msgid "Edit Browser Menu"
+#~ msgstr "Editer Un Menu De Navigation"
+
+#~ msgid "Add Menu Item"
+#~ msgstr "Ajouter Un Elément De Menu"
+
+#~ msgid "Add Browser Menu Item"
+#~ msgstr "Ajouter Un Elément De Menu De Navigation"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Action"
+
+#~ msgid "Local Items"
+#~ msgstr "Eléments De Locale"
+
+#~ msgid "Inherited Items"
+#~ msgstr "Eléments Hérités"
+
+#~ msgid "Menu Service"
+#~ msgstr "Service De Menu"
+
+#~ msgid "Inherited Menus"
+#~ msgstr "Menus Hérités"
+
+#~ msgid "Local Menus"
+#~ msgstr "Menus De Locale"
+
+#~ msgid "Browser Menu"
+#~ msgstr "Menu De Navigation"
+
+#~ msgid "A Persistent Browser Menu"
+#~ msgstr "Un Menu De Navigation Persistant"
+
+#~ msgid "Browser Menu Item"
+#~ msgstr "Elément De Menu De Navigation"
+
+#~ msgid "A Persistent Browser Menu Item"
+#~ msgstr "Un Elément Persistant De Menu De Navigation"
+
+#~ msgid "A Persistent Browser Menu Service"
+#~ msgstr "Un Service Persistant De Menu De Navigation"
+
+#~ msgid "Browser Menu Service"
+#~ msgstr "Service De Menu De Navigation"
+
+#~ msgid "Inherit Items"
+#~ msgstr "Hériter Des Eléments"
+
+#~ msgid "If true, this menu will inherit menu items from menushigher up."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si la condition est vraie, ce menu héritera des éléments de menu des "
+#~ "menus supérieurs."
+
+#~ msgid "Presentation Service"
+#~ msgstr "Service De Présentation"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A Presentation Service allows you to register views, resources and skins"
+#~ msgstr ""
+#~ "Un Service De Présentation vous permet d'enregistrer des Vues, des "
+#~ "resources et des Thèmes "
+
+#~ msgid "The url is relative to the object the menu is being displayed for."
+#~ msgstr "L'URL est relative à l'objet auquel le menu est affiché."
+
+#~ msgid "A longer explanation of the menu item"
+#~ msgstr "Une description complète de l'élément de menu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A UI may display this with the item or display it when the user requests "
+#~ "more assistance."
+#~ msgstr ""
+#~ "Une IU peut afficher ceci avec l'élément ou l'afficher lorsque "
+#~ "l'utilisateur demande plus d'assistance."
+
+#~ msgid "The permission needed access the item"
+#~ msgstr "La permission requise afin d'accéder à l'élément"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This can usually be inferred by the system, however, doing so may be "
+#~ "expensive. When displaying a menu, the system tries to traverse to the "
+#~ "URLs given in each action to determine whether the url is accessible to "
+#~ "the current user. This can be avoided if the permission is given "
+#~ "explicitly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cela peut-être déduit par le système, cependant, cette façon de faire "
+#~ "nécessite beaucoup de ressources. Lorsqu'un menu est affiché, le système "
+#~ "tente d'atteindre les URLs spécifiées dans chaque action afin de "
+#~ "déterminer si l'URL l'utilisateur courant peut y accéder. Cela peut-être "
+#~ "évité si la Permission est attribuée explicitement."
+
+#~ msgid "A descriptive title for documentation purposes"
+#~ msgstr "Un titre descriptif à but documentaire"
+
+#~ msgid "A longer explanation of the menu"
+#~ msgstr "Une explication complète du menu"
+
+#~ msgid "No local/peristent Browser Menu Service found."
+#~ msgstr "Aucun local/persistant Service De Menu De Navigation trouvé."
+
+#~ msgid "No local Browser Menu called \"${name}\" found."
+#~ msgstr "Aucun Menu De Navigation local nommé \"${name}\" trouvé."
+
+#~ msgid "Permission Settings"
+#~ msgstr "Paramétrages de Permission"
+
+#~ msgid "Allowed Permissions"
+#~ msgstr "Permissions acceptées"
+
+#~ msgid "Denied Permissions"
+#~ msgstr "Permissions refusées"
+
+#~ msgid "Remove selected permission settings"
+#~ msgstr "Supprimer les paramétrages de permission sélectionnés"
+
+#~ msgid "Permission settings for ${principal_title}"
+#~ msgstr "Paramétrages de permission de ${principal_title}"
+
+#~ msgid "Add permission settings"
+#~ msgstr "Ajouter des paramétrages de permission"
+
+#~ msgid "Apply filter"
+#~ msgstr "Appliquer le filtre"
+
+#~ msgid "Principal(s)"
+#~ msgstr "Principale(s)"
+
+#~ msgid "Role(s)"
+#~ msgstr "Rôle(s)"
+
#~ msgid "Upload a file"
#~ msgstr "Charger un fichier"
Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/it/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/trunk/src/zope/app/locales/it/LC_MESSAGES/zope.po 2004-11-09 10:36:41 UTC (rev 28410)
+++ Zope3/trunk/src/zope/app/locales/it/LC_MESSAGES/zope.po 2004-11-09 10:38:23 UTC (rev 28411)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zope\n"
-"POT-Creation-Date: Thu Sep 2 12:08:15 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Nov 9 12:08:38 2004\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-02 11:20+0200\n"
"Last-Translator: Fabrizio Reale\n"
"Language-Team: <fabrizio.reale at redomino.com>\n"
@@ -13,26 +13,30 @@
"Generated-By: zope/app/translation_files/extract.py\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:292
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:291
#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:56
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:292
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:92
msgid "For interface"
msgstr "Per l'Interfaccia"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:293
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:292
msgid "The interface of the objects being adapted"
msgstr "L'interfaccia degli oggetti adattatati"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:298 src/zope/app/utility/interfaces.py:48
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:297
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:268
+#: src/zope/app/utility/interfaces.py:48
msgid "Provided interface"
msgstr "Interfaccia fornita"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:299
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:298
msgid "The interface provided"
msgstr "L'interfaccia fornita"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:305 src/zope/app/site/interfaces.py:162
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:39
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:304
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:195
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:274
+#: src/zope/app/site/interfaces.py:160 src/zope/app/site/browser/tool.pt:39
#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:36
#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_index.pt:19
#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_main.pt:18
@@ -41,15 +45,15 @@
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:311
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:310
msgid "The dotted name of a factory for creating the adapter"
msgstr "Il nome puntato di una fabbrica per creare l'adattatore"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:317
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:316
msgid "The permission required for use"
msgstr "Il permesso necessario per usarlo"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:324
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:323
msgid "Factory to be called to construct the component"
msgstr "Il Factory da invocare per creare il componente"
@@ -124,12 +128,12 @@
msgstr "Dcoumentazione delle API di Zope 3"
# Default: "Basi"
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:567
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:265
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:576
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:266
msgid "Classes"
msgstr "Classi"
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:570
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:579
msgid ""
"\n"
" This module allows you to get an overview of the modules and classes\n"
@@ -159,7 +163,7 @@
" "
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:605
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:612
msgid "Zope 3 root."
msgstr "Radice di Zope 3"
@@ -244,11 +248,6 @@
msgid "Documentation String"
msgstr "Stringa di documentazione"
-# Default: "Attributi"
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:31
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attributi"
-
#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:9
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
@@ -282,6 +281,7 @@
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/__init__.py:75
#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:66 src/zope/app/catalog/text.py:35
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:429
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfacce:"
@@ -302,11 +302,11 @@
" "
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:204
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:206
msgid "required"
msgstr "richiesto"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:206
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:208
msgid "optional"
msgstr "opzionale"
@@ -360,21 +360,22 @@
msgstr "Fabbricatori"
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:207
-msgid "A list of factories that create objects implement this interface."
+#, fuzzy
+msgid "A list of factories that create objects implementing this interface."
msgstr ""
"Lista delle fabbriche che creano gli oggetti che implementano questa "
"interfaccia."
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:225
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:226
msgid "A list of utilities that are are registered to provide this interface."
msgstr ""
"Lista delle utilità che sono registrate come fornitori di questa interfaccia."
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:236
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:237
msgid "Class:"
msgstr "Classi:"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:250
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:251
msgid ""
"A list of services (usually just one) that are are registered to provide "
"this interface."
@@ -382,7 +383,7 @@
"Lista dei servizi (solitamente solo uno) che sono registrati come fornitori "
"di questa interfaccia."
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:267
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:268
msgid ""
"A list of classes that implement this interface. This might duplicate the "
"entries in Utilities and Services."
@@ -398,13 +399,13 @@
"Nota: Queste sono le sole interfacce registrate con il Servizio di "
"Interfaccia"
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/__init__.py:75
+#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/__init__.py:74
#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:87
#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:54
msgid "Services"
msgstr "Servizi"
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/__init__.py:78
+#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/__init__.py:77
msgid ""
"\n"
" The services module let's the reader browse through all defined\n"
@@ -473,7 +474,7 @@
#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:129
#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:31
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:223
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:224
msgid "Utilities"
msgstr "Utilità "
@@ -505,16 +506,16 @@
msgid "(Attribute)"
msgstr "(Attributo)"
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:207
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:269
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:193
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:257
msgid "$file (line $line)"
msgstr "$file (linea $line)"
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:65
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:61
msgid "Presentations"
msgstr "Presentazioni"
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:68
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:64
msgid ""
"\n"
" The Presentations (or Views) module is somewhat crazy, since a view or\n"
@@ -688,8 +689,9 @@
msgstr "Sottodirettive"
#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/menu.pt:4
+#, fuzzy
msgid ""
-"Namespaces that are not full URLs start with \"http://namespaces.zope.org\"."
+"Namespaces that are not full URLs start with \"http://namespaces.zope.org/\"."
msgstr ""
"Gli spazi dei nomi che non sono URL completi cominciano con \"http://"
"namespaces.zope.org\"."
@@ -1002,16 +1004,40 @@
msgid "This edit form allows you to associate a cache with this object."
msgstr "Questo modulo permette di associare una cache a questo oggetto."
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:52
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:37
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:55
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:51
+#: src/zope/app/site/browser/tools.pt:12 src/zope/app/site/browser/tool.pt:5
+#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:9
+#: src/zope/app/site/browser/interfacemethoddetail.pt:6
+#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:13
+#: src/zope/app/file/browser/image_edit.pt:12
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:11
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:3
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:22
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:25
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:3
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:23
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:26
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/topiclink.pt:3
+#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:5
+#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:24
+#: src/zope/app/rotterdam/simpleeditingrow.pt:24
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:19
+msgid "XXX"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:9
msgid "Currently there is no cache associated with the object."
msgstr "Attualmente nessuna cache è associata con l'oggetto."
#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:12
-msgid "RAM Cache"
+msgid "A RAM cache is a volatile (in memory) cache"
msgstr ""
#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:12
-msgid "A RAM cache is a volatile (in memory) cache"
+msgid "RAM Cache"
msgstr ""
#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:26
@@ -1091,11 +1117,6 @@
msgid "Catalog statistics"
msgstr "Statistiche sulla RAM Cache"
-#: src/zope/app/catalog/browser/advanced.pt:8
-#, fuzzy
-msgid "Index"
-msgstr "Indici"
-
#: src/zope/app/catalog/browser/advanced.pt:9
#, fuzzy
msgid "Document Count"
@@ -1167,6 +1188,8 @@
msgstr "Aggiungi Campo di Testo"
#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:64 src/zope/app/catalog/text.py:33
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:149
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:467
#, fuzzy
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia:"
@@ -1196,8 +1219,417 @@
msgid "If true, then the field should be called to get the value to be indexed"
msgstr ""
-#: src/zope/app/container/browser/adding.py:119
-#: src/zope/app/i18ncontainer/browser/__init__.py:101
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:106
+msgid "View attributes that are also allowed if the user has permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:108
+msgid ""
+"\n"
+" By default, 'permission' only applies to viewing the view and\n"
+" any possible sub views. By specifying 'allowed_attributes',\n"
+" you can make the permission also apply to the extra attributes\n"
+" on the view object."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:123
+#, fuzzy
+msgid "The name of the resource."
+msgstr "Torna alla pagina principale."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:124
+msgid "The name shows up in URLs/paths. For example 'foo'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:130
+#, fuzzy
+msgid "The interface this component provides."
+msgstr "L'interfaccia fornita"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:131
+msgid ""
+"\n"
+" A view can provide an interface. This would be used for\n"
+" views that support other views."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:139
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:502
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:100
+msgid "Request type"
+msgstr "Tipo richiesta"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:154
+#, fuzzy
+msgid "Interface type"
+msgstr "Campo Interfaccia"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:164
+msgid "Adapter factory/factories"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:165
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A list of factories (usually just one) that create the adapter instance."
+msgstr ""
+"Lista dei servizi (solitamente solo uno) che sono registrati come fornitori "
+"di questa interfaccia."
+
+# Default: "Interface"
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:172
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:228
+#, fuzzy
+msgid "Interface the component provides"
+msgstr "Interfaccia"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:173
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:229
+msgid ""
+"This attribute specifes the interface the adapter instance must provide."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:179
+msgid "Specifications to be adapted"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:180
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:236
+msgid "This should be a list of interfaces or classes"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:189
+msgid "This adapter is only available, if the principal has this permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:196
+msgid ""
+"Adapters can have names.\n"
+"\n"
+"This attribute allows you to specify the name for this adapter."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:203
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:251
+#, fuzzy
+msgid "Trusted"
+msgstr "Traduci"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:204
+msgid ""
+"Make the adapter a trusted adapter\n"
+"\n"
+" Trusted adapters have unfettered access to the objects they\n"
+" adapt. If asked to adapt security-proxied objects, then,\n"
+" rather than getting an unproxied adapter of security-proxied\n"
+" objects, you get a security-proxied adapter of unproxied\n"
+" objects.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:222
+msgid "Subscriber factory"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:223
+msgid "A factory used to create the subscriber instance."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:235
+msgid "Interfaces or classes that this subscriber depends on"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:245
+msgid ""
+"This subscriber is only available, if the principal has this permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:252
+msgid ""
+"Make the subscriber a trusted subscriber\n"
+"\n"
+" Trusted subscribers have unfettered access to the objects they\n"
+" adapt. If asked to adapt security-proxied objects, then,\n"
+" rather than getting an unproxied subscriber of security-proxied\n"
+" objects, you get a security-proxied subscriber of unproxied\n"
+" objects.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:269
+#, fuzzy
+msgid "Interface provided by the utility."
+msgstr "L'interfaccia fornita dall'adattatore"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:275
+msgid ""
+"Name of the registration. This is used by application code when locating a "
+"utility."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:284
+#, fuzzy
+msgid "Component to be used"
+msgstr "Percorso del componente"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:289
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:476
+#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:9
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:294
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:485
+#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:37
+#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:43 src/zope/app/pas/principalfolder.py:49
+#: src/zope/schema/interfaces.py:100 src/zope/schema/interfaces.py:464
+#: src/zope/security/interfaces.py:260 src/zope/security/interfaces.py:293
+#: src/zope/app/site/browser/interfacebrowse.pt:11
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:16
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:38
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:33
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:27
+msgid "Title"
+msgstr "Titolo"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:295
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:486
+msgid ""
+"Text suitable for use in the 'add content' menu of a management interface"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:301
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:492
+#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:44
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:43
+#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:48 src/zope/app/pas/principalfolder.py:54
+#: src/zope/schema/interfaces.py:107 src/zope/security/interfaces.py:266
+#: src/zope/security/interfaces.py:298
+#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:21
+#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:48
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:24
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:63
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:52
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:155
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:302
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:493
+msgid "Longer narrative description of what this factory does"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:326
+#, fuzzy
+msgid "The interface this view is the default for."
+msgstr "Specifica l'interfaccia per cui è definito questo elemento del menu."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:327
+msgid ""
+"\n"
+" Specifies the interface for which the default view is declared. All\n"
+" objects implementing this interface make use of this default\n"
+" setting. If this attribute is not specified, the default is "
+"available\n"
+" for all objects."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:33
+#, fuzzy
+msgid "Component to use"
+msgstr "Percorso del componente"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:34
+msgid ""
+"Python name of the implementation object. This must identify an object in a "
+"module using the full dotted name. If specified, the ``factory`` field must "
+"be left blank."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:342
+#, fuzzy
+msgid "The layer the resource is in."
+msgstr "Il livello del tema per cui la vista è registrata"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:353
+msgid "View attributes that are also allowed if user has permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:363
+#, fuzzy
+msgid "ID of the service type"
+msgstr "Torna alla pagina principale."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:368
+#, fuzzy
+msgid "Interface of the service type"
+msgstr "Torna alla pagina principale."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:376
+msgid "ID of service type"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:394
+#, fuzzy
+msgid "One or more interfaces"
+msgstr "Rimuovi le interfacce:"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:406
+msgid ""
+"\n"
+" Specifies the permission by id that will be required to\n"
+" access or mutate the attributes and methods specified."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:413
+#, fuzzy
+msgid "Attributes and methods"
+msgstr "Attributi/Campi"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:414
+msgid "This is a list of attributes and methods that can be accessed."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:42
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:71
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:188
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:244
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:405
+#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:76
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:46
+msgid "Permission"
+msgstr "Permesso"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:421
+msgid "Attributes that can be set"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:422
+msgid "This is a list of attributes that can be modified/mutated."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:43
+#, fuzzy
+msgid "Permission required to use this component."
+msgstr "Il permesso necessario per usare il componente"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:430
+msgid "The listed interfaces' methods and attributes can be accessed."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:437
+msgid "The attributes specified by the schema can be set"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:438
+msgid "The listed schemas' properties can be modified/mutated."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:445
+msgid "Configure like this class"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:446
+msgid ""
+"\n"
+" This argument says that this content class should be configured in "
+"the\n"
+" same way the specified class' security is. If this argument is\n"
+" specifed, no other argument can be used."
+msgstr ""
+
+# Default: "Attributi"
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:461
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:31
+msgid "Attributes"
+msgstr "Attributi"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:477
+msgid ""
+"\n"
+" the identifier for this factory in the ZMI factory\n"
+" identification scheme. If not given, defaults to the literal\n"
+" string given as the content directive's 'class' attribute."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:48
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:312
+#, fuzzy
+msgid "Factory"
+msgstr "Fabbricatori"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:49
+msgid ""
+"Python name of a factory which can create the implementation object. This "
+"must identify an object in a module using the full dotted name. If "
+"specified, the ``component`` field must be left blank."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:507
+#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:68
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:108
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:14
+msgid "Layer"
+msgstr "Livello"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:61
+#, fuzzy
+msgid "Specifications of the objects to be viewed"
+msgstr "Interfaccia degli oggetti mostrati"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:62
+msgid ""
+"This should be a list of interfaces or classes\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:72
+#, fuzzy
+msgid "The permission needed to use the view."
+msgstr "Il permesso necessario per usare la vista"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:77
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:384
+#, fuzzy
+msgid "Class"
+msgstr "Classi:"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:78
+msgid "A class that provides attributes used by the view."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:83
+#, fuzzy
+msgid "The layer the view is in."
+msgstr "Il livello del tema per cui la vista è registrata"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:84
+msgid ""
+"\n"
+" A skin is composed of layers. It is common to put skin\n"
+" specific views in a layer named after the skin. If the 'layer'\n"
+" attribute is not supplied, it defaults to 'default'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:92
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:347
+msgid "Interface that is also allowed if user has permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:93
+msgid ""
+"\n"
+" By default, 'permission' only applies to viewing the view and\n"
+" any possible sub views. By specifying this attribute, you can\n"
+" make the permission also apply to everything described in the\n"
+" supplied interface.\n"
+"\n"
+" Multiple interfaces can be provided, separated by\n"
+" whitespace."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/browser/adding.py:120
msgid "You must select the type of object to add."
msgstr "Devi selezionare il tipo di oggetto da aggiungere."
@@ -1225,25 +1657,35 @@
msgid "container-paste-button"
msgstr "Incolla"
+# Default: "Cancella"
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:134
+msgid "container-delete-button"
+msgstr "Cancella"
+
# Default: "Applica"
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:161
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:160
msgid "container-apply-button"
msgstr "Applica"
# Default: "Annulla"
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:164
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:163
msgid "container-cancel-button"
msgstr "Annulla"
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:243
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:36
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:29
+msgid "Modified"
+msgstr "Modificato"
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:244
msgid "You didn't specify any ids to remove."
msgstr "Non hai specificato nessun id da cancellare."
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:255
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:256
msgid "You didn't specify any ids to copy."
msgstr "Non hai specificato nessun id da copiare."
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:275
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:276
msgid "You didn't specify any ids to cut."
msgstr "Non hai specificato nessun id da tagliare."
@@ -1251,16 +1693,14 @@
msgid "You didn't specify any ids to rename."
msgstr "Non hai specificato nessun id da rinominare."
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:65
-#: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:20
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:66
#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:19
#: src/zope/app/bundle/browser/configure.zcml:11
#: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:35
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:63
msgid "Contents"
msgstr "Contenuto"
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:73
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:75
#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:15
#: src/zope/app/container/browser/configure.zcml:5
#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:42
@@ -1274,15 +1714,15 @@
msgid "Container is not a valid Zope container."
msgstr "Il Contenitore non è contenitore Zope valido."
-#: src/zope/app/container/contained.py:688
+#: src/zope/app/container/contained.py:706
msgid "An empty name was provided. Names cannot be empty."
msgstr "Il nome fornito è vuoto. Il nome non può esserlo."
-#: src/zope/app/container/contained.py:698
+#: src/zope/app/container/contained.py:716
msgid "Names cannot begin with '+' or '@' or contain '/'"
msgstr "I nomi non possono cominciare con '+' o '@' e contenere '/'"
-#: src/zope/app/container/contained.py:703
+#: src/zope/app/container/contained.py:721
msgid "The given name is already being used"
msgstr "Il nome scelto è già in uso"
@@ -1294,6 +1734,10 @@
msgid "${items} items"
msgstr "${items} elementi"
+#: src/zope/app/dav/tests/test_adapter.py:56
+msgid "${num} robot unit"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/debugskin/error_debug.pt:12
msgid "Error object: ${error_object}"
msgstr "Oggetto errore: ${error_object}"
@@ -1318,6 +1762,66 @@
msgid "A simple case insensitive Folder."
msgstr "Una semplice Cartella insensibile alle maiuscole/minuscole"
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:8
+#, fuzzy
+msgid "Demo Pagelet Content"
+msgstr "Contenuto basato su uno Schema"
+
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:8
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:16
+msgid "Add a Demo Pagelet Content"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/index.pt:5
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/index.pt:5
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagedata.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelet.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelet_iface_error.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelets.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelets_iface_error.pt:4
+msgid "PageletContent View"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:39
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:38
+#, fuzzy
+msgid "Title of the sample"
+msgstr "Nome del file data."
+
+#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:45
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Description of the sample"
+msgstr "Una descrizione dettagliata dell'utente."
+
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:24
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:24
+#: src/zope/app/catalog/browser/advanced.pt:8
+#, fuzzy
+msgid "Index"
+msgstr "Indici"
+
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:77
+msgid "Select pagelet macro name"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:8
+msgid "Demo Pagelet Chooser Content"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:8
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:16
+msgid "Add a Demo Pagelet Chooser Content"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:63
+msgid "First level pagelet macro name."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:64
+msgid "Select the first level pagelet macro name."
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/demo/passwdauth/interfaces.py:29
msgid "File Name"
msgstr "Nome del File"
@@ -1363,6 +1867,12 @@
msgid "Metadata"
msgstr ""
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:41
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:35
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:28
+msgid "Created"
+msgstr "Creato"
+
#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:45
msgid "Content Last Modified"
msgstr "Ultima modifica del contenuto"
@@ -1521,7 +2031,8 @@
msgstr "Non autorizzato"
#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:109
-msgid "Add a Image"
+#, fuzzy
+msgid "Add an Image"
msgstr "Aggiungi un immagine"
#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:16
@@ -1539,8 +2050,8 @@
msgid "Upload an image"
msgstr "Carica un'immagine"
-#: src/zope/app/file/browser/file.py:163
-#: src/zope/app/form/browser/editview.py:122
+#: src/zope/app/file/browser/file.py:167
+#: src/zope/app/form/browser/editview.py:121
msgid "Updated on ${date_time}"
msgstr "Aggiornato il ${date_time}"
@@ -1607,7 +2118,7 @@
msgid "The actual content of the object."
msgstr "Contenuto attuale dell'oggetto"
-#: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:40
+#: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:29
#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:93
#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:122
#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:130
@@ -1626,105 +2137,35 @@
msgid "Minimal folder"
msgstr "Cartella minimale"
-#: src/zope/app/form/browser/add.py:63
-#: src/zope/app/form/browser/editview.py:112
+#: src/zope/app/form/browser/add.py:62
+#: src/zope/app/form/browser/editview.py:111
#: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:53
#: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:64
#: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:70
msgid "An error occured."
msgstr "Si è verificato un errore."
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:93
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:98
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:105
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:111
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:112
+#, fuzzy
+msgid "False"
+msgstr "Valore"
+
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:94
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:99
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:106
msgid "off"
msgstr "spento"
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:93
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:98
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:105
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:94
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:99
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:106
msgid "on"
msgstr "acceso"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:47
-msgid "sampleWidget-button-move-up"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:48
-msgid "sampleWidget-button-move-down"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:49
-msgid "sampleWidget-button-remove"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:50
-msgid "sampleWidget-button-add-done"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:51
-msgid "sampleWidget-button-add-more"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:52
-msgid "sampleWidget-button-more"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:53
-msgid "sampleWidget-button-clear"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:54
-msgid "sampleWidget-button-query"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:55
-msgid "sampleWidget-button-select"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:56
-msgid "sampleWidget-button-dismiss"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:59
-msgid "sampleWidget-label-enter-search-text"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:61
-msgid "sampleWidget-label-select-content-type"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:63
-msgid "sampleWidget-label-any-content-type"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:65
-msgid "sampleWidget-label-inaccessable-object"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/interfaces.py:31
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:44
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:87
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:44
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:189 src/zope/schema/interfaces.py:100
-#: src/zope/schema/interfaces.py:484
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_contents.pt:31
-#: src/zope/app/site/browser/interfacebrowse.pt:11
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:16
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:38
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:33
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:27
-msgid "Title"
-msgstr "Titolo"
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/widgetapi.py:58
-msgid "widget-missing-single-value"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/widgetapi.py:60
-msgid "widget-missing-multiple-value"
-msgstr ""
-
# Default: "Precedente"
#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:42
#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:63
@@ -1737,11 +2178,11 @@
msgid "next-button"
msgstr "Successivo"
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:149
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:147
msgid "No changes to save"
msgstr "Nessuna modifica da salvare"
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:151
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:149
msgid "Changes saved"
msgstr "Modifiche salvate"
@@ -1753,12 +2194,12 @@
msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-display"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:402
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:446
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:372
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:416
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:520
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:490
msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-edit"
msgstr ""
@@ -1771,26 +2212,23 @@
msgid "Add %s"
msgstr "Aggiungi %s"
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:167
-msgid "vocabulary-query-button-add-done"
+# Default: "Remove"
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:359
+msgid "MultipleSourceInputWidget-remove"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:169
-msgid "vocabulary-query-button-add-more"
+# Default: "Nothing"
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:50
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:152
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:160
+msgid "SourceDisplayWidget-missing"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:171
-msgid "vocabulary-query-button-more"
+# Default: "Invalid value"
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:61
+msgid "SourceDisplayWidget-invalid"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:173
-msgid "vocabulary-query-message-no-results"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:175
-msgid "vocabulary-query-header-results"
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/fssync/browser/__init__.py:158
msgid "required argument 'name' missing"
msgstr "Manca il parametro obbligatorio 'nome'"
@@ -2001,7 +2439,6 @@
# Default: "Filter"
#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:62
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_role_association.pt:31
msgid "filter-button"
msgstr "Filtro"
@@ -2036,7 +2473,6 @@
#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:55
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:16
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:88
-#: src/zope/app/i18ncontainer/browser/contents.pt:13
msgid "Language"
msgstr "Linguaggio"
@@ -2234,8 +2670,9 @@
msgid "Username used for optional SMTP authentication."
msgstr "Nome utente per l'autenticazione opzionale delle SMTP"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:167
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:167 src/zope/app/pas/principalfolder.py:44
#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:23
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:36
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -2252,133 +2689,6 @@
msgid "Command used to send email."
msgstr "Comando utilizzato per invirare email."
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:106
-msgid "Edit Browser Menu Item"
-msgstr "Modifica un elemento del menu del browser"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:14
-msgid "A Service For Persistent Browser Menus"
-msgstr "Servizio per i Menu di navigazione persistenti"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:21
-msgid "Overview"
-msgstr "Descrizione"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:42
-msgid "Add Browser Menu (Registration)"
-msgstr "Aggiungi un menu al browser (Registrazione)"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:5
-msgid ""
-"Browser Menu tools are used to build menus for Web user interfaces."
-msgstr ""
-"Gli strumenti per i Menu di Navigazione sono utilizzati per costruire menu "
-"per gli utenti Web interfacce."
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:55
-msgid "Add Browser Menu"
-msgstr "Aggiungi un menu al browser"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:71
-msgid "Edit Browser Menu"
-msgstr "Modifica un menu di consultazione"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:94
-msgid "Add Menu Item"
-msgstr "Aggiungi una voce di menu"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:99
-msgid "Add Browser Menu Item"
-msgstr "Aggiungi una voce al menu del browser"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_contents.pt:25
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:7
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:30
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:26
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:18
-#: src/zope/app/i18ncontainer/browser/contents.pt:5
-msgid "Content listing"
-msgstr "Lista dei contenuti"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_contents.pt:32
-msgid "Action"
-msgstr "Azione"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_contents.pt:33
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:41
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:35
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:28
-msgid "Created"
-msgstr "Creato"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_contents.pt:34
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:36
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:29
-msgid "Modified"
-msgstr "Modificato"
-
-# Default: "Cancella"
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_contents.pt:78
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:134
-msgid "container-delete-button"
-msgstr "Cancella"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_overview.pt:13
-msgid "Local Items"
-msgstr "Oggetti locali"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_overview.pt:21
-msgid "Inherited Items"
-msgstr "Oggetti ereditati"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_overview.pt:3
-msgid "Menu Service"
-msgstr "Servizio di menu"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_overview.pt:32
-msgid "Inherited Menus"
-msgstr "Menu ereditate"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_overview.pt:8
-msgid "Local Menus"
-msgstr "Menu locali"
-
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:21
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:5
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:84
-msgid "Browser Menu"
-msgstr "Menu del browser"
-
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:21
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:84
-msgid "A Persistent Browser Menu"
-msgstr "Menu persistente del browser"
-
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:49
-msgid "Browser Menu Item"
-msgstr "Elemento del menu del browser"
-
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:49
-msgid "A Persistent Browser Menu Item"
-msgstr "Elemento di un menu di browser persistente"
-
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:7
-msgid "A Persistent Browser Menu Service"
-msgstr "Servizio di un menu di browser persistente"
-
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:7
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:14
-msgid "Browser Menu Service"
-msgstr "Servizio di menu del browser"
-
-#: src/zope/app/menu/interfaces.py:30
-msgid "Inherit Items"
-msgstr "Oggetti ereditati"
-
-#: src/zope/app/menu/interfaces.py:31
-msgid "If true, this menu will inherit menu items from menushigher up."
-msgstr "Se vero, questo menu erediterà gli elementi dai menu superiori."
-
#: src/zope/app/menus.zcml:13
msgid "Menu of caches to be added"
msgstr "Menu delle cache che da aggiungere"
@@ -2391,15 +2701,15 @@
msgid "Menu for objects to be added according to containment constraints"
msgstr "Menu per gli oggetti da aggiungere secondo i vincoli di contenuto"
-#: src/zope/app/menus.zcml:26
+#: src/zope/app/menus.zcml:27
msgid "Menu of objects to be added to site management folders"
msgstr "Menu per gli oggetti da aggiungere alle cartelle di gestione del sito"
-#: src/zope/app/menus.zcml:30
+#: src/zope/app/menus.zcml:31
msgid "Menu of database connections to be added"
msgstr "Menu delle connessioni a database da aggiungere"
-#: src/zope/app/menus.zcml:34
+#: src/zope/app/menus.zcml:35
msgid "Menu of addable configuration objects"
msgstr "Menu degli oggetti con configurazione aggiungibile"
@@ -2489,8 +2799,7 @@
"dell'argomento di aiuto"
#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:48
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:38
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:183
+#: src/zope/security/interfaces.py:254 src/zope/security/interfaces.py:287
#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:12
#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addstate.pt:12
msgid "Id"
@@ -2560,6 +2869,43 @@
msgid "The View Name for which this Help Topic is registered"
msgstr "Nome della Vista per cui questo Argomento di Aiuto è registrato"
+#: src/zope/app/pagelet/exceptions.py:30
+msgid "Pagelet slot interface not found."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pagelet/exceptions.py:37
+#, fuzzy
+msgid "IPageletSlot interface not provided."
+msgstr "L'interfaccia fornita"
+
+#: src/zope/app/pagelet/interfaces.py:150
+msgid "Pagelets registred for context, request, view and slot."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pagelet/interfaces.py:169
+msgid "Pagelet registred for context, request, view and slot."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pagelet/interfaces.py:185
+#, fuzzy
+msgid "Page data adapter registred for context, request and view."
+msgstr "Nessun adattatore registrato per questa interfaccia."
+
+#: src/zope/app/pagelet/interfaces.py:58
+msgid "weight"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pagelet/interfaces.py:59
+msgid ""
+"\n"
+" Key for sorting pagelets if the pagelet collector is supporting\n"
+" this sort mechanism."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pageletchooser/exceptions.py:29
+msgid "Pagelet vocabulary interface not found."
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:122
msgid ""
"Inline Code Evaluation is deactivated, which means that you cannot have "
@@ -2574,6 +2920,246 @@
msgid "No interpreter named \"${lang_name}\" was found."
msgstr "Non è stato trovato nessun interprete chiamato \"${lang_name}\"."
+#: src/zope/app/pas/authenticationplugins.zcml:53
+#, fuzzy
+msgid "SQL PAS Authentication Plugin"
+msgstr "Servizio di Autenticazione"
+
+#: src/zope/app/pas/authenticationplugins.zcml:53
+#, fuzzy
+msgid "A SQL PAS Authentication Plugin"
+msgstr "Servizio di Autenticazione"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:100
+msgid "PAS Extraction Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:106
+msgid "PAS Challenge Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:112
+msgid "PAS Credential Extraction and Challenge Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:12
+#, fuzzy
+msgid "Add Principal Folder"
+msgstr "Aggiungi Sorgente Principale"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:122
+msgid "PAS Custom Realm Basic Auth Challenge Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:122
+msgid "A PAS Basic Auth Challenge Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:129
+msgid "Custom Form Session Challenge Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:129
+msgid "A PAS Challenge Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:138
+#, fuzzy
+msgid "PAS Browser Session Extractor"
+msgstr "Aggiungi un menu al browser (Registrazione)"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:138
+msgid "A PAS Extraction Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:21
+#, fuzzy
+msgid "A PAS Persistent Authentication Plugin"
+msgstr "Dominio di una traduzione persistente"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:21
+#, fuzzy
+msgid "Principal Folder"
+msgstr "Cartella minimale"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:29
+#, fuzzy
+msgid "Add Principal Information"
+msgstr "Aggiungi Sorgente Principale"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:39
+#, fuzzy
+msgid "Principal Information"
+msgstr "Informazioni sul pacchetto"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:46
+msgid "Change Internal Principal"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:61
+#, fuzzy
+msgid "Change Realm"
+msgstr "Cambia un file"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:68
+#, fuzzy
+msgid "Change login page name"
+msgstr "Cambia pagina"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:82
+#, fuzzy
+msgid "PAS Authentication Plugin"
+msgstr "Servizio di Autenticazione"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:88
+msgid "PAS Search Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:94
+msgid "PAS Search and Authentication Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:15
+#, fuzzy
+msgid "Add group information"
+msgstr "Modifica le informazioni dell'utente"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:24
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:24
+#, fuzzy
+msgid "A principals group"
+msgstr "Aggiungi Sorgente Principale"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:32
+#, fuzzy
+msgid "Groups Folder"
+msgstr "Cartella radice"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:38
+msgid "Add group folder"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:47
+#, fuzzy
+msgid "Group Folder"
+msgstr "Cartella radice"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:47
+msgid "A Group folder"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:7
+#, fuzzy
+msgid "Change group information"
+msgstr "Altre informazioni"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:16
+#, fuzzy
+msgid "User Name"
+msgstr "Nome utente"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:3
+msgid "Sign in"
+msgstr ""
+
+# Default: "Trova"
+#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:30
+#, fuzzy
+msgid "login-button"
+msgstr "Trova"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:8
+msgid "Please provide Login Information"
+msgstr ""
+
+# Default: "Compatta"
+#: src/zope/app/pas/browser/schemasearch.py:29
+#: src/zope/app/security/browser/auth.py:28
+#, fuzzy
+msgid "search-button"
+msgstr "Compatta"
+
+#: src/zope/app/pas/configure.zcml:23
+#, fuzzy
+msgid "New-style pluggable authentication service"
+msgstr "Servizio di Autenticazione"
+
+#: src/zope/app/pas/configure.zcml:23
+#, fuzzy
+msgid "Pluggable Authentication Service"
+msgstr "Servizio di Autenticazione"
+
+#: src/zope/app/pas/configure.zcml:30
+#, fuzzy
+msgid "Edit Pluggable Authentication Service"
+msgstr "Servizio di Autenticazione"
+
+#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:44 src/zope/security/interfaces.py:294
+msgid "Provides a title for the permission."
+msgstr "Fornisce un titolo per il permesso."
+
+#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:49 src/zope/security/interfaces.py:299
+#, fuzzy
+msgid "Provides a description for the permission."
+msgstr "Una descrizione dettagliata dell'utente."
+
+#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:53
+#, fuzzy
+msgid "Principals"
+msgstr "Principale"
+
+#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:56
+msgid "List of principal ids of principals which belong to the group"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:38
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:32
+msgid "Login"
+msgstr "Accesso"
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:39
+#, fuzzy
+msgid "The Login/Username of the principal. This value can change."
+msgstr "Il nome utente dell'utente. Questo valore può essere cambiato."
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:45
+#, fuzzy
+msgid "The password for the principal."
+msgstr "La password dell'utente."
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:50
+#, fuzzy
+msgid "Provides a title for the principal."
+msgstr "Fornisce un titolo per il permesso."
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:55
+#, fuzzy
+msgid "Provides a description for the principal."
+msgstr "Una descrizione dettagliata dell'utente."
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:66
+#, fuzzy
+msgid "Prefix"
+msgstr "Anteprima"
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:67
+msgid ""
+"Prefix to be added to all principal ids to assure that all ids are unique "
+"within the authentication service"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:90
+#, fuzzy
+msgid "Search String"
+msgstr "Servizio"
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:91
+msgid "A Search String"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:22
msgid "Add Principal Source"
msgstr "Aggiungi Sorgente Principale"
@@ -2603,12 +3189,17 @@
#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:29
#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:31
#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:73
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:33
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:33
+#: src/zope/app/pas/configure.zcml:30
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:46
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:61
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:68
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:7
#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:57
#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:27
#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:46
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:88
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:71
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:106
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:79
#: src/zope/app/session/browser.zcml:15 src/zope/app/session/browser.zcml:38
#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:39
#: src/zwiki/browser/configure.zcml:76 src/zwiki/browser/configure.zcml:160
@@ -2617,16 +3208,12 @@
msgstr "Modifica"
#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:7
-msgid "A Pluggable Authentication uses plug-in principal sources."
-msgstr "Un'Autenticazione Pluggable utilizza sorgenti principali di plug-in."
-
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:7
msgid "Authentication Service"
msgstr "Servizio di Autenticazione"
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:32
-msgid "Login"
-msgstr "Accesso"
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:7
+msgid "A Pluggable Authentication uses plug-in principal sources."
+msgstr "Un'Autenticazione Pluggable utilizza sorgenti principali di plug-in."
#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:33
msgid "The Login/Username of the user. This value can change."
@@ -2637,24 +3224,13 @@
msgstr "La password dell'utente."
#: src/zope/app/presentation/browser/configure.zcml:11
-msgid "Change page"
-msgstr "Cambia pagina"
-
-#: src/zope/app/presentation/browser/configure.zcml:19
msgid "Register a view page"
msgstr "Registra una pagina di presentazione"
#: src/zope/app/presentation/browser/configure.zcml:3
-msgid "Presentation Service"
-msgstr "Servizio di Presentazione"
+msgid "Change page"
+msgstr "Cambia pagina"
-#: src/zope/app/presentation/browser/configure.zcml:3
-msgid ""
-"A Presentation Service allows you to register views, resources and skins"
-msgstr ""
-"Un Servizio di Presentazione permette di registrare viste, risorse e temi "
-"grafici"
-
#: src/zope/app/presentation/browser/pagefolder.zcml:14
msgid "Default Registration"
msgstr "Registrazione principale"
@@ -2678,7 +3254,7 @@
msgstr "Registra una ZPT di presentazione"
#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:57
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:293
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:93
msgid "The interface of the objects being viewed"
msgstr "Interfaccia degli oggetti mostrati"
@@ -2686,22 +3262,11 @@
msgid "The dotted name of a factory for creating the view"
msgstr "Il nome puntato di una fabbrica per creare la vista"
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:68
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:308
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:14
-msgid "Layer"
-msgstr "Livello"
-
#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:69
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:309
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:109
msgid "The skin layer the view is registered for"
msgstr "Il livello del tema per cui la vista è registrata"
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:76
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:46
-msgid "Permission"
-msgstr "Permesso"
-
#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:77
msgid "The permission required to use the view"
msgstr "Il permesso necessario per usare la vista"
@@ -2714,67 +3279,63 @@
msgid "View Folder"
msgstr "Mostra Cartella"
-# Default: "Qualunque"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:259
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:337
-msgid "any-interface"
-msgstr "Qualunque"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:262
-msgid "${view_name} ${ptype} View for ${iface_name}"
-msgstr "${view_name} ${ptype} Mostra per ${iface_name}"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:264
-msgid "${view_name} ${ptype} View for ${iface_name} in layer ${layer}"
-msgstr "${view_name} ${ptype} Mostra per ${iface_name} nel livello ${layer}"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:276
-msgid "Registered by ZCML"
-msgstr "Registrato dalla ZCML"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:300
-msgid "Request type"
-msgstr "Tipo richiesta"
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:301
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:101
msgid "The type of requests the view works with"
msgstr "Il tipo di richieste con cui la vista funziona"
# Default: "View"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:323
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:123
msgid "view-component"
msgstr "Mostra"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:342
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:142
msgid "${view_name} for ${pname} ${what} ${iface_name}"
msgstr "${view_name} per ${pname} {what} {iface_name}"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:344
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:144
msgid "${view_name} for ${pname} ${what} ${iface_name} in layer ${layer}"
msgstr "${view_name} per ${pname} ${what} ${iface_name} nel livello ${layer}"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:367
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:167
msgid "Page class"
msgstr "Pagina classe"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:372
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:172
msgid "Page template"
msgstr "Page template"
# Default: "Attributi"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:377
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:177
msgid "Class attribute"
msgstr "Attributo della classe"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:382
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:182
msgid "Factory to be called to construct an adapter"
msgstr "Fabbrica da chiamare per costruire un adattatore"
# Default: "Page"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:398
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:198
msgid "page-component"
msgstr "Pagina"
+# Default: "Qualunque"
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:59
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:137
+msgid "any-interface"
+msgstr "Qualunque"
+
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:62
+msgid "${view_name} ${ptype} View for ${iface_name}"
+msgstr "${view_name} ${ptype} Mostra per ${iface_name}"
+
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:64
+msgid "${view_name} ${ptype} View for ${iface_name} in layer ${layer}"
+msgstr "${view_name} ${ptype} Mostra per ${iface_name} nel livello ${layer}"
+
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:76
+msgid "Registered by ZCML"
+msgstr "Registrato dalla ZCML"
+
#: src/zope/app/presentation/zpt.zcml:10
#, fuzzy
msgid "Persistent View Page Template"
@@ -2792,64 +3353,54 @@
msgid "Principal Annotation Service"
msgstr "Servizio di Annotazioni Principali"
-# Default: "Interface"
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:32
-#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:38
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:31
-msgid "interface-component"
-msgstr "Interfaccia"
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:49
+#, fuzzy
+msgid "Menu item title"
+msgstr "Elemento di menu"
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:33
-#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:39
-msgid "Specifies the interface this menu item is for."
-msgstr "Specifica l'interfaccia per cui è definito questo elemento del menu."
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:50
+#, fuzzy
+msgid "The title provides the basic label for the menu item."
+msgstr "Il testo da mostrare per l'elemento del menu"
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:38
-msgid "The relative url to use if the item is selected"
-msgstr "URL relativo da usare se l'elemento è selezionato"
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:55
+#, fuzzy
+msgid "Menu item description"
+msgstr "Descrizione"
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:39
-msgid "The url is relative to the object the menu is being displayed for."
-msgstr "L'URL è relativo all'oggetto il cui menu è visualizzato."
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:56
+msgid ""
+"A description of the menu item. This might be shown on menu pages or in pop-"
+"up help for menu items."
+msgstr ""
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:45
-msgid "The text to be displayed for the menu item"
-msgstr "Il testo da mostrare per l'elemento del menu"
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:62
+#, fuzzy
+msgid "The URL to display if the item is selected"
+msgstr "URL relativo da usare se l'elemento è selezionato"
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:49
-msgid "A longer explanation of the menu item"
-msgstr "Spiegazione lunga dell'elemento del menu"
-
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:50
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:93
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:63
msgid ""
-"A UI may display this with the item or display it when the user requests "
-"more assistance."
+"When a user selects a browser menu item, the URLgiven in the action is "
+"displayed. The action is usually given as a relative URL, relative to the "
+"object the menu item is for."
msgstr ""
-"Un UI può mostrare questo con l'elemento o mostrarlo quando l'utente "
-"richiede più assistenza."
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:55
-msgid "The permission needed access the item"
-msgstr "Permesso necessario per accedere a questo elemento"
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:71
+msgid "Menu item ordering hint"
+msgstr ""
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:56
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:72
msgid ""
-"This can usually be inferred by the system, however, doing so may be "
-"expensive. When displaying a menu, the system tries to traverse to the URLs "
-"given in each action to determine whether the url is accessible to the "
-"current user. This can be avoided if the permission is given explicitly."
+"This attribute provides a hint for menu item ordering.Menu items will "
+"generally be sorted by the `for_`attribute and then by the order."
msgstr ""
-"Questo può solitamente essere inferito dal sistema, tuttavia, ciò puù essere "
-"costoso. Quando un menu è mostrato, il sistema prova ad attraversare l'URL "
-"dato in ogni azione per determinare se l'URL è accessibile all'utente "
-"corrente. Questo può essere evitato se il permesso è dato esplicitamente."
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:66
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:78
msgid "A condition for displaying the menu item"
msgstr "Condizione per mostrare l'elemento del menu"
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:67
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:79
msgid ""
"The condition is given as a TALES expression. The expression has access to "
"the variables:\n"
@@ -2875,13 +3426,15 @@
"L'elemento del menu non sarà mostrato se c'è un filtro \n"
"e questo ha un valore falso"
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:88
-msgid "A descriptive title for documentation purposes"
-msgstr "Titolo descrittivo a scopo di documentazione."
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:94
+#, fuzzy
+msgid "Icon URI"
+msgstr "URI di connessione:"
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:92
-msgid "A longer explanation of the menu"
-msgstr "Spiegazione lunga del menu"
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:95
+#, fuzzy
+msgid "URI of the icon representing this menu item"
+msgstr "Condizione per mostrare l'elemento del menu"
#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:41
msgid "The source of the Python page."
@@ -3034,17 +3587,17 @@
"dbi://utente:passwd@host:porta/nomedb\n"
"dbi://utente:passwd@host:porta/nomedb;param1=valore...\n"
-#: src/zope/app/registration/browser/__init__.py:111
+#: src/zope/app/registration/browser/__init__.py:118
#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:37
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilita"
-#: src/zope/app/registration/browser/__init__.py:117
+#: src/zope/app/registration/browser/__init__.py:124
msgid "Updated"
msgstr "Aggiornato"
#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:32
-#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:80
+#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:84
#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:40
#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:27
msgid "Registration"
@@ -3190,11 +3743,16 @@
msgstr "Sorgente di Testo RiStrutturato (ReST)"
#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:135
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:215
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:216
msgid "Tip"
msgstr "Nota"
-#: src/zope/app/rotterdam/navigation_macros.pt:27
+#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:51
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:47
+msgid "User:"
+msgstr "Utente:"
+
+#: src/zope/app/rotterdam/navigation_macros.pt:32
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento in corso..."
@@ -3211,7 +3769,8 @@
msgstr "[Accedi]"
#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:36
-msgid "User:"
+#, fuzzy
+msgid "User: XXX"
msgstr "Utente:"
#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:41
@@ -3441,14 +4000,6 @@
msgid "Bytes Field"
msgstr "Campo Byte"
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:106
-msgid "Schema-based Content Component Instance"
-msgstr "Istanza di un componente contenuto basato su Schema"
-
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:106
-msgid "Schema-based Content"
-msgstr "Contenuto basato su uno Schema"
-
#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:14
msgid "Content Component Definition Registration"
msgstr "Registrazione della definizione dei componenti Contenuto"
@@ -3465,14 +4016,18 @@
msgid "Define Permissions"
msgstr "Definisci i permessi"
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:65
-msgid "Menu Item"
-msgstr "Elemento di menu"
-
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:97
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:88
msgid "New Content Component Instance"
msgstr "Nuova istanza di un componente contenuto"
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:97
+msgid "Schema-based Content Component Instance"
+msgstr "Istanza di un componente contenuto basato su Schema"
+
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:97
+msgid "Schema-based Content"
+msgstr "Contenuto basato su uno Schema"
+
#: src/zope/app/schemacontent/browser/permission_edit.pt:14
#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:33
msgid "Map permissions to Schema fields"
@@ -3497,16 +4052,15 @@
msgid "Content Component Definition"
msgstr "Definizione di un Componente di Contenuto"
-#: src/zope/app/schemacontent/content.py:157
-msgid "No local/peristent Browser Menu Service found."
-msgstr ""
-"Non è stato trovato nessun Servizio di Menu diConsultazione locale o "
-"persistente."
+# Default: "Interface"
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:31
+msgid "interface-component"
+msgstr "Interfaccia"
-#: src/zope/app/schemacontent/content.py:161
-msgid "No local Browser Menu called \"${name}\" found."
-msgstr ""
-"Non è stato trovato nessuno Menu di consultazione chiamato \"${name}\"."
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:39
+msgid "Specifies the interface this menu item is for."
+msgstr "Specifica l'interfaccia per cui è definito questo elemento del menu."
#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:45
msgid "Menu Id"
@@ -3595,7 +4149,7 @@
#: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:9
#, fuzzy
msgid ""
-"You cancelled the login procedure. <a href=\"\">Click here to return.</a>"
+"You cancelled the login procedure. <a href=\"XXX\">Click here to return.</a>"
msgstr ""
"Procedura di login annullata. <a href=\"\"> Clicka qui per tornare indietro. "
"</a>"
@@ -3616,12 +4170,23 @@
msgid "If you you see this screen for more than 5 seconds, click here."
msgstr "Se vedi questa pagina per più di 5 secondi clicka qui."
+# Default: "View"
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:51
+msgid "view-permission"
+msgstr "Mostra"
+
# Default: "Change security settings"
#: src/zope/app/security/configure.zcml:56
msgid "change-security-settings-permission"
msgstr "Cambia impostazioni di sicurezza"
+# Default: "View"
#: src/zope/app/security/configure.zcml:6
+#, fuzzy
+msgid "public-permission"
+msgstr "Mostra"
+
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:6
msgid ""
"Special permission indicating unconditional access. "
"Public resources are always accessable."
@@ -3629,12 +4194,6 @@
"Permesso speciale indicante accesso incondizionato. Le "
"risorse pubbliche sono sempre accessibili."
-# Default: "View"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:6
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:51
-msgid "view-permission"
-msgstr "Mostra"
-
# Default: "Manage Content"
#: src/zope/app/security/configure.zcml:61
msgid "manage-content-permission"
@@ -3678,45 +4237,6 @@
msgid "manage-application-permission"
msgstr "Gestisci l'applicazione"
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:184
-msgid "Id as which this permission will be known and used."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:190
-msgid "Provides a title for the permission."
-msgstr "Fornisce un titolo per il permesso."
-
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:195
-#, fuzzy
-msgid "Provides a description for the permission."
-msgstr "Una descrizione dettagliata dell'utente."
-
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:39
-#, fuzzy
-msgid "The unique identification of the principal."
-msgstr "L'identificatore univoco dell'utente"
-
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:45
-#, fuzzy
-msgid "The title of the principal. This is usually used in the UI."
-msgstr "Il titolo dell'utente. Questo è solitamente usato nella UI."
-
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:50
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:194 src/zope/schema/interfaces.py:107
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:21
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:48
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:24
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:63
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:52
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:155
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
-
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:51
-#, fuzzy
-msgid "A detailed description of the principal."
-msgstr "Una descrizione dettagliata dell'utente."
-
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:15
#, fuzzy
msgid "New Role"
@@ -3747,7 +4267,12 @@
msgid "Role"
msgstr "Ruoli"
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:72
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:68
+#, fuzzy
+msgid "Role-Permissions"
+msgstr "Permessi:"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:90
msgid "Grant"
msgstr "Permessi"
@@ -3760,6 +4285,46 @@
msgid "Grant roles to principals"
msgstr "Assegna i ruoli ai principal"
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:13
+#, fuzzy
+msgid "Select a principal:"
+msgstr "Seleziona le lingue:"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:18
+#, fuzzy
+msgid "Grants for the selected principal"
+msgstr "Assegna i ruoli ai principal"
+
+# Default: "Successivo"
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:20
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:56
+#, fuzzy
+msgid "grant-submit"
+msgstr "Successivo"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:25
+#, fuzzy
+msgid "Roles:"
+msgstr "Ruoli"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:5
+#, fuzzy
+msgid "Granting Roles and Permissions to Principals"
+msgstr "Assegna i ruoli ai principal"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:34
+msgid "Allow"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:35
+#, fuzzy
+msgid "Unset"
+msgstr "Utente"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:36
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:33
msgid "Roles"
msgstr "Ruoli"
@@ -3789,55 +4354,6 @@
"both lists though."
msgstr ""
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:12
-#, fuzzy
-msgid "Permission Settings"
-msgstr "Permesso"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:19
-#, fuzzy
-msgid "Allowed Permissions"
-msgstr "Definisci i permessi"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:44
-#, fuzzy
-msgid "Denied Permissions"
-msgstr "Definisci i permessi"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:63
-msgid "Remove selected permission settings"
-msgstr "Rimuovi le impostazioni sui permessi selezionate"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:7
-msgid "Permission settings for ${principal_title}"
-msgstr "Impostazioni dei permessi per ${principal_title}"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:74
-msgid "Add permission settings"
-msgstr "Aggiungi impostazione dei permessi"
-
-# Default: "Successivo"
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:91
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:95
-#, fuzzy
-msgid "grant-button"
-msgstr "Successivo"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_role_association.pt:13
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Applica filtro"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_role_association.pt:17
-#, fuzzy
-msgid "Principal(s)"
-msgstr "Sorgenti principali"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_role_association.pt:24
-#, fuzzy
-msgid "Role(s)"
-msgstr "Ruoli"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principalroleview.py:92
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:155
#, fuzzy
msgid "Settings changed at ${date_time}"
@@ -3858,19 +4374,19 @@
msgid "permission-deny"
msgstr "Permesso"
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:91
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:88
msgid "All users have this role implicitly"
msgstr "Tutti gli utenti hanno questo ruolo implicitamente"
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:91
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:88
msgid "Everybody"
msgstr "Tutti"
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:93
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:90
msgid "Site Manager"
msgstr "Amministratore del sito"
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:94
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:91
msgid "Site Member"
msgstr "Membro del sito"
@@ -3989,7 +4505,7 @@
#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:214
#: src/zope/app/site/browser/tools.py:107
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:57
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:59
msgid "Please select at least one checkbox"
msgstr "Per favore seleziona almeno una casella"
@@ -4087,7 +4603,7 @@
#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:210
#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:26
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:248
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:249
msgid "Service"
msgstr "Servizio"
@@ -4305,7 +4821,6 @@
# Default: "Su"
#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:109
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_role_association.pt:98
#, fuzzy
msgid "apply-button"
msgstr "Su"
@@ -4351,7 +4866,6 @@
#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:48
#: src/zope/app/container/browser/add.pt:38
#: src/zope/app/introspector/marker.pt:133 src/zope/app/form/browser/add.pt:52
-#: src/zope/app/i18ncontainer/browser/add.pt:59
msgid "add-button"
msgstr "Aggiungi"
@@ -4378,7 +4892,7 @@
msgid "Deactivated registrations."
msgstr "cambia registrazione"
-#: src/zope/app/site/interfaces.py:163 src/zope/app/utility/interfaces.py:42
+#: src/zope/app/site/interfaces.py:161 src/zope/app/utility/interfaces.py:42
msgid "The name that is registered"
msgstr "Il nome registrato"
@@ -4487,7 +5001,7 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/tree/browser/navigation_macros.pt:16
-#: src/zope/app/rotterdam/navigation_macros.pt:26
+#: src/zope/app/rotterdam/navigation_macros.pt:31
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"
@@ -4625,38 +5139,56 @@
"solo le transazioni iniziate da te."
#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:12
+msgid "A utility that provides unique ids to objects"
+msgstr "Un'utilità che fornisce identificativi univoci agli oggetti"
+
+#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:12
#, fuzzy
+msgid "Unique Id Utility"
+msgstr "Aggiungi un'utilità "
+
+#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:19
+#, fuzzy
msgid "Registered Objects"
msgstr "Registra gli oggetti esistenti"
#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:5
-msgid "A utility that provides unique ids to objects"
-msgstr "Un'utilità che fornisce identificativi univoci agli oggetti"
-
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:5
#, fuzzy
-msgid "Unique Id Utility"
+msgid "Unique Id Tool"
msgstr "Aggiungi un'utilità "
+#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:5
+msgid ""
+"Unique Ids Tools are used to provide system-wide unique ids for "
+"documents."
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:5
#, fuzzy
-msgid "objects"
+msgid "XXX objects"
msgstr "Campo Oggetto"
+#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:7
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:30
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:26
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:18
+msgid "Content listing"
+msgstr "Lista dei contenuti"
+
#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:9
#, fuzzy
msgid "Object"
msgstr "Campo Oggetto"
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:9
-msgid "ID"
-msgstr ""
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:100
+msgid "Deactivated: ${deactivated_utilities}"
+msgstr "Disattiva: ${deactivated_utilities}"
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:102
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:104
msgid "None of the checked utilities were active"
msgstr "Nessuna delle utilità selezionate erano attive"
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:114
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:116
msgid ""
"Can't delete active utility/utilites: ${utility_names}; use the Deactivate "
"button to deactivate"
@@ -4668,18 +5200,14 @@
msgid "Deleted: ${utility_names}"
msgstr "Cancellate: ${utility_names}"
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:83
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:85
msgid "Activated: ${activated_utilities}"
msgstr "Attivati: ${activated_utilities}"
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:87
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:89
msgid "All of the checked utilities were already active"
msgstr "Tutte le utilità selezionate erano già attive"
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:98
-msgid "Deactivated: ${deactivated_utilities}"
-msgstr "Disattiva: ${deactivated_utilities}"
-
#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:23
#, fuzzy
msgid "A Local Utility Service allows you to register Utilities in this site"
@@ -4794,6 +5322,89 @@
msgid "The physical path to the component"
msgstr "Percorso fisico del componente"
+#: src/zope/app/utility/vocabulary.py:274
+#, fuzzy
+msgid "(unnamed utility)"
+msgstr "Aggiungi un'utilità "
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:197
+msgid "time value indicating the when the bookkeeping information was created"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:203
+msgid ""
+"\n"
+" Id of the version history related to the version controlled "
+"resource.\n"
+"\n"
+" If this isn't set (is None), \n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:212
+msgid "version id that the version controlled resource is based upon"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:216
+msgid "status of the version controlled resource"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:218
+msgid "Checked out"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:219
+msgid "Checked in"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:226
+msgid ""
+"id of the effective user at the time the bookkeeping information was created"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:240
+msgid "time that the log entry was created"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:243
+msgid "version id of the resource related to the log entry"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:246
+msgid "the action that was taken"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:248
+msgid "Checkout"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:249
+msgid "Checkin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:250
+msgid "Uncheckout"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:251
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "Aggiornato"
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:254
+msgid ""
+"Message provided by the user at the time of the action. This may be empty."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:258
+#, fuzzy
+msgid "id of the user causing the audited action"
+msgstr "Fine dell'intervallo (escludendo il valore stesso)"
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:261
+msgid "path to the object upon which the action was taken"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:6
#, fuzzy
msgid ""
@@ -4880,13 +5491,13 @@
msgstr "Transizione"
#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:121
+msgid "Content Workflows Manager"
+msgstr "Gestore del workflow dei contenuti"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:121
msgid "An utility to manage content and workflow interaction."
msgstr "Un'utilità per gestire le interazioni tra contenuti e workflow."
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:121
-msgid "Content Workflows Manager"
-msgstr "Gestore del workflow dei contenuti"
-
#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:129
msgid "Content/Process Registry"
msgstr "Registro dei contenuti e dei processi"
@@ -5021,7 +5632,8 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:42
-msgid "Current Status:"
+#, fuzzy
+msgid "Current Status: XXX"
msgstr "Stato corrente"
#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:45
@@ -5216,13 +5828,13 @@
#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
-msgid "A simple, content-based Page Template"
-msgstr "Una semplice Page Template basata sul contenuto"
+msgid "ZPT Page"
+msgstr "Pagina ZPT"
#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
-msgid "ZPT Page"
-msgstr "Pagina ZPT"
+msgid "A simple, content-based Page Template"
+msgstr "Una semplice Page Template basata sul contenuto"
#: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:37
msgid "The source of the page template."
@@ -5500,6 +6112,33 @@
msgid "Bar description"
msgstr "Descrizione"
+#: src/zope/security/interfaces.py:255
+#, fuzzy
+msgid "The unique identification of the principal."
+msgstr "L'identificatore univoco dell'utente"
+
+#: src/zope/security/interfaces.py:261
+#, fuzzy
+msgid "The title of the principal. This is usually used in the UI."
+msgstr "Il titolo dell'utente. Questo è solitamente usato nella UI."
+
+#: src/zope/security/interfaces.py:267
+#, fuzzy
+msgid "A detailed description of the principal."
+msgstr "Una descrizione dettagliata dell'utente."
+
+#: src/zope/security/interfaces.py:277
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/security/interfaces.py:278
+msgid "List of ids of groups the principal belongs to"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/security/interfaces.py:288
+msgid "Id as which this permission will be known and used."
+msgstr ""
+
#: src/zwiki/browser/configure.zcml:101 src/zwiki/browser/configure.zcml:158
#, fuzzy
msgid "View"
@@ -5563,91 +6202,245 @@
msgid "Add Wiki"
msgstr "Aggiungi un'utilità "
-#: src/zwiki/configure.zcml:12
+#: src/zwiki/configure.zcml:13
#, fuzzy
msgid "Wiki User"
msgstr "Modifica utente"
-#: src/zwiki/configure.zcml:12
+#: src/zwiki/configure.zcml:13
msgid "Wiki visitors, which can only view and comment on wikis."
msgstr "Visitatori del Wiki, possono solo vedere e commentare i wiki."
-#: src/zwiki/configure.zcml:142 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
+#: src/zwiki/configure.zcml:143 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
msgid "A Wiki Page"
msgstr "Una Wiki Page"
-#: src/zwiki/configure.zcml:142 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
+#: src/zwiki/configure.zcml:143 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
msgid "Wiki Page"
msgstr ""
-#: src/zwiki/configure.zcml:17
+#: src/zwiki/configure.zcml:18
msgid "The Wiki Editor can create and edit wikis."
msgstr "Il Wiki Editor può creare e modificare i wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:17
+#: src/zwiki/configure.zcml:18
#, fuzzy
msgid "Wiki Editor"
msgstr "Modulo di modifica"
-#: src/zwiki/configure.zcml:186
+#: src/zwiki/configure.zcml:187
msgid "A Wiki Page Comment"
msgstr "Un Pagina di Commento Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:186
+#: src/zwiki/configure.zcml:187
msgid "Wiki Page Comment"
msgstr "Pagina di Commento Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:22
+#: src/zwiki/configure.zcml:23
msgid "Wiki Administrator"
msgstr "Amministratore Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:22
+#: src/zwiki/configure.zcml:23
msgid "The Wiki Admin can fully manage wiki pages."
msgstr "L'amministratore del Wiki può gestire totalemente le pagine wiki."
-#: src/zwiki/configure.zcml:27
+#: src/zwiki/configure.zcml:28
msgid "View Wiki Page"
msgstr "Mostra Pagina Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:27
+#: src/zwiki/configure.zcml:28
msgid "View a Wiki Page"
msgstr "Mostra una Pagina Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:36
+#: src/zwiki/configure.zcml:37
msgid "Comment on Wiki Page"
msgstr "Commento su una Pagina Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:36
+#: src/zwiki/configure.zcml:37
msgid "Make a comment on Wiki Page"
msgstr "Commenta una Pagina Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:45 src/zwiki/browser/configure.zcml:60
+#: src/zwiki/configure.zcml:46 src/zwiki/browser/configure.zcml:60
#, fuzzy
msgid "Add Wiki Page"
msgstr "Aggiungi una ZPT"
-#: src/zwiki/configure.zcml:54
+#: src/zwiki/configure.zcml:55
#, fuzzy
msgid "Edit Wiki Page"
msgstr "Modifica una ZPT"
-#: src/zwiki/configure.zcml:63
+#: src/zwiki/configure.zcml:64
#, fuzzy
msgid "Delete Wiki Page"
msgstr "Cancella i messaggi"
-#: src/zwiki/configure.zcml:72
+#: src/zwiki/configure.zcml:73
msgid "Reparent Wiki Page"
msgstr ""
-#: src/zwiki/configure.zcml:72
+#: src/zwiki/configure.zcml:73
msgid "Reparent a Wiki Page"
msgstr ""
-#: src/zwiki/configure.zcml:96
+#: src/zwiki/configure.zcml:97
msgid "Minimal Wiki Page Container implementation "
msgstr "Implementazione minimale di un Contenitore per Pagine Wiki"
+#~ msgid "Edit Browser Menu Item"
+#~ msgstr "Modifica un elemento del menu del browser"
+
+#~ msgid "A Service For Persistent Browser Menus"
+#~ msgstr "Servizio per i Menu di navigazione persistenti"
+
+#~ msgid "Overview"
+#~ msgstr "Descrizione"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Browser Menu tools are used to build menus for Web user interfaces."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gli strumenti per i Menu di Navigazione sono utilizzati per costruire "
+#~ "menu per gli utenti Web interfacce."
+
+#~ msgid "Add Browser Menu"
+#~ msgstr "Aggiungi un menu al browser"
+
+#~ msgid "Edit Browser Menu"
+#~ msgstr "Modifica un menu di consultazione"
+
+#~ msgid "Add Menu Item"
+#~ msgstr "Aggiungi una voce di menu"
+
+#~ msgid "Add Browser Menu Item"
+#~ msgstr "Aggiungi una voce al menu del browser"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Azione"
+
+#~ msgid "Local Items"
+#~ msgstr "Oggetti locali"
+
+#~ msgid "Inherited Items"
+#~ msgstr "Oggetti ereditati"
+
+#~ msgid "Menu Service"
+#~ msgstr "Servizio di menu"
+
+#~ msgid "Inherited Menus"
+#~ msgstr "Menu ereditate"
+
+#~ msgid "Local Menus"
+#~ msgstr "Menu locali"
+
+#~ msgid "Browser Menu"
+#~ msgstr "Menu del browser"
+
+#~ msgid "A Persistent Browser Menu"
+#~ msgstr "Menu persistente del browser"
+
+#~ msgid "Browser Menu Item"
+#~ msgstr "Elemento del menu del browser"
+
+#~ msgid "A Persistent Browser Menu Item"
+#~ msgstr "Elemento di un menu di browser persistente"
+
+#~ msgid "A Persistent Browser Menu Service"
+#~ msgstr "Servizio di un menu di browser persistente"
+
+#~ msgid "Browser Menu Service"
+#~ msgstr "Servizio di menu del browser"
+
+#~ msgid "Inherit Items"
+#~ msgstr "Oggetti ereditati"
+
+#~ msgid "If true, this menu will inherit menu items from menushigher up."
+#~ msgstr "Se vero, questo menu erediterà gli elementi dai menu superiori."
+
+#~ msgid "Presentation Service"
+#~ msgstr "Servizio di Presentazione"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A Presentation Service allows you to register views, resources and skins"
+#~ msgstr ""
+#~ "Un Servizio di Presentazione permette di registrare viste, risorse e temi "
+#~ "grafici"
+
+#~ msgid "The url is relative to the object the menu is being displayed for."
+#~ msgstr "L'URL è relativo all'oggetto il cui menu è visualizzato."
+
+#~ msgid "A longer explanation of the menu item"
+#~ msgstr "Spiegazione lunga dell'elemento del menu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A UI may display this with the item or display it when the user requests "
+#~ "more assistance."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un UI può mostrare questo con l'elemento o mostrarlo quando l'utente "
+#~ "richiede più assistenza."
+
+#~ msgid "The permission needed access the item"
+#~ msgstr "Permesso necessario per accedere a questo elemento"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This can usually be inferred by the system, however, doing so may be "
+#~ "expensive. When displaying a menu, the system tries to traverse to the "
+#~ "URLs given in each action to determine whether the url is accessible to "
+#~ "the current user. This can be avoided if the permission is given "
+#~ "explicitly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo può solitamente essere inferito dal sistema, tuttavia, ciò puù "
+#~ "essere costoso. Quando un menu è mostrato, il sistema prova ad "
+#~ "attraversare l'URL dato in ogni azione per determinare se l'URL è "
+#~ "accessibile all'utente corrente. Questo può essere evitato se il permesso "
+#~ "è dato esplicitamente."
+
+#~ msgid "A descriptive title for documentation purposes"
+#~ msgstr "Titolo descrittivo a scopo di documentazione."
+
+#~ msgid "A longer explanation of the menu"
+#~ msgstr "Spiegazione lunga del menu"
+
+#~ msgid "No local/peristent Browser Menu Service found."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non è stato trovato nessun Servizio di Menu diConsultazione locale o "
+#~ "persistente."
+
+#~ msgid "No local Browser Menu called \"${name}\" found."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non è stato trovato nessuno Menu di consultazione chiamato \"${name}\"."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Permission Settings"
+#~ msgstr "Permesso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allowed Permissions"
+#~ msgstr "Definisci i permessi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Denied Permissions"
+#~ msgstr "Definisci i permessi"
+
+#~ msgid "Remove selected permission settings"
+#~ msgstr "Rimuovi le impostazioni sui permessi selezionate"
+
+#~ msgid "Permission settings for ${principal_title}"
+#~ msgstr "Impostazioni dei permessi per ${principal_title}"
+
+#~ msgid "Add permission settings"
+#~ msgstr "Aggiungi impostazione dei permessi"
+
+#~ msgid "Apply filter"
+#~ msgstr "Applica filtro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Principal(s)"
+#~ msgstr "Sorgenti principali"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Role(s)"
+#~ msgstr "Ruoli"
+
#~ msgid "Upload a file"
#~ msgstr "Carica un file"
@@ -5779,10 +6572,6 @@
#~ msgstr "Aggiungi indice"
#, fuzzy
-#~ msgid "Unset"
-#~ msgstr "Utente"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "line"
#~ msgstr "1 linea"
Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/trunk/src/zope/app/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/zope.po 2004-11-09 10:36:41 UTC (rev 28410)
+++ Zope3/trunk/src/zope/app/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/zope.po 2004-11-09 10:38:23 UTC (rev 28411)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zope X3 Pre-M4\n"
-"POT-Creation-Date: Thu Sep 2 12:08:15 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Nov 9 12:08:38 2004\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-07 18:51-0300\n"
"Last-Translator: Sidnei da Silva <sidnei at plone.org>\n"
"Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope.org>\n"
@@ -13,26 +13,30 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Zope 3 0.1\n"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:292
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:291
#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:56
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:292
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:92
msgid "For interface"
msgstr ""
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:293
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:292
msgid "The interface of the objects being adapted"
msgstr ""
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:298 src/zope/app/utility/interfaces.py:48
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:297
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:268
+#: src/zope/app/utility/interfaces.py:48
msgid "Provided interface"
msgstr ""
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:299
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:298
msgid "The interface provided"
msgstr ""
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:305 src/zope/app/site/interfaces.py:162
-#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:39
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:304
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:195
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:274
+#: src/zope/app/site/interfaces.py:160 src/zope/app/site/browser/tool.pt:39
#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:36
#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_index.pt:19
#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_main.pt:18
@@ -41,15 +45,15 @@
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:311
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:310
msgid "The dotted name of a factory for creating the adapter"
msgstr ""
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:317
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:316
msgid "The permission required for use"
msgstr ""
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:324
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:323
msgid "Factory to be called to construct the component"
msgstr ""
@@ -115,12 +119,12 @@
msgid "Zope 3 API Docs"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:567
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:265
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:576
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:266
msgid "Classes"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:570
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:579
msgid ""
"\n"
" This module allows you to get an overview of the modules and classes\n"
@@ -150,7 +154,7 @@
" "
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:605
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:612
msgid "Zope 3 root."
msgstr ""
@@ -234,10 +238,6 @@
msgid "Documentation String"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:31
-msgid "Attributes"
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:9
msgid "Signature"
msgstr ""
@@ -270,6 +270,7 @@
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/__init__.py:75
#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:66 src/zope/app/catalog/text.py:35
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:429
msgid "Interfaces"
msgstr ""
@@ -290,11 +291,11 @@
" "
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:204
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:206
msgid "required"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:206
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:208
msgid "optional"
msgstr ""
@@ -351,24 +352,24 @@
msgstr "Entradas"
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:207
-msgid "A list of factories that create objects implement this interface."
+msgid "A list of factories that create objects implementing this interface."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:225
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:226
msgid "A list of utilities that are are registered to provide this interface."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:236
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:237
msgid "Class:"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:250
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:251
msgid ""
"A list of services (usually just one) that are are registered to provide "
"this interface."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:267
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:268
msgid ""
"A list of classes that implement this interface. This might duplicate the "
"entries in Utilities and Services."
@@ -380,13 +381,13 @@
"Service."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/__init__.py:75
+#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/__init__.py:74
#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:87
#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:54
msgid "Services"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/__init__.py:78
+#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/__init__.py:77
msgid ""
"\n"
" The services module let's the reader browse through all defined\n"
@@ -454,7 +455,7 @@
#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:129
#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:31
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:223
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:224
msgid "Utilities"
msgstr ""
@@ -486,17 +487,17 @@
msgid "(Attribute)"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:207
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:269
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:193
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:257
msgid "$file (line $line)"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:65
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:61
#, fuzzy
msgid "Presentations"
msgstr "Limpar"
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:68
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:64
msgid ""
"\n"
" The Presentations (or Views) module is somewhat crazy, since a view or\n"
@@ -663,7 +664,7 @@
#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/menu.pt:4
msgid ""
-"Namespaces that are not full URLs start with \"http://namespaces.zope.org\"."
+"Namespaces that are not full URLs start with \"http://namespaces.zope.org/\"."
msgstr ""
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:10
@@ -975,16 +976,40 @@
msgid "This edit form allows you to associate a cache with this object."
msgstr "Este formulário permite associar um cache a este objeto."
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:52
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:37
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:55
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:51
+#: src/zope/app/site/browser/tools.pt:12 src/zope/app/site/browser/tool.pt:5
+#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:9
+#: src/zope/app/site/browser/interfacemethoddetail.pt:6
+#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:13
+#: src/zope/app/file/browser/image_edit.pt:12
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:11
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:3
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:22
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:25
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:3
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:23
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:26
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/topiclink.pt:3
+#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:5
+#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:24
+#: src/zope/app/rotterdam/simpleeditingrow.pt:24
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:19
+msgid "XXX"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:9
msgid "Currently there is no cache associated with the object."
msgstr "Atualmente não há nenhum cache associado a esse objeto."
#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:12
-msgid "RAM Cache"
+msgid "A RAM cache is a volatile (in memory) cache"
msgstr ""
#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:12
-msgid "A RAM cache is a volatile (in memory) cache"
+msgid "RAM Cache"
msgstr ""
#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:26
@@ -1062,11 +1087,6 @@
msgid "Catalog statistics"
msgstr "EstatÃsticas"
-#: src/zope/app/catalog/browser/advanced.pt:8
-#, fuzzy
-msgid "Index"
-msgstr "Ãndices"
-
#: src/zope/app/catalog/browser/advanced.pt:9
msgid "Document Count"
msgstr ""
@@ -1138,6 +1158,8 @@
msgstr "Adicionar Ãndice"
#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:64 src/zope/app/catalog/text.py:33
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:149
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:467
#, fuzzy
msgid "Interface"
msgstr "Nome"
@@ -1163,8 +1185,396 @@
msgid "If true, then the field should be called to get the value to be indexed"
msgstr ""
-#: src/zope/app/container/browser/adding.py:119
-#: src/zope/app/i18ncontainer/browser/__init__.py:101
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:106
+msgid "View attributes that are also allowed if the user has permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:108
+msgid ""
+"\n"
+" By default, 'permission' only applies to viewing the view and\n"
+" any possible sub views. By specifying 'allowed_attributes',\n"
+" you can make the permission also apply to the extra attributes\n"
+" on the view object."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:123
+msgid "The name of the resource."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:124
+msgid "The name shows up in URLs/paths. For example 'foo'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:130
+msgid "The interface this component provides."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:131
+msgid ""
+"\n"
+" A view can provide an interface. This would be used for\n"
+" views that support other views."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:139
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:502
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:100
+msgid "Request type"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:154
+#, fuzzy
+msgid "Interface type"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:164
+msgid "Adapter factory/factories"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:165
+msgid ""
+"A list of factories (usually just one) that create the adapter instance."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:172
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:228
+msgid "Interface the component provides"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:173
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:229
+msgid ""
+"This attribute specifes the interface the adapter instance must provide."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:179
+msgid "Specifications to be adapted"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:180
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:236
+msgid "This should be a list of interfaces or classes"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:189
+msgid "This adapter is only available, if the principal has this permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:196
+msgid ""
+"Adapters can have names.\n"
+"\n"
+"This attribute allows you to specify the name for this adapter."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:203
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:251
+msgid "Trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:204
+msgid ""
+"Make the adapter a trusted adapter\n"
+"\n"
+" Trusted adapters have unfettered access to the objects they\n"
+" adapt. If asked to adapt security-proxied objects, then,\n"
+" rather than getting an unproxied adapter of security-proxied\n"
+" objects, you get a security-proxied adapter of unproxied\n"
+" objects.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:222
+msgid "Subscriber factory"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:223
+msgid "A factory used to create the subscriber instance."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:235
+msgid "Interfaces or classes that this subscriber depends on"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:245
+msgid ""
+"This subscriber is only available, if the principal has this permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:252
+msgid ""
+"Make the subscriber a trusted subscriber\n"
+"\n"
+" Trusted subscribers have unfettered access to the objects they\n"
+" adapt. If asked to adapt security-proxied objects, then,\n"
+" rather than getting an unproxied subscriber of security-proxied\n"
+" objects, you get a security-proxied subscriber of unproxied\n"
+" objects.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:269
+msgid "Interface provided by the utility."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:275
+msgid ""
+"Name of the registration. This is used by application code when locating a "
+"utility."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:284
+#, fuzzy
+msgid "Component to be used"
+msgstr "Conteúdo"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:289
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:476
+#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:9
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:294
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:485
+#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:37
+#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:43 src/zope/app/pas/principalfolder.py:49
+#: src/zope/schema/interfaces.py:100 src/zope/schema/interfaces.py:464
+#: src/zope/security/interfaces.py:260 src/zope/security/interfaces.py:293
+#: src/zope/app/site/browser/interfacebrowse.pt:11
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:16
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:38
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:33
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:27
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:295
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:486
+msgid ""
+"Text suitable for use in the 'add content' menu of a management interface"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:301
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:492
+#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:44
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:43
+#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:48 src/zope/app/pas/principalfolder.py:54
+#: src/zope/schema/interfaces.py:107 src/zope/security/interfaces.py:266
+#: src/zope/security/interfaces.py:298
+#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:21
+#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:48
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:24
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:63
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:52
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:155
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:302
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:493
+msgid "Longer narrative description of what this factory does"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:326
+msgid "The interface this view is the default for."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:327
+msgid ""
+"\n"
+" Specifies the interface for which the default view is declared. All\n"
+" objects implementing this interface make use of this default\n"
+" setting. If this attribute is not specified, the default is "
+"available\n"
+" for all objects."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:33
+#, fuzzy
+msgid "Component to use"
+msgstr "Conteúdo"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:34
+msgid ""
+"Python name of the implementation object. This must identify an object in a "
+"module using the full dotted name. If specified, the ``factory`` field must "
+"be left blank."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:342
+msgid "The layer the resource is in."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:353
+msgid "View attributes that are also allowed if user has permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:363
+msgid "ID of the service type"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:368
+msgid "Interface of the service type"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:376
+msgid "ID of service type"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:394
+msgid "One or more interfaces"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:406
+msgid ""
+"\n"
+" Specifies the permission by id that will be required to\n"
+" access or mutate the attributes and methods specified."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:413
+msgid "Attributes and methods"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:414
+msgid "This is a list of attributes and methods that can be accessed."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:42
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:71
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:188
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:244
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:405
+#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:76
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:46
+msgid "Permission"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:421
+msgid "Attributes that can be set"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:422
+msgid "This is a list of attributes that can be modified/mutated."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:43
+msgid "Permission required to use this component."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:430
+msgid "The listed interfaces' methods and attributes can be accessed."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:437
+msgid "The attributes specified by the schema can be set"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:438
+msgid "The listed schemas' properties can be modified/mutated."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:445
+msgid "Configure like this class"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:446
+msgid ""
+"\n"
+" This argument says that this content class should be configured in "
+"the\n"
+" same way the specified class' security is. If this argument is\n"
+" specifed, no other argument can be used."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:461
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/function_index.pt:31
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:477
+msgid ""
+"\n"
+" the identifier for this factory in the ZMI factory\n"
+" identification scheme. If not given, defaults to the literal\n"
+" string given as the content directive's 'class' attribute."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:48
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:312
+#, fuzzy
+msgid "Factory"
+msgstr "Entradas"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:49
+msgid ""
+"Python name of a factory which can create the implementation object. This "
+"must identify an object in a module using the full dotted name. If "
+"specified, the ``component`` field must be left blank."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:507
+#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:68
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:108
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:14
+msgid "Layer"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:61
+msgid "Specifications of the objects to be viewed"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:62
+msgid ""
+"This should be a list of interfaces or classes\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:72
+msgid "The permission needed to use the view."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:77
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:384
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:78
+msgid "A class that provides attributes used by the view."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:83
+msgid "The layer the view is in."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:84
+msgid ""
+"\n"
+" A skin is composed of layers. It is common to put skin\n"
+" specific views in a layer named after the skin. If the 'layer'\n"
+" attribute is not supplied, it defaults to 'default'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:92
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:347
+msgid "Interface that is also allowed if user has permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:93
+msgid ""
+"\n"
+" By default, 'permission' only applies to viewing the view and\n"
+" any possible sub views. By specifying this attribute, you can\n"
+" make the permission also apply to everything described in the\n"
+" supplied interface.\n"
+"\n"
+" Multiple interfaces can be provided, separated by\n"
+" whitespace."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/browser/adding.py:120
msgid "You must select the type of object to add."
msgstr "Você precisa selecionar um objeto para adicionar."
@@ -1188,23 +1598,32 @@
msgid "container-paste-button"
msgstr "Colar"
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:161
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:134
+msgid "container-delete-button"
+msgstr "Excluir"
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:160
msgid "container-apply-button"
msgstr "Aplicar"
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:164
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:163
msgid "container-cancel-button"
msgstr "Cancelar"
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:243
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:36
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:29
+msgid "Modified"
+msgstr "Modificado"
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:244
msgid "You didn't specify any ids to remove."
msgstr "Você não especificou nenhum id para ser excluÃdo."
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:255
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:256
msgid "You didn't specify any ids to copy."
msgstr "Você não especificou nenhum id para copiar."
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:275
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:276
msgid "You didn't specify any ids to cut."
msgstr "Você não especificou nenhum id para recortar."
@@ -1212,16 +1631,14 @@
msgid "You didn't specify any ids to rename."
msgstr "Você não especificou nenhum id para renomear."
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:65
-#: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:20
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:66
#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:19
#: src/zope/app/bundle/browser/configure.zcml:11
#: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:35
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:63
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:73
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:75
#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:15
#: src/zope/app/container/browser/configure.zcml:5
#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:42
@@ -1235,15 +1652,15 @@
msgid "Container is not a valid Zope container."
msgstr ""
-#: src/zope/app/container/contained.py:688
+#: src/zope/app/container/contained.py:706
msgid "An empty name was provided. Names cannot be empty."
msgstr ""
-#: src/zope/app/container/contained.py:698
+#: src/zope/app/container/contained.py:716
msgid "Names cannot begin with '+' or '@' or contain '/'"
msgstr ""
-#: src/zope/app/container/contained.py:703
+#: src/zope/app/container/contained.py:721
msgid "The given name is already being used"
msgstr ""
@@ -1255,6 +1672,10 @@
msgid "${items} items"
msgstr ""
+#: src/zope/app/dav/tests/test_adapter.py:56
+msgid "${num} robot unit"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/debugskin/error_debug.pt:12
msgid "Error object: ${error_object}"
msgstr ""
@@ -1280,6 +1701,63 @@
msgid "A simple case insensitive Folder."
msgstr "Uma simples pasta"
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:8
+msgid "Demo Pagelet Content"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:8
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:16
+msgid "Add a Demo Pagelet Content"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/index.pt:5
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/index.pt:5
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagedata.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelet.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelet_iface_error.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelets.pt:4
+#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelets_iface_error.pt:4
+msgid "PageletContent View"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:39
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:38
+msgid "Title of the sample"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:45
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:44
+msgid "Description of the sample"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:24
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:24
+#: src/zope/app/catalog/browser/advanced.pt:8
+#, fuzzy
+msgid "Index"
+msgstr "Ãndices"
+
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:77
+msgid "Select pagelet macro name"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:8
+msgid "Demo Pagelet Chooser Content"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:8
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:16
+msgid "Add a Demo Pagelet Chooser Content"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:63
+msgid "First level pagelet macro name."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:64
+msgid "Select the first level pagelet macro name."
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/demo/passwdauth/interfaces.py:29
#, fuzzy
msgid "File Name"
@@ -1327,6 +1805,12 @@
msgid "Metadata"
msgstr ""
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:41
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:35
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:28
+msgid "Created"
+msgstr "Criado"
+
#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:45
msgid "Content Last Modified"
msgstr ""
@@ -1481,7 +1965,7 @@
#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:109
#, fuzzy
-msgid "Add a Image"
+msgid "Add an Image"
msgstr "Selecionar uma imagem"
#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:16
@@ -1499,8 +1983,8 @@
msgid "Upload an image"
msgstr "Selecionar uma imagem"
-#: src/zope/app/file/browser/file.py:163
-#: src/zope/app/form/browser/editview.py:122
+#: src/zope/app/file/browser/file.py:167
+#: src/zope/app/form/browser/editview.py:121
msgid "Updated on ${date_time}"
msgstr ""
@@ -1568,7 +2052,7 @@
msgid "The actual content of the object."
msgstr ""
-#: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:40
+#: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:29
#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:93
#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:122
#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:130
@@ -1587,105 +2071,34 @@
msgid "Minimal folder"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/add.py:63
-#: src/zope/app/form/browser/editview.py:112
+#: src/zope/app/form/browser/add.py:62
+#: src/zope/app/form/browser/editview.py:111
#: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:53
#: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:64
#: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:70
msgid "An error occured."
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:93
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:98
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:105
-msgid "off"
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:111
+msgid "True"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:93
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:98
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:105
-msgid "on"
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:112
+msgid "False"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:47
-msgid "sampleWidget-button-move-up"
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:94
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:99
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:106
+msgid "off"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:48
-msgid "sampleWidget-button-move-down"
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:94
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:99
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:106
+msgid "on"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:49
-msgid "sampleWidget-button-remove"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:50
-msgid "sampleWidget-button-add-done"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:51
-msgid "sampleWidget-button-add-more"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:52
-msgid "sampleWidget-button-more"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:53
-msgid "sampleWidget-button-clear"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:54
-msgid "sampleWidget-button-query"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:55
-msgid "sampleWidget-button-select"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:56
-msgid "sampleWidget-button-dismiss"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:59
-msgid "sampleWidget-label-enter-search-text"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:61
-msgid "sampleWidget-label-select-content-type"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:63
-msgid "sampleWidget-label-any-content-type"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:65
-msgid "sampleWidget-label-inaccessable-object"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/interfaces.py:31
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:44
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:87
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:44
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:189 src/zope/schema/interfaces.py:100
-#: src/zope/schema/interfaces.py:484
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_contents.pt:31
-#: src/zope/app/site/browser/interfacebrowse.pt:11
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:16
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:38
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:33
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:27
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/widgetapi.py:58
-msgid "widget-missing-single-value"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/widgetapi.py:60
-msgid "widget-missing-multiple-value"
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:42
#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:63
msgid "previous-button"
@@ -1696,11 +2109,11 @@
msgid "next-button"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:149
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:147
msgid "No changes to save"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:151
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:149
msgid "Changes saved"
msgstr ""
@@ -1712,12 +2125,12 @@
msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-display"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:402
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:446
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:372
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:416
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:520
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:490
msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-edit"
msgstr ""
@@ -1731,26 +2144,23 @@
msgid "Add %s"
msgstr "Adicionar"
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:167
-msgid "vocabulary-query-button-add-done"
+# Default: "Remove"
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:359
+msgid "MultipleSourceInputWidget-remove"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:169
-msgid "vocabulary-query-button-add-more"
+# Default: "Nothing"
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:50
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:152
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:160
+msgid "SourceDisplayWidget-missing"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:171
-msgid "vocabulary-query-button-more"
+# Default: "Invalid value"
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:61
+msgid "SourceDisplayWidget-invalid"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:173
-msgid "vocabulary-query-message-no-results"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:175
-msgid "vocabulary-query-header-results"
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/fssync/browser/__init__.py:158
msgid "required argument 'name' missing"
msgstr ""
@@ -1951,7 +2361,6 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:62
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_role_association.pt:31
msgid "filter-button"
msgstr ""
@@ -1986,7 +2395,6 @@
#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:55
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:16
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:88
-#: src/zope/app/i18ncontainer/browser/contents.pt:13
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -2177,8 +2585,9 @@
msgid "Username used for optional SMTP authentication."
msgstr ""
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:167
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:167 src/zope/app/pas/principalfolder.py:44
#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:23
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:36
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -2195,131 +2604,6 @@
msgid "Command used to send email."
msgstr ""
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:106
-msgid "Edit Browser Menu Item"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:14
-msgid "A Service For Persistent Browser Menus"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:21
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:42
-msgid "Add Browser Menu (Registration)"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:5
-msgid ""
-"Browser Menu tools are used to build menus for Web user interfaces."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:55
-msgid "Add Browser Menu"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:71
-msgid "Edit Browser Menu"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:94
-msgid "Add Menu Item"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:99
-msgid "Add Browser Menu Item"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_contents.pt:25
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:7
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:30
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:26
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:18
-#: src/zope/app/i18ncontainer/browser/contents.pt:5
-msgid "Content listing"
-msgstr "Listagem de conteúdo"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_contents.pt:32
-msgid "Action"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_contents.pt:33
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:41
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:35
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:28
-msgid "Created"
-msgstr "Criado"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_contents.pt:34
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:36
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:29
-msgid "Modified"
-msgstr "Modificado"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_contents.pt:78
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:134
-msgid "container-delete-button"
-msgstr "Excluir"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_overview.pt:13
-msgid "Local Items"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_overview.pt:21
-msgid "Inherited Items"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_overview.pt:3
-msgid "Menu Service"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_overview.pt:32
-#, fuzzy
-msgid "Inherited Menus"
-msgstr "Criado"
-
-#: src/zope/app/menu/browser/menu_overview.pt:8
-msgid "Local Menus"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:21
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:5
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:84
-msgid "Browser Menu"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:21
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:84
-msgid "A Persistent Browser Menu"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:49
-msgid "Browser Menu Item"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:49
-msgid "A Persistent Browser Menu Item"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:7
-msgid "A Persistent Browser Menu Service"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:7
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:14
-msgid "Browser Menu Service"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/interfaces.py:30
-msgid "Inherit Items"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/interfaces.py:31
-msgid "If true, this menu will inherit menu items from menushigher up."
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/menus.zcml:13
msgid "Menu of caches to be added"
msgstr ""
@@ -2332,15 +2616,15 @@
msgid "Menu for objects to be added according to containment constraints"
msgstr ""
-#: src/zope/app/menus.zcml:26
+#: src/zope/app/menus.zcml:27
msgid "Menu of objects to be added to site management folders"
msgstr ""
-#: src/zope/app/menus.zcml:30
+#: src/zope/app/menus.zcml:31
msgid "Menu of database connections to be added"
msgstr ""
-#: src/zope/app/menus.zcml:34
+#: src/zope/app/menus.zcml:35
msgid "Menu of addable configuration objects"
msgstr ""
@@ -2426,8 +2710,7 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:48
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:38
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:183
+#: src/zope/security/interfaces.py:254 src/zope/security/interfaces.py:287
#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:12
#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addstate.pt:12
msgid "Id"
@@ -2500,6 +2783,41 @@
msgid "The View Name for which this Help Topic is registered"
msgstr ""
+#: src/zope/app/pagelet/exceptions.py:30
+msgid "Pagelet slot interface not found."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pagelet/exceptions.py:37
+msgid "IPageletSlot interface not provided."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pagelet/interfaces.py:150
+msgid "Pagelets registred for context, request, view and slot."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pagelet/interfaces.py:169
+msgid "Pagelet registred for context, request, view and slot."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pagelet/interfaces.py:185
+msgid "Page data adapter registred for context, request and view."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pagelet/interfaces.py:58
+msgid "weight"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pagelet/interfaces.py:59
+msgid ""
+"\n"
+" Key for sorting pagelets if the pagelet collector is supporting\n"
+" this sort mechanism."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pageletchooser/exceptions.py:29
+msgid "Pagelet vocabulary interface not found."
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:122
msgid ""
"Inline Code Evaluation is deactivated, which means that you cannot have "
@@ -2511,6 +2829,224 @@
msgid "No interpreter named \"${lang_name}\" was found."
msgstr ""
+#: src/zope/app/pas/authenticationplugins.zcml:53
+msgid "SQL PAS Authentication Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/authenticationplugins.zcml:53
+msgid "A SQL PAS Authentication Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:100
+msgid "PAS Extraction Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:106
+msgid "PAS Challenge Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:112
+msgid "PAS Credential Extraction and Challenge Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:12
+#, fuzzy
+msgid "Add Principal Folder"
+msgstr "Administrador"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:122
+msgid "PAS Custom Realm Basic Auth Challenge Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:122
+msgid "A PAS Basic Auth Challenge Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:129
+msgid "Custom Form Session Challenge Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:129
+msgid "A PAS Challenge Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:138
+msgid "PAS Browser Session Extractor"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:138
+msgid "A PAS Extraction Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:21
+msgid "A PAS Persistent Authentication Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:21
+msgid "Principal Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:29
+#, fuzzy
+msgid "Add Principal Information"
+msgstr "Informações de tempo de execução"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:39
+#, fuzzy
+msgid "Principal Information"
+msgstr "Informações de tempo de execução"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:46
+msgid "Change Internal Principal"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:61
+#, fuzzy
+msgid "Change Realm"
+msgstr "Modificar um arquivo"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:68
+#, fuzzy
+msgid "Change login page name"
+msgstr "Modificar um arquivo"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:82
+msgid "PAS Authentication Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:88
+msgid "PAS Search Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:94
+msgid "PAS Search and Authentication Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:15
+#, fuzzy
+msgid "Add group information"
+msgstr "Informações de tempo de execução"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:24
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:24
+msgid "A principals group"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:32
+msgid "Groups Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:38
+msgid "Add group folder"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:47
+msgid "Group Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:47
+msgid "A Group folder"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:7
+#, fuzzy
+msgid "Change group information"
+msgstr "Informações de tempo de execução"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:16
+#, fuzzy
+msgid "User Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:3
+msgid "Sign in"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:30
+#, fuzzy
+msgid "login-button"
+msgstr "Procurar"
+
+#: src/zope/app/pas/browser/loginform.pt:8
+msgid "Please provide Login Information"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/browser/schemasearch.py:29
+#: src/zope/app/security/browser/auth.py:28
+#, fuzzy
+msgid "search-button"
+msgstr "Salvar Modificações"
+
+#: src/zope/app/pas/configure.zcml:23
+msgid "New-style pluggable authentication service"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/configure.zcml:23
+msgid "Pluggable Authentication Service"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/configure.zcml:30
+msgid "Edit Pluggable Authentication Service"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:44 src/zope/security/interfaces.py:294
+msgid "Provides a title for the permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:49 src/zope/security/interfaces.py:299
+msgid "Provides a description for the permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:53
+msgid "Principals"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/groupfolder.py:56
+msgid "List of principal ids of principals which belong to the group"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:38
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:32
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:39
+msgid "The Login/Username of the principal. This value can change."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:45
+msgid "The password for the principal."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:50
+msgid "Provides a title for the principal."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:55
+msgid "Provides a description for the principal."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:66
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:67
+msgid ""
+"Prefix to be added to all principal ids to assure that all ids are unique "
+"within the authentication service"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:90
+msgid "Search String"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pas/principalfolder.py:91
+msgid "A Search String"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:22
msgid "Add Principal Source"
msgstr ""
@@ -2540,12 +3076,17 @@
#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:29
#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:31
#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:73
+#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:33
+#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:33
+#: src/zope/app/pas/configure.zcml:30
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:46
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:61
+#: src/zope/app/pas/browser/configure.zcml:68
+#: src/zope/app/pas/browser/groupfolder.zcml:7
#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:57
#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:27
#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:46
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:88
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:71
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:106
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:79
#: src/zope/app/session/browser.zcml:15 src/zope/app/session/browser.zcml:38
#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:39
#: src/zwiki/browser/configure.zcml:76 src/zwiki/browser/configure.zcml:160
@@ -2554,17 +3095,13 @@
msgstr "Editar"
#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:7
-msgid "A Pluggable Authentication uses plug-in principal sources."
+msgid "Authentication Service"
msgstr ""
#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:7
-msgid "Authentication Service"
+msgid "A Pluggable Authentication uses plug-in principal sources."
msgstr ""
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:32
-msgid "Login"
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:33
msgid "The Login/Username of the user. This value can change."
msgstr ""
@@ -2574,22 +3111,13 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/presentation/browser/configure.zcml:11
-msgid "Change page"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/presentation/browser/configure.zcml:19
msgid "Register a view page"
msgstr ""
#: src/zope/app/presentation/browser/configure.zcml:3
-msgid "Presentation Service"
+msgid "Change page"
msgstr ""
-#: src/zope/app/presentation/browser/configure.zcml:3
-msgid ""
-"A Presentation Service allows you to register views, resources and skins"
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/presentation/browser/pagefolder.zcml:14
msgid "Default Registration"
msgstr ""
@@ -2613,7 +3141,7 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:57
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:293
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:93
msgid "The interface of the objects being viewed"
msgstr ""
@@ -2621,22 +3149,11 @@
msgid "The dotted name of a factory for creating the view"
msgstr ""
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:68
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:308
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:14
-msgid "Layer"
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:69
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:309
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:109
msgid "The skin layer the view is registered for"
msgstr ""
-#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:76
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:46
-msgid "Permission"
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/presentation/pagefolder.py:77
msgid "The permission required to use the view"
msgstr ""
@@ -2649,66 +3166,62 @@
msgid "View Folder"
msgstr ""
-# Default: "Anything"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:259
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:337
-msgid "any-interface"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:262
-msgid "${view_name} ${ptype} View for ${iface_name}"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:264
-msgid "${view_name} ${ptype} View for ${iface_name} in layer ${layer}"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:276
-msgid "Registered by ZCML"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:300
-msgid "Request type"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:301
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:101
msgid "The type of requests the view works with"
msgstr ""
# Default: "View"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:323
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:123
msgid "view-component"
msgstr ""
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:342
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:142
msgid "${view_name} for ${pname} ${what} ${iface_name}"
msgstr ""
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:344
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:144
msgid "${view_name} for ${pname} ${what} ${iface_name} in layer ${layer}"
msgstr ""
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:367
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:167
msgid "Page class"
msgstr ""
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:372
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:172
msgid "Page template"
msgstr ""
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:377
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:177
msgid "Class attribute"
msgstr ""
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:382
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:182
msgid "Factory to be called to construct an adapter"
msgstr ""
# Default: "Page"
-#: src/zope/app/presentation/presentation.py:398
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:198
msgid "page-component"
msgstr ""
+# Default: "Anything"
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:59
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:137
+msgid "any-interface"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:62
+msgid "${view_name} ${ptype} View for ${iface_name}"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:64
+msgid "${view_name} ${ptype} View for ${iface_name} in layer ${layer}"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/presentation/presentation.py:76
+msgid "Registered by ZCML"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/presentation/zpt.zcml:10
msgid "Persistent View Page Template"
msgstr ""
@@ -2725,58 +3238,50 @@
msgid "Principal Annotation Service"
msgstr ""
-# Default: "Interface"
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:32
-#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:38
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:31
-msgid "interface-component"
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:49
+msgid "Menu item title"
msgstr ""
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:33
-#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:39
-msgid "Specifies the interface this menu item is for."
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:50
+msgid "The title provides the basic label for the menu item."
msgstr ""
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:38
-msgid "The relative url to use if the item is selected"
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:55
+msgid "Menu item description"
msgstr ""
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:39
-msgid "The url is relative to the object the menu is being displayed for."
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:56
+msgid ""
+"A description of the menu item. This might be shown on menu pages or in pop-"
+"up help for menu items."
msgstr ""
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:45
-msgid "The text to be displayed for the menu item"
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:62
+msgid "The URL to display if the item is selected"
msgstr ""
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:49
-msgid "A longer explanation of the menu item"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:50
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:93
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:63
msgid ""
-"A UI may display this with the item or display it when the user requests "
-"more assistance."
+"When a user selects a browser menu item, the URLgiven in the action is "
+"displayed. The action is usually given as a relative URL, relative to the "
+"object the menu item is for."
msgstr ""
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:55
-msgid "The permission needed access the item"
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:71
+msgid "Menu item ordering hint"
msgstr ""
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:56
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:72
msgid ""
-"This can usually be inferred by the system, however, doing so may be "
-"expensive. When displaying a menu, the system tries to traverse to the URLs "
-"given in each action to determine whether the url is accessible to the "
-"current user. This can be avoided if the permission is given explicitly."
+"This attribute provides a hint for menu item ordering.Menu items will "
+"generally be sorted by the `for_`attribute and then by the order."
msgstr ""
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:66
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:78
msgid "A condition for displaying the menu item"
msgstr ""
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:67
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:79
msgid ""
"The condition is given as a TALES expression. The expression has access to "
"the variables:\n"
@@ -2791,12 +3296,12 @@
"filter and the filter evaluates to a false value."
msgstr ""
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:88
-msgid "A descriptive title for documentation purposes"
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:94
+msgid "Icon URI"
msgstr ""
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:92
-msgid "A longer explanation of the menu"
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:95
+msgid "URI of the icon representing this menu item"
msgstr ""
#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:41
@@ -2940,17 +3445,17 @@
"dbi://user:passwd@host:port/dbname;param1=value...\n"
msgstr ""
-#: src/zope/app/registration/browser/__init__.py:111
+#: src/zope/app/registration/browser/__init__.py:118
#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:37
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: src/zope/app/registration/browser/__init__.py:117
+#: src/zope/app/registration/browser/__init__.py:124
msgid "Updated"
msgstr ""
#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:32
-#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:80
+#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:84
#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:40
#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:27
msgid "Registration"
@@ -3088,11 +3593,16 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:135
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:215
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:216
msgid "Tip"
msgstr ""
-#: src/zope/app/rotterdam/navigation_macros.pt:27
+#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:51
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:47
+msgid "User:"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/rotterdam/navigation_macros.pt:32
msgid "Loading..."
msgstr ""
@@ -3109,7 +3619,7 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:36
-msgid "User:"
+msgid "User: XXX"
msgstr ""
#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:41
@@ -3341,14 +3851,6 @@
msgid "Bytes Field"
msgstr ""
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:106
-msgid "Schema-based Content Component Instance"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:106
-msgid "Schema-based Content"
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:14
msgid "Content Component Definition Registration"
msgstr ""
@@ -3363,14 +3865,18 @@
msgid "Define Permissions"
msgstr ""
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:65
-msgid "Menu Item"
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:88
+msgid "New Content Component Instance"
msgstr ""
#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:97
-msgid "New Content Component Instance"
+msgid "Schema-based Content Component Instance"
msgstr ""
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:97
+msgid "Schema-based Content"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/schemacontent/browser/permission_edit.pt:14
#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:33
msgid "Map permissions to Schema fields"
@@ -3394,12 +3900,14 @@
msgid "Content Component Definition"
msgstr ""
-#: src/zope/app/schemacontent/content.py:157
-msgid "No local/peristent Browser Menu Service found."
+# Default: "Interface"
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:31
+msgid "interface-component"
msgstr ""
-#: src/zope/app/schemacontent/content.py:161
-msgid "No local Browser Menu called \"${name}\" found."
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:39
+msgid "Specifies the interface this menu item is for."
msgstr ""
#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:45
@@ -3478,7 +3986,7 @@
#: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:9
msgid ""
-"You cancelled the login procedure. <a href=\"\">Click here to return.</a>"
+"You cancelled the login procedure. <a href=\"XXX\">Click here to return.</a>"
msgstr ""
#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:5
@@ -3497,23 +4005,27 @@
msgid "If you you see this screen for more than 5 seconds, click here."
msgstr ""
+# Default: "View"
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:51
+msgid "view-permission"
+msgstr ""
+
# Default: "Change security settings"
#: src/zope/app/security/configure.zcml:56
msgid "change-security-settings-permission"
msgstr ""
+# Default: "Public"
#: src/zope/app/security/configure.zcml:6
+msgid "public-permission"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:6
msgid ""
"Special permission indicating unconditional access. "
"Public resources are always accessable."
msgstr ""
-# Default: "View"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:6
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:51
-msgid "view-permission"
-msgstr ""
-
# Default: "Manage Content"
#: src/zope/app/security/configure.zcml:61
msgid "manage-content-permission"
@@ -3554,41 +4066,6 @@
msgid "manage-application-permission"
msgstr ""
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:184
-msgid "Id as which this permission will be known and used."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:190
-msgid "Provides a title for the permission."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:195
-msgid "Provides a description for the permission."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:39
-msgid "The unique identification of the principal."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:45
-msgid "The title of the principal. This is usually used in the UI."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:50
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:194 src/zope/schema/interfaces.py:107
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:21
-#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:48
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:24
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:63
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:52
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:155
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/security/interfaces.py:51
-msgid "A detailed description of the principal."
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:15
msgid "New Role"
msgstr ""
@@ -3613,7 +4090,11 @@
msgid "Role"
msgstr ""
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:72
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:68
+msgid "Role-Permissions"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:90
msgid "Grant"
msgstr ""
@@ -3625,6 +4106,40 @@
msgid "Grant roles to principals"
msgstr ""
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:13
+msgid "Select a principal:"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:18
+msgid "Grants for the selected principal"
+msgstr ""
+
+# Default: "Change"
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:20
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:56
+msgid "grant-submit"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:25
+msgid "Roles:"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:5
+msgid "Granting Roles and Permissions to Principals"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:34
+msgid "Allow"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:35
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:36
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:33
msgid "Roles"
msgstr ""
@@ -3654,48 +4169,6 @@
"both lists though."
msgstr ""
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:12
-msgid "Permission Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:19
-msgid "Allowed Permissions"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:44
-msgid "Denied Permissions"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:63
-msgid "Remove selected permission settings"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:7
-msgid "Permission settings for ${principal_title}"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:74
-msgid "Add permission settings"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:91
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:95
-msgid "grant-button"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_role_association.pt:13
-msgid "Apply filter"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_role_association.pt:17
-msgid "Principal(s)"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_role_association.pt:24
-msgid "Role(s)"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principalroleview.py:92
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:155
msgid "Settings changed at ${date_time}"
msgstr ""
@@ -3715,19 +4188,19 @@
msgid "permission-deny"
msgstr ""
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:91
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:88
msgid "All users have this role implicitly"
msgstr ""
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:91
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:88
msgid "Everybody"
msgstr ""
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:93
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:90
msgid "Site Manager"
msgstr "Administrador"
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:94
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:91
msgid "Site Member"
msgstr "Membro"
@@ -3828,7 +4301,7 @@
#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:214
#: src/zope/app/site/browser/tools.py:107
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:57
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:59
msgid "Please select at least one checkbox"
msgstr ""
@@ -3923,7 +4396,7 @@
#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:210
#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:26
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:248
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:249
msgid "Service"
msgstr ""
@@ -4112,7 +4585,6 @@
msgstr "Limpar"
#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:109
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_role_association.pt:98
msgid "apply-button"
msgstr ""
@@ -4150,7 +4622,6 @@
#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:48
#: src/zope/app/container/browser/add.pt:38
#: src/zope/app/introspector/marker.pt:133 src/zope/app/form/browser/add.pt:52
-#: src/zope/app/i18ncontainer/browser/add.pt:59
msgid "add-button"
msgstr ""
@@ -4174,7 +4645,7 @@
msgid "Deactivated registrations."
msgstr ""
-#: src/zope/app/site/interfaces.py:163 src/zope/app/utility/interfaces.py:42
+#: src/zope/app/site/interfaces.py:161 src/zope/app/utility/interfaces.py:42
msgid "The name that is registered"
msgstr ""
@@ -4282,7 +4753,7 @@
"a um bug na configuração do wrapper de contexto."
#: src/zope/app/tree/browser/navigation_macros.pt:16
-#: src/zope/app/rotterdam/navigation_macros.pt:26
+#: src/zope/app/rotterdam/navigation_macros.pt:31
msgid "Navigation"
msgstr ""
@@ -4401,35 +4872,52 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:12
+msgid "A utility that provides unique ids to objects"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:12
+msgid "Unique Id Utility"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:19
msgid "Registered Objects"
msgstr ""
#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:5
-msgid "A utility that provides unique ids to objects"
+msgid "Unique Id Tool"
msgstr ""
#: src/zope/app/uniqueid/browser/configure.zcml:5
-msgid "Unique Id Utility"
+msgid ""
+"Unique Ids Tools are used to provide system-wide unique ids for "
+"documents."
msgstr ""
#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:5
-msgid "objects"
+msgid "XXX objects"
msgstr ""
+#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:7
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:30
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:26
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:18
+msgid "Content listing"
+msgstr "Listagem de conteúdo"
+
#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:9
#, fuzzy
msgid "Object"
msgstr "Nome"
-#: src/zope/app/uniqueid/browser/registrations.pt:9
-msgid "ID"
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:100
+msgid "Deactivated: ${deactivated_utilities}"
msgstr ""
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:102
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:104
msgid "None of the checked utilities were active"
msgstr ""
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:114
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:116
msgid ""
"Can't delete active utility/utilites: ${utility_names}; use the Deactivate "
"button to deactivate"
@@ -4439,18 +4927,14 @@
msgid "Deleted: ${utility_names}"
msgstr ""
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:83
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:85
msgid "Activated: ${activated_utilities}"
msgstr ""
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:87
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:89
msgid "All of the checked utilities were already active"
msgstr ""
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:98
-msgid "Deactivated: ${deactivated_utilities}"
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:23
msgid "A Local Utility Service allows you to register Utilities in this site"
msgstr ""
@@ -4551,6 +5035,87 @@
msgid "The physical path to the component"
msgstr ""
+#: src/zope/app/utility/vocabulary.py:274
+msgid "(unnamed utility)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:197
+msgid "time value indicating the when the bookkeeping information was created"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:203
+msgid ""
+"\n"
+" Id of the version history related to the version controlled "
+"resource.\n"
+"\n"
+" If this isn't set (is None), \n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:212
+msgid "version id that the version controlled resource is based upon"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:216
+msgid "status of the version controlled resource"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:218
+msgid "Checked out"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:219
+msgid "Checked in"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:226
+msgid ""
+"id of the effective user at the time the bookkeeping information was created"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:240
+msgid "time that the log entry was created"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:243
+msgid "version id of the resource related to the log entry"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:246
+msgid "the action that was taken"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:248
+msgid "Checkout"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:249
+msgid "Checkin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:250
+msgid "Uncheckout"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:251
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "Rodando a:"
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:254
+msgid ""
+"Message provided by the user at the time of the action. This may be empty."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:258
+msgid "id of the user causing the audited action"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:261
+msgid "path to the object upon which the action was taken"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:6
msgid ""
"Workflow Process Definitions define a particular workflow for an "
@@ -4635,11 +5200,11 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:121
-msgid "An utility to manage content and workflow interaction."
+msgid "Content Workflows Manager"
msgstr ""
#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:121
-msgid "Content Workflows Manager"
+msgid "An utility to manage content and workflow interaction."
msgstr ""
#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:129
@@ -4768,7 +5333,7 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:42
-msgid "Current Status:"
+msgid "Current Status: XXX"
msgstr ""
#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:45
@@ -4944,12 +5509,12 @@
#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
-msgid "A simple, content-based Page Template"
+msgid "ZPT Page"
msgstr ""
#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
-msgid "ZPT Page"
+msgid "A simple, content-based Page Template"
msgstr ""
#: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:37
@@ -5203,6 +5768,30 @@
msgid "Bar description"
msgstr ""
+#: src/zope/security/interfaces.py:255
+msgid "The unique identification of the principal."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/security/interfaces.py:261
+msgid "The title of the principal. This is usually used in the UI."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/security/interfaces.py:267
+msgid "A detailed description of the principal."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/security/interfaces.py:277
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/security/interfaces.py:278
+msgid "List of ids of groups the principal belongs to"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/security/interfaces.py:288
+msgid "Id as which this permission will be known and used."
+msgstr ""
+
#: src/zwiki/browser/configure.zcml:101 src/zwiki/browser/configure.zcml:158
msgid "View"
msgstr ""
@@ -5261,87 +5850,91 @@
msgid "Add Wiki"
msgstr ""
-#: src/zwiki/configure.zcml:12
+#: src/zwiki/configure.zcml:13
msgid "Wiki User"
msgstr ""
-#: src/zwiki/configure.zcml:12
+#: src/zwiki/configure.zcml:13
msgid "Wiki visitors, which can only view and comment on wikis."
msgstr ""
-#: src/zwiki/configure.zcml:142 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
+#: src/zwiki/configure.zcml:143 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
msgid "A Wiki Page"
msgstr ""
-#: src/zwiki/configure.zcml:142 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
+#: src/zwiki/configure.zcml:143 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
msgid "Wiki Page"
msgstr ""
-#: src/zwiki/configure.zcml:17
+#: src/zwiki/configure.zcml:18
msgid "The Wiki Editor can create and edit wikis."
msgstr ""
-#: src/zwiki/configure.zcml:17
+#: src/zwiki/configure.zcml:18
msgid "Wiki Editor"
msgstr ""
-#: src/zwiki/configure.zcml:186
+#: src/zwiki/configure.zcml:187
msgid "A Wiki Page Comment"
msgstr ""
-#: src/zwiki/configure.zcml:186
+#: src/zwiki/configure.zcml:187
msgid "Wiki Page Comment"
msgstr ""
-#: src/zwiki/configure.zcml:22
+#: src/zwiki/configure.zcml:23
msgid "Wiki Administrator"
msgstr ""
-#: src/zwiki/configure.zcml:22
+#: src/zwiki/configure.zcml:23
msgid "The Wiki Admin can fully manage wiki pages."
msgstr ""
-#: src/zwiki/configure.zcml:27
+#: src/zwiki/configure.zcml:28
msgid "View Wiki Page"
msgstr ""
-#: src/zwiki/configure.zcml:27
+#: src/zwiki/configure.zcml:28
msgid "View a Wiki Page"
msgstr ""
-#: src/zwiki/configure.zcml:36
+#: src/zwiki/configure.zcml:37
msgid "Comment on Wiki Page"
msgstr ""
-#: src/zwiki/configure.zcml:36
+#: src/zwiki/configure.zcml:37
msgid "Make a comment on Wiki Page"
msgstr ""
-#: src/zwiki/configure.zcml:45 src/zwiki/browser/configure.zcml:60
+#: src/zwiki/configure.zcml:46 src/zwiki/browser/configure.zcml:60
msgid "Add Wiki Page"
msgstr ""
-#: src/zwiki/configure.zcml:54
+#: src/zwiki/configure.zcml:55
#, fuzzy
msgid "Edit Wiki Page"
msgstr "Editar uma página ZPT"
-#: src/zwiki/configure.zcml:63
+#: src/zwiki/configure.zcml:64
msgid "Delete Wiki Page"
msgstr ""
-#: src/zwiki/configure.zcml:72
+#: src/zwiki/configure.zcml:73
msgid "Reparent Wiki Page"
msgstr ""
-#: src/zwiki/configure.zcml:72
+#: src/zwiki/configure.zcml:73
msgid "Reparent a Wiki Page"
msgstr ""
-#: src/zwiki/configure.zcml:96
+#: src/zwiki/configure.zcml:97
msgid "Minimal Wiki Page Container implementation "
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inherited Menus"
+#~ msgstr "Criado"
+
#~ msgid "Upload a file"
#~ msgstr "Selecionar um arquivo"
More information about the Zope3-Checkins
mailing list