[Zope3-checkins]
SVN: Zope3/branches/ZopeX3-3.0/src/zope/app/locales/
All translations merged (i18nmergeall.py)
Dmitry Vasiliev
dima at hlabs.spb.ru
Tue Sep 7 09:00:29 EDT 2004
Log message for revision 27464:
All translations merged (i18nmergeall.py)
Changed:
U Zope3/branches/ZopeX3-3.0/src/zope/app/locales/de/LC_MESSAGES/zope.po
U Zope3/branches/ZopeX3-3.0/src/zope/app/locales/es/LC_MESSAGES/zope.po
U Zope3/branches/ZopeX3-3.0/src/zope/app/locales/fr/LC_MESSAGES/zope.po
U Zope3/branches/ZopeX3-3.0/src/zope/app/locales/it/LC_MESSAGES/zope.po
U Zope3/branches/ZopeX3-3.0/src/zope/app/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/zope.po
U Zope3/branches/ZopeX3-3.0/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.po
-=-
Modified: Zope3/branches/ZopeX3-3.0/src/zope/app/locales/de/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/branches/ZopeX3-3.0/src/zope/app/locales/de/LC_MESSAGES/zope.po 2004-09-07 12:58:31 UTC (rev 27463)
+++ Zope3/branches/ZopeX3-3.0/src/zope/app/locales/de/LC_MESSAGES/zope.po 2004-09-07 13:00:28 UTC (rev 27464)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zope\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Jul 27 16:25:14 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Sep 7 17:00:13 2004\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 08:49-0400\n"
"Last-Translator: Stephan Richter <stephan.richter at tufts.edu>\n"
"Language-Team: German <zope3-dev at zope.org>\n"
@@ -16,38 +16,38 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:285
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:291
msgid "For interface"
msgstr "Gegebenes Interface"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:286
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:292
msgid "The interface of the objects being adapted"
msgstr "Das Interface des adaptierten Objektes"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:291 src/zope/app/utility/interfaces.py:48
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:297 src/zope/app/utility/interfaces.py:48
msgid "Provided interface"
msgstr "Bereitgestelltes Interface"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:292
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:298
msgid "The interface provided"
msgstr "Das bereitgestellte Interface"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:298 src/zope/app/site/interfaces.py:162
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:304 src/zope/app/site/interfaces.py:162
#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:39
#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:32
#: src/zope/app/container/browser/index.pt:26
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:304
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:310
msgid "The dotted name of a factory for creating the adapter"
msgstr "Der gepunktete Name der Fabrik, die den Adapter erzeugt"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:310
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:316
msgid "The permission required for use"
msgstr "Die zur Verwendung benötigte Berechtigung"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:317
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:323
msgid "Factory to be called to construct the component"
msgstr "Aufzurufende Fabrik um die Komponente zu erzeugen"
@@ -127,17 +127,47 @@
msgstr "Zope 3 API Doku"
# Default: "Bases"
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:511
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:264
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:549
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:265
msgid "Classes"
msgstr "Klassen"
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:549
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:552
+msgid ""
+"\n"
+" This module allows you to get an overview of the modules and classes\n"
+" defined in the Zope 3 framework and its supporting packages. There are\n"
+" two methods to navigate through the modules to find the classes you are\n"
+" interested in.\n"
+"\n"
+" The first method is to type in some part of the Python path of the "
+"class\n"
+" and the module will look in the class registry for matches. The menu "
+"will\n"
+" then return with a list of these matches.\n"
+"\n"
+" The second method is to click on the \"Browse Zope Source\" link. In "
+"the\n"
+" main window, you will see a directory listing with the root Zope 3\n"
+" modules. You can click on the module names to discover their content. If "
+"a\n"
+" class is found, it is represented as a bold entry in the list.\n"
+"\n"
+" The documentation contents of a class provides you with an incredible\n"
+" amount of information. Not only does it tell you about its base "
+"classes,\n"
+" implemented interfaces, attributes and methods, but it also lists the\n"
+" interface that requires a method or attribute to be implemented and the\n"
+" permissions required to access it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:587
msgid "Zope 3 root."
msgstr "Zope 3 Wurzel"
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/browser.py:416
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:104
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/browser.py:684
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:111
msgid "[top]"
msgstr "[oben]"
@@ -186,6 +216,11 @@
msgid "Value:"
msgstr "Wert:"
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:92
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:134
+msgid "Permissions:"
+msgstr "Berechtigungen:"
+
#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:94
#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:136
msgid "(read)"
@@ -229,82 +264,104 @@
msgid "Zope 3 Class Browser"
msgstr "Zope 3 Klassen-Browser"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/__init__.py:73
+# Default: "Access Online API documentation"
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:5
+msgid "zope.app.apidoc.UseAPIDoc"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/__init__.py:75
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:158
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/__init__.py:78
+msgid ""
+"\n"
+" All used and important interfaces are registered through the interface\n"
+" service. While it would be possible to just list all attributes, it is\n"
+" hard on the user to read such an overfull list. Therefore, interfaces "
+"that\n"
+" have partial common module paths are bound together.\n"
+"\n"
+" The documentation of an interface also provides a wide variety of\n"
+" information, including of course the declared attributes/fields and\n"
+" methods, but also available adapters, services and utilities that "
+"provide\n"
+" this interface.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:204
msgid "required"
msgstr "notwendig"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:160
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:206
msgid "optional"
msgstr "optional"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:100
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:101
msgid "There are no methods specified."
msgstr "Es wurden keine Methoden angegeben."
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:107
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:108
msgid "Adapters"
msgstr "Adapter"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:113
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:114
msgid "Adapters where this interface is required:"
msgstr "Adapter, für welche dieses Interface notwendig ist:"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:126
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:167
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:127
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:168
msgid "name:"
msgstr "Name:"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:131
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:132
msgid "provides:"
msgstr "liefert:"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:137
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:138
msgid "also required:"
msgstr "Auch notwendig:"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:154
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:155
msgid "Adapters that provide this interface:"
msgstr "Adapter, die dieses Interface liefern:"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:171
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:172
msgid "requires:"
msgstr "Notwendig:"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:178
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:179
msgid "No interface required."
msgstr "Kein Interface notwendig."
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:189
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:190
msgid "There are no adapters registered for this interface."
msgstr "Es gibt keine registrierten Adapter für dieses Interface."
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:199
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:200
msgid "Other Information"
msgstr "Weitere Informationen"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:204
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:205
msgid "Factories"
msgstr "Fabriken"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:206
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:207
msgid "A list of factories that create objects implement this interface."
msgstr ""
"Eine Liste von Fabriken, die solche Objekte erstellen, die dieses Interface "
"liefern."
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:224
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:225
msgid "A list of utilities that are are registered to provide this interface."
msgstr "Eine Liste registrierter Werkzeuge, welche dieses Interface liefern."
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:235
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:236
msgid "Class:"
msgstr "Klasse:"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:249
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:250
msgid ""
"A list of services (usually just one) that are are registered to provide "
"this interface."
@@ -312,7 +369,7 @@
"Eine Liste von registrierten Diensten (üblicherweise nur einer), die dieses "
"Interface liefern."
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:266
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:267
msgid ""
"A list of classes that implement this interface. This might duplicate the "
"entries in Utilities and Services."
@@ -333,6 +390,29 @@
msgid "Services"
msgstr "Dienste"
+#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/__init__.py:76
+msgid ""
+"\n"
+" The services module let's the reader browse through all defined\n"
+" services. It uses the service name as a key. In general services can be\n"
+" queried using::\n"
+"\n"
+" >>> from zope.app import zapi\n"
+" >>> service = zapi.getService('ServiceName')\n"
+"\n"
+" Here we used 'None' as the context by default, which means that\n"
+" always a global service is returned. If you use an object that has\n"
+" a location in the traversal tree, you will generally get the closest\n"
+" service, which includes the local ones. The first argument is the\n"
+" service name, which you can replace with any name listed in this\n"
+" module's menu.\n"
+"\n"
+" For each service, the attributes and methods of the service interface "
+"are\n"
+" presented. At the end a list of implementations is given.\n"
+" "
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:17
#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:84
#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:125
@@ -347,7 +427,7 @@
#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:55
#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:61
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:77
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:78
msgid "There are no attributes or fields specified."
msgstr "Es wurden keine Attribute oder Felder angegeben."
@@ -355,7 +435,7 @@
#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:62
#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:68
#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:109
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:84
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:85
msgid "Methods"
msgstr "Methoden"
@@ -372,17 +452,35 @@
msgid "This is a list of all available services by name."
msgstr "Dies ist eine Liste aller Dienstnamen."
-#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:262 src/zope/app/apidoc/utilities.py:264
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:55
+#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:248 src/zope/app/apidoc/utilities.py:250
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:58
msgid "n/a"
msgstr "entfällt"
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:132
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:127
#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:31
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:222
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:223
msgid "Utilities"
msgstr "Werkzeuge"
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:130
+msgid ""
+"\n"
+" Utilities are also nicely registered in a service, so that it is easy "
+"to\n"
+" create a listing of available utilities. A utility is identified by the\n"
+" providing interface and a name, which can be empty. The menu provides "
+"you\n"
+" with a list of interfaces that utilities provide and as sub-items the\n"
+" names of the various implementations.\n"
+"\n"
+" Again, the documentation of a utility lists all the attributes/fields "
+"and\n"
+" methods the utility provides and provides a link to the "
+"implementation. \n"
+" "
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:17
msgid "Component:"
msgstr "Komponente:"
@@ -392,15 +490,47 @@
msgid "(Attribute)"
msgstr "(Attribut)"
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:200
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:262
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:207
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:269
msgid "$file (line $line)"
msgstr "$file (Zeile $line)"
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:64
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:65
msgid "Presentations"
msgstr "Präsentationen"
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:68
+msgid ""
+"\n"
+" The Presentations (or Views) module is somewhat crazy, since a view or\n"
+" resource cannot be identified by a single interface or name, but of "
+"four\n"
+" to five pieces of information. Conclusively, the menu lets you select "
+"an\n"
+" interface and a presentation type for which views should be found.\n"
+"\n"
+" By default, the resulting views exclude views that have no required\n"
+" interface (``None``) or are registered to require\n"
+" ``zope.interface.Interface``. To see these additional views, click on\n"
+" \"Show all views\".\n"
+"\n"
+" Once you click on \"Show\" you will be presented with a list of all\n"
+" applicable views. The views are sorted by layer. The views are mainly\n"
+" identified by name, since this is what you use in a URL for\n"
+" example. Information provided for each view include the required\n"
+" interface, the presentation type and the permission. If possible, the\n"
+" system also tries to extract some information from the factory, like "
+"the\n"
+" view class, the template or resource.\n"
+"\n"
+" Completely independent of all this, there is a link \"Show Skins, "
+"Layers\n"
+" and Usages\" that brings you to a simple screen that shows the mapping "
+"of\n"
+" the layers to skins and provides a list of available usages.\n"
+" "
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:14
msgid "Layer"
msgstr "Ebene"
@@ -434,12 +564,11 @@
msgstr "Ansichten für"
#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:77
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:92
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:134
-msgid "Permissions:"
+#, fuzzy
+msgid "Permission:"
msgstr "Berechtigungen:"
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:90
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:89
msgid "There are no views for this interface and presentation type."
msgstr "Es gibt keine Ansichten für dieses Interface und Präsentationstyp."
@@ -486,10 +615,29 @@
"Themen und Ebenen zeigt die Dokumentation die Datei und Zeilennummer in "
"welcher das Thema oder die Ebene definiert wurde."
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:190
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:192
msgid "ZCML Reference"
msgstr "ZCML-Referenz"
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:195
+msgid ""
+"\n"
+" This module presents you with a complete list of ZCML directives and\n"
+" serves therefore well as reference. The menu provides you with a tree "
+"that\n"
+" organizes the directives by namespaces.\n"
+"\n"
+" The documentation contents for each directive tells you all the "
+"available\n"
+" attributes and their semantics. It also provides a link to the "
+"interface\n"
+" the directive confirms to. If available, it will even tell you the\n"
+" file the directive was declared in. At the end a list of available\n"
+" subdirectives is given, also listing the implemented interface and\n"
+" available attributes.\n"
+" "
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:13
msgid "File:"
msgstr "Datei:"
@@ -516,7 +664,7 @@
msgstr "Schema"
#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:68
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:69
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:70
msgid "default"
msgstr "voreingestellt"
@@ -530,7 +678,8 @@
msgstr "Unterdirektiven"
#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/menu.pt:4
-msgid "Namespaces that are not full URLs start with \"http://namespaces.zope.org\"."
+msgid ""
+"Namespaces that are not full URLs start with \"http://namespaces.zope.org\"."
msgstr ""
"Namensräume, die nicht als volle URIs angegeben sind, starten mit \"http://"
"namespaces.zope.org\"."
@@ -591,11 +740,11 @@
msgid "Python path"
msgstr "Python Pfad"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:44
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:47
msgid "${days} day(s) ${hours}:${minutes}:${seconds}"
msgstr "${days} Tag(e) ${hours}:${minutes}:${seconds}"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:65
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:68
msgid "Could not retrieve runtime information."
msgstr "Die Laufzeitinformationen konnten nicht ermittelt werden."
@@ -604,7 +753,8 @@
msgstr "Sekunden"
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:13
-msgid "If you specify a time of 0 seconds, then the server will do a hard shutdown."
+msgid ""
+"If you specify a time of 0 seconds, then the server will do a hard shutdown."
msgstr ""
"Wenn Sie eine Zeit von 0 Sekunden eingeben, dann wird der Server sofort "
"angehalten (hard shutdown)."
@@ -625,11 +775,11 @@
msgid "Shutdown time:"
msgstr "Shutdown-Zeit:"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:32
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:34
msgid "You restarted the server."
msgstr "Sie haben den Server neugestartet."
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:35
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:37
msgid "You shut down the server."
msgstr "Sie haben den Server heruntergefahren."
@@ -645,7 +795,7 @@
msgid "reload-button"
msgstr "Aktualisieren"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.py:49
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.py:51
msgid "Message Catalog successfully reloaded."
msgstr "Nachrichtenkatalog erfolgreich neu geladen."
@@ -673,20 +823,20 @@
msgid "Name of database: ${name}"
msgstr "Name der Datenbank: ${name}"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:31
-#: src/zope/app/size/__init__.py:52
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:33
+#: src/zope/app/size/__init__.py:50
msgid "${size} MB"
msgstr "${size} MB"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:34
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:36
msgid "${size} kB"
msgstr "${size} kB"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:37
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:39
msgid "${size} Bytes"
msgstr "${size} Bytes"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:50
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:52
msgid "ZODB successfully packed."
msgstr "ZODB erfolgreich gepackt."
@@ -698,16 +848,16 @@
msgid "Broken object"
msgstr "Kaputtes Objekt"
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:61
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:63
msgid "cache-invalidated"
msgstr "Cache ungültig gemacht."
# Default: "No cache associated with object."
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:63
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:65
msgid "no-cache-associated"
msgstr "Es ist kein Cache mit diesem Objekt assoziiert."
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:75
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:77
msgid "Saved changes."
msgstr "Ãnderungen gespeichert."
@@ -725,7 +875,8 @@
#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:5
msgid "This edit form allows you to associate a cache with this object."
-msgstr "Dieses Formular erlaubt Ihnen, einen Cache für dieses Objekt zu definieren."
+msgstr ""
+"Dieses Formular erlaubt Ihnen, einen Cache für dieses Objekt zu definieren."
#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:9
msgid "Currently there is no cache associated with the object."
@@ -749,7 +900,8 @@
#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:6
msgid "Caches can be used to make your site run faster."
-msgstr "Caches können dayu benutzt werden, ihre Seite schneller laufen zu lassen."
+msgstr ""
+"Caches können dayu benutzt werden, ihre Seite schneller laufen zu lassen."
#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:20
msgid "Maximum cached entries"
@@ -791,7 +943,7 @@
msgid "RAMCache statistics"
msgstr "RAMCache Statistiken"
-#: src/zope/app/container/browser/adding.py:117
+#: src/zope/app/container/browser/adding.py:119
msgid "You must select the type of object to add."
msgstr "Sie müssen den Inhaltstypen auswählen, den sie hinzufügen möchten."
@@ -837,29 +989,29 @@
msgid "Modified"
msgstr "Modifiziert am"
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:241
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:243
msgid "You didn't specify any ids to remove."
msgstr "Sie haben keine Ids zum Löschen angegeben."
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:253
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:255
msgid "You didn't specify any ids to copy."
msgstr "Sie haben keine Ids zum Kopieren angegeben."
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:273
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:275
msgid "You didn't specify any ids to cut."
msgstr "Sie haben keine Ids zum Ausschneiden angegeben."
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:62
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:64
msgid "You didn't specify any ids to rename."
msgstr "Sie haben keine Ids zum Umbenennen angegeben."
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:63
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:65
#: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:20
#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:19
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:71
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:73
#: src/zope/app/container/browser/configure.zcml:5
#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:42
#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:27
@@ -927,13 +1079,13 @@
msgid "A simple, content-based DTML page"
msgstr "Eine einfache, auf Inhalt basierte DTML-Seite"
-#: src/zope/app/dtmlpage/interfaces.py:31
-#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:44
+#: src/zope/app/dtmlpage/interfaces.py:34
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:45
#: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:36
msgid "Source"
msgstr "Quellcode"
-#: src/zope/app/dtmlpage/interfaces.py:32
+#: src/zope/app/dtmlpage/interfaces.py:35
msgid "The source of the dtml page."
msgstr "Der Quellcode der DTML Page"
@@ -955,7 +1107,7 @@
msgid "Creator"
msgstr "Autor"
-#: src/zope/app/dublincore/browser/metadataedit.py:38
+#: src/zope/app/dublincore/browser/metadataedit.py:40
msgid "Changed data ${datetime}"
msgstr "Daten am ${datetime} geändert"
@@ -989,7 +1141,8 @@
msgstr "Fehlermeldedienst für Logging Fehler"
#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:10
-msgid "This page lists the exceptions that have occurred in this site recently."
+msgid ""
+"This page lists the exceptions that have occurred in this site recently."
msgstr ""
"Diese Seite listet die Ausnahmen auf, die kürzlich in dieser Webseite "
"aufgetreten sind."
@@ -1157,7 +1310,7 @@
msgid "Image"
msgstr "Bild"
-#: src/zope/app/file/image.py:73
+#: src/zope/app/file/image.py:72
msgid " ${width}x${height}"
msgstr " ${width}x${height}"
@@ -1203,85 +1356,85 @@
msgid "Object Name"
msgstr "Objektname"
-#: src/zope/app/form/browser/add.py:60
+#: src/zope/app/form/browser/add.py:62
#: src/zope/app/form/browser/editview.py:106
msgid "An error occured."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:91
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:96
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:103
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:93
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:98
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:105
msgid "off"
msgstr "aus"
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:91
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:96
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:103
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:93
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:98
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:105
msgid "on"
msgstr "an"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:45
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:47
msgid "sampleWidget-button-move-up"
msgstr "nach oben"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:46
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:48
msgid "sampleWidget-button-move-down"
msgstr "nach unten"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:47
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:49
msgid "sampleWidget-button-remove"
msgstr "Entfernen"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:48
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:50
msgid "sampleWidget-button-add-done"
msgstr "Hinzufügen und fertig"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:49
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:51
msgid "sampleWidget-button-add-more"
msgstr "Mehr hinzufügen"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:50
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:52
msgid "sampleWidget-button-more"
msgstr "Mehr"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:51
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:53
msgid "sampleWidget-button-clear"
msgstr "Löschen"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:52
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:54
msgid "sampleWidget-button-query"
msgstr "Abfragen"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:53
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:55
msgid "sampleWidget-button-select"
msgstr "Auswählen"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:54
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:56
msgid "sampleWidget-button-dismiss"
msgstr "SchlieÃen"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:57
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:59
msgid "sampleWidget-label-enter-search-text"
msgstr "Suchtext eingeben"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:59
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:61
msgid "sampleWidget-label-select-content-type"
msgstr "Inhaltstyp auswählen"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:61
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:63
msgid "sampleWidget-label-any-content-type"
msgstr "Irgendein Inhaltstyp"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:63
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:65
msgid "sampleWidget-label-inaccessable-object"
msgstr "Unzugängliches Objekt"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/interfaces.py:29
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/interfaces.py:31
#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:44
#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:87
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:44
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:189
-#: src/zope/schema/interfaces.py:100 src/zope/schema/interfaces.py:484
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:44
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:189 src/zope/schema/interfaces.py:100
+#: src/zope/schema/interfaces.py:484
#: src/zope/app/site/browser/interfacebrowse.pt:11
#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:16
#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:33
@@ -1289,11 +1442,11 @@
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/widgetapi.py:56
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/widgetapi.py:58
msgid "widget-missing-single-value"
msgstr "Einfacher Wert fehlt"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/widgetapi.py:58
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/widgetapi.py:60
msgid "widget-missing-multiple-value"
msgstr "Mehrere Werte fehlen"
@@ -1311,57 +1464,57 @@
msgid "next-button"
msgstr "Nächste"
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:148
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:149
msgid "No changes to save"
msgstr "Keine Ãnderungen zu speichern"
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:150
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:151
msgid "Changes saved"
msgstr "Ãnderungen gespeichert"
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:227
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:202
msgid "item-missing-single-value-for-display"
msgstr "Einfacher Wert fehlt."
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:243
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:218
msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-display"
msgstr "Mehrere Werte fehlen"
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:424
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:468
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:398
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:442
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr "Einfacher Wert fehlt"
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:542
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:516
msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-edit"
msgstr "Mehrere Werte fehlen"
# Default: "Remove selected items"
-#: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:82
+#: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:84
msgid "remove-selected-items"
msgstr "Ausgewählte Einträge entfernen"
-#: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:89
+#: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:91
msgid "Add %s"
msgstr "%s hinzufügen"
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:165
+#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:167
msgid "vocabulary-query-button-add-done"
msgstr "Hinzufügen und fertig"
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:167
+#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:169
msgid "vocabulary-query-button-add-more"
msgstr "Mehr hinzufügen"
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:169
+#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:171
msgid "vocabulary-query-button-more"
msgstr "Mehr"
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:171
+#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:173
msgid "vocabulary-query-message-no-results"
msgstr "Keine Ergebnisse"
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:173
+#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:175
msgid "vocabulary-query-header-results"
msgstr "Kopfergebnisse"
@@ -1370,7 +1523,8 @@
msgstr "Datenbanken-Schemas"
#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:18
-msgid "The database was updated to generation ${generation} for ${application}."
+msgid ""
+"The database was updated to generation ${generation} for ${application}."
msgstr ""
"Die Datenbank wurde auf Generation ${generation} für ${application} "
"aktualisiert."
@@ -1469,7 +1623,8 @@
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:122
msgid "No connection could be made to remote data source."
-msgstr "Es konnte keine Verbindung mit der Fremddatenquelle hergestellt werden."
+msgstr ""
+"Es konnte keine Verbindung mit der Fremddatenquelle hergestellt werden."
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:26
msgid "Server URL"
@@ -1487,23 +1642,23 @@
msgid "synchronize-button"
msgstr "Synchronisieren"
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:30
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
msgid "New Remote"
msgstr "Neu in Ferndienst"
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:30
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
msgid "Up to Date"
msgstr "Aktuell"
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:30
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
msgid "Out of Date"
msgstr "Veraltet"
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:31
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:35
msgid "Does not exist"
msgstr "Existiert nicht"
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:31
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:35
msgid "Newer Local"
msgstr "Neuere Ländereinstellung"
@@ -1611,19 +1766,21 @@
msgid "save-changes-button"
msgstr "Ãnderungen speichern"
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:47
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:44
#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nimage.py:27
msgid "Edit Form"
msgstr "Bearbeitungsformular"
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:48
-msgid "This edit form allows you to make changes to the properties of this file."
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:45
+msgid ""
+"This edit form allows you to make changes to the properties of this file."
msgstr ""
"Dieses Berarbeitungsformular erlaubt es Ihnen, Ãnderungen an den "
"Einstellungen ihrer Datei vorzunehmen."
#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nimage.py:28
-msgid "This edit form allows you to make changes to the properties of this image."
+msgid ""
+"This edit form allows you to make changes to the properties of this image."
msgstr ""
"Dieses Berarbeitungsformular erlaubt es Ihnen, Ãnderungen an den "
"Einstellungen ihres Bildes vorzunehmen."
@@ -1650,10 +1807,21 @@
msgid "I18n Image"
msgstr "I18n Bild"
-#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:31
+#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:42
msgid "Introspector"
msgstr "Introspekteur"
+#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:6
+msgid ""
+" Use the object-introspection facility to discover and browse "
+"interfaces and classes. "
+msgstr ""
+
+# Default: "Introspect Object Classes and Interfaces"
+#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:6
+msgid "zope.app.introspector.Introspect"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:203
msgid "modify-button"
msgstr "Ãndern"
@@ -1711,68 +1879,68 @@
msgid "send-mail-permission"
msgstr "Emails versenden"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:106
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:108
msgid "Queue path"
msgstr "Warteschlangenpfad"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:107 src/zope/app/mail/interfaces.py:116
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:109 src/zope/app/mail/interfaces.py:118
msgid "Pathname of the directory used to queue mail."
msgstr "Verzeichnispfad der Email-Warteschlange."
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:115
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:117
msgid "Queue Path"
msgstr "Warteschlangenpfad"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:119
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:121
msgid "Polling Interval"
msgstr "Abfrageintervall"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:120
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:122
msgid "How often the queue is checked for new messages (in milliseconds)"
msgstr ""
"Gibt an, wie oft die Warteschlange für neue Nachrichten abgefragt wird (in "
"Millisekunden)"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:152
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:154
msgid "Hostname"
msgstr "Servername"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:153
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:155
msgid "Name of server to be used as SMTP server."
msgstr "Name des Servers, der als SMTP-Server benutzt werden soll."
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:156
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:158
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:157
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:159
msgid "Port of SMTP service"
msgstr "Port des SMTP-Dienstes"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:161
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:163
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:31
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:162
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:164
msgid "Username used for optional SMTP authentication."
msgstr "Benutzername, der für die optionale SMTP-Authentifzierung benutzt wird"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:165
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:36
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:167
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:38
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:36
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:166
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:168
msgid "Password used for optional SMTP authentication."
msgstr "Passwort, das für die optionale SMTP-Authentifzierung benutzt wird."
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:173
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:175
msgid "Command"
msgstr "Befehl"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:174
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:176
msgid "Command used to send email."
msgstr "Befehl zum Email versenden"
@@ -1782,7 +1950,8 @@
#: src/zope/app/menus.zcml:17
msgid "Menu of objects to be added to content folders"
-msgstr "Menü von Objekten die als Inhalt zu dem Ordner hinzugefügt werden können"
+msgstr ""
+"Menü von Objekten die als Inhalt zu dem Ordner hinzugefügt werden können"
#: src/zope/app/menus.zcml:21
msgid "Menu for objects to be added according to containment constraints"
@@ -1792,7 +1961,8 @@
#: src/zope/app/menus.zcml:26
msgid "Menu of objects to be added to site management folders"
-msgstr "Menü von Objekten die Webseitenverwaltungs-Ordnern hinzugefügt werden können"
+msgstr ""
+"Menü von Objekten die Webseitenverwaltungs-Ordnern hinzugefügt werden können"
#: src/zope/app/menus.zcml:30
msgid "Menu of database connections to be added"
@@ -1823,23 +1993,23 @@
msgid "Online Help - TOC"
msgstr "Online-Hilfe - Inhalt"
-#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:45
+#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:55
msgid "Zope UI Help"
msgstr "Zope-Oberflächenhilfe"
-#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:52
+#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:62
msgid "Welcome"
msgstr "Willkommen"
-#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:59
+#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:69
msgid "Online Help System"
msgstr "Onlinehilfe-System"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:142
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:144
msgid "Path to the Resource"
msgstr "Pfad zur Ressource"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:143
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:145
msgid ""
"The Path to the Resource, assumed to be in the same directory as the Help "
"Topic"
@@ -1847,77 +2017,77 @@
"Der Pfad zur Ressource (wird im selbem Verzeichnis wie das Hilfethema "
"angenommen)"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:46
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:38
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:183
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:48
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:183
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:47
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:49
msgid "The Id of this Help Topic"
msgstr "Die Id dieses Hilfthemas"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:52
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:54
msgid "Parent Path"
msgstr "Elternpfad"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:53
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:55
msgid "The Path to the Parent of this Help Topic"
msgstr "Der Pfad zum Elternelement des Hilfthemas"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:58
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:60
msgid "Help Topic Title"
msgstr "Titel des Hilfthemas"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:59
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:61
msgid "The Title of a Help Topic"
msgstr "Der Titel des Hilfthemas"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:60
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:62
msgid "Help Topic"
msgstr "Hilfthema"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:64
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:66
msgid "Source Text"
msgstr "Quelltext"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:65
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:67
msgid "Renderable source text of the topic."
msgstr "Darstellbarer Quelltext des Themas."
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:71
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:73
msgid "Path to the Topic"
msgstr "Pfad zum Thema"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:72
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:74
msgid "The Path to the Definition of a Help Topic"
msgstr "Der Pfad zur Definition des Hilfthemas"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:77
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:79
msgid "Source Type"
msgstr "Quelltext-Typ"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:78
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:80
msgid "Type of the source text, e.g. structured text"
msgstr "Typ des Quelltextes, zum Beispiel \"Structured Text\""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:84
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:86
msgid "Object Interface"
msgstr "Objekt-Interface"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:85
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:87
msgid "Interface for which this Help Topic is registered."
msgstr "Interface, für welches dieses Hilfethema registriert ist"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:90
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:92
msgid "View Name"
msgstr "Ansichtenname"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:91
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:93
msgid "The View Name for which this Help Topic is registered"
msgstr "Der Ansichtenname, für welchen dieses Hilfethema registriert ist"
-#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:136
+#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:120
msgid ""
"Inline Code Evaluation is deactivated, which means that you cannot have "
"inline code snippets in your Page Template. Activate Inline Code Evaluation "
@@ -1927,7 +2097,7 @@
"Code in Ihren Seitenschablonen haben dürfen. Aktivieren Sie Inline Code-"
"Ausführung und versuchen Sie es nochmals."
-#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:145
+#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:129
msgid "No interpreter named \"${lang_name}\" was found."
msgstr "Ein Interpreter mit Namen \"${name}\" wurde nicht gefunden."
@@ -1969,15 +2139,16 @@
"Eine Pluggable Authentication Service (Legitimationsdienst) nutzt Plug-In "
"Prinzipalquellen."
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:30
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:32
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:31
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:33
msgid "The Login/Username of the user. This value can change."
-msgstr "Eine Anmeldung (Benutzername) fuer den Nutzer. Dieser Wert kann sich ändern."
+msgstr ""
+"Eine Anmeldung (Benutzername) fuer den Nutzer. Dieser Wert kann sich ändern."
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:37
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:39
msgid "The password for the user."
msgstr "Ein Passwort für den Nutzer."
@@ -2005,7 +2176,8 @@
#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:39
msgid "The url is relative to the object the menu is being displayed for."
-msgstr "DIe URL ist relativ zu dem Objekt für das der Menüeintrag angezeigt wird."
+msgstr ""
+"DIe URL ist relativ zu dem Objekt für das der Menüeintrag angezeigt wird."
#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:45
msgid "The text to be displayed for the menu item"
@@ -2089,7 +2261,8 @@
msgstr "Datenbankverbindungs-Registrierung hinzufügen"
#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
-msgid "Database Adapters are used to connect to external relational databases."
+msgid ""
+"Database Adapters are used to connect to external relational databases."
msgstr ""
"Datenbankadapter werde benutzt, um Verbindungen zu externen relationalen "
"Datenbanken herzustellen."
@@ -2141,7 +2314,8 @@
#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:13
msgid "Here you can enter an SQL statement, so you can test the connection."
-msgstr "Sie können hier eine SQL-Abfrage eingeben, um die Verbindung zu testen."
+msgstr ""
+"Sie können hier eine SQL-Abfrage eingeben, um die Verbindung zu testen."
#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:18
msgid "Query"
@@ -2151,15 +2325,20 @@
msgid "execute-button"
msgstr "Ausführen"
+# Default: "Use Database Connections"
+#: src/zope/app/rdb/configure.zcml:6
+msgid "zope.app.rdb.Use"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/rdb/gadflyda.zcml:4
msgid "Gadfly Database Adapter"
msgstr "Gadfly Datenbankadapter"
-#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:389
+#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:398
msgid "DSN"
msgstr "DSN"
-#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:390
+#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:399
msgid ""
"Specify the DSN (Data Source Name) of the database. Examples include:\n"
"\n"
@@ -2264,7 +2443,7 @@
"Dieses Objekt wird eigentlich nicht benutzt werden, es sei denn es ist "
"registriert, um eine spezielle Funktion zu erfüllen, und es ist aktiv."
-#: src/zope/app/registration/configure.zcml:30
+#: src/zope/app/registration/configure.zcml:45
#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:10
msgid "Registration Manager"
msgstr "Registrierungsverwalter"
@@ -2286,6 +2465,10 @@
msgid "The permission needed to use the component"
msgstr "Die Berechtigung, die zur Verwendung der Komponente benötigt wird"
+#: src/zope/app/registration/interfaces.py:137
+msgid "the component named in the registration"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/registration/interfaces.py:30
msgid "Unregistered"
msgstr "Nicht registriert"
@@ -2327,7 +2510,7 @@
msgstr "Quelle für ReStrukturierten Text (reST)"
#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:135
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:207
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:215
msgid "Tip"
msgstr "Tipp"
@@ -2339,19 +2522,20 @@
msgid "Extended Editor"
msgstr "Erweiterter Editor"
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:102
-msgid "Location: "
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:109
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
msgstr "Standort: "
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:51
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:54
msgid "[Logout]"
msgstr "[Abmelden]"
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:56
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:58
msgid "[Login]"
msgstr "[Anmelden]"
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:77
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:83
msgid "Add:"
msgstr "Hinzufügen:"
@@ -2381,7 +2565,8 @@
msgstr "Login fehlgeschlagen!"
#: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:9
-msgid "You cancelled the login procedure. <a href=\"\"> Click here to return. </a>"
+msgid ""
+"You cancelled the login procedure. <a href=\"\"> Click here to return. </a>"
msgstr ""
"Sie haben den Loginprozess abgebrochen. <a href=\"\"> Bitte hier klicken um "
"zurückzukehren. </a>"
@@ -2404,15 +2589,10 @@
"Wenn sie diesen Bildschirm für mehr als 5 Sekunden sehen, klicken sie bitte "
"hier."
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:51
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:56
msgid "change-security-settings-permission"
msgstr "Sicherheitseinstellungen ändern"
-# Default: "Manage Content"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:56
-msgid "manage-content-permission"
-msgstr "Inhalt verwalten"
-
#: src/zope/app/security/configure.zcml:6
msgid ""
"Special permission indicating unconditional access. "
@@ -2422,68 +2602,72 @@
"Resourcen sind immer zugänglich."
#: src/zope/app/security/configure.zcml:6
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:46
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:51
msgid "view-permission"
msgstr "Ansehen"
+# Default: "Manage Content"
#: src/zope/app/security/configure.zcml:61
+msgid "manage-content-permission"
+msgstr "Inhalt verwalten"
+
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:66
msgid "manage-service-bindings-permission"
msgstr "Dienstebindungen verwalten"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:66
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:71
msgid "Manage executable code, including Python, SQL, ZPT, etc."
msgstr "Ausführbaren Code (inkl. Python, SQL, ZPT etc.) verwalten"
# Default: "Manage Code"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:66
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:71
msgid "manage-code-permission"
msgstr "Quellcode verwalten"
# Default: "Manage Services"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:72
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:77
msgid "manage-services-permission"
msgstr "Dienste verwalten"
# Default: "Manage Services"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:77
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:82
msgid "manage-principal-permission"
msgstr "Dienste verwalten"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:82
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:87
msgid ""
"Manage the Zope Application, such as Restart/Shutdown or "
"packing the ZODB."
msgstr "Zope-Anwedung verwalten (z.B. neustarten/runterfahren/ZODB packen)"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:82
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:87
msgid "manage-application-permission"
msgstr "Anwendung verwalten"
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:184
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:184
msgid "Id as which this permission will be known and used."
msgstr "ID, unter der diese Erlaubnis bekannt sein und benutzt werden soll."
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:190
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:190
msgid "Provides a title for the permission."
msgstr "Titel der Erlaubnis an."
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:195
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:195
msgid "Provides a description for the permission."
msgstr "Eine detailierte Beschreibung der Erlaubnis."
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:39
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:39
msgid "The unique identification of the principal."
msgstr "Die eineindeutige Identifikation des Nutzers."
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:45
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:45
msgid "The title of the principal. This is usually used in the UI."
msgstr ""
"Der Titel des Prinzipals. Dieser wird normalerweise in der OberflächeI "
"verwendet."
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:50
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:194
-#: src/zope/schema/interfaces.py:107
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:50
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:194 src/zope/schema/interfaces.py:107
#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:21
#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:48
#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:24
@@ -2493,7 +2677,7 @@
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:51
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:51
msgid "A detailed description of the principal."
msgstr "Eine detailierte Beschreibung des Prinzipals."
@@ -2543,7 +2727,7 @@
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:89
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:91
msgid "Save Changes"
msgstr "Speichere Ãnderungen"
@@ -2559,14 +2743,14 @@
msgid "Setting"
msgstr "Einstellung"
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:20
-msgid "Permissions assigned to the role ${role_title} (id: ${role_id})"
-msgstr "Der Rolle zugewiesene Berechtigungen ${perm_title} (id: ${perm_id})"
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:17
+msgid ""
+"This page shows the permissions allowed and denied the role ${role_title} "
+"(id: ${role_id}). To change settings, simply select different permissions in "
+"the Allow or Deny lists. Make sure you don't select the same permission in "
+"both lists though."
+msgstr ""
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:9
-msgid "Helpful message explaining about how to set specific roles"
-msgstr "Hilfreiche Nachricht die erklärt wie man spezifische Rollen setzen kann."
-
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:12
msgid "Permission Settings"
msgstr "Berechtigungseinstellungen"
@@ -2609,35 +2793,35 @@
msgstr "Rolle(n)"
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principalroleview.py:92
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:138
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:155
msgid "Settings changed at ${date_time}"
msgstr "Daten am ${date_time} geändert"
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:46
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:59
msgid "permission-acquire"
msgstr "Erwerben"
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:48
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:61
msgid "permission-allow"
msgstr "Erlauben"
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:50
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:63
msgid "permission-deny"
msgstr "Verweigern"
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:90
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:91
msgid "All users have this role implicitly"
msgstr "Alle Benutzer haben diese Rolle impliziterweise"
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:90
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:91
msgid "Everybody"
msgstr "Alle"
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:92
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:93
msgid "Site Manager"
msgstr "Webseiten-Verwalter"
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:93
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:94
msgid "Site Member"
msgstr "Webseiten-Mitglied"
@@ -2650,8 +2834,8 @@
msgstr "Werkzeug hinzufügen"
#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:214
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:106
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:59
+#: src/zope/app/site/browser/tools.py:107
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:57
msgid "Please select at least one checkbox"
msgstr "Bitte machen Sie wenigstens ein Häkchen"
@@ -2753,7 +2937,7 @@
#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:210
#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:26
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:247
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:248
msgid "Service"
msgstr "Dienst"
@@ -2905,32 +3089,24 @@
"bereitstellen (welche eventuell existierende Tools aufheben)."
# Default: "Configure services"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:30
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:30 src/zope/app/site/browser/tasks.pt:35
msgid "label-configure-services"
msgstr "Dienste konfigurieren"
# Default: "Configure services"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:36
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:41
msgid "label-configure-utilities"
msgstr "Dienste konfigurieren"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:43
-msgid "label-add-service"
-msgstr "Dienst hinzufügen"
-
#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:49
-msgid "label-add-utility"
-msgstr "Werkzeug hinzufügen"
+msgid "label-software"
+msgstr "Software"
#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:5
msgid "heading-common-site-management-tasks"
msgstr "Häufige Webseitenverwaltungsaufgaben"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:56
-msgid "label-software"
-msgstr "Software"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:59
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:52
msgid ""
"The site may customize the behavior of existing software or define its own. "
"The first step in creating a new software package is to create a new Site "
@@ -2941,12 +3117,12 @@
"Softwarepakets is das erstellen eines Webseitenverwaltungsordners, der die "
"Software enthält."
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:68
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:61
msgid "label-customize-existing-software"
msgstr "Das Verhalten von existierender Software anpassen"
# Default: "Create a new Site Management Folder"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:75
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:68
msgid "label-create-new-site-management-folder"
msgstr "Neuen Webseitenverwaltungsordner erstellen"
@@ -3043,19 +3219,19 @@
msgid "Available Tools"
msgstr "Verfügbare Werkzeuge"
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:109
+#: src/zope/app/site/browser/tools.py:110
msgid "Deleted selected tools."
msgstr "Ausgewählte Tools wurden gelöscht."
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:114
+#: src/zope/app/site/browser/tools.py:115
msgid "Renamed selected tools."
msgstr "Ausgewählte Tools umbenannt."
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:117
+#: src/zope/app/site/browser/tools.py:118
msgid "Activated registrations."
msgstr "Registrierungen wurden aktiviert."
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:120
+#: src/zope/app/site/browser/tools.py:121
msgid "Deactivated registrations."
msgstr "Registrierungen wurden deaktiviert."
@@ -3063,19 +3239,19 @@
msgid "The name that is registered"
msgstr "Der Name der registriert ist"
-#: src/zope/app/size/__init__.py:44
+#: src/zope/app/size/__init__.py:42
msgid "not-available"
msgstr "-"
-#: src/zope/app/size/__init__.py:48
+#: src/zope/app/size/__init__.py:46
msgid "0 KB"
msgstr "0 KB"
-#: src/zope/app/size/__init__.py:50
+#: src/zope/app/size/__init__.py:48
msgid "1 KB"
msgstr "1 KB"
-#: src/zope/app/size/__init__.py:55
+#: src/zope/app/size/__init__.py:53
msgid "${size} KB"
msgstr "${size} KB"
@@ -3130,19 +3306,19 @@
msgid "SQL Script"
msgstr "SQL-Skript"
-#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:29
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:30
msgid "Connection Name"
msgstr "Verbindungsname"
-#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:30
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:31
msgid "The Connection Name for the connection to be used."
msgstr "Der Verbindungsname für die zu benutzende Verbindung."
-#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:35
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:36
msgid "Arguments"
msgstr "Argumente"
-#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:36
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:37
msgid ""
"A set of attributes that can be used during the SQL command rendering "
"process to provide dynamic data."
@@ -3150,7 +3326,7 @@
"Eine Sammlung von Attributen, die, während der SQL-Befehl zusammengestellt "
"wird, als dynamische Variablen verfügbar sind."
-#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:45
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:46
msgid "The SQL command to be run."
msgstr "Der auszuführende SQL-Befehl"
@@ -3290,15 +3466,11 @@
"rückgängig zu machen. Sie betrachten gerade die Transaktionen, die von Ihnen "
"ausgegangen sind."
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:100
-msgid "Deactivated: ${deactivated_utilities}"
-msgstr "Deaktiviert: ${deactivated_utilities}"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:104
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:102
msgid "None of the checked utilities were active"
msgstr "Keine der ausgewählten Werkzeuge war aktiv."
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:116
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:114
msgid ""
"Can't delete active utility/utilites: ${utility_names}; use the Deactivate "
"button to deactivate"
@@ -3306,18 +3478,22 @@
"Kann aktive Werkzeuge nicht löschen: ${utility_names}; bitte benutzen Sie "
"Deaktivieren, um die Werkzeuge zu deaktivieren"
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:148
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:146
msgid "Deleted: ${utility_names}"
msgstr "Gelöscht: ${utility_names}"
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:85
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:83
msgid "Activated: ${activated_utilities}"
msgstr "Aktiviert: ${activated_utilities}"
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:89
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:87
msgid "All of the checked utilities were already active"
msgstr "Alle der ausgewählten Werkzeuge waren schon aktiv"
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:98
+msgid "Deactivated: ${deactivated_utilities}"
+msgstr "Deaktiviert: ${deactivated_utilities}"
+
#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:23
msgid "A Local Utility Service allows you to register Utilities in this site"
msgstr ""
@@ -3350,7 +3526,8 @@
msgstr "Aktualisieren"
#: src/zope/app/utility/browser/configureutility.pt:9
-msgid "Utility registrations for interface ${interface} with name ${utility_name}"
+msgid ""
+"Utility registrations for interface ${interface} with name ${utility_name}"
msgstr ""
"Werkzeugregistrierung für Interface ${interface} mit dem Namen "
"${utility_name}"
@@ -3450,14 +3627,14 @@
"Codeschnipsel in TAL ausführen. Wir raten Entwicklern normalerweise von der "
"Benutzung dieser Funktion ab."
-#: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:103
+#: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:100
+msgid "${lines} lines"
+msgstr "${lines} Zeilen"
+
+#: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:99
msgid "1 line"
msgstr "1 Zeile"
-#: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:104
-msgid "${lines} lines"
-msgstr "${lines} Zeilen"
-
#: src/zope/schema/_bootstrapinterfaces.py:43
msgid "Required input is missing."
msgstr "Erforderliche Eingabe fehlt."
@@ -3532,7 +3709,8 @@
msgid ""
"The field default value may be None or a legal\n"
" field value"
-msgstr "Der \"default\" Wert des Feldes kann None oder ein legaler Feldwert sein"
+msgstr ""
+"Der \"default\" Wert des Feldes kann None oder ein legaler Feldwert sein"
#: src/zope/schema/interfaces.py:132
msgid "Missing Value"
@@ -3616,7 +3794,8 @@
msgstr "Werttyp"
#: src/zope/schema/interfaces.py:385
-msgid "Field value items must conform to the given type, expressed via a Field."
+msgid ""
+"Field value items must conform to the given type, expressed via a Field."
msgstr "Feldwerte müssen sich auf den Typen in diesem Feld anpassen."
#: src/zope/schema/interfaces.py:389
@@ -3673,19 +3852,31 @@
msgid "The field is not bound."
msgstr "Das Feld ist nicht gebunden."
-#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:38
+#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:37
msgid "Foo"
msgstr "Foo"
-#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:39
+#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:38
msgid "Foo description"
msgstr "Foo Beschreibung"
-#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:44
+#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:43
msgid "Bar"
msgstr "Bar"
-#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:45
+#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:44
msgid "Bar description"
msgstr "Bar Beschreibung"
+#~ msgid "Permissions assigned to the role ${role_title} (id: ${role_id})"
+#~ msgstr "Der Rolle zugewiesene Berechtigungen ${perm_title} (id: ${perm_id})"
+
+#~ msgid "Helpful message explaining about how to set specific roles"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hilfreiche Nachricht die erklärt wie man spezifische Rollen setzen kann."
+
+#~ msgid "label-add-service"
+#~ msgstr "Dienst hinzufügen"
+
+#~ msgid "label-add-utility"
+#~ msgstr "Werkzeug hinzufügen"
Modified: Zope3/branches/ZopeX3-3.0/src/zope/app/locales/es/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/branches/ZopeX3-3.0/src/zope/app/locales/es/LC_MESSAGES/zope.po 2004-09-07 12:58:31 UTC (rev 27463)
+++ Zope3/branches/ZopeX3-3.0/src/zope/app/locales/es/LC_MESSAGES/zope.po 2004-09-07 13:00:28 UTC (rev 27464)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zope X3 Pre-M4\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Jul 27 16:25:14 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Sep 7 17:00:13 2004\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-06 11:22-0500\n"
"Last-Translator: Philipp von Weitershausen\n"
"Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope.org>\n"
@@ -15,38 +15,38 @@
"Generated-By: Zope 3 0.1\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:285
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:291
msgid "For interface"
msgstr "Para interfaz:"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:286
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:292
msgid "The interface of the objects being adapted"
msgstr ""
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:291 src/zope/app/utility/interfaces.py:48
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:297 src/zope/app/utility/interfaces.py:48
msgid "Provided interface"
msgstr ""
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:292
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:298
msgid "The interface provided"
msgstr ""
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:298 src/zope/app/site/interfaces.py:162
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:304 src/zope/app/site/interfaces.py:162
#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:39
#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:32
#: src/zope/app/container/browser/index.pt:26
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:304
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:310
msgid "The dotted name of a factory for creating the adapter"
msgstr ""
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:310
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:316
msgid "The permission required for use"
msgstr ""
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:317
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:323
msgid "Factory to be called to construct the component"
msgstr ""
@@ -112,17 +112,47 @@
msgid "Zope 3 API Docs"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:511
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:264
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:549
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:265
msgid "Classes"
msgstr "Clases"
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:549
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:552
+msgid ""
+"\n"
+" This module allows you to get an overview of the modules and classes\n"
+" defined in the Zope 3 framework and its supporting packages. There are\n"
+" two methods to navigate through the modules to find the classes you are\n"
+" interested in.\n"
+"\n"
+" The first method is to type in some part of the Python path of the "
+"class\n"
+" and the module will look in the class registry for matches. The menu "
+"will\n"
+" then return with a list of these matches.\n"
+"\n"
+" The second method is to click on the \"Browse Zope Source\" link. In "
+"the\n"
+" main window, you will see a directory listing with the root Zope 3\n"
+" modules. You can click on the module names to discover their content. If "
+"a\n"
+" class is found, it is represented as a bold entry in the list.\n"
+"\n"
+" The documentation contents of a class provides you with an incredible\n"
+" amount of information. Not only does it tell you about its base "
+"classes,\n"
+" implemented interfaces, attributes and methods, but it also lists the\n"
+" interface that requires a method or attribute to be implemented and the\n"
+" permissions required to access it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:587
msgid "Zope 3 root."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/browser.py:416
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:104
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/browser.py:684
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:111
msgid "[top]"
msgstr "[tapa]"
@@ -172,6 +202,11 @@
msgid "Value:"
msgstr "Valor:"
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:92
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:134
+msgid "Permissions:"
+msgstr "Permisos:"
+
#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:94
#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:136
msgid "(read)"
@@ -215,87 +250,109 @@
msgid "Zope 3 Class Browser"
msgstr "Explorador de clases Zope 3"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/__init__.py:73
+# Default: "Access Online API documentation"
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:5
+msgid "zope.app.apidoc.UseAPIDoc"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/__init__.py:75
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:158
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/__init__.py:78
+msgid ""
+"\n"
+" All used and important interfaces are registered through the interface\n"
+" service. While it would be possible to just list all attributes, it is\n"
+" hard on the user to read such an overfull list. Therefore, interfaces "
+"that\n"
+" have partial common module paths are bound together.\n"
+"\n"
+" The documentation of an interface also provides a wide variety of\n"
+" information, including of course the declared attributes/fields and\n"
+" methods, but also available adapters, services and utilities that "
+"provide\n"
+" this interface.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:204
#, fuzzy
msgid "required"
msgstr "requirido:"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:160
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:206
msgid "optional"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:100
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:101
msgid "There are no methods specified."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:107
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:108
msgid "Adapters"
msgstr "Adaptadores"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:113
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:114
msgid "Adapters where this interface is required:"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:126
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:167
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:127
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:168
msgid "name:"
msgstr "nombre:"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:131
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:132
msgid "provides:"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:137
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:138
msgid "also required:"
msgstr "también requiridos:"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:154
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:155
msgid "Adapters that provide this interface:"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:171
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:172
msgid "requires:"
msgstr "requiere:"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:178
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:179
msgid "No interface required."
msgstr "No interfaz requirido."
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:189
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:190
msgid "There are no adapters registered for this interface."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:199
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:200
msgid "Other Information"
msgstr "Otras informaciones"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:204
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:205
msgid "Factories"
msgstr "Fábricas"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:206
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:207
msgid "A list of factories that create objects implement this interface."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:224
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:225
msgid "A list of utilities that are are registered to provide this interface."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:235
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:236
msgid "Class:"
msgstr "Clase:"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:249
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:250
msgid ""
"A list of services (usually just one) that are are registered to provide "
"this interface."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:266
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:267
msgid ""
"A list of classes that implement this interface. This might duplicate the "
"entries in Utilities and Services."
@@ -312,6 +369,29 @@
msgid "Services"
msgstr "Servicios"
+#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/__init__.py:76
+msgid ""
+"\n"
+" The services module let's the reader browse through all defined\n"
+" services. It uses the service name as a key. In general services can be\n"
+" queried using::\n"
+"\n"
+" >>> from zope.app import zapi\n"
+" >>> service = zapi.getService('ServiceName')\n"
+"\n"
+" Here we used 'None' as the context by default, which means that\n"
+" always a global service is returned. If you use an object that has\n"
+" a location in the traversal tree, you will generally get the closest\n"
+" service, which includes the local ones. The first argument is the\n"
+" service name, which you can replace with any name listed in this\n"
+" module's menu.\n"
+"\n"
+" For each service, the attributes and methods of the service interface "
+"are\n"
+" presented. At the end a list of implementations is given.\n"
+" "
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:17
#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:84
#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:125
@@ -326,14 +406,14 @@
#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:55
#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:61
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:77
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:78
msgid "There are no attributes or fields specified."
msgstr ""
#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:62
#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:68
#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:109
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:84
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:85
msgid "Methods"
msgstr "Métodos"
@@ -350,17 +430,35 @@
msgid "This is a list of all available services by name."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:262 src/zope/app/apidoc/utilities.py:264
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:55
+#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:248 src/zope/app/apidoc/utilities.py:250
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:58
msgid "n/a"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:132
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:127
#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:31
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:222
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:223
msgid "Utilities"
msgstr "Herramientas"
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:130
+msgid ""
+"\n"
+" Utilities are also nicely registered in a service, so that it is easy "
+"to\n"
+" create a listing of available utilities. A utility is identified by the\n"
+" providing interface and a name, which can be empty. The menu provides "
+"you\n"
+" with a list of interfaces that utilities provide and as sub-items the\n"
+" names of the various implementations.\n"
+"\n"
+" Again, the documentation of a utility lists all the attributes/fields "
+"and\n"
+" methods the utility provides and provides a link to the "
+"implementation. \n"
+" "
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:17
msgid "Component:"
msgstr "Componente:"
@@ -370,15 +468,47 @@
msgid "(Attribute)"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:200
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:262
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:207
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:269
msgid "$file (line $line)"
msgstr "$file (lÃnea $line)"
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:64
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:65
msgid "Presentations"
msgstr "Presentaciones"
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:68
+msgid ""
+"\n"
+" The Presentations (or Views) module is somewhat crazy, since a view or\n"
+" resource cannot be identified by a single interface or name, but of "
+"four\n"
+" to five pieces of information. Conclusively, the menu lets you select "
+"an\n"
+" interface and a presentation type for which views should be found.\n"
+"\n"
+" By default, the resulting views exclude views that have no required\n"
+" interface (``None``) or are registered to require\n"
+" ``zope.interface.Interface``. To see these additional views, click on\n"
+" \"Show all views\".\n"
+"\n"
+" Once you click on \"Show\" you will be presented with a list of all\n"
+" applicable views. The views are sorted by layer. The views are mainly\n"
+" identified by name, since this is what you use in a URL for\n"
+" example. Information provided for each view include the required\n"
+" interface, the presentation type and the permission. If possible, the\n"
+" system also tries to extract some information from the factory, like "
+"the\n"
+" view class, the template or resource.\n"
+"\n"
+" Completely independent of all this, there is a link \"Show Skins, "
+"Layers\n"
+" and Usages\" that brings you to a simple screen that shows the mapping "
+"of\n"
+" the layers to skins and provides a list of available usages.\n"
+" "
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:14
msgid "Layer"
msgstr ""
@@ -412,12 +542,11 @@
msgstr "vistas para"
#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:77
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:92
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:134
-msgid "Permissions:"
+#, fuzzy
+msgid "Permission:"
msgstr "Permisos:"
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:90
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:89
msgid "There are no views for this interface and presentation type."
msgstr ""
@@ -458,10 +587,29 @@
"which the skin or layer was declared."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:190
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:192
msgid "ZCML Reference"
msgstr ""
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:195
+msgid ""
+"\n"
+" This module presents you with a complete list of ZCML directives and\n"
+" serves therefore well as reference. The menu provides you with a tree "
+"that\n"
+" organizes the directives by namespaces.\n"
+"\n"
+" The documentation contents for each directive tells you all the "
+"available\n"
+" attributes and their semantics. It also provides a link to the "
+"interface\n"
+" the directive confirms to. If available, it will even tell you the\n"
+" file the directive was declared in. At the end a list of available\n"
+" subdirectives is given, also listing the implemented interface and\n"
+" available attributes.\n"
+" "
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:13
msgid "File:"
msgstr "Archivo:"
@@ -486,7 +634,7 @@
msgstr "Esquema"
#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:68
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:69
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:70
msgid "default"
msgstr "defecto"
@@ -560,11 +708,11 @@
msgid "Python path"
msgstr ""
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:44
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:47
msgid "${days} day(s) ${hours}:${minutes}:${seconds}"
msgstr "${days} dias ${hours}:${minutes}:${seconds}"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:65
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:68
msgid "Could not retrieve runtime information."
msgstr ""
@@ -593,11 +741,11 @@
msgid "Shutdown time:"
msgstr ""
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:32
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:34
msgid "You restarted the server."
msgstr "Ha reiniciado el servidor"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:35
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:37
msgid "You shut down the server."
msgstr "Ha apagado el servidor"
@@ -613,7 +761,7 @@
msgid "reload-button"
msgstr "Actualizar"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.py:49
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.py:51
msgid "Message Catalog successfully reloaded."
msgstr ""
@@ -641,20 +789,20 @@
msgid "Name of database: ${name}"
msgstr "Nombre de la base de datos: ${name}"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:31
-#: src/zope/app/size/__init__.py:52
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:33
+#: src/zope/app/size/__init__.py:50
msgid "${size} MB"
msgstr "${size} MB"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:34
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:36
msgid "${size} kB"
msgstr "${size} kB"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:37
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:39
msgid "${size} Bytes"
msgstr "${size} Bytes"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:50
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:52
msgid "ZODB successfully packed."
msgstr ""
@@ -666,15 +814,15 @@
msgid "Broken object"
msgstr ""
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:61
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:63
msgid "cache-invalidated"
msgstr "El caché ha sido invalidado."
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:63
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:65
msgid "no-cache-associated"
msgstr "No caché ha sido asociado con este objeto."
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:75
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:77
msgid "Saved changes."
msgstr "Los cambios han sido guardados."
@@ -760,7 +908,7 @@
msgid "RAMCache statistics"
msgstr "Statisticas RAMCache"
-#: src/zope/app/container/browser/adding.py:117
+#: src/zope/app/container/browser/adding.py:119
msgid "You must select the type of object to add."
msgstr "Tiene que seleccionar el tip del objeto para añadir"
@@ -806,29 +954,29 @@
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:241
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:243
msgid "You didn't specify any ids to remove."
msgstr "No especificó un id para borrar."
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:253
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:255
msgid "You didn't specify any ids to copy."
msgstr "No especificó un id para copiar."
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:273
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:275
msgid "You didn't specify any ids to cut."
msgstr "No especificó un id para cortar."
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:62
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:64
msgid "You didn't specify any ids to rename."
msgstr "No especificó un id para renombrar."
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:63
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:65
#: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:20
#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:19
msgid "Contents"
msgstr "Contenido"
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:71
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:73
#: src/zope/app/container/browser/configure.zcml:5
#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:42
#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:27
@@ -896,13 +1044,13 @@
msgid "A simple, content-based DTML page"
msgstr "Una página DTML sencilla y basada en contenido"
-#: src/zope/app/dtmlpage/interfaces.py:31
-#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:44
+#: src/zope/app/dtmlpage/interfaces.py:34
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:45
#: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:36
msgid "Source"
msgstr "Fuente"
-#: src/zope/app/dtmlpage/interfaces.py:32
+#: src/zope/app/dtmlpage/interfaces.py:35
msgid "The source of the dtml page."
msgstr "El codigo fuente de la página DTML."
@@ -924,7 +1072,7 @@
msgid "Creator"
msgstr "Creador"
-#: src/zope/app/dublincore/browser/metadataedit.py:38
+#: src/zope/app/dublincore/browser/metadataedit.py:40
msgid "Changed data ${datetime}"
msgstr "Los datos han sido cambiado ${datetime}"
@@ -1125,7 +1273,7 @@
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
-#: src/zope/app/file/image.py:73
+#: src/zope/app/file/image.py:72
msgid " ${width}x${height}"
msgstr " ${width}x${height}"
@@ -1171,85 +1319,85 @@
msgid "Object Name"
msgstr "Nombre del Objeto"
-#: src/zope/app/form/browser/add.py:60
+#: src/zope/app/form/browser/add.py:62
#: src/zope/app/form/browser/editview.py:106
msgid "An error occured."
msgstr "Ocurrió un error."
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:91
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:96
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:103
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:93
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:98
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:105
msgid "off"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:91
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:96
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:103
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:93
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:98
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:105
msgid "on"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:45
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:47
msgid "sampleWidget-button-move-up"
msgstr "Mover arriba"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:46
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:48
msgid "sampleWidget-button-move-down"
msgstr "Mover abajo"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:47
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:49
msgid "sampleWidget-button-remove"
msgstr "Quitar"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:48
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:50
msgid "sampleWidget-button-add-done"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:49
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:51
msgid "sampleWidget-button-add-more"
msgstr "añadir mas"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:50
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:52
msgid "sampleWidget-button-more"
msgstr "mas"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:51
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:53
msgid "sampleWidget-button-clear"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:52
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:54
msgid "sampleWidget-button-query"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:53
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:55
msgid "sampleWidget-button-select"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:54
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:56
msgid "sampleWidget-button-dismiss"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:57
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:59
msgid "sampleWidget-label-enter-search-text"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:59
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:61
msgid "sampleWidget-label-select-content-type"
msgstr "Seleccionar tip de contenido"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:61
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:63
msgid "sampleWidget-label-any-content-type"
msgstr "cualquier tipo de contenido"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:63
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:65
msgid "sampleWidget-label-inaccessable-object"
msgstr "Objeto inacesible"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/interfaces.py:29
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/interfaces.py:31
#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:44
#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:87
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:44
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:189
-#: src/zope/schema/interfaces.py:100 src/zope/schema/interfaces.py:484
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:44
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:189 src/zope/schema/interfaces.py:100
+#: src/zope/schema/interfaces.py:484
#: src/zope/app/site/browser/interfacebrowse.pt:11
#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:16
#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:33
@@ -1257,11 +1405,11 @@
msgid "Title"
msgstr "TÃtulo"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/widgetapi.py:56
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/widgetapi.py:58
msgid "widget-missing-single-value"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/widgetapi.py:58
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/widgetapi.py:60
msgid "widget-missing-multiple-value"
msgstr ""
@@ -1279,57 +1427,57 @@
msgid "next-button"
msgstr "Siguiente"
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:148
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:149
msgid "No changes to save"
msgstr "No hay cambios para guardar"
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:150
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:151
msgid "Changes saved"
msgstr "Los cambios han sido guardado"
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:227
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:202
msgid "item-missing-single-value-for-display"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:243
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:218
msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-display"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:424
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:468
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:398
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:442
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:542
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:516
msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-edit"
msgstr ""
# Default: "Remove selected items"
-#: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:82
+#: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:84
msgid "remove-selected-items"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:89
+#: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:91
msgid "Add %s"
msgstr "Añadir %s"
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:165
+#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:167
msgid "vocabulary-query-button-add-done"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:167
+#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:169
msgid "vocabulary-query-button-add-more"
msgstr "Añadir más"
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:169
+#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:171
msgid "vocabulary-query-button-more"
msgstr "Más"
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:171
+#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:173
msgid "vocabulary-query-message-no-results"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:173
+#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:175
msgid "vocabulary-query-header-results"
msgstr ""
@@ -1450,23 +1598,23 @@
msgid "synchronize-button"
msgstr "Sincornizar"
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:30
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
msgid "New Remote"
msgstr ""
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:30
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
msgid "Up to Date"
msgstr ""
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:30
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
msgid "Out of Date"
msgstr ""
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:31
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:35
msgid "Does not exist"
msgstr ""
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:31
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:35
msgid "Newer Local"
msgstr ""
@@ -1574,12 +1722,12 @@
msgid "save-changes-button"
msgstr "Guardar cambios"
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:47
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:44
#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nimage.py:27
msgid "Edit Form"
msgstr "Ficha de editar"
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:48
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:45
#, fuzzy
msgid ""
"This edit form allows you to make changes to the properties of this file."
@@ -1612,10 +1760,21 @@
msgid "I18n Image"
msgstr "Imagen i18n"
-#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:31
+#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:42
msgid "Introspector"
msgstr "Entrevisor"
+#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:6
+msgid ""
+" Use the object-introspection facility to discover and browse "
+"interfaces and classes. "
+msgstr ""
+
+# Default: "Introspect Object Classes and Interfaces"
+#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:6
+msgid "zope.app.introspector.Introspect"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:203
msgid "modify-button"
msgstr "Modificar"
@@ -1674,66 +1833,66 @@
msgid "send-mail-permission"
msgstr "Enviar correo"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:106
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:108
msgid "Queue path"
msgstr "Localización de cola"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:107 src/zope/app/mail/interfaces.py:116
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:109 src/zope/app/mail/interfaces.py:118
msgid "Pathname of the directory used to queue mail."
msgstr ""
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:115
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:117
msgid "Queue Path"
msgstr "Localización de cola"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:119
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:121
msgid "Polling Interval"
msgstr ""
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:120
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:122
msgid "How often the queue is checked for new messages (in milliseconds)"
msgstr ""
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:152
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:154
msgid "Hostname"
msgstr "Nombre del anfitrión"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:153
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:155
msgid "Name of server to be used as SMTP server."
msgstr "Nombre del servidor SMTP"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:156
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:158
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:157
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:159
msgid "Port of SMTP service"
msgstr "Puerto del servicio SMTP"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:161
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:163
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:31
msgid "Username"
msgstr "Nombre del usuario"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:162
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:164
msgid "Username used for optional SMTP authentication."
msgstr "Nombre del usuario para autentificación SMTP opcional."
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:165
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:36
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:167
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:38
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:36
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:166
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:168
msgid "Password used for optional SMTP authentication."
msgstr "Contraseña para autentificación SMTP opcional."
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:173
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:175
msgid "Command"
msgstr ""
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:174
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:176
msgid "Command used to send email."
msgstr ""
@@ -1782,106 +1941,106 @@
msgid "Online Help - TOC"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:45
+#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:55
msgid "Zope UI Help"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:52
+#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:62
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenidos"
-#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:59
+#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:69
msgid "Online Help System"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:142
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:144
msgid "Path to the Resource"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:143
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:145
msgid ""
"The Path to the Resource, assumed to be in the same directory as the Help "
"Topic"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:46
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:38
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:183
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:48
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:183
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:47
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:49
msgid "The Id of this Help Topic"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:52
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:54
msgid "Parent Path"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:53
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:55
msgid "The Path to the Parent of this Help Topic"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:58
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:60
msgid "Help Topic Title"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:59
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:61
msgid "The Title of a Help Topic"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:60
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:62
msgid "Help Topic"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:64
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:66
msgid "Source Text"
msgstr "Texto Fuente"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:65
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:67
msgid "Renderable source text of the topic."
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:71
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:73
msgid "Path to the Topic"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:72
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:74
msgid "The Path to the Definition of a Help Topic"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:77
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:79
msgid "Source Type"
msgstr "Tipo de Fuente"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:78
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:80
msgid "Type of the source text, e.g. structured text"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:84
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:86
msgid "Object Interface"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:85
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:87
msgid "Interface for which this Help Topic is registered."
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:90
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:92
msgid "View Name"
msgstr "Nombre de la vista"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:91
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:93
msgid "The View Name for which this Help Topic is registered"
msgstr ""
-#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:136
+#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:120
msgid ""
"Inline Code Evaluation is deactivated, which means that you cannot have "
"inline code snippets in your Page Template. Activate Inline Code Evaluation "
"and try again."
msgstr ""
-#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:145
+#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:129
msgid "No interpreter named \"${lang_name}\" was found."
msgstr ""
@@ -1921,15 +2080,15 @@
msgid "A Pluggable Authentication uses plug-in principal sources."
msgstr ""
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:30
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:32
msgid "Login"
msgstr "Entrar"
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:31
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:33
msgid "The Login/Username of the user. This value can change."
msgstr ""
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:37
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:39
msgid "The password for the user."
msgstr ""
@@ -2088,15 +2247,20 @@
msgid "execute-button"
msgstr "Ejecutar"
+# Default: "Use Database Connections"
+#: src/zope/app/rdb/configure.zcml:6
+msgid "zope.app.rdb.Use"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/rdb/gadflyda.zcml:4
msgid "Gadfly Database Adapter"
msgstr "Adaptador de Base de Datos Gadfly"
-#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:389
+#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:398
msgid "DSN"
msgstr ""
-#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:390
+#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:399
msgid ""
"Specify the DSN (Data Source Name) of the database. Examples include:\n"
"\n"
@@ -2190,7 +2354,7 @@
"specific function and is activated."
msgstr ""
-#: src/zope/app/registration/configure.zcml:30
+#: src/zope/app/registration/configure.zcml:45
#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:10
msgid "Registration Manager"
msgstr "Administrador de registraciones"
@@ -2210,6 +2374,11 @@
msgid "The permission needed to use the component"
msgstr ""
+#: src/zope/app/registration/interfaces.py:137
+#, fuzzy
+msgid "the component named in the registration"
+msgstr "Nueva registración de conexiones"
+
#: src/zope/app/registration/interfaces.py:30
msgid "Unregistered"
msgstr ""
@@ -2251,7 +2420,7 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:135
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:207
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:215
msgid "Tip"
msgstr ""
@@ -2263,19 +2432,19 @@
msgid "Extended Editor"
msgstr ""
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:102
-msgid "Location: "
-msgstr "Locación: "
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:109
+msgid "Location:"
+msgstr "Localización:"
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:51
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:54
msgid "[Logout]"
msgstr "[Salir]"
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:56
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:58
msgid "[Login]"
msgstr "[Entrar]"
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:77
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:83
msgid "Add:"
msgstr "Añadir:"
@@ -2325,15 +2494,10 @@
msgid "If you you see this screen for more than 5 seconds, click here."
msgstr ""
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:51
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:56
msgid "change-security-settings-permission"
msgstr "Cambiar configuración de seguridad"
-# Default: "Manage Content"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:56
-msgid "manage-content-permission"
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/security/configure.zcml:6
msgid ""
"Special permission indicating unconditional access. "
@@ -2341,66 +2505,70 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/security/configure.zcml:6
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:46
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:51
msgid "view-permission"
msgstr "Ver"
+# Default: "Manage Content"
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:61
+msgid "manage-content-permission"
+msgstr ""
+
# Default: "Manage Service Bindings"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:61
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:66
msgid "manage-service-bindings-permission"
msgstr ""
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:66
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:71
msgid "Manage executable code, including Python, SQL, ZPT, etc."
msgstr "Administrar codigo executable, incluyendo Python, SQL, ZPT, etc."
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:66
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:71
msgid "manage-code-permission"
msgstr "Manejar Codigo"
# Default: "Manage Services"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:72
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:77
msgid "manage-services-permission"
msgstr "Manejar Servicios"
# Default: "Manage Principals"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:77
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:82
msgid "manage-principal-permission"
msgstr "Manejar Principales"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:82
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:87
msgid ""
"Manage the Zope Application, such as Restart/Shutdown or "
"packing the ZODB."
msgstr ""
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:82
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:87
msgid "manage-application-permission"
msgstr "Manejar la aplicación"
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:184
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:184
msgid "Id as which this permission will be known and used."
msgstr ""
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:190
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:190
msgid "Provides a title for the permission."
msgstr ""
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:195
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:195
msgid "Provides a description for the permission."
msgstr ""
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:39
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:39
msgid "The unique identification of the principal."
msgstr ""
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:45
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:45
msgid "The title of the principal. This is usually used in the UI."
msgstr ""
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:50
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:194
-#: src/zope/schema/interfaces.py:107
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:50
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:194 src/zope/schema/interfaces.py:107
#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:21
#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:48
#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:24
@@ -2410,7 +2578,7 @@
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:51
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:51
msgid "A detailed description of the principal."
msgstr ""
@@ -2458,7 +2626,7 @@
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:89
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:91
#, fuzzy
msgid "Save Changes"
msgstr "Los cambios han sido guardados."
@@ -2475,12 +2643,12 @@
msgid "Setting"
msgstr "Ajuste"
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:20
-msgid "Permissions assigned to the role ${role_title} (id: ${role_id})"
-msgstr "Permisos asignados al rol ${role_title} (id: ${role_id})"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:9
-msgid "Helpful message explaining about how to set specific roles"
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:17
+msgid ""
+"This page shows the permissions allowed and denied the role ${role_title} "
+"(id: ${role_id}). To change settings, simply select different permissions in "
+"the Allow or Deny lists. Make sure you don't select the same permission in "
+"both lists though."
msgstr ""
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:12
@@ -2525,35 +2693,35 @@
msgstr "Rol(es)"
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principalroleview.py:92
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:138
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:155
msgid "Settings changed at ${date_time}"
msgstr "Los ajustes han sido cambiado ${datetime}"
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:46
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:59
msgid "permission-acquire"
msgstr ""
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:48
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:61
msgid "permission-allow"
msgstr "Permitir"
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:50
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:63
msgid "permission-deny"
msgstr ""
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:90
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:91
msgid "All users have this role implicitly"
msgstr ""
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:90
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:91
msgid "Everybody"
msgstr ""
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:92
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:93
msgid "Site Manager"
msgstr "Administrador del sitio"
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:93
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:94
msgid "Site Member"
msgstr "Miembro del sitio"
@@ -2566,8 +2734,8 @@
msgstr "Añadir Herramienta"
#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:214
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:106
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:59
+#: src/zope/app/site/browser/tools.py:107
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:57
msgid "Please select at least one checkbox"
msgstr ""
@@ -2665,7 +2833,7 @@
#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:210
#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:26
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:247
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:248
msgid "Service"
msgstr "Servicio"
@@ -2807,22 +2975,18 @@
msgstr ""
# Default: "Configure services"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:30
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:30 src/zope/app/site/browser/tasks.pt:35
msgid "label-configure-services"
msgstr ""
# Default: "Configure utilities"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:36
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:41
msgid "label-configure-utilities"
msgstr ""
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:43
-msgid "label-add-service"
-msgstr "Añadir Servicio"
-
-# Default: "Add a utility"
+# Default: "Software"
#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:49
-msgid "label-add-utility"
+msgid "label-software"
msgstr ""
# Default: "Common Site Management Tasks"
@@ -2830,12 +2994,7 @@
msgid "heading-common-site-management-tasks"
msgstr ""
-# Default: "Software"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:56
-msgid "label-software"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:59
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:52
msgid ""
"The site may customize the behavior of existing software or define its own. "
"The first step in creating a new software package is to create a new Site "
@@ -2843,12 +3002,12 @@
msgstr ""
# Default: "Customize the behavior of existing software"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:68
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:61
msgid "label-customize-existing-software"
msgstr ""
# Default: "Create a new Site Management Folder"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:75
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:68
msgid "label-create-new-site-management-folder"
msgstr ""
@@ -2941,19 +3100,19 @@
msgid "Available Tools"
msgstr ""
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:109
+#: src/zope/app/site/browser/tools.py:110
msgid "Deleted selected tools."
msgstr ""
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:114
+#: src/zope/app/site/browser/tools.py:115
msgid "Renamed selected tools."
msgstr ""
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:117
+#: src/zope/app/site/browser/tools.py:118
msgid "Activated registrations."
msgstr "Registraciones activadas."
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:120
+#: src/zope/app/site/browser/tools.py:121
msgid "Deactivated registrations."
msgstr "Registraciones desactivadas"
@@ -2962,19 +3121,19 @@
msgstr "El nombre que es registrado"
# Default: "n/a"
-#: src/zope/app/size/__init__.py:44
+#: src/zope/app/size/__init__.py:42
msgid "not-available"
msgstr ""
-#: src/zope/app/size/__init__.py:48
+#: src/zope/app/size/__init__.py:46
msgid "0 KB"
msgstr "0 KB"
-#: src/zope/app/size/__init__.py:50
+#: src/zope/app/size/__init__.py:48
msgid "1 KB"
msgstr "1 KB"
-#: src/zope/app/size/__init__.py:55
+#: src/zope/app/size/__init__.py:53
msgid "${size} KB"
msgstr "${size} KB"
@@ -3029,25 +3188,25 @@
msgid "SQL Script"
msgstr "Script SQL"
-#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:29
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:30
msgid "Connection Name"
msgstr "Nombre de la conexión"
-#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:30
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:31
msgid "The Connection Name for the connection to be used."
msgstr "El nombre de la conexión."
-#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:35
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:36
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"
-#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:36
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:37
msgid ""
"A set of attributes that can be used during the SQL command rendering "
"process to provide dynamic data."
msgstr ""
-#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:45
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:46
msgid "The SQL command to be run."
msgstr ""
@@ -3172,32 +3331,32 @@
"transactions initiated by you."
msgstr ""
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:100
-msgid "Deactivated: ${deactivated_utilities}"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:104
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:102
msgid "None of the checked utilities were active"
msgstr ""
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:116
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:114
msgid ""
"Can't delete active utility/utilites: ${utility_names}; use the Deactivate "
"button to deactivate"
msgstr ""
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:148
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:146
msgid "Deleted: ${utility_names}"
msgstr ""
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:85
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:83
msgid "Activated: ${activated_utilities}"
msgstr ""
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:89
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:87
msgid "All of the checked utilities were already active"
msgstr ""
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:98
+msgid "Deactivated: ${deactivated_utilities}"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:23
msgid "A Local Utility Service allows you to register Utilities in this site"
msgstr ""
@@ -3316,14 +3475,14 @@
"feature."
msgstr ""
-#: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:103
+#: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:100
+msgid "${lines} lines"
+msgstr "${lines} lÃneas"
+
+#: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:99
msgid "1 line"
msgstr "1 lÃnea"
-#: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:104
-msgid "${lines} lines"
-msgstr "${lines} lÃneas"
-
#: src/zope/schema/_bootstrapinterfaces.py:43
msgid "Required input is missing."
msgstr ""
@@ -3525,22 +3684,31 @@
msgid "The field is not bound."
msgstr ""
-#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:38
+#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:37
msgid "Foo"
msgstr ""
-#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:39
+#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:38
msgid "Foo description"
msgstr "Descripción Foo"
-#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:44
+#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:43
msgid "Bar"
msgstr ""
-#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:45
+#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:44
msgid "Bar description"
msgstr "Descripción Bar"
+#~ msgid "Location: "
+#~ msgstr "Locación: "
+
+#~ msgid "Permissions assigned to the role ${role_title} (id: ${role_id})"
+#~ msgstr "Permisos asignados al rol ${role_title} (id: ${role_id})"
+
+#~ msgid "label-add-service"
+#~ msgstr "Añadir Servicio"
+
#~ msgid "Activated: ${activated}.\n"
#~ msgstr "Activado: ${activated}.\n"
@@ -3769,9 +3937,6 @@
#~ msgid "Bytes Field"
#~ msgstr "Campo de Bytes"
-#~ msgid "Content Component Definition Registration"
-#~ msgstr "Nueva registración de conexiones"
-
#~ msgid "Define Permissions"
#~ msgstr "Definir Permisos"
@@ -3933,9 +4098,6 @@
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Acciones"
-#~ msgid "Location:"
-#~ msgstr "Localización:"
-
#~ msgid "Common Tasks"
#~ msgstr "Tareas comunes"
Modified: Zope3/branches/ZopeX3-3.0/src/zope/app/locales/fr/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/branches/ZopeX3-3.0/src/zope/app/locales/fr/LC_MESSAGES/zope.po 2004-09-07 12:58:31 UTC (rev 27463)
+++ Zope3/branches/ZopeX3-3.0/src/zope/app/locales/fr/LC_MESSAGES/zope.po 2004-09-07 13:00:28 UTC (rev 27464)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zope X3 Pre-M4\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Jul 27 16:25:14 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Sep 7 17:00:13 2004\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-07 19:51-0400\n"
"Last-Translator: Godefroid Chapelle <gotcha at swing.be>\n"
"Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope3.org>\n"
@@ -13,38 +13,38 @@
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:285
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:291
msgid "For interface"
msgstr "Pour l'interface"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:286
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:292
msgid "The interface of the objects being adapted"
msgstr "L'interface des objets adaptée"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:291 src/zope/app/utility/interfaces.py:48
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:297 src/zope/app/utility/interfaces.py:48
msgid "Provided interface"
msgstr "Interface fournie"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:292
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:298
msgid "The interface provided"
msgstr "L'interface fournie"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:298 src/zope/app/site/interfaces.py:162
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:304 src/zope/app/site/interfaces.py:162
#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:39
#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:32
#: src/zope/app/container/browser/index.pt:26
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:304
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:310
msgid "The dotted name of a factory for creating the adapter"
msgstr "Le nom web d'une usine afin de créer un Adaptateur"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:310
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:316
msgid "The permission required for use"
msgstr "La permission requise pour l'utilisation"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:317
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:323
msgid "Factory to be called to construct the component"
msgstr "L'usine à appeler pour construire le composant"
@@ -113,18 +113,48 @@
msgstr ""
# Default: "Bases"
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:511
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:264
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:549
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:265
#, fuzzy
msgid "Classes"
msgstr "Bases de classe"
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:549
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:552
+msgid ""
+"\n"
+" This module allows you to get an overview of the modules and classes\n"
+" defined in the Zope 3 framework and its supporting packages. There are\n"
+" two methods to navigate through the modules to find the classes you are\n"
+" interested in.\n"
+"\n"
+" The first method is to type in some part of the Python path of the "
+"class\n"
+" and the module will look in the class registry for matches. The menu "
+"will\n"
+" then return with a list of these matches.\n"
+"\n"
+" The second method is to click on the \"Browse Zope Source\" link. In "
+"the\n"
+" main window, you will see a directory listing with the root Zope 3\n"
+" modules. You can click on the module names to discover their content. If "
+"a\n"
+" class is found, it is represented as a bold entry in the list.\n"
+"\n"
+" The documentation contents of a class provides you with an incredible\n"
+" amount of information. Not only does it tell you about its base "
+"classes,\n"
+" implemented interfaces, attributes and methods, but it also lists the\n"
+" interface that requires a method or attribute to be implemented and the\n"
+" permissions required to access it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:587
msgid "Zope 3 root."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/browser.py:416
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:104
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/browser.py:684
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:111
msgid "[top]"
msgstr "[dessus]"
@@ -179,6 +209,12 @@
msgid "Value:"
msgstr "Valeur"
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:92
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:134
+#, fuzzy
+msgid "Permissions:"
+msgstr "Permission"
+
#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:94
#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:136
#, fuzzy
@@ -230,96 +266,118 @@
msgid "Zope 3 Class Browser"
msgstr "Navigateur De Classe"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/__init__.py:73
+# Default: "Access Online API documentation"
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:5
+msgid "zope.app.apidoc.UseAPIDoc"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/__init__.py:75
#, fuzzy
msgid "Interfaces"
msgstr "Ajouter Interfaces:"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:158
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/__init__.py:78
+msgid ""
+"\n"
+" All used and important interfaces are registered through the interface\n"
+" service. While it would be possible to just list all attributes, it is\n"
+" hard on the user to read such an overfull list. Therefore, interfaces "
+"that\n"
+" have partial common module paths are bound together.\n"
+"\n"
+" The documentation of an interface also provides a wide variety of\n"
+" information, including of course the declared attributes/fields and\n"
+" methods, but also available adapters, services and utilities that "
+"provide\n"
+" this interface.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:204
#, fuzzy
msgid "required"
msgstr "Requis"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:160
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:206
#, fuzzy
msgid "optional"
msgstr "Valeur de l'Exception"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:100
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:101
msgid "There are no methods specified."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:107
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:108
#, fuzzy
msgid "Adapters"
msgstr "Service de l'Adaptateur"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:113
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:114
msgid "Adapters where this interface is required:"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:126
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:167
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:127
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:168
#, fuzzy
msgid "name:"
msgstr "Nom"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:131
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:132
msgid "provides:"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:137
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:138
#, fuzzy
msgid "also required:"
msgstr "Requis"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:154
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:155
msgid "Adapters that provide this interface:"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:171
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:172
#, fuzzy
msgid "requires:"
msgstr "Requis"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:178
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:179
#, fuzzy
msgid "No interface required."
msgstr "L'interface fournie"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:189
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:190
msgid "There are no adapters registered for this interface."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:199
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:200
#, fuzzy
msgid "Other Information"
msgstr "Editer des Informations dUtilisateur"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:204
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:205
#, fuzzy
msgid "Factories"
msgstr "Actif"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:206
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:207
msgid "A list of factories that create objects implement this interface."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:224
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:225
msgid "A list of utilities that are are registered to provide this interface."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:235
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:236
msgid "Class:"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:249
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:250
msgid ""
"A list of services (usually just one) that are are registered to provide "
"this interface."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:266
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:267
msgid ""
"A list of classes that implement this interface. This might duplicate the "
"entries in Utilities and Services."
@@ -337,6 +395,29 @@
msgid "Services"
msgstr "Services"
+#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/__init__.py:76
+msgid ""
+"\n"
+" The services module let's the reader browse through all defined\n"
+" services. It uses the service name as a key. In general services can be\n"
+" queried using::\n"
+"\n"
+" >>> from zope.app import zapi\n"
+" >>> service = zapi.getService('ServiceName')\n"
+"\n"
+" Here we used 'None' as the context by default, which means that\n"
+" always a global service is returned. If you use an object that has\n"
+" a location in the traversal tree, you will generally get the closest\n"
+" service, which includes the local ones. The first argument is the\n"
+" service name, which you can replace with any name listed in this\n"
+" module's menu.\n"
+"\n"
+" For each service, the attributes and methods of the service interface "
+"are\n"
+" presented. At the end a list of implementations is given.\n"
+" "
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:17
#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:84
#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:125
@@ -353,7 +434,7 @@
#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:55
#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:61
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:77
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:78
msgid "There are no attributes or fields specified."
msgstr ""
@@ -361,7 +442,7 @@
#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:62
#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:68
#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:109
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:84
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:85
#, fuzzy
msgid "Methods"
msgstr "Méthodes"
@@ -380,17 +461,35 @@
msgid "This is a list of all available services by name."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:262 src/zope/app/apidoc/utilities.py:264
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:55
+#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:248 src/zope/app/apidoc/utilities.py:250
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:58
msgid "n/a"
msgstr "non disponible"
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:132
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:127
#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:31
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:222
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:223
msgid "Utilities"
msgstr "Utilitaire"
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:130
+msgid ""
+"\n"
+" Utilities are also nicely registered in a service, so that it is easy "
+"to\n"
+" create a listing of available utilities. A utility is identified by the\n"
+" providing interface and a name, which can be empty. The menu provides "
+"you\n"
+" with a list of interfaces that utilities provide and as sub-items the\n"
+" names of the various implementations.\n"
+"\n"
+" Again, the documentation of a utility lists all the attributes/fields "
+"and\n"
+" methods the utility provides and provides a link to the "
+"implementation. \n"
+" "
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:17
#, fuzzy
msgid "Component:"
@@ -402,16 +501,48 @@
msgid "(Attribute)"
msgstr "Attribut de classe"
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:200
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:262
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:207
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:269
msgid "$file (line $line)"
msgstr "$file (ligne $line)"
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:64
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:65
#, fuzzy
msgid "Presentations"
msgstr "Service De Présentation"
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:68
+msgid ""
+"\n"
+" The Presentations (or Views) module is somewhat crazy, since a view or\n"
+" resource cannot be identified by a single interface or name, but of "
+"four\n"
+" to five pieces of information. Conclusively, the menu lets you select "
+"an\n"
+" interface and a presentation type for which views should be found.\n"
+"\n"
+" By default, the resulting views exclude views that have no required\n"
+" interface (``None``) or are registered to require\n"
+" ``zope.interface.Interface``. To see these additional views, click on\n"
+" \"Show all views\".\n"
+"\n"
+" Once you click on \"Show\" you will be presented with a list of all\n"
+" applicable views. The views are sorted by layer. The views are mainly\n"
+" identified by name, since this is what you use in a URL for\n"
+" example. Information provided for each view include the required\n"
+" interface, the presentation type and the permission. If possible, the\n"
+" system also tries to extract some information from the factory, like "
+"the\n"
+" view class, the template or resource.\n"
+"\n"
+" Completely independent of all this, there is a link \"Show Skins, "
+"Layers\n"
+" and Usages\" that brings you to a simple screen that shows the mapping "
+"of\n"
+" the layers to skins and provides a list of available usages.\n"
+" "
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:14
msgid "Layer"
msgstr "Couche"
@@ -450,13 +581,11 @@
msgstr "Vue De Dossier"
#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:77
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:92
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:134
#, fuzzy
-msgid "Permissions:"
+msgid "Permission:"
msgstr "Permission"
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:90
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:89
msgid "There are no views for this interface and presentation type."
msgstr ""
@@ -499,10 +628,29 @@
"which the skin or layer was declared."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:190
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:192
msgid "ZCML Reference"
msgstr ""
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:195
+msgid ""
+"\n"
+" This module presents you with a complete list of ZCML directives and\n"
+" serves therefore well as reference. The menu provides you with a tree "
+"that\n"
+" organizes the directives by namespaces.\n"
+"\n"
+" The documentation contents for each directive tells you all the "
+"available\n"
+" attributes and their semantics. It also provides a link to the "
+"interface\n"
+" the directive confirms to. If available, it will even tell you the\n"
+" file the directive was declared in. At the end a list of available\n"
+" subdirectives is given, also listing the implemented interface and\n"
+" available attributes.\n"
+" "
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:13
#, fuzzy
msgid "File:"
@@ -530,7 +678,7 @@
msgstr "Editer un Schéma"
#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:68
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:69
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:70
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Valeur par défaut"
@@ -605,11 +753,11 @@
msgid "Python path"
msgstr "PYTHONPATH"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:44
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:47
msgid "${days} day(s) ${hours}:${minutes}:${seconds}"
msgstr "${days} jour(s) ${hours}:${minutes}:${seconds}"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:65
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:68
msgid "Could not retrieve runtime information."
msgstr "Information temps d'exécution indisponible."
@@ -638,11 +786,11 @@
msgid "Shutdown time:"
msgstr "Arrêter le serveur:"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:32
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:34
msgid "You restarted the server."
msgstr "Vous avez redémarré le serveur."
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:35
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:37
msgid "You shut down the server."
msgstr "Vous avez arrêté le serveur."
@@ -658,7 +806,7 @@
msgid "reload-button"
msgstr "Charger"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.py:49
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.py:51
msgid "Message Catalog successfully reloaded."
msgstr "Le Catalogue De Message a été rechargé."
@@ -686,20 +834,20 @@
msgid "Name of database: ${name}"
msgstr "Nom de la base de données: ${name}"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:31
-#: src/zope/app/size/__init__.py:52
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:33
+#: src/zope/app/size/__init__.py:50
msgid "${size} MB"
msgstr "${size} MB"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:34
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:36
msgid "${size} kB"
msgstr "${size} kB"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:37
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:39
msgid "${size} Bytes"
msgstr "${size} Octets"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:50
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:52
msgid "ZODB successfully packed."
msgstr "Nettoyage de la ZODB réussi."
@@ -711,15 +859,15 @@
msgid "Broken object"
msgstr "Objet non lié"
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:61
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:63
msgid "cache-invalidated"
msgstr "Cache invalidé"
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:63
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:65
msgid "no-cache-associated"
msgstr "Il n'y a pas de cache associé"
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:75
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:77
msgid "Saved changes."
msgstr "Changements enregistrés."
@@ -805,7 +953,7 @@
msgid "RAMCache statistics"
msgstr "Statistiques RAMCache"
-#: src/zope/app/container/browser/adding.py:117
+#: src/zope/app/container/browser/adding.py:119
msgid "You must select the type of object to add."
msgstr "Vous devez sélectionner le type de l'objet à ajouter."
@@ -851,29 +999,29 @@
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:241
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:243
msgid "You didn't specify any ids to remove."
msgstr "Vous n'avez pas spécifié d'identificateurs à effacer."
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:253
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:255
msgid "You didn't specify any ids to copy."
msgstr "Vous n'avez pas spécifié d'identificateurs à copier"
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:273
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:275
msgid "You didn't specify any ids to cut."
msgstr "Vous n'avez pas spécifié d'identificateurs à couper"
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:62
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:64
msgid "You didn't specify any ids to rename."
msgstr "Vous n'avez pas spécifié d'identificateurs à renommer"
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:63
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:65
#: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:20
#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:19
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:71
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:73
#: src/zope/app/container/browser/configure.zcml:5
#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:42
#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:27
@@ -941,13 +1089,13 @@
msgid "A simple, content-based DTML page"
msgstr "A simple, content-based DTML Page"
-#: src/zope/app/dtmlpage/interfaces.py:31
-#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:44
+#: src/zope/app/dtmlpage/interfaces.py:34
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:45
#: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:36
msgid "Source"
msgstr "Source"
-#: src/zope/app/dtmlpage/interfaces.py:32
+#: src/zope/app/dtmlpage/interfaces.py:35
msgid "The source of the dtml page."
msgstr "La source de la Page DTML."
@@ -969,7 +1117,7 @@
msgid "Creator"
msgstr "Créateur"
-#: src/zope/app/dublincore/browser/metadataedit.py:38
+#: src/zope/app/dublincore/browser/metadataedit.py:40
msgid "Changed data ${datetime}"
msgstr "Données changées le ${datetime}"
@@ -1174,7 +1322,7 @@
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: src/zope/app/file/image.py:73
+#: src/zope/app/file/image.py:72
msgid " ${width}x${height}"
msgstr " ${width}x${height}"
@@ -1220,85 +1368,85 @@
msgid "Object Name"
msgstr "Nom de l'objet"
-#: src/zope/app/form/browser/add.py:60
+#: src/zope/app/form/browser/add.py:62
#: src/zope/app/form/browser/editview.py:106
msgid "An error occured."
msgstr "Une erreur s'est produite."
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:91
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:96
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:103
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:93
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:98
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:105
msgid "off"
msgstr "désactivé"
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:91
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:96
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:103
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:93
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:98
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:105
msgid "on"
msgstr "activé"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:45
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:47
msgid "sampleWidget-button-move-up"
msgstr "Monter"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:46
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:48
msgid "sampleWidget-button-move-down"
msgstr "Descendre"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:47
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:49
msgid "sampleWidget-button-remove"
msgstr "Supprimer"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:48
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:50
msgid "sampleWidget-button-add-done"
msgstr "Ajout effectué"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:49
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:51
msgid "sampleWidget-button-add-more"
msgstr "Rajouter"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:50
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:52
msgid "sampleWidget-button-more"
msgstr "Suite"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:51
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:53
msgid "sampleWidget-button-clear"
msgstr "Vider"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:52
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:54
msgid "sampleWidget-button-query"
msgstr "Requête"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:53
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:55
msgid "sampleWidget-button-select"
msgstr "Sélectionner"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:54
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:56
msgid "sampleWidget-button-dismiss"
msgstr "Ecarter"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:57
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:59
msgid "sampleWidget-label-enter-search-text"
msgstr "Entrer le texte de recherche"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:59
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:61
msgid "sampleWidget-label-select-content-type"
msgstr "Sélectionner le type de contenu"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:61
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:63
msgid "sampleWidget-label-any-content-type"
msgstr "Tout type de contenu"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:63
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:65
msgid "sampleWidget-label-inaccessable-object"
msgstr "Objet inacessible"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/interfaces.py:29
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/interfaces.py:31
#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:44
#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:87
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:44
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:189
-#: src/zope/schema/interfaces.py:100 src/zope/schema/interfaces.py:484
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:44
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:189 src/zope/schema/interfaces.py:100
+#: src/zope/schema/interfaces.py:484
#: src/zope/app/site/browser/interfacebrowse.pt:11
#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:16
#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:33
@@ -1306,11 +1454,11 @@
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/widgetapi.py:56
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/widgetapi.py:58
msgid "widget-missing-single-value"
msgstr "Valeur simple manquante"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/widgetapi.py:58
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/widgetapi.py:60
msgid "widget-missing-multiple-value"
msgstr "Valeur multiple manquante"
@@ -1328,57 +1476,57 @@
msgid "next-button"
msgstr "Suivant"
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:148
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:149
msgid "No changes to save"
msgstr "Pas de changement à sauvegarder"
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:150
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:151
msgid "Changes saved"
msgstr "Changements sauvegardés"
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:227
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:202
msgid "item-missing-single-value-for-display"
msgstr "Valeur simple manquante pour l'affichage"
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:243
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:218
msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-display"
msgstr "Valeur multiple manquante pour l'affichage"
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:424
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:468
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:398
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:442
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr "Valeur simple manquante pour l'édition"
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:542
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:516
msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-edit"
msgstr "Valeur multiple manquante pour l'édition"
# Default: "Remove selected items"
-#: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:82
+#: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:84
msgid "remove-selected-items"
msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
-#: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:89
+#: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:91
msgid "Add %s"
msgstr "Ajouter %s"
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:165
+#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:167
msgid "vocabulary-query-button-add-done"
msgstr "Ajout effectué"
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:167
+#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:169
msgid "vocabulary-query-button-add-more"
msgstr "Rajouter"
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:169
+#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:171
msgid "vocabulary-query-button-more"
msgstr "Suite"
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:171
+#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:173
msgid "vocabulary-query-message-no-results"
msgstr "Aucun résultat"
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:173
+#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:175
msgid "vocabulary-query-header-results"
msgstr "Résultat"
@@ -1506,23 +1654,23 @@
msgid "synchronize-button"
msgstr "Synchroniser"
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:30
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
msgid "New Remote"
msgstr "Nouveau Externe"
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:30
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
msgid "Up to Date"
msgstr "Mis à jour"
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:30
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
msgid "Out of Date"
msgstr "Pas à jour"
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:31
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:35
msgid "Does not exist"
msgstr "N'existe pas"
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:31
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:35
msgid "Newer Local"
msgstr "Nouveau Locale"
@@ -1630,12 +1778,12 @@
msgid "save-changes-button"
msgstr "Enregistrer les modifications"
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:47
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:44
#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nimage.py:27
msgid "Edit Form"
msgstr "Formulaire D'Edition"
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:48
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:45
#, fuzzy
msgid ""
"This edit form allows you to make changes to the properties of this file."
@@ -1670,10 +1818,21 @@
msgid "I18n Image"
msgstr "Image I18n"
-#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:31
+#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:42
msgid "Introspector"
msgstr "Introspecteur"
+#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:6
+msgid ""
+" Use the object-introspection facility to discover and browse "
+"interfaces and classes. "
+msgstr ""
+
+# Default: "Introspect Object Classes and Interfaces"
+#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:6
+msgid "zope.app.introspector.Introspect"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:203
msgid "modify-button"
msgstr "Modifier"
@@ -1733,70 +1892,70 @@
msgid "send-mail-permission"
msgstr "Envoyer e-mail avec des adresses de et à arbitraires"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:106
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:108
msgid "Queue path"
msgstr "Chemin de file d'attente"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:107 src/zope/app/mail/interfaces.py:116
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:109 src/zope/app/mail/interfaces.py:118
msgid "Pathname of the directory used to queue mail."
msgstr ""
"Nom De Chemin du répertoire utiliser afin de mettre l'e-mail en file "
"d'attente."
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:115
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:117
msgid "Queue Path"
msgstr "Chemin De File D'Attente"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:119
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:121
msgid "Polling Interval"
msgstr "Intervalle De Sondage"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:120
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:122
msgid "How often the queue is checked for new messages (in milliseconds)"
msgstr ""
"A quelle fréquence la file d'attente est vérifiée afin de trouver de "
"nouveaux messages (en millisecondes)"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:152
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:154
msgid "Hostname"
msgstr "Nom D'Hôte"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:153
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:155
msgid "Name of server to be used as SMTP server."
msgstr "Nom du serveur à utiliser comme serveur SMTP."
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:156
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:158
msgid "Port"
msgstr "Porte"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:157
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:159
msgid "Port of SMTP service"
msgstr "Porte de Service SMTP"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:161
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:163
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:31
msgid "Username"
msgstr "Nom D'Utilisateur"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:162
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:164
msgid "Username used for optional SMTP authentication."
msgstr "Nom D'Utilisateur pour l'authentification SMTP facultative."
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:165
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:36
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:167
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:38
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:36
msgid "Password"
msgstr "Mot De Passe"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:166
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:168
msgid "Password used for optional SMTP authentication."
msgstr "Mot De Passe pour l'authentification SMTP facultative."
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:173
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:175
msgid "Command"
msgstr "Commande"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:174
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:176
msgid "Command used to send email."
msgstr "Commande utilisée pour envoyer un e-mail."
@@ -1845,105 +2004,105 @@
msgid "Online Help - TOC"
msgstr "Aide en ligne - Table des matières"
-#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:45
+#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:55
msgid "Zope UI Help"
msgstr "IU Aide De Zope "
-#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:52
+#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:62
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
-#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:59
+#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:69
#, fuzzy
msgid "Online Help System"
msgstr "Système d'aide en ligne"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:142
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:144
msgid "Path to the Resource"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:143
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:145
msgid ""
"The Path to the Resource, assumed to be in the same directory as the Help "
"Topic"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:46
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:38
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:183
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:48
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:183
msgid "Id"
msgstr "Identificateur"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:47
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:49
msgid "The Id of this Help Topic"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:52
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:54
#, fuzzy
msgid "Parent Path"
msgstr "Nom du parent"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:53
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:55
msgid "The Path to the Parent of this Help Topic"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:58
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:60
msgid "Help Topic Title"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:59
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:61
msgid "The Title of a Help Topic"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:60
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:62
msgid "Help Topic"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:64
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:66
msgid "Source Text"
msgstr "Texte Source"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:65
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:67
#, fuzzy
msgid "Renderable source text of the topic."
msgstr "Texte source généré par le commentaire."
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:71
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:73
msgid "Path to the Topic"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:72
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:74
msgid "The Path to the Definition of a Help Topic"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:77
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:79
msgid "Source Type"
msgstr "Type de Source"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:78
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:80
msgid "Type of the source text, e.g. structured text"
msgstr "Type de Texte Soruce, e.x. : Texte Structuré"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:84
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:86
#, fuzzy
msgid "Object Interface"
msgstr "Nom de l'objet"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:85
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:87
msgid "Interface for which this Help Topic is registered."
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:90
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:92
#, fuzzy
msgid "View Name"
msgstr "Nom de fichier"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:91
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:93
#, fuzzy
msgid "The View Name for which this Help Topic is registered"
msgstr "La couche thème pour laquelle la vue est enregistrée"
-#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:136
+#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:120
msgid ""
"Inline Code Evaluation is deactivated, which means that you cannot have "
"inline code snippets in your Page Template. Activate Inline Code Evaluation "
@@ -1953,7 +2112,7 @@
"pouvez insérer des morceaux de code en ligne dans votre Format De Page. "
"Activer l'Evaluation Du Code En Ligne et essayé à nouveau."
-#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:145
+#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:129
msgid "No interpreter named \"${lang_name}\" was found."
msgstr "Aucun nom d'interpréteur trouvé \"${lang_name}\"."
@@ -1994,15 +2153,15 @@
msgstr ""
"Une Authentification Pluggable utilise les sources de plug-in de Principale."
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:30
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:32
msgid "Login"
msgstr "Nom de connexion"
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:31
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:33
msgid "The Login/Username of the user. This value can change."
msgstr "Le nom de connexion/Nom d'utilisateur. Cette valeur peut changer."
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:37
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:39
msgid "The password for the user."
msgstr "Le mot de passe de l'utilisateur."
@@ -2180,15 +2339,20 @@
msgid "execute-button"
msgstr "Executer"
+# Default: "Use Database Connections"
+#: src/zope/app/rdb/configure.zcml:6
+msgid "zope.app.rdb.Use"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/rdb/gadflyda.zcml:4
msgid "Gadfly Database Adapter"
msgstr "Adaptateur De Base De Données Gadfly"
-#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:389
+#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:398
msgid "DSN"
msgstr "DSN"
-#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:390
+#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:399
msgid ""
"Specify the DSN (Data Source Name) of the database. Examples include:\n"
"\n"
@@ -2293,7 +2457,7 @@
"Cet objet n'est pas utilisé actuellement sauf si il est enregistré afin "
"d'effectuer une fonction déterminée et activé."
-#: src/zope/app/registration/configure.zcml:30
+#: src/zope/app/registration/configure.zcml:45
#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:10
msgid "Registration Manager"
msgstr "Gestionnaire D'Enregistrement"
@@ -2315,6 +2479,11 @@
msgid "The permission needed to use the component"
msgstr "La permission nécessaire à l'utilisation du composant"
+#: src/zope/app/registration/interfaces.py:137
+#, fuzzy
+msgid "the component named in the registration"
+msgstr "Enregistrement Définition Composant De Contenu"
+
#: src/zope/app/registration/interfaces.py:30
msgid "Unregistered"
msgstr "Non validé"
@@ -2356,7 +2525,7 @@
msgstr "Source Texte ReStructuré"
#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:135
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:207
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:215
msgid "Tip"
msgstr "Astuce"
@@ -2368,19 +2537,19 @@
msgid "Extended Editor"
msgstr "Editeur Etendu"
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:102
-msgid "Location: "
-msgstr "Emplacement: "
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:109
+msgid "Location:"
+msgstr "Emplacement:"
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:51
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:54
msgid "[Logout]"
msgstr "[Déconnexion]"
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:56
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:58
msgid "[Login]"
msgstr "[Connexion]"
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:77
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:83
msgid "Add:"
msgstr "Ajouter:"
@@ -2433,15 +2602,10 @@
msgstr "Si vous visualiser cette écran plus de 5 secondes, appuyez ici."
# Default: "Change security settings"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:51
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:56
msgid "change-security-settings-permission"
msgstr "Modifier les paramétrages de sécurité"
-# Default: "Manage Content"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:56
-msgid "manage-content-permission"
-msgstr "Gérer Du Contenu"
-
#: src/zope/app/security/configure.zcml:6
msgid ""
"Special permission indicating unconditional access. "
@@ -2452,35 +2616,40 @@
# Default: "View"
#: src/zope/app/security/configure.zcml:6
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:46
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:51
msgid "view-permission"
msgstr "Vue"
+# Default: "Manage Content"
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:61
+msgid "manage-content-permission"
+msgstr "Gérer Du Contenu"
+
# Default: "Manage Service Bindings"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:61
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:66
msgid "manage-service-bindings-permission"
msgstr "Gérer les Liaisons de Services"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:66
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:71
msgid "Manage executable code, including Python, SQL, ZPT, etc."
msgstr "Gérer du code exécutable, incluant Python, SQL, ZPT, etc."
# Default: "Manage Code"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:66
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:71
msgid "manage-code-permission"
msgstr "Gérer De Code"
# Default: "Manage Services"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:72
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:77
msgid "manage-services-permission"
msgstr "Gérer Des Services"
# Default: "Manage Principals"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:77
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:82
msgid "manage-principal-permission"
msgstr "Gérer Des Principales"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:82
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:87
msgid ""
"Manage the Zope Application, such as Restart/Shutdown or "
"packing the ZODB."
@@ -2488,33 +2657,32 @@
"Gérer l'Application Zope, comme Redémmarer/Arrêter ou compacter la ZODB."
# Default: "Manage Application"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:82
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:87
msgid "manage-application-permission"
msgstr "Gérer L'Application"
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:184
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:184
msgid "Id as which this permission will be known and used."
msgstr "Identificateur de la permission."
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:190
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:190
msgid "Provides a title for the permission."
msgstr "Définir un titre pour la permission."
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:195
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:195
msgid "Provides a description for the permission."
msgstr "Définir une description pour la permission."
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:39
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:39
msgid "The unique identification of the principal."
msgstr "L'identifiant unique du Principale."
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:45
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:45
msgid "The title of the principal. This is usually used in the UI."
msgstr "Le titre du Principale. Celui-ci est généralement utilisé dans l'IU."
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:50
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:194
-#: src/zope/schema/interfaces.py:107
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:50
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:194 src/zope/schema/interfaces.py:107
#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:21
#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:48
#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:24
@@ -2524,7 +2692,7 @@
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:51
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:51
msgid "A detailed description of the principal."
msgstr "Une description détaillée du Principale."
@@ -2574,7 +2742,7 @@
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:89
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:91
#, fuzzy
msgid "Save Changes"
msgstr "Changements enregistrés."
@@ -2591,14 +2759,14 @@
msgid "Setting"
msgstr "Paramétrage"
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:20
-msgid "Permissions assigned to the role ${role_title} (id: ${role_id})"
-msgstr "Permissions assignées au Rôle ${role_title} (id: ${role_id})"
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:17
+msgid ""
+"This page shows the permissions allowed and denied the role ${role_title} "
+"(id: ${role_id}). To change settings, simply select different permissions in "
+"the Allow or Deny lists. Make sure you don't select the same permission in "
+"both lists though."
+msgstr ""
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:9
-msgid "Helpful message explaining about how to set specific roles"
-msgstr "Message d'aide décrivant comment définir certains Rôles"
-
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:12
msgid "Permission Settings"
msgstr "Paramétrages de Permission"
@@ -2641,38 +2809,38 @@
msgstr "Rôle(s)"
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principalroleview.py:92
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:138
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:155
msgid "Settings changed at ${date_time}"
msgstr "Paramétrages modifié le ${date_time}"
# Default: "Acquire"
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:46
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:59
msgid "permission-acquire"
msgstr "Acquérir"
# Default: "Allow"
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:48
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:61
msgid "permission-allow"
msgstr "Permettre"
# Default: "Deny"
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:50
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:63
msgid "permission-deny"
msgstr "Refuser"
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:90
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:91
msgid "All users have this role implicitly"
msgstr "Tous les utilisateurs disposent de ce Rôle implicitement"
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:90
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:91
msgid "Everybody"
msgstr "Tous"
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:92
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:93
msgid "Site Manager"
msgstr "Gestionnaire de site"
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:93
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:94
msgid "Site Member"
msgstr "Membre du site"
@@ -2685,8 +2853,8 @@
msgstr "Ajouter un Utilitaire"
#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:214
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:106
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:59
+#: src/zope/app/site/browser/tools.py:107
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:57
msgid "Please select at least one checkbox"
msgstr "Veuillez sélectionner au moins une boîte à cocher"
@@ -2786,7 +2954,7 @@
#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:210
#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:26
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:247
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:248
msgid "Service"
msgstr "Service"
@@ -2940,36 +3108,26 @@
"existants)."
# Default: "Configure services"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:30
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:30 src/zope/app/site/browser/tasks.pt:35
msgid "label-configure-services"
msgstr "Configurer des Services"
# Default: "Configure utilities"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:36
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:41
msgid "label-configure-utilities"
msgstr "Configurer utilitaires"
-# Default: "Add a service"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:43
-msgid "label-add-service"
-msgstr "Ajouter un Service"
-
-# Default: "Add a utility"
+# Default: "Software"
#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:49
-msgid "label-add-utility"
-msgstr "Ajouter un Utilitaire"
+msgid "label-software"
+msgstr "Logiciel"
# Default: "Common Site Management Tasks"
#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:5
msgid "heading-common-site-management-tasks"
msgstr "Tâches Communes De Gestion De Site"
-# Default: "Software"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:56
-msgid "label-software"
-msgstr "Logiciel"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:59
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:52
msgid ""
"The site may customize the behavior of existing software or define its own. "
"The first step in creating a new software package is to create a new Site "
@@ -2980,12 +3138,12 @@
"créer un Dossier De Gestion De Site qui contiendra le logiciel."
# Default: "Customize the behavior of existing software"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:68
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:61
msgid "label-customize-existing-software"
msgstr "Adaptez le comportement de logiciel existant"
# Default: "Create a new Site Management Folder"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:75
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:68
msgid "label-create-new-site-management-folder"
msgstr "Créer un nouveau Dossier De Gestion De Site"
@@ -3081,19 +3239,19 @@
msgid "Available Tools"
msgstr "Outils disponibles"
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:109
+#: src/zope/app/site/browser/tools.py:110
msgid "Deleted selected tools."
msgstr "Effacer les outils sélectionnés."
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:114
+#: src/zope/app/site/browser/tools.py:115
msgid "Renamed selected tools."
msgstr "Renommer les outils sélectionnés."
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:117
+#: src/zope/app/site/browser/tools.py:118
msgid "Activated registrations."
msgstr "Activé des enregistrements."
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:120
+#: src/zope/app/site/browser/tools.py:121
msgid "Deactivated registrations."
msgstr "Désactivé des enregistrements."
@@ -3102,19 +3260,19 @@
msgstr "Le nom qui est enregistré"
# Default: "n/a"
-#: src/zope/app/size/__init__.py:44
+#: src/zope/app/size/__init__.py:42
msgid "not-available"
msgstr "pas disponible"
-#: src/zope/app/size/__init__.py:48
+#: src/zope/app/size/__init__.py:46
msgid "0 KB"
msgstr "0 KB"
-#: src/zope/app/size/__init__.py:50
+#: src/zope/app/size/__init__.py:48
msgid "1 KB"
msgstr "1 KB"
-#: src/zope/app/size/__init__.py:55
+#: src/zope/app/size/__init__.py:53
msgid "${size} KB"
msgstr "1 KB"
@@ -3171,19 +3329,19 @@
msgid "SQL Script"
msgstr "Script SQL"
-#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:29
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:30
msgid "Connection Name"
msgstr "Nom De Connexion"
-#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:30
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:31
msgid "The Connection Name for the connection to be used."
msgstr "Le Nom De Connexion à utiliser."
-#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:35
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:36
msgid "Arguments"
msgstr "Arguments"
-#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:36
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:37
msgid ""
"A set of attributes that can be used during the SQL command rendering "
"process to provide dynamic data."
@@ -3191,7 +3349,7 @@
"Un ensemble d'attributs qui peuvent être utilisés lors du processus de rendu "
"de commande SQL afin de délivrer des données dynamiques."
-#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:45
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:46
msgid "The SQL command to be run."
msgstr "La commande SQL à exécuter."
@@ -3333,15 +3491,11 @@
"Ce formulaire vous permet d'annuler vos dernières transactions. Vous ne "
"visualisez que les transactions que vous avez initiées."
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:100
-msgid "Deactivated: ${deactivated_utilities}"
-msgstr "Désactivé: ${deactivated_utilities}"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:104
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:102
msgid "None of the checked utilities were active"
msgstr "Aucun des Utilitaires sélectionnés n'étaient actifs"
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:116
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:114
msgid ""
"Can't delete active utility/utilites: ${utility_names}; use the Deactivate "
"button to deactivate"
@@ -3349,18 +3503,22 @@
"Impossible de supprimer un/des Utilitaire(s) actif(s): ${utility_names}; "
"utiliser le bouton Désactiver au préalable"
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:148
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:146
msgid "Deleted: ${utility_names}"
msgstr "Supprimé: ${utility_names}"
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:85
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:83
msgid "Activated: ${activated_utilities}"
msgstr "Activé: ${activated_utilities}"
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:89
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:87
msgid "All of the checked utilities were already active"
msgstr "Tous les Utilitaires sélectionnés étaient déjà activés"
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:98
+msgid "Deactivated: ${deactivated_utilities}"
+msgstr "Désactivé: ${deactivated_utilities}"
+
#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:23
msgid "A Local Utility Service allows you to register Utilities in this site"
msgstr ""
@@ -3493,14 +3651,14 @@
"Evaluer des portions de code en TAL. Généralement nous décourageons l'usage "
"de cette fonction."
-#: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:103
+#: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:100
+msgid "${lines} lines"
+msgstr "${lines} lignes"
+
+#: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:99
msgid "1 line"
msgstr "1 ligne"
-#: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:104
-msgid "${lines} lines"
-msgstr "${lines} lignes"
-
#: src/zope/schema/_bootstrapinterfaces.py:43
msgid "Required input is missing."
msgstr "L'argument requis n'est pas disponible."
@@ -3736,22 +3894,39 @@
msgid "The field is not bound."
msgstr "Le champ n'est pas lié."
-#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:38
+#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:37
msgid "Foo"
msgstr "Vide"
-#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:39
+#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:38
msgid "Foo description"
msgstr "Description vide"
-#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:44
+#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:43
msgid "Bar"
msgstr "Barre"
-#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:45
+#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:44
msgid "Bar description"
msgstr "Description de barre"
+#~ msgid "Location: "
+#~ msgstr "Emplacement: "
+
+#~ msgid "Permissions assigned to the role ${role_title} (id: ${role_id})"
+#~ msgstr "Permissions assignées au Rôle ${role_title} (id: ${role_id})"
+
+#~ msgid "Helpful message explaining about how to set specific roles"
+#~ msgstr "Message d'aide décrivant comment définir certains Rôles"
+
+# Default: "Add a service"
+#~ msgid "label-add-service"
+#~ msgstr "Ajouter un Service"
+
+# Default: "Add a utility"
+#~ msgid "label-add-utility"
+#~ msgstr "Ajouter un Utilitaire"
+
#~ msgid "Activated: ${activated}.\n"
#~ msgstr "Activé: ${activated}.\n"
@@ -4267,9 +4442,6 @@
#~ msgid "Schema-based Content"
#~ msgstr "Contenu Basé-Schema"
-#~ msgid "Content Component Definition Registration"
-#~ msgstr "Enregistrement Définition Composant De Contenu"
-
#~ msgid ""
#~ "Content Component Definitions are used to declare schema-based "
#~ "content objects."
@@ -4823,9 +4995,6 @@
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Actions"
-#~ msgid "Location:"
-#~ msgstr "Emplacement:"
-
#~ msgid "Common Tasks"
#~ msgstr "Tâches communes"
Modified: Zope3/branches/ZopeX3-3.0/src/zope/app/locales/it/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/branches/ZopeX3-3.0/src/zope/app/locales/it/LC_MESSAGES/zope.po 2004-09-07 12:58:31 UTC (rev 27463)
+++ Zope3/branches/ZopeX3-3.0/src/zope/app/locales/it/LC_MESSAGES/zope.po 2004-09-07 13:00:28 UTC (rev 27464)
@@ -21,7 +21,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zope\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Jul 27 16:25:14 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Sep 7 17:00:13 2004\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-01 17:43+0200\n"
"Last-Translator: Fabrizio Reale\n"
"Language-Team: <realefab at redomino.org>\n"
@@ -31,42 +31,42 @@
"Generated-By: zope/app/translation_files/extract.py\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:285
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:291
#, fuzzy
msgid "For interface"
msgstr "Interfaccia fornita"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:286
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:292
#, fuzzy
msgid "The interface of the objects being adapted"
msgstr "L'interfaccia fornita dall'adattatore"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:291 src/zope/app/utility/interfaces.py:48
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:297 src/zope/app/utility/interfaces.py:48
msgid "Provided interface"
msgstr "Interfaccia fornita"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:292
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:298
#, fuzzy
msgid "The interface provided"
msgstr "L'interfaccia fornita dall'adattatore"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:298 src/zope/app/site/interfaces.py:162
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:304 src/zope/app/site/interfaces.py:162
#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:39
#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:32
#: src/zope/app/container/browser/index.pt:26
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:304
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:310
msgid "The dotted name of a factory for creating the adapter"
msgstr ""
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:310
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:316
#, fuzzy
msgid "The permission required for use"
msgstr "Il permesso necessario per usare il componente"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:317
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:323
msgid "Factory to be called to construct the component"
msgstr ""
@@ -137,18 +137,48 @@
msgstr ""
# Default: "Basi"
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:511
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:264
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:549
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:265
#, fuzzy
msgid "Classes"
msgstr "Classi base"
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:549
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:552
+msgid ""
+"\n"
+" This module allows you to get an overview of the modules and classes\n"
+" defined in the Zope 3 framework and its supporting packages. There are\n"
+" two methods to navigate through the modules to find the classes you are\n"
+" interested in.\n"
+"\n"
+" The first method is to type in some part of the Python path of the "
+"class\n"
+" and the module will look in the class registry for matches. The menu "
+"will\n"
+" then return with a list of these matches.\n"
+"\n"
+" The second method is to click on the \"Browse Zope Source\" link. In "
+"the\n"
+" main window, you will see a directory listing with the root Zope 3\n"
+" modules. You can click on the module names to discover their content. If "
+"a\n"
+" class is found, it is represented as a bold entry in the list.\n"
+"\n"
+" The documentation contents of a class provides you with an incredible\n"
+" amount of information. Not only does it tell you about its base "
+"classes,\n"
+" implemented interfaces, attributes and methods, but it also lists the\n"
+" interface that requires a method or attribute to be implemented and the\n"
+" permissions required to access it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:587
msgid "Zope 3 root."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/browser.py:416
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:104
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/browser.py:684
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:111
msgid "[top]"
msgstr "[su]"
@@ -203,6 +233,12 @@
msgid "Value:"
msgstr "Valore"
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:92
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:134
+#, fuzzy
+msgid "Permissions:"
+msgstr "Permesso"
+
#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:94
#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:136
#, fuzzy
@@ -257,96 +293,118 @@
msgid "Zope 3 Class Browser"
msgstr "Navigatore delle classi"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/__init__.py:73
+# Default: "Access Online API documentation"
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:5
+msgid "zope.app.apidoc.UseAPIDoc"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/__init__.py:75
#, fuzzy
msgid "Interfaces"
msgstr "Aggiungi Interfacce:"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:158
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/__init__.py:78
+msgid ""
+"\n"
+" All used and important interfaces are registered through the interface\n"
+" service. While it would be possible to just list all attributes, it is\n"
+" hard on the user to read such an overfull list. Therefore, interfaces "
+"that\n"
+" have partial common module paths are bound together.\n"
+"\n"
+" The documentation of an interface also provides a wide variety of\n"
+" information, including of course the declared attributes/fields and\n"
+" methods, but also available adapters, services and utilities that "
+"provide\n"
+" this interface.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:204
#, fuzzy
msgid "required"
msgstr "Richiesto"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:160
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:206
#, fuzzy
msgid "optional"
msgstr "Valore dell'eccezione"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:100
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:101
msgid "There are no methods specified."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:107
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:108
#, fuzzy
msgid "Adapters"
msgstr "Aggiungi un servizio"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:113
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:114
msgid "Adapters where this interface is required:"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:126
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:167
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:127
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:168
#, fuzzy
msgid "name:"
msgstr "Nome"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:131
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:132
msgid "provides:"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:137
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:138
#, fuzzy
msgid "also required:"
msgstr "Richiesto"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:154
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:155
msgid "Adapters that provide this interface:"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:171
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:172
#, fuzzy
msgid "requires:"
msgstr "Richiesto"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:178
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:179
#, fuzzy
msgid "No interface required."
msgstr "L'interfaccia fornita dall'adattatore"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:189
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:190
msgid "There are no adapters registered for this interface."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:199
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:200
#, fuzzy
msgid "Other Information"
msgstr "Modifica le informazioni dell'utente"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:204
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:205
#, fuzzy
msgid "Factories"
msgstr "Attivo"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:206
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:207
msgid "A list of factories that create objects implement this interface."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:224
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:225
msgid "A list of utilities that are are registered to provide this interface."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:235
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:236
msgid "Class:"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:249
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:250
msgid ""
"A list of services (usually just one) that are are registered to provide "
"this interface."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:266
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:267
msgid ""
"A list of classes that implement this interface. This might duplicate the "
"entries in Utilities and Services."
@@ -364,6 +422,29 @@
msgid "Services"
msgstr "Servizi"
+#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/__init__.py:76
+msgid ""
+"\n"
+" The services module let's the reader browse through all defined\n"
+" services. It uses the service name as a key. In general services can be\n"
+" queried using::\n"
+"\n"
+" >>> from zope.app import zapi\n"
+" >>> service = zapi.getService('ServiceName')\n"
+"\n"
+" Here we used 'None' as the context by default, which means that\n"
+" always a global service is returned. If you use an object that has\n"
+" a location in the traversal tree, you will generally get the closest\n"
+" service, which includes the local ones. The first argument is the\n"
+" service name, which you can replace with any name listed in this\n"
+" module's menu.\n"
+"\n"
+" For each service, the attributes and methods of the service interface "
+"are\n"
+" presented. At the end a list of implementations is given.\n"
+" "
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:17
#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:84
#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:125
@@ -380,7 +461,7 @@
#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:55
#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:61
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:77
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:78
msgid "There are no attributes or fields specified."
msgstr ""
@@ -388,7 +469,7 @@
#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:62
#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:68
#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:109
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:84
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:85
#, fuzzy
msgid "Methods"
msgstr "Metodi"
@@ -407,17 +488,35 @@
msgid "This is a list of all available services by name."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:262 src/zope/app/apidoc/utilities.py:264
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:55
+#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:248 src/zope/app/apidoc/utilities.py:250
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:58
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:132
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:127
#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:31
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:222
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:223
msgid "Utilities"
msgstr "Utilità "
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:130
+msgid ""
+"\n"
+" Utilities are also nicely registered in a service, so that it is easy "
+"to\n"
+" create a listing of available utilities. A utility is identified by the\n"
+" providing interface and a name, which can be empty. The menu provides "
+"you\n"
+" with a list of interfaces that utilities provide and as sub-items the\n"
+" names of the various implementations.\n"
+"\n"
+" Again, the documentation of a utility lists all the attributes/fields "
+"and\n"
+" methods the utility provides and provides a link to the "
+"implementation. \n"
+" "
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:17
#, fuzzy
msgid "Component:"
@@ -430,17 +529,49 @@
msgid "(Attribute)"
msgstr "Attributi"
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:200
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:262
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:207
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:269
#, fuzzy
msgid "$file (line $line)"
msgstr "${lines} linee"
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:64
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:65
#, fuzzy
msgid "Presentations"
msgstr "Servizio di menu"
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:68
+msgid ""
+"\n"
+" The Presentations (or Views) module is somewhat crazy, since a view or\n"
+" resource cannot be identified by a single interface or name, but of "
+"four\n"
+" to five pieces of information. Conclusively, the menu lets you select "
+"an\n"
+" interface and a presentation type for which views should be found.\n"
+"\n"
+" By default, the resulting views exclude views that have no required\n"
+" interface (``None``) or are registered to require\n"
+" ``zope.interface.Interface``. To see these additional views, click on\n"
+" \"Show all views\".\n"
+"\n"
+" Once you click on \"Show\" you will be presented with a list of all\n"
+" applicable views. The views are sorted by layer. The views are mainly\n"
+" identified by name, since this is what you use in a URL for\n"
+" example. Information provided for each view include the required\n"
+" interface, the presentation type and the permission. If possible, the\n"
+" system also tries to extract some information from the factory, like "
+"the\n"
+" view class, the template or resource.\n"
+"\n"
+" Completely independent of all this, there is a link \"Show Skins, "
+"Layers\n"
+" and Usages\" that brings you to a simple screen that shows the mapping "
+"of\n"
+" the layers to skins and provides a list of available usages.\n"
+" "
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:14
msgid "Layer"
msgstr ""
@@ -479,13 +610,11 @@
msgstr "Mostra Cartella"
#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:77
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:92
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:134
#, fuzzy
-msgid "Permissions:"
+msgid "Permission:"
msgstr "Permesso"
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:90
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:89
msgid "There are no views for this interface and presentation type."
msgstr ""
@@ -528,10 +657,29 @@
"which the skin or layer was declared."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:190
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:192
msgid "ZCML Reference"
msgstr ""
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:195
+msgid ""
+"\n"
+" This module presents you with a complete list of ZCML directives and\n"
+" serves therefore well as reference. The menu provides you with a tree "
+"that\n"
+" organizes the directives by namespaces.\n"
+"\n"
+" The documentation contents for each directive tells you all the "
+"available\n"
+" attributes and their semantics. It also provides a link to the "
+"interface\n"
+" the directive confirms to. If available, it will even tell you the\n"
+" file the directive was declared in. At the end a list of available\n"
+" subdirectives is given, also listing the implemented interface and\n"
+" available attributes.\n"
+" "
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:13
#, fuzzy
msgid "File:"
@@ -559,7 +707,7 @@
msgstr "Imposta schema"
#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:68
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:69
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:70
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Lingua principale"
@@ -634,11 +782,11 @@
msgid "Python path"
msgstr "Percorso del Python"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:44
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:47
msgid "${days} day(s) ${hours}:${minutes}:${seconds}"
msgstr "${days} giorni ${hours}:${minutes}:${seconds}"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:65
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:68
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve runtime information."
msgstr "Informazioni Runtime di Zope"
@@ -671,11 +819,11 @@
msgid "Shutdown time:"
msgstr "Spegni il server"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:32
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:34
msgid "You restarted the server."
msgstr "Hai riavviato il server."
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:35
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:37
msgid "You shut down the server."
msgstr "Hai spento il server."
@@ -692,7 +840,7 @@
msgid "reload-button"
msgstr "Ricarica"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.py:49
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.py:51
#, fuzzy
msgid "Message Catalog successfully reloaded."
msgstr "message catalog ricaricato correttamente"
@@ -723,20 +871,20 @@
msgid "Name of database: ${name}"
msgstr "Nome del database: ${name}"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:31
-#: src/zope/app/size/__init__.py:52
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:33
+#: src/zope/app/size/__init__.py:50
msgid "${size} MB"
msgstr ""
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:34
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:36
msgid "${size} kB"
msgstr ""
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:37
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:39
msgid "${size} Bytes"
msgstr ""
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:50
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:52
msgid "ZODB successfully packed."
msgstr "ZODB correttamente compattato."
@@ -749,16 +897,16 @@
msgstr "Oggetto rotto"
# Default: "Disabilitato"
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:61
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:63
msgid "cache-invalidated"
msgstr "Disabilitata"
# Default: "Nessuna cache associata all'oggetto."
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:63
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:65
msgid "no-cache-associated"
msgstr "Nessuna cache associata all'oggetto."
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:75
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:77
msgid "Saved changes."
msgstr "Modifiche salvate."
@@ -846,7 +994,7 @@
msgid "RAMCache statistics"
msgstr "Statistiche"
-#: src/zope/app/container/browser/adding.py:117
+#: src/zope/app/container/browser/adding.py:119
msgid "You must select the type of object to add."
msgstr "Devi selezionare il tipo di oggetto da aggiungere."
@@ -899,29 +1047,29 @@
msgid "Modified"
msgstr "Modificato"
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:241
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:243
msgid "You didn't specify any ids to remove."
msgstr "Non hai specificato nessun id da cancellare."
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:253
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:255
msgid "You didn't specify any ids to copy."
msgstr "Non hai specificato nessun id da copiare."
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:273
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:275
msgid "You didn't specify any ids to cut."
msgstr "Non hai specificato nessun id da tagliare."
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:62
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:64
msgid "You didn't specify any ids to rename."
msgstr "Non hai specificato nessun id da rinominare."
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:63
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:65
#: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:20
#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:19
msgid "Contents"
msgstr "Contenuto"
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:71
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:73
#: src/zope/app/container/browser/configure.zcml:5
#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:42
#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:27
@@ -991,13 +1139,13 @@
msgid "A simple, content-based DTML page"
msgstr "Una semplice Page Template basata sul contenuto"
-#: src/zope/app/dtmlpage/interfaces.py:31
-#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:44
+#: src/zope/app/dtmlpage/interfaces.py:34
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:45
#: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:36
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
-#: src/zope/app/dtmlpage/interfaces.py:32
+#: src/zope/app/dtmlpage/interfaces.py:35
msgid "The source of the dtml page."
msgstr "Sorgente della pagina DTML"
@@ -1019,7 +1167,7 @@
msgid "Creator"
msgstr "Autore"
-#: src/zope/app/dublincore/browser/metadataedit.py:38
+#: src/zope/app/dublincore/browser/metadataedit.py:40
msgid "Changed data ${datetime}"
msgstr "Dati modificati ${datetime}"
@@ -1229,7 +1377,7 @@
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
-#: src/zope/app/file/image.py:73
+#: src/zope/app/file/image.py:72
msgid " ${width}x${height}"
msgstr "${width}x${height}"
@@ -1276,85 +1424,85 @@
msgid "Object Name"
msgstr "Campo Oggetto"
-#: src/zope/app/form/browser/add.py:60
+#: src/zope/app/form/browser/add.py:62
#: src/zope/app/form/browser/editview.py:106
msgid "An error occured."
msgstr "Si è verificato un errore."
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:91
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:96
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:103
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:93
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:98
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:105
msgid "off"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:91
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:96
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:103
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:93
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:98
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:105
msgid "on"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:45
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:47
msgid "sampleWidget-button-move-up"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:46
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:48
msgid "sampleWidget-button-move-down"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:47
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:49
msgid "sampleWidget-button-remove"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:48
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:50
msgid "sampleWidget-button-add-done"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:49
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:51
msgid "sampleWidget-button-add-more"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:50
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:52
msgid "sampleWidget-button-more"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:51
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:53
msgid "sampleWidget-button-clear"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:52
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:54
msgid "sampleWidget-button-query"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:53
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:55
msgid "sampleWidget-button-select"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:54
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:56
msgid "sampleWidget-button-dismiss"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:57
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:59
msgid "sampleWidget-label-enter-search-text"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:59
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:61
msgid "sampleWidget-label-select-content-type"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:61
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:63
msgid "sampleWidget-label-any-content-type"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:63
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:65
msgid "sampleWidget-label-inaccessable-object"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/interfaces.py:29
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/interfaces.py:31
#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:44
#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:87
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:44
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:189
-#: src/zope/schema/interfaces.py:100 src/zope/schema/interfaces.py:484
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:44
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:189 src/zope/schema/interfaces.py:100
+#: src/zope/schema/interfaces.py:484
#: src/zope/app/site/browser/interfacebrowse.pt:11
#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:16
#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:33
@@ -1362,11 +1510,11 @@
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/widgetapi.py:56
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/widgetapi.py:58
msgid "widget-missing-single-value"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/widgetapi.py:58
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/widgetapi.py:60
msgid "widget-missing-multiple-value"
msgstr ""
@@ -1386,57 +1534,57 @@
msgid "next-button"
msgstr "Successivo"
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:148
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:149
msgid "No changes to save"
msgstr "Nessuna modifica da salvare"
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:150
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:151
msgid "Changes saved"
msgstr "Modifiche salvate"
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:227
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:202
msgid "item-missing-single-value-for-display"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:243
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:218
msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-display"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:424
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:468
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:398
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:442
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:542
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:516
msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-edit"
msgstr ""
# Default: "Cancella gli elementi selezionati"
-#: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:82
+#: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:84
msgid "remove-selected-items"
msgstr "Cancella gli elementi selezionati"
-#: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:89
+#: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:91
msgid "Add %s"
msgstr "Aggiungi %s"
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:165
+#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:167
msgid "vocabulary-query-button-add-done"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:167
+#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:169
msgid "vocabulary-query-button-add-more"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:169
+#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:171
msgid "vocabulary-query-button-more"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:171
+#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:173
msgid "vocabulary-query-message-no-results"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:173
+#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:175
msgid "vocabulary-query-header-results"
msgstr ""
@@ -1575,23 +1723,23 @@
msgid "synchronize-button"
msgstr "Sincronizza"
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:30
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
msgid "New Remote"
msgstr "Nuova connessione remota"
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:30
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
msgid "Up to Date"
msgstr "Aggiornato"
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:30
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
msgid "Out of Date"
msgstr "Non aggiornato"
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:31
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:35
msgid "Does not exist"
msgstr "Non esiste"
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:31
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:35
msgid "Newer Local"
msgstr ""
@@ -1706,12 +1854,12 @@
msgid "save-changes-button"
msgstr "Salva modifiche"
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:47
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:44
#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nimage.py:27
msgid "Edit Form"
msgstr "Modulo di modifica"
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:48
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:45
#, fuzzy
msgid ""
"This edit form allows you to make changes to the properties of this file."
@@ -1748,10 +1896,21 @@
msgid "I18n Image"
msgstr "Immagine i18n"
-#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:31
+#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:42
msgid "Introspector"
msgstr "Introspettore"
+#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:6
+msgid ""
+" Use the object-introspection facility to discover and browse "
+"interfaces and classes. "
+msgstr ""
+
+# Default: "Introspect Object Classes and Interfaces"
+#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:6
+msgid "zope.app.introspector.Introspect"
+msgstr ""
+
# Default: "Modifica"
#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:203
msgid "modify-button"
@@ -1812,67 +1971,67 @@
msgid "send-mail-permission"
msgstr "Invia e-mail con mittente e destinatari arbitrari"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:106
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:108
msgid "Queue path"
msgstr "Percorso della coda"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:107 src/zope/app/mail/interfaces.py:116
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:109 src/zope/app/mail/interfaces.py:118
msgid "Pathname of the directory used to queue mail."
msgstr "Percorso alla directory che contiene la coda di posta."
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:115
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:117
msgid "Queue Path"
msgstr "Percorso della coda"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:119
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:121
msgid "Polling Interval"
msgstr "Intevallo di controllo"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:120
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:122
msgid "How often the queue is checked for new messages (in milliseconds)"
msgstr ""
"Ogni quanto si verifica se ci sono nuovi messaggi in coda (in millisecondi)"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:152
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:154
msgid "Hostname"
msgstr "Nome della macchina"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:153
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:155
msgid "Name of server to be used as SMTP server."
msgstr "Nome del server SMTP"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:156
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:158
msgid "Port"
msgstr "Porta"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:157
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:159
msgid "Port of SMTP service"
msgstr "Porta del servizio SMTP"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:161
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:163
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:31
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:162
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:164
msgid "Username used for optional SMTP authentication."
msgstr "Nome utente per l'autenticazione opzionale delle SMTP"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:165
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:36
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:167
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:38
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:36
msgid "Password"
msgstr ""
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:166
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:168
msgid "Password used for optional SMTP authentication."
msgstr "Password per l'autenticazione opzionale delle SMTP"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:173
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:175
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:174
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:176
msgid "Command used to send email."
msgstr "Comando utilizzato per invirare email."
@@ -1923,107 +2082,107 @@
msgid "Online Help - TOC"
msgstr "Aiuto online - Indice"
-#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:45
+#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:55
msgid "Zope UI Help"
msgstr "Aiuto sulla UI di Zope"
-#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:52
+#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:62
msgid "Welcome"
msgstr "Benvenuto"
-#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:59
+#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:69
#, fuzzy
msgid "Online Help System"
msgstr "Sistema di aiuto in linea"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:142
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:144
msgid "Path to the Resource"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:143
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:145
msgid ""
"The Path to the Resource, assumed to be in the same directory as the Help "
"Topic"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:46
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:38
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:183
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:48
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:183
msgid "Id"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:47
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:49
msgid "The Id of this Help Topic"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:52
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:54
#, fuzzy
msgid "Parent Path"
msgstr "Nome dell'argomento"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:53
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:55
msgid "The Path to the Parent of this Help Topic"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:58
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:60
msgid "Help Topic Title"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:59
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:61
msgid "The Title of a Help Topic"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:60
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:62
msgid "Help Topic"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:64
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:66
#, fuzzy
msgid "Source Text"
msgstr "Campo Sorgente di Testo"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:65
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:67
#, fuzzy
msgid "Renderable source text of the topic."
msgstr "Sorgente della pagina DTML"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:71
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:73
msgid "Path to the Topic"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:72
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:74
msgid "The Path to the Definition of a Help Topic"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:77
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:79
#, fuzzy
msgid "Source Type"
msgstr "Sorgente"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:78
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:80
msgid "Type of the source text, e.g. structured text"
msgstr "Tipo del sorgente del testo, es. testo strutturato"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:84
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:86
#, fuzzy
msgid "Object Interface"
msgstr "Aggiungi Interfacce:"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:85
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:87
msgid "Interface for which this Help Topic is registered."
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:90
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:92
#, fuzzy
msgid "View Name"
msgstr "Nome del Cookie"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:91
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:93
#, fuzzy
msgid "The View Name for which this Help Topic is registered"
msgstr "Il nome registrato"
-#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:136
+#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:120
msgid ""
"Inline Code Evaluation is deactivated, which means that you cannot have "
"inline code snippets in your Page Template. Activate Inline Code Evaluation "
@@ -2033,7 +2192,7 @@
"possono avere snippets di codice in linea nelle Page Template. Attiva "
"l'esecuzione del codice in linea e riprova."
-#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:145
+#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:129
msgid "No interpreter named \"${lang_name}\" was found."
msgstr "Non è stato trovato nessun interprete chiamato \"${lang_name}\"."
@@ -2075,15 +2234,15 @@
msgid "A Pluggable Authentication uses plug-in principal sources."
msgstr ""
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:30
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:32
msgid "Login"
msgstr "Accesso"
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:31
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:33
msgid "The Login/Username of the user. This value can change."
msgstr "Il nome utente dell'utente. Questo valore può essere cambiato."
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:37
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:39
msgid "The password for the user."
msgstr "La password dell'utente."
@@ -2261,15 +2420,20 @@
msgid "execute-button"
msgstr "Esegui"
+# Default: "Use Database Connections"
+#: src/zope/app/rdb/configure.zcml:6
+msgid "zope.app.rdb.Use"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/rdb/gadflyda.zcml:4
msgid "Gadfly Database Adapter"
msgstr "Adattatore di Database per Gadfly"
-#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:389
+#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:398
msgid "DSN"
msgstr ""
-#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:390
+#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:399
msgid ""
"Specify the DSN (Data Source Name) of the database. Examples include:\n"
"\n"
@@ -2377,7 +2541,7 @@
"Attualmente questo oggetto non sarà utilizzato se non è registrato per una "
"specifica funzione e attivato."
-#: src/zope/app/registration/configure.zcml:30
+#: src/zope/app/registration/configure.zcml:45
#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:10
msgid "Registration Manager"
msgstr "Gestore di Registrazioni"
@@ -2399,6 +2563,11 @@
msgid "The permission needed to use the component"
msgstr "Il permesso necessario per usare il componente"
+#: src/zope/app/registration/interfaces.py:137
+#, fuzzy
+msgid "the component named in the registration"
+msgstr "Registrazione della definizione dei componenti Contenuto"
+
#: src/zope/app/registration/interfaces.py:30
msgid "Unregistered"
msgstr "Non registrato"
@@ -2440,7 +2609,7 @@
msgstr "Sorgente di Testo RiStrutturato (ReST)"
#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:135
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:207
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:215
msgid "Tip"
msgstr "Nota"
@@ -2452,19 +2621,19 @@
msgid "Extended Editor"
msgstr "Editor esteso"
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:102
-msgid "Location: "
-msgstr "Posizione: "
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:109
+msgid "Location:"
+msgstr "Posizione:"
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:51
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:54
msgid "[Logout]"
msgstr "[Esci]"
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:56
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:58
msgid "[Login]"
msgstr "[Accedi]"
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:77
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:83
msgid "Add:"
msgstr "Aggiungi:"
@@ -2517,15 +2686,10 @@
msgstr "Se vedi questa pagina per più di 5 secondi clicka qui."
# Default: "Change security settings"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:51
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:56
msgid "change-security-settings-permission"
msgstr "Cambia impostazioni di sicurezza"
-# Default: "Manage Content"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:56
-msgid "manage-content-permission"
-msgstr "Gestisci contenuto"
-
#: src/zope/app/security/configure.zcml:6
msgid ""
"Special permission indicating unconditional access. "
@@ -2534,35 +2698,40 @@
# Default: "View"
#: src/zope/app/security/configure.zcml:6
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:46
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:51
msgid "view-permission"
msgstr "Mostra"
+# Default: "Manage Content"
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:61
+msgid "manage-content-permission"
+msgstr "Gestisci contenuto"
+
# Default: "Manage Service Bindings"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:61
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:66
msgid "manage-service-bindings-permission"
msgstr "Gestisci Associazione Servizi"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:66
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:71
msgid "Manage executable code, including Python, SQL, ZPT, etc."
msgstr "Gestisci il codice eseguibile, incluso Python, SQL, ZPT, ecc."
# Default: "Manage Code"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:66
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:71
msgid "manage-code-permission"
msgstr "Gestisci Codice"
# Default: "Manage Services"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:72
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:77
msgid "manage-services-permission"
msgstr "Gestisci Servizi"
# Default: "Manage Principals"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:77
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:82
msgid "manage-principal-permission"
msgstr "Gestisci controlli principali"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:82
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:87
#, fuzzy
msgid ""
"Manage the Zope Application, such as Restart/Shutdown or "
@@ -2572,36 +2741,35 @@
"compressione dello ZODB."
# Default: "Manage Application"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:82
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:87
msgid "manage-application-permission"
msgstr "Gestisci l'applicazione"
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:184
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:184
msgid "Id as which this permission will be known and used."
msgstr ""
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:190
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:190
msgid "Provides a title for the permission."
msgstr "Fornisce un titolo per il permesso."
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:195
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:195
#, fuzzy
msgid "Provides a description for the permission."
msgstr "Una descrizione dettagliata dell'utente."
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:39
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:39
#, fuzzy
msgid "The unique identification of the principal."
msgstr "L'identificatore univoco dell'utente"
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:45
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:45
#, fuzzy
msgid "The title of the principal. This is usually used in the UI."
msgstr "Il titolo dell'utente. Questo è solitamente usato nella UI."
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:50
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:194
-#: src/zope/schema/interfaces.py:107
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:50
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:194 src/zope/schema/interfaces.py:107
#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:21
#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:48
#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:24
@@ -2611,7 +2779,7 @@
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:51
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:51
#, fuzzy
msgid "A detailed description of the principal."
msgstr "Una descrizione dettagliata dell'utente."
@@ -2667,7 +2835,7 @@
msgid "Roles"
msgstr "Ruoli"
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:89
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:91
#, fuzzy
msgid "Save Changes"
msgstr "Modifiche salvate."
@@ -2684,14 +2852,14 @@
msgid "Setting"
msgstr "Impostazioni"
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:20
-msgid "Permissions assigned to the role ${role_title} (id: ${role_id})"
-msgstr "Permessi asseganti al ruolo ${role_title} (id: ${role_id})"
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:17
+msgid ""
+"This page shows the permissions allowed and denied the role ${role_title} "
+"(id: ${role_id}). To change settings, simply select different permissions in "
+"the Allow or Deny lists. Make sure you don't select the same permission in "
+"both lists though."
+msgstr ""
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:9
-msgid "Helpful message explaining about how to set specific roles"
-msgstr "Messaggio di aiuto che spiega come impostare ruoli specifici"
-
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:12
#, fuzzy
msgid "Permission Settings"
@@ -2741,39 +2909,39 @@
msgstr "Ruoli"
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principalroleview.py:92
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:138
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:155
#, fuzzy
msgid "Settings changed at ${date_time}"
msgstr "Dati modificati ${datetime}"
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:46
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:59
#, fuzzy
msgid "permission-acquire"
msgstr "Permesso"
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:48
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:61
#, fuzzy
msgid "permission-allow"
msgstr "Permesso"
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:50
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:63
#, fuzzy
msgid "permission-deny"
msgstr "Permesso"
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:90
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:91
msgid "All users have this role implicitly"
msgstr "Tutti gli utenti hanno questo ruolo implicitamente"
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:90
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:91
msgid "Everybody"
msgstr "Tutti"
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:92
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:93
msgid "Site Manager"
msgstr "Amministratore del sito"
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:93
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:94
msgid "Site Member"
msgstr "Membro del sito"
@@ -2786,8 +2954,8 @@
msgstr "Aggiungi un'utilità "
#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:214
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:106
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:59
+#: src/zope/app/site/browser/tools.py:107
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:57
msgid "Please select at least one checkbox"
msgstr "Per favore seleziona almeno una casella"
@@ -2891,7 +3059,7 @@
#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:210
#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:26
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:247
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:248
msgid "Service"
msgstr "Servizio"
@@ -3057,36 +3225,26 @@
"\"default/Utilities/@@utilities.html\">x</a> già presenti nel sito."
# Default: "Configure services"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:30
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:30 src/zope/app/site/browser/tasks.pt:35
msgid "label-configure-services"
msgstr ""
# Default: "Configure utilities"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:36
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:41
msgid "label-configure-utilities"
msgstr ""
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:43
-#, fuzzy
-msgid "label-add-service"
-msgstr "Aggiungi un servizio"
-
+# Default: "Software"
#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:49
-#, fuzzy
-msgid "label-add-utility"
-msgstr "Aggiungi un'utilità "
+msgid "label-software"
+msgstr ""
#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:5
#, fuzzy
msgid "heading-common-site-management-tasks"
msgstr "Attività generali di amministrazione del sito"
-# Default: "Software"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:56
-msgid "label-software"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:59
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:52
#, fuzzy
msgid ""
"The site may customize the behavior of existing software or define its own. "
@@ -3099,13 +3257,13 @@
"software. Se è già stato aggiunto il proprio software, è possibile <a href="
"\"@@contents.html\">x</a>."
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:68
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:61
#, fuzzy
msgid "label-customize-existing-software"
msgstr "personalizza il comportamento del software esistente"
# Default: "Create a new Site Management Folder"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:75
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:68
msgid "label-create-new-site-management-folder"
msgstr ""
@@ -3219,20 +3377,20 @@
msgid "Available Tools"
msgstr "Mappature disponibili."
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:109
+#: src/zope/app/site/browser/tools.py:110
msgid "Deleted selected tools."
msgstr ""
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:114
+#: src/zope/app/site/browser/tools.py:115
msgid "Renamed selected tools."
msgstr ""
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:117
+#: src/zope/app/site/browser/tools.py:118
#, fuzzy
msgid "Activated registrations."
msgstr "cambia registrazione"
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:120
+#: src/zope/app/site/browser/tools.py:121
#, fuzzy
msgid "Deactivated registrations."
msgstr "cambia registrazione"
@@ -3242,19 +3400,19 @@
msgstr "Il nome registrato"
# Default: "n/a"
-#: src/zope/app/size/__init__.py:44
+#: src/zope/app/size/__init__.py:42
msgid "not-available"
msgstr "n/d"
-#: src/zope/app/size/__init__.py:48
+#: src/zope/app/size/__init__.py:46
msgid "0 KB"
msgstr ""
-#: src/zope/app/size/__init__.py:50
+#: src/zope/app/size/__init__.py:48
msgid "1 KB"
msgstr ""
-#: src/zope/app/size/__init__.py:55
+#: src/zope/app/size/__init__.py:53
msgid "${size} KB"
msgstr ""
@@ -3314,19 +3472,19 @@
msgid "SQL Script"
msgstr "Aggiungi un SQL Script"
-#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:29
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:30
msgid "Connection Name"
msgstr "Nome della Connessione"
-#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:30
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:31
msgid "The Connection Name for the connection to be used."
msgstr "Il Nome della Connessione da utilizzare."
-#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:35
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:36
msgid "Arguments"
msgstr "Parametri"
-#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:36
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:37
msgid ""
"A set of attributes that can be used during the SQL command rendering "
"process to provide dynamic data."
@@ -3334,7 +3492,7 @@
"Un insieme di attributi che può essere utilizzato per fornire dati dinamici "
"durante il processo di interpretazione dei comandi SQL."
-#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:45
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:46
msgid "The SQL command to be run."
msgstr "Il comando SQL da eseguire."
@@ -3482,15 +3640,11 @@
"Questo modulo ti permette di annullare le ultime transazioni. Stai vedendo "
"solo le transazioni iniziate da te."
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:100
-msgid "Deactivated: ${deactivated_utilities}"
-msgstr "Disattiva: ${deactivated_utilities}"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:104
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:102
msgid "None of the checked utilities were active"
msgstr "Nessuna delle utilità selezionate erano attive"
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:116
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:114
msgid ""
"Can't delete active utility/utilites: ${utility_names}; use the Deactivate "
"button to deactivate"
@@ -3498,18 +3652,22 @@
"Non è possibile cancellare le utilità attive: ${utility_names}; usa il "
"pulsante Disattiva per disattivarle"
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:148
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:146
msgid "Deleted: ${utility_names}"
msgstr "Cancellate: ${utility_names}"
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:85
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:83
msgid "Activated: ${activated_utilities}"
msgstr "Attivati: ${activated_utilities}"
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:89
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:87
msgid "All of the checked utilities were already active"
msgstr "Tutte le utilità selezionate erano già attive"
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:98
+msgid "Deactivated: ${deactivated_utilities}"
+msgstr "Disattiva: ${deactivated_utilities}"
+
#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:23
#, fuzzy
msgid "A Local Utility Service allows you to register Utilities in this site"
@@ -3648,14 +3806,14 @@
"Esegui il codice snippet nei TAL. Si è scoraggiati dall'utilizzare questa "
"caratteristica."
-#: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:103
+#: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:100
+msgid "${lines} lines"
+msgstr "${lines} linee"
+
+#: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:99
msgid "1 line"
msgstr "1 linea"
-#: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:104
-msgid "${lines} lines"
-msgstr "${lines} linee"
-
#: src/zope/schema/_bootstrapinterfaces.py:43
#, fuzzy
msgid "Required input is missing."
@@ -3868,24 +4026,41 @@
msgid "The field is not bound."
msgstr ""
-#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:38
+#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:37
msgid "Foo"
msgstr ""
-#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:39
+#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:38
#, fuzzy
msgid "Foo description"
msgstr "Descrizione"
-#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:44
+#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:43
msgid "Bar"
msgstr ""
-#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:45
+#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:44
#, fuzzy
msgid "Bar description"
msgstr "Descrizione"
+#~ msgid "Location: "
+#~ msgstr "Posizione: "
+
+#~ msgid "Permissions assigned to the role ${role_title} (id: ${role_id})"
+#~ msgstr "Permessi asseganti al ruolo ${role_title} (id: ${role_id})"
+
+#~ msgid "Helpful message explaining about how to set specific roles"
+#~ msgstr "Messaggio di aiuto che spiega come impostare ruoli specifici"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "label-add-service"
+#~ msgstr "Aggiungi un servizio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "label-add-utility"
+#~ msgstr "Aggiungi un'utilità "
+
#~ msgid "Activated: ${activated}.\n"
#~ msgstr "Attivato: ${activated}.\n"
@@ -4396,9 +4571,6 @@
#~ msgid "Schema-based Content"
#~ msgstr "Contenuto basato su uno Schema"
-#~ msgid "Content Component Definition Registration"
-#~ msgstr "Registrazione della definizione dei componenti Contenuto"
-
#~ msgid ""
#~ "Content Component Definitions are used to declare schema-based "
#~ "content objects."
@@ -4959,9 +5131,6 @@
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Azioni"
-#~ msgid "Location:"
-#~ msgstr "Posizione:"
-
#~ msgid "Common Tasks"
#~ msgstr "Attività comuni"
Modified: Zope3/branches/ZopeX3-3.0/src/zope/app/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/branches/ZopeX3-3.0/src/zope/app/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/zope.po 2004-09-07 12:58:31 UTC (rev 27463)
+++ Zope3/branches/ZopeX3-3.0/src/zope/app/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/zope.po 2004-09-07 13:00:28 UTC (rev 27464)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zope X3 Pre-M4\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Jul 27 16:25:14 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Sep 7 17:00:13 2004\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-07 18:51-0300\n"
"Last-Translator: Sidnei da Silva <sidnei at plone.org>\n"
"Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope.org>\n"
@@ -13,38 +13,38 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Zope 3 0.1\n"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:285
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:291
msgid "For interface"
msgstr ""
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:286
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:292
msgid "The interface of the objects being adapted"
msgstr ""
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:291 src/zope/app/utility/interfaces.py:48
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:297 src/zope/app/utility/interfaces.py:48
msgid "Provided interface"
msgstr ""
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:292
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:298
msgid "The interface provided"
msgstr ""
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:298 src/zope/app/site/interfaces.py:162
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:304 src/zope/app/site/interfaces.py:162
#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:39
#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:32
#: src/zope/app/container/browser/index.pt:26
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:304
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:310
msgid "The dotted name of a factory for creating the adapter"
msgstr ""
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:310
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:316
msgid "The permission required for use"
msgstr ""
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:317
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:323
msgid "Factory to be called to construct the component"
msgstr ""
@@ -110,17 +110,47 @@
msgid "Zope 3 API Docs"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:511
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:264
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:549
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:265
msgid "Classes"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:549
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:552
+msgid ""
+"\n"
+" This module allows you to get an overview of the modules and classes\n"
+" defined in the Zope 3 framework and its supporting packages. There are\n"
+" two methods to navigate through the modules to find the classes you are\n"
+" interested in.\n"
+"\n"
+" The first method is to type in some part of the Python path of the "
+"class\n"
+" and the module will look in the class registry for matches. The menu "
+"will\n"
+" then return with a list of these matches.\n"
+"\n"
+" The second method is to click on the \"Browse Zope Source\" link. In "
+"the\n"
+" main window, you will see a directory listing with the root Zope 3\n"
+" modules. You can click on the module names to discover their content. If "
+"a\n"
+" class is found, it is represented as a bold entry in the list.\n"
+"\n"
+" The documentation contents of a class provides you with an incredible\n"
+" amount of information. Not only does it tell you about its base "
+"classes,\n"
+" implemented interfaces, attributes and methods, but it also lists the\n"
+" interface that requires a method or attribute to be implemented and the\n"
+" permissions required to access it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:587
msgid "Zope 3 root."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/browser.py:416
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:104
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/browser.py:684
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:111
msgid "[top]"
msgstr ""
@@ -170,6 +200,11 @@
msgid "Value:"
msgstr ""
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:92
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:134
+msgid "Permissions:"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:94
#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:136
#, fuzzy
@@ -214,89 +249,111 @@
msgid "Zope 3 Class Browser"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/__init__.py:73
+# Default: "Access Online API documentation"
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:5
+msgid "zope.app.apidoc.UseAPIDoc"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/__init__.py:75
msgid "Interfaces"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:158
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/__init__.py:78
+msgid ""
+"\n"
+" All used and important interfaces are registered through the interface\n"
+" service. While it would be possible to just list all attributes, it is\n"
+" hard on the user to read such an overfull list. Therefore, interfaces "
+"that\n"
+" have partial common module paths are bound together.\n"
+"\n"
+" The documentation of an interface also provides a wide variety of\n"
+" information, including of course the declared attributes/fields and\n"
+" methods, but also available adapters, services and utilities that "
+"provide\n"
+" this interface.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:204
msgid "required"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:160
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:206
msgid "optional"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:100
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:101
msgid "There are no methods specified."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:107
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:108
msgid "Adapters"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:113
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:114
msgid "Adapters where this interface is required:"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:126
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:167
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:127
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:168
#, fuzzy
msgid "name:"
msgstr "Nome"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:131
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:132
msgid "provides:"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:137
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:138
msgid "also required:"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:154
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:155
msgid "Adapters that provide this interface:"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:171
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:172
msgid "requires:"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:178
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:179
msgid "No interface required."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:189
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:190
msgid "There are no adapters registered for this interface."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:199
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:200
#, fuzzy
msgid "Other Information"
msgstr "Informações de tempo de execução"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:204
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:205
#, fuzzy
msgid "Factories"
msgstr "Entradas"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:206
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:207
msgid "A list of factories that create objects implement this interface."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:224
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:225
msgid "A list of utilities that are are registered to provide this interface."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:235
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:236
msgid "Class:"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:249
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:250
msgid ""
"A list of services (usually just one) that are are registered to provide "
"this interface."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:266
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:267
msgid ""
"A list of classes that implement this interface. This might duplicate the "
"entries in Utilities and Services."
@@ -313,6 +370,29 @@
msgid "Services"
msgstr ""
+#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/__init__.py:76
+msgid ""
+"\n"
+" The services module let's the reader browse through all defined\n"
+" services. It uses the service name as a key. In general services can be\n"
+" queried using::\n"
+"\n"
+" >>> from zope.app import zapi\n"
+" >>> service = zapi.getService('ServiceName')\n"
+"\n"
+" Here we used 'None' as the context by default, which means that\n"
+" always a global service is returned. If you use an object that has\n"
+" a location in the traversal tree, you will generally get the closest\n"
+" service, which includes the local ones. The first argument is the\n"
+" service name, which you can replace with any name listed in this\n"
+" module's menu.\n"
+"\n"
+" For each service, the attributes and methods of the service interface "
+"are\n"
+" presented. At the end a list of implementations is given.\n"
+" "
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:17
#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:84
#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:125
@@ -327,14 +407,14 @@
#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:55
#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:61
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:77
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:78
msgid "There are no attributes or fields specified."
msgstr ""
#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:62
#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:68
#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:109
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:84
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:85
msgid "Methods"
msgstr ""
@@ -351,17 +431,35 @@
msgid "This is a list of all available services by name."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:262 src/zope/app/apidoc/utilities.py:264
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:55
+#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:248 src/zope/app/apidoc/utilities.py:250
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:58
msgid "n/a"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:132
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:127
#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:31
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:222
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:223
msgid "Utilities"
msgstr ""
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:130
+msgid ""
+"\n"
+" Utilities are also nicely registered in a service, so that it is easy "
+"to\n"
+" create a listing of available utilities. A utility is identified by the\n"
+" providing interface and a name, which can be empty. The menu provides "
+"you\n"
+" with a list of interfaces that utilities provide and as sub-items the\n"
+" names of the various implementations.\n"
+"\n"
+" Again, the documentation of a utility lists all the attributes/fields "
+"and\n"
+" methods the utility provides and provides a link to the "
+"implementation. \n"
+" "
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:17
#, fuzzy
msgid "Component:"
@@ -372,16 +470,48 @@
msgid "(Attribute)"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:200
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:262
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:207
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:269
msgid "$file (line $line)"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:64
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:65
#, fuzzy
msgid "Presentations"
msgstr "Limpar"
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:68
+msgid ""
+"\n"
+" The Presentations (or Views) module is somewhat crazy, since a view or\n"
+" resource cannot be identified by a single interface or name, but of "
+"four\n"
+" to five pieces of information. Conclusively, the menu lets you select "
+"an\n"
+" interface and a presentation type for which views should be found.\n"
+"\n"
+" By default, the resulting views exclude views that have no required\n"
+" interface (``None``) or are registered to require\n"
+" ``zope.interface.Interface``. To see these additional views, click on\n"
+" \"Show all views\".\n"
+"\n"
+" Once you click on \"Show\" you will be presented with a list of all\n"
+" applicable views. The views are sorted by layer. The views are mainly\n"
+" identified by name, since this is what you use in a URL for\n"
+" example. Information provided for each view include the required\n"
+" interface, the presentation type and the permission. If possible, the\n"
+" system also tries to extract some information from the factory, like "
+"the\n"
+" view class, the template or resource.\n"
+"\n"
+" Completely independent of all this, there is a link \"Show Skins, "
+"Layers\n"
+" and Usages\" that brings you to a simple screen that shows the mapping "
+"of\n"
+" the layers to skins and provides a list of available usages.\n"
+" "
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:14
msgid "Layer"
msgstr ""
@@ -415,12 +545,10 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:77
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:92
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:134
-msgid "Permissions:"
+msgid "Permission:"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:90
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:89
msgid "There are no views for this interface and presentation type."
msgstr ""
@@ -461,10 +589,29 @@
"which the skin or layer was declared."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:190
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:192
msgid "ZCML Reference"
msgstr ""
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:195
+msgid ""
+"\n"
+" This module presents you with a complete list of ZCML directives and\n"
+" serves therefore well as reference. The menu provides you with a tree "
+"that\n"
+" organizes the directives by namespaces.\n"
+"\n"
+" The documentation contents for each directive tells you all the "
+"available\n"
+" attributes and their semantics. It also provides a link to the "
+"interface\n"
+" the directive confirms to. If available, it will even tell you the\n"
+" file the directive was declared in. At the end a list of available\n"
+" subdirectives is given, also listing the implemented interface and\n"
+" available attributes.\n"
+" "
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:13
msgid "File:"
msgstr ""
@@ -489,7 +636,7 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:68
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:69
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:70
msgid "default"
msgstr ""
@@ -570,11 +717,11 @@
msgid "Python path"
msgstr "Caminho do Python"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:44
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:47
msgid "${days} day(s) ${hours}:${minutes}:${seconds}"
msgstr "${days} dia(s) ${hours}:${minutes}:{seconds}"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:65
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:68
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve runtime information."
msgstr "Informações de tempo de execução do Zope"
@@ -605,11 +752,11 @@
msgid "Shutdown time:"
msgstr "Desligar servidor"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:32
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:34
msgid "You restarted the server."
msgstr "Você reiniciou o servidor."
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:35
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:37
msgid "You shut down the server."
msgstr "Você desligou o servidor."
@@ -626,7 +773,7 @@
msgid "reload-button"
msgstr "Upload"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.py:49
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.py:51
msgid "Message Catalog successfully reloaded."
msgstr ""
@@ -655,20 +802,20 @@
msgid "Name of database: ${name}"
msgstr ""
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:31
-#: src/zope/app/size/__init__.py:52
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:33
+#: src/zope/app/size/__init__.py:50
msgid "${size} MB"
msgstr ""
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:34
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:36
msgid "${size} kB"
msgstr ""
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:37
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:39
msgid "${size} Bytes"
msgstr ""
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:50
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:52
msgid "ZODB successfully packed."
msgstr ""
@@ -680,17 +827,17 @@
msgid "Broken object"
msgstr ""
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:61
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:63
#, fuzzy
msgid "cache-invalidated"
msgstr "Invalidado."
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:63
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:65
#, fuzzy
msgid "no-cache-associated"
msgstr "Nenhum cache está associado a esse objeto."
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:75
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:77
msgid "Saved changes."
msgstr "Modificações salvas."
@@ -777,7 +924,7 @@
msgid "RAMCache statistics"
msgstr "EstatÃsticas"
-#: src/zope/app/container/browser/adding.py:117
+#: src/zope/app/container/browser/adding.py:119
msgid "You must select the type of object to add."
msgstr "Você precisa selecionar um objeto para adicionar."
@@ -823,29 +970,29 @@
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:241
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:243
msgid "You didn't specify any ids to remove."
msgstr "Você não especificou nenhum id para ser excluÃdo."
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:253
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:255
msgid "You didn't specify any ids to copy."
msgstr "Você não especificou nenhum id para copiar."
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:273
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:275
msgid "You didn't specify any ids to cut."
msgstr "Você não especificou nenhum id para recortar."
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:62
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:64
msgid "You didn't specify any ids to rename."
msgstr "Você não especificou nenhum id para renomear."
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:63
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:65
#: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:20
#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:19
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:71
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:73
#: src/zope/app/container/browser/configure.zcml:5
#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:42
#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:27
@@ -914,13 +1061,13 @@
msgid "A simple, content-based DTML page"
msgstr ""
-#: src/zope/app/dtmlpage/interfaces.py:31
-#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:44
+#: src/zope/app/dtmlpage/interfaces.py:34
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:45
#: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:36
msgid "Source"
msgstr ""
-#: src/zope/app/dtmlpage/interfaces.py:32
+#: src/zope/app/dtmlpage/interfaces.py:35
msgid "The source of the dtml page."
msgstr ""
@@ -942,7 +1089,7 @@
msgid "Creator"
msgstr ""
-#: src/zope/app/dublincore/browser/metadataedit.py:38
+#: src/zope/app/dublincore/browser/metadataedit.py:40
msgid "Changed data ${datetime}"
msgstr ""
@@ -1145,7 +1292,7 @@
msgid "Image"
msgstr ""
-#: src/zope/app/file/image.py:73
+#: src/zope/app/file/image.py:72
msgid " ${width}x${height}"
msgstr ""
@@ -1192,85 +1339,85 @@
msgid "Object Name"
msgstr "Nome"
-#: src/zope/app/form/browser/add.py:60
+#: src/zope/app/form/browser/add.py:62
#: src/zope/app/form/browser/editview.py:106
msgid "An error occured."
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:91
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:96
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:103
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:93
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:98
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:105
msgid "off"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:91
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:96
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:103
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:93
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:98
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:105
msgid "on"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:45
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:47
msgid "sampleWidget-button-move-up"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:46
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:48
msgid "sampleWidget-button-move-down"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:47
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:49
msgid "sampleWidget-button-remove"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:48
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:50
msgid "sampleWidget-button-add-done"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:49
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:51
msgid "sampleWidget-button-add-more"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:50
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:52
msgid "sampleWidget-button-more"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:51
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:53
msgid "sampleWidget-button-clear"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:52
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:54
msgid "sampleWidget-button-query"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:53
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:55
msgid "sampleWidget-button-select"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:54
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:56
msgid "sampleWidget-button-dismiss"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:57
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:59
msgid "sampleWidget-label-enter-search-text"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:59
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:61
msgid "sampleWidget-label-select-content-type"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:61
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:63
msgid "sampleWidget-label-any-content-type"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:63
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:65
msgid "sampleWidget-label-inaccessable-object"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/interfaces.py:29
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/interfaces.py:31
#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:44
#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:87
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:44
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:189
-#: src/zope/schema/interfaces.py:100 src/zope/schema/interfaces.py:484
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:44
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:189 src/zope/schema/interfaces.py:100
+#: src/zope/schema/interfaces.py:484
#: src/zope/app/site/browser/interfacebrowse.pt:11
#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:16
#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:33
@@ -1278,11 +1425,11 @@
msgid "Title"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/widgetapi.py:56
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/widgetapi.py:58
msgid "widget-missing-single-value"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/widgetapi.py:58
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/widgetapi.py:60
msgid "widget-missing-multiple-value"
msgstr ""
@@ -1300,58 +1447,58 @@
msgid "next-button"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:148
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:149
msgid "No changes to save"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:150
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:151
msgid "Changes saved"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:227
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:202
msgid "item-missing-single-value-for-display"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:243
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:218
msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-display"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:424
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:468
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:398
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:442
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:542
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:516
msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-edit"
msgstr ""
# Default: "Remove selected items"
-#: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:82
+#: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:84
msgid "remove-selected-items"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:89
+#: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:91
#, fuzzy
msgid "Add %s"
msgstr "Adicionar"
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:165
+#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:167
msgid "vocabulary-query-button-add-done"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:167
+#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:169
msgid "vocabulary-query-button-add-more"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:169
+#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:171
msgid "vocabulary-query-button-more"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:171
+#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:173
msgid "vocabulary-query-message-no-results"
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:173
+#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:175
msgid "vocabulary-query-header-results"
msgstr ""
@@ -1473,23 +1620,23 @@
msgid "synchronize-button"
msgstr ""
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:30
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
msgid "New Remote"
msgstr ""
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:30
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
msgid "Up to Date"
msgstr ""
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:30
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
msgid "Out of Date"
msgstr ""
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:31
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:35
msgid "Does not exist"
msgstr ""
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:31
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:35
msgid "Newer Local"
msgstr ""
@@ -1597,12 +1744,12 @@
msgid "save-changes-button"
msgstr "Salvar Modificações"
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:47
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:44
#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nimage.py:27
msgid "Edit Form"
msgstr ""
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:48
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:45
#, fuzzy
msgid ""
"This edit form allows you to make changes to the properties of this file."
@@ -1635,10 +1782,21 @@
msgid "I18n Image"
msgstr ""
-#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:31
+#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:42
msgid "Introspector"
msgstr ""
+#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:6
+msgid ""
+" Use the object-introspection facility to discover and browse "
+"interfaces and classes. "
+msgstr ""
+
+# Default: "Introspect Object Classes and Interfaces"
+#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:6
+msgid "zope.app.introspector.Introspect"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:203
msgid "modify-button"
msgstr ""
@@ -1698,66 +1856,66 @@
msgid "send-mail-permission"
msgstr ""
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:106
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:108
msgid "Queue path"
msgstr ""
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:107 src/zope/app/mail/interfaces.py:116
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:109 src/zope/app/mail/interfaces.py:118
msgid "Pathname of the directory used to queue mail."
msgstr ""
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:115
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:117
msgid "Queue Path"
msgstr ""
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:119
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:121
msgid "Polling Interval"
msgstr ""
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:120
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:122
msgid "How often the queue is checked for new messages (in milliseconds)"
msgstr ""
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:152
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:154
msgid "Hostname"
msgstr ""
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:153
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:155
msgid "Name of server to be used as SMTP server."
msgstr ""
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:156
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:158
msgid "Port"
msgstr ""
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:157
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:159
msgid "Port of SMTP service"
msgstr ""
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:161
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:163
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:31
msgid "Username"
msgstr ""
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:162
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:164
msgid "Username used for optional SMTP authentication."
msgstr ""
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:165
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:36
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:167
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:38
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:36
msgid "Password"
msgstr ""
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:166
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:168
msgid "Password used for optional SMTP authentication."
msgstr ""
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:173
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:175
msgid "Command"
msgstr ""
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:174
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:176
msgid "Command used to send email."
msgstr ""
@@ -1806,109 +1964,109 @@
msgid "Online Help - TOC"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:45
+#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:55
msgid "Zope UI Help"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:52
+#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:62
msgid "Welcome"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:59
+#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:69
msgid "Online Help System"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:142
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:144
msgid "Path to the Resource"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:143
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:145
msgid ""
"The Path to the Resource, assumed to be in the same directory as the Help "
"Topic"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:46
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:38
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:183
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:48
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:183
msgid "Id"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:47
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:49
msgid "The Id of this Help Topic"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:52
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:54
#, fuzzy
msgid "Parent Path"
msgstr "Caminho"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:53
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:55
msgid "The Path to the Parent of this Help Topic"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:58
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:60
msgid "Help Topic Title"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:59
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:61
msgid "The Title of a Help Topic"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:60
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:62
msgid "Help Topic"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:64
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:66
msgid "Source Text"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:65
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:67
msgid "Renderable source text of the topic."
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:71
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:73
msgid "Path to the Topic"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:72
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:74
msgid "The Path to the Definition of a Help Topic"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:77
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:79
msgid "Source Type"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:78
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:80
msgid "Type of the source text, e.g. structured text"
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:84
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:86
#, fuzzy
msgid "Object Interface"
msgstr "Nome"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:85
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:87
msgid "Interface for which this Help Topic is registered."
msgstr ""
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:90
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:92
#, fuzzy
msgid "View Name"
msgstr "Nome"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:91
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:93
msgid "The View Name for which this Help Topic is registered"
msgstr ""
-#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:136
+#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:120
msgid ""
"Inline Code Evaluation is deactivated, which means that you cannot have "
"inline code snippets in your Page Template. Activate Inline Code Evaluation "
"and try again."
msgstr ""
-#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:145
+#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:129
msgid "No interpreter named \"${lang_name}\" was found."
msgstr ""
@@ -1948,15 +2106,15 @@
msgid "A Pluggable Authentication uses plug-in principal sources."
msgstr ""
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:30
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:32
msgid "Login"
msgstr ""
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:31
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:33
msgid "The Login/Username of the user. This value can change."
msgstr ""
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:37
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:39
msgid "The password for the user."
msgstr ""
@@ -2112,15 +2270,20 @@
msgid "execute-button"
msgstr ""
+# Default: "Use Database Connections"
+#: src/zope/app/rdb/configure.zcml:6
+msgid "zope.app.rdb.Use"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/rdb/gadflyda.zcml:4
msgid "Gadfly Database Adapter"
msgstr ""
-#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:389
+#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:398
msgid "DSN"
msgstr ""
-#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:390
+#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:399
msgid ""
"Specify the DSN (Data Source Name) of the database. Examples include:\n"
"\n"
@@ -2215,7 +2378,7 @@
"specific function and is activated."
msgstr ""
-#: src/zope/app/registration/configure.zcml:30
+#: src/zope/app/registration/configure.zcml:45
#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:10
msgid "Registration Manager"
msgstr ""
@@ -2235,6 +2398,10 @@
msgid "The permission needed to use the component"
msgstr ""
+#: src/zope/app/registration/interfaces.py:137
+msgid "the component named in the registration"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/registration/interfaces.py:30
msgid "Unregistered"
msgstr ""
@@ -2276,7 +2443,7 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:135
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:207
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:215
msgid "Tip"
msgstr ""
@@ -2288,19 +2455,19 @@
msgid "Extended Editor"
msgstr ""
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:102
-msgid "Location: "
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:109
+msgid "Location:"
msgstr ""
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:51
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:54
msgid "[Logout]"
msgstr ""
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:56
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:58
msgid "[Login]"
msgstr ""
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:77
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:83
#, fuzzy
msgid "Add:"
msgstr "Adicionar"
@@ -2352,15 +2519,10 @@
msgstr ""
# Default: "Change security settings"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:51
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:56
msgid "change-security-settings-permission"
msgstr ""
-# Default: "Manage Content"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:56
-msgid "manage-content-permission"
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/security/configure.zcml:6
msgid ""
"Special permission indicating unconditional access. "
@@ -2369,68 +2531,72 @@
# Default: "View"
#: src/zope/app/security/configure.zcml:6
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:46
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:51
msgid "view-permission"
msgstr ""
+# Default: "Manage Content"
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:61
+msgid "manage-content-permission"
+msgstr ""
+
# Default: "Manage Service Bindings"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:61
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:66
msgid "manage-service-bindings-permission"
msgstr ""
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:66
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:71
msgid "Manage executable code, including Python, SQL, ZPT, etc."
msgstr ""
# Default: "Manage Code"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:66
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:71
msgid "manage-code-permission"
msgstr ""
# Default: "Manage Services"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:72
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:77
msgid "manage-services-permission"
msgstr ""
# Default: "Manage Principals"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:77
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:82
msgid "manage-principal-permission"
msgstr ""
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:82
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:87
msgid ""
"Manage the Zope Application, such as Restart/Shutdown or "
"packing the ZODB."
msgstr ""
# Default: "Manage Application"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:82
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:87
msgid "manage-application-permission"
msgstr ""
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:184
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:184
msgid "Id as which this permission will be known and used."
msgstr ""
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:190
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:190
msgid "Provides a title for the permission."
msgstr ""
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:195
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:195
msgid "Provides a description for the permission."
msgstr ""
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:39
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:39
msgid "The unique identification of the principal."
msgstr ""
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:45
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:45
msgid "The title of the principal. This is usually used in the UI."
msgstr ""
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:50
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:194
-#: src/zope/schema/interfaces.py:107
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:50
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:194 src/zope/schema/interfaces.py:107
#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:21
#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:48
#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:24
@@ -2440,7 +2606,7 @@
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:51
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:51
msgid "A detailed description of the principal."
msgstr ""
@@ -2488,7 +2654,7 @@
msgid "Roles"
msgstr ""
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:89
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:91
#, fuzzy
msgid "Save Changes"
msgstr "Modificações salvas."
@@ -2505,14 +2671,14 @@
msgid "Setting"
msgstr ""
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:20
-msgid "Permissions assigned to the role ${role_title} (id: ${role_id})"
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:17
+msgid ""
+"This page shows the permissions allowed and denied the role ${role_title} "
+"(id: ${role_id}). To change settings, simply select different permissions in "
+"the Allow or Deny lists. Make sure you don't select the same permission in "
+"both lists though."
msgstr ""
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:9
-msgid "Helpful message explaining about how to set specific roles"
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:12
msgid "Permission Settings"
msgstr ""
@@ -2555,38 +2721,38 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principalroleview.py:92
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:138
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:155
msgid "Settings changed at ${date_time}"
msgstr ""
# Default: "Acquire"
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:46
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:59
msgid "permission-acquire"
msgstr ""
# Default: "Allow"
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:48
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:61
msgid "permission-allow"
msgstr ""
# Default: "Deny"
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:50
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:63
msgid "permission-deny"
msgstr ""
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:90
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:91
msgid "All users have this role implicitly"
msgstr ""
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:90
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:91
msgid "Everybody"
msgstr ""
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:92
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:93
msgid "Site Manager"
msgstr "Administrador"
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:93
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:94
msgid "Site Member"
msgstr "Membro"
@@ -2599,8 +2765,8 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:214
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:106
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:59
+#: src/zope/app/site/browser/tools.py:107
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:57
msgid "Please select at least one checkbox"
msgstr ""
@@ -2700,7 +2866,7 @@
#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:210
#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:26
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:247
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:248
msgid "Service"
msgstr ""
@@ -2847,23 +3013,18 @@
msgstr ""
# Default: "Configure services"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:30
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:30 src/zope/app/site/browser/tasks.pt:35
msgid "label-configure-services"
msgstr ""
# Default: "Configure utilities"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:36
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:41
msgid "label-configure-utilities"
msgstr ""
-# Default: "Add a service"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:43
-msgid "label-add-service"
-msgstr ""
-
-# Default: "Add a utility"
+# Default: "Software"
#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:49
-msgid "label-add-utility"
+msgid "label-software"
msgstr ""
# Default: "Common Site Management Tasks"
@@ -2871,12 +3032,7 @@
msgid "heading-common-site-management-tasks"
msgstr ""
-# Default: "Software"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:56
-msgid "label-software"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:59
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:52
msgid ""
"The site may customize the behavior of existing software or define its own. "
"The first step in creating a new software package is to create a new Site "
@@ -2884,12 +3040,12 @@
msgstr ""
# Default: "Customize the behavior of existing software"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:68
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:61
msgid "label-customize-existing-software"
msgstr ""
# Default: "Create a new Site Management Folder"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:75
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:68
msgid "label-create-new-site-management-folder"
msgstr ""
@@ -2985,19 +3141,19 @@
msgid "Available Tools"
msgstr ""
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:109
+#: src/zope/app/site/browser/tools.py:110
msgid "Deleted selected tools."
msgstr ""
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:114
+#: src/zope/app/site/browser/tools.py:115
msgid "Renamed selected tools."
msgstr ""
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:117
+#: src/zope/app/site/browser/tools.py:118
msgid "Activated registrations."
msgstr ""
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:120
+#: src/zope/app/site/browser/tools.py:121
msgid "Deactivated registrations."
msgstr ""
@@ -3006,19 +3162,19 @@
msgstr ""
# Default: "n/a"
-#: src/zope/app/size/__init__.py:44
+#: src/zope/app/size/__init__.py:42
msgid "not-available"
msgstr ""
-#: src/zope/app/size/__init__.py:48
+#: src/zope/app/size/__init__.py:46
msgid "0 KB"
msgstr ""
-#: src/zope/app/size/__init__.py:50
+#: src/zope/app/size/__init__.py:48
msgid "1 KB"
msgstr ""
-#: src/zope/app/size/__init__.py:55
+#: src/zope/app/size/__init__.py:53
msgid "${size} KB"
msgstr ""
@@ -3076,25 +3232,25 @@
msgid "SQL Script"
msgstr ""
-#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:29
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:30
msgid "Connection Name"
msgstr ""
-#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:30
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:31
msgid "The Connection Name for the connection to be used."
msgstr ""
-#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:35
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:36
msgid "Arguments"
msgstr ""
-#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:36
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:37
msgid ""
"A set of attributes that can be used during the SQL command rendering "
"process to provide dynamic data."
msgstr ""
-#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:45
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:46
msgid "The SQL command to be run."
msgstr ""
@@ -3226,32 +3382,32 @@
"transactions initiated by you."
msgstr ""
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:100
-msgid "Deactivated: ${deactivated_utilities}"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:104
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:102
msgid "None of the checked utilities were active"
msgstr ""
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:116
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:114
msgid ""
"Can't delete active utility/utilites: ${utility_names}; use the Deactivate "
"button to deactivate"
msgstr ""
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:148
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:146
msgid "Deleted: ${utility_names}"
msgstr ""
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:85
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:83
msgid "Activated: ${activated_utilities}"
msgstr ""
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:89
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:87
msgid "All of the checked utilities were already active"
msgstr ""
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:98
+msgid "Deactivated: ${deactivated_utilities}"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:23
msgid "A Local Utility Service allows you to register Utilities in this site"
msgstr ""
@@ -3371,12 +3527,12 @@
"feature."
msgstr ""
-#: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:103
-msgid "1 line"
+#: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:100
+msgid "${lines} lines"
msgstr ""
-#: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:104
-msgid "${lines} lines"
+#: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:99
+msgid "1 line"
msgstr ""
#: src/zope/schema/_bootstrapinterfaces.py:43
@@ -3583,19 +3739,19 @@
msgid "The field is not bound."
msgstr "o campo é requerido"
-#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:38
+#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:37
msgid "Foo"
msgstr ""
-#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:39
+#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:38
msgid "Foo description"
msgstr ""
-#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:44
+#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:43
msgid "Bar"
msgstr ""
-#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:45
+#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:44
msgid "Bar description"
msgstr ""
Modified: Zope3/branches/ZopeX3-3.0/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/branches/ZopeX3-3.0/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.po 2004-09-07 12:58:31 UTC (rev 27463)
+++ Zope3/branches/ZopeX3-3.0/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.po 2004-09-07 13:00:28 UTC (rev 27464)
@@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zope X3 Pre-M4\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Jul 27 16:25:14 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Sep 7 17:00:13 2004\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Dmitry Vasiliev <dima at hlabs.spb.ru>\n"
"Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope.org>\n"
@@ -26,38 +26,38 @@
"Generated-By: zope/app/translation_files/extract.py\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:285
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:291
msgid "For interface"
msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:286
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:292
msgid "The interface of the objects being adapted"
msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¾Ð±ÑекÑа Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´Ð°Ð¿ÑаÑии"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:291 src/zope/app/utility/interfaces.py:48
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:297 src/zope/app/utility/interfaces.py:48
msgid "Provided interface"
msgstr "ÐÑедоÑÑавлÑемÑй инÑеÑÑейÑ"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:292
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:298
msgid "The interface provided"
msgstr "ÐÑедоÑÑавлÑемÑй инÑеÑÑейÑ"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:298 src/zope/app/site/interfaces.py:162
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:304 src/zope/app/site/interfaces.py:162
#: src/zope/app/site/browser/tool.pt:39
#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:32
#: src/zope/app/container/browser/index.pt:26
msgid "Name"
msgstr "Ðазвание"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:304
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:310
msgid "The dotted name of a factory for creating the adapter"
msgstr "ÐÑÑÑ Ðº модÑÐ»Ñ ÑабÑики Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð´Ð°Ð¿ÑеÑа"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:310
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:316
msgid "The permission required for use"
msgstr "ÐÑава необÑ
одимÑе Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑзованиÑ"
-#: src/zope/app/adapter/adapter.py:317
+#: src/zope/app/adapter/adapter.py:323
msgid "Factory to be called to construct the component"
msgstr "ФабÑика вÑзÑÐ²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñа"
@@ -116,7 +116,8 @@
msgid ""
"Click on one of the Documentation Modules above and a menu for this module "
"will appear."
-msgstr "ÐÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑии бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾ пÑи вÑбоÑе модÑÐ»Ñ Ð¸Ð· ÑпиÑка вÑÑе."
+msgstr ""
+"ÐÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑии бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾ пÑи вÑбоÑе модÑÐ»Ñ Ð¸Ð· ÑпиÑка вÑÑе."
#: src/zope/app/apidoc/browser/menu_macros.pt:11
#: src/zope/app/apidoc/browser/details_macros.pt:10
@@ -133,17 +134,47 @@
msgstr "ÐокÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ API Zope 3"
# Default: "Bases"
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:511
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:264
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:549
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:265
msgid "Classes"
msgstr "ÐлаÑÑÑ"
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:549
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:552
+msgid ""
+"\n"
+" This module allows you to get an overview of the modules and classes\n"
+" defined in the Zope 3 framework and its supporting packages. There are\n"
+" two methods to navigate through the modules to find the classes you are\n"
+" interested in.\n"
+"\n"
+" The first method is to type in some part of the Python path of the "
+"class\n"
+" and the module will look in the class registry for matches. The menu "
+"will\n"
+" then return with a list of these matches.\n"
+"\n"
+" The second method is to click on the \"Browse Zope Source\" link. In "
+"the\n"
+" main window, you will see a directory listing with the root Zope 3\n"
+" modules. You can click on the module names to discover their content. If "
+"a\n"
+" class is found, it is represented as a bold entry in the list.\n"
+"\n"
+" The documentation contents of a class provides you with an incredible\n"
+" amount of information. Not only does it tell you about its base "
+"classes,\n"
+" implemented interfaces, attributes and methods, but it also lists the\n"
+" interface that requires a method or attribute to be implemented and the\n"
+" permissions required to access it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:587
msgid "Zope 3 root."
msgstr "ÐоÑневой каÑалог Zope 3"
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/browser.py:416
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:104
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/browser.py:684
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:111
msgid "[top]"
msgstr "[оÑновнаÑ]"
@@ -192,6 +223,11 @@
msgid "Value:"
msgstr "ÐнаÑение:"
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:92
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:134
+msgid "Permissions:"
+msgstr "ÐÑава:"
+
#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:94
#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:136
msgid "(read)"
@@ -238,80 +274,102 @@
msgid "Zope 3 Class Browser"
msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑов Zope 3"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/__init__.py:73
+# Default: "Access Online API documentation"
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:5
+msgid "zope.app.apidoc.UseAPIDoc"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/__init__.py:75
msgid "Interfaces"
msgstr "ÐнÑеÑÑейÑÑ"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:158
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/__init__.py:78
+msgid ""
+"\n"
+" All used and important interfaces are registered through the interface\n"
+" service. While it would be possible to just list all attributes, it is\n"
+" hard on the user to read such an overfull list. Therefore, interfaces "
+"that\n"
+" have partial common module paths are bound together.\n"
+"\n"
+" The documentation of an interface also provides a wide variety of\n"
+" information, including of course the declared attributes/fields and\n"
+" methods, but also available adapters, services and utilities that "
+"provide\n"
+" this interface.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:204
msgid "required"
msgstr "необÑ
одим"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:160
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:206
msgid "optional"
msgstr "опÑионален"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:100
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:101
msgid "There are no methods specified."
msgstr "ÐаннÑй клаÑÑ Ð½Ðµ ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑодов."
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:107
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:108
msgid "Adapters"
msgstr "ÐдапÑеÑÑ"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:113
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:114
msgid "Adapters where this interface is required:"
msgstr "ÐдапÑеÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
необÑ
одим даннÑй инÑеÑÑейÑ:"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:126
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:167
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:127
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:168
msgid "name:"
msgstr "имÑ:"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:131
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:132
msgid "provides:"
msgstr "пÑедоÑÑавлÑеÑ:"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:137
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:138
msgid "also required:"
msgstr "Ñакже необÑ
одимÑ:"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:154
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:155
msgid "Adapters that provide this interface:"
msgstr "ÐдапÑеÑÑ Ð¿ÑедоÑÑавлÑÑÑие даннÑй инÑеÑÑейÑ:"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:171
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:172
msgid "requires:"
msgstr "необÑ
одимÑ:"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:178
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:179
msgid "No interface required."
msgstr "ÐÐµÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
одимÑÑ
инÑеÑÑейÑов."
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:189
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:190
msgid "There are no adapters registered for this interface."
msgstr "ÐÐµÑ Ð°Ð´Ð°Ð¿ÑеÑов заÑегиÑÑÑиÑованнÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ инÑеÑÑейÑа."
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:199
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:200
msgid "Other Information"
msgstr "ÐополниÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:204
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:205
msgid "Factories"
msgstr "ФабÑики"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:206
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:207
msgid "A list of factories that create objects implement this interface."
msgstr "СпиÑок ÑабÑик ÑоздаÑÑиÑ
обÑекÑÑ ÑеализÑÑÑие даннÑй инÑеÑÑейÑ."
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:224
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:225
msgid "A list of utilities that are are registered to provide this interface."
msgstr "СпиÑок ÑÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð·Ð°ÑегиÑÑÑиÑованÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑедоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ инÑеÑÑейÑа."
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:235
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:236
msgid "Class:"
msgstr "ÐлаÑÑ:"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:249
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:250
msgid ""
"A list of services (usually just one) that are are registered to provide "
"this interface."
@@ -319,7 +377,7 @@
"СпиÑок ÑеÑвиÑов (обÑÑно ÑолÑко один) коÑоÑÑе заÑегиÑÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ "
"пÑедоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ инÑеÑÑейÑа."
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:266
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:267
msgid ""
"A list of classes that implement this interface. This might duplicate the "
"entries in Utilities and Services."
@@ -331,13 +389,37 @@
msgid ""
"Note: These are only interfaces that are registered with the Interface "
"Service."
-msgstr "Ðнимание: Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ ÑолÑко инÑеÑÑейÑÑ Ð·Ð°ÑегиÑÑÑиÑованнÑе ÑеÑвиÑом инÑеÑÑейÑов."
+msgstr ""
+"Ðнимание: Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ ÑолÑко инÑеÑÑейÑÑ Ð·Ð°ÑегиÑÑÑиÑованнÑе ÑеÑвиÑом инÑеÑÑейÑов."
#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/__init__.py:73
#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:87
msgid "Services"
msgstr "СеÑвиÑÑ"
+#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/__init__.py:76
+msgid ""
+"\n"
+" The services module let's the reader browse through all defined\n"
+" services. It uses the service name as a key. In general services can be\n"
+" queried using::\n"
+"\n"
+" >>> from zope.app import zapi\n"
+" >>> service = zapi.getService('ServiceName')\n"
+"\n"
+" Here we used 'None' as the context by default, which means that\n"
+" always a global service is returned. If you use an object that has\n"
+" a location in the traversal tree, you will generally get the closest\n"
+" service, which includes the local ones. The first argument is the\n"
+" service name, which you can replace with any name listed in this\n"
+" module's menu.\n"
+"\n"
+" For each service, the attributes and methods of the service interface "
+"are\n"
+" presented. At the end a list of implementations is given.\n"
+" "
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:17
#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:84
#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:125
@@ -352,7 +434,7 @@
#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:55
#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:61
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:77
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:78
msgid "There are no attributes or fields specified."
msgstr "ÐÑÑибÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð½Ðµ опÑеделенÑ."
@@ -360,7 +442,7 @@
#: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:62
#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:68
#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:109
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:84
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:85
msgid "Methods"
msgstr "ÐеÑодÑ"
@@ -377,17 +459,35 @@
msgid "This is a list of all available services by name."
msgstr "СпиÑок вÑеÑ
доÑÑÑпнÑÑ
ÑеÑвиÑов по именам."
-#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:262 src/zope/app/apidoc/utilities.py:264
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:55
+#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:248 src/zope/app/apidoc/utilities.py:250
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:58
msgid "n/a"
msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии"
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:132
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:127
#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:31
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:222
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:223
msgid "Utilities"
msgstr "УÑилиÑÑ"
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:130
+msgid ""
+"\n"
+" Utilities are also nicely registered in a service, so that it is easy "
+"to\n"
+" create a listing of available utilities. A utility is identified by the\n"
+" providing interface and a name, which can be empty. The menu provides "
+"you\n"
+" with a list of interfaces that utilities provide and as sub-items the\n"
+" names of the various implementations.\n"
+"\n"
+" Again, the documentation of a utility lists all the attributes/fields "
+"and\n"
+" methods the utility provides and provides a link to the "
+"implementation. \n"
+" "
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:17
msgid "Component:"
msgstr "ÐомпоненÑ:"
@@ -398,15 +498,47 @@
msgid "(Attribute)"
msgstr "(ÐÑÑибÑÑ)"
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:200
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:262
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:207
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:269
msgid "$file (line $line)"
msgstr "$file (ÑÑÑока $line)"
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:64
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:65
msgid "Presentations"
msgstr "ÐÑедÑÑавлениÑ"
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/__init__.py:68
+msgid ""
+"\n"
+" The Presentations (or Views) module is somewhat crazy, since a view or\n"
+" resource cannot be identified by a single interface or name, but of "
+"four\n"
+" to five pieces of information. Conclusively, the menu lets you select "
+"an\n"
+" interface and a presentation type for which views should be found.\n"
+"\n"
+" By default, the resulting views exclude views that have no required\n"
+" interface (``None``) or are registered to require\n"
+" ``zope.interface.Interface``. To see these additional views, click on\n"
+" \"Show all views\".\n"
+"\n"
+" Once you click on \"Show\" you will be presented with a list of all\n"
+" applicable views. The views are sorted by layer. The views are mainly\n"
+" identified by name, since this is what you use in a URL for\n"
+" example. Information provided for each view include the required\n"
+" interface, the presentation type and the permission. If possible, the\n"
+" system also tries to extract some information from the factory, like "
+"the\n"
+" view class, the template or resource.\n"
+"\n"
+" Completely independent of all this, there is a link \"Show Skins, "
+"Layers\n"
+" and Usages\" that brings you to a simple screen that shows the mapping "
+"of\n"
+" the layers to skins and provides a list of available usages.\n"
+" "
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:14
msgid "Layer"
msgstr "Слой"
@@ -440,12 +572,11 @@
msgstr "пÑедÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ"
#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:77
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:92
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:134
-msgid "Permissions:"
+#, fuzzy
+msgid "Permission:"
msgstr "ÐÑава:"
-#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:90
+#: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:89
msgid "There are no views for this interface and presentation type."
msgstr "Ðе найдено пÑедÑÑавлений Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ инÑеÑÑейÑа и Ñипа пÑедÑÑавлениÑ."
@@ -491,10 +622,29 @@
"ÑлÑÑае глобалÑнÑÑ
оÑоÑмлений и Ñлоев докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑÐ²Ð°ÐµÑ Ñайл и Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ "
"ÑÑÑоки где опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑоÑÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ñлой."
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:190
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:192
msgid "ZCML Reference"
msgstr "СпÑавка по ZCML"
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:195
+msgid ""
+"\n"
+" This module presents you with a complete list of ZCML directives and\n"
+" serves therefore well as reference. The menu provides you with a tree "
+"that\n"
+" organizes the directives by namespaces.\n"
+"\n"
+" The documentation contents for each directive tells you all the "
+"available\n"
+" attributes and their semantics. It also provides a link to the "
+"interface\n"
+" the directive confirms to. If available, it will even tell you the\n"
+" file the directive was declared in. At the end a list of available\n"
+" subdirectives is given, also listing the implemented interface and\n"
+" available attributes.\n"
+" "
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:13
msgid "File:"
msgstr "Файл:"
@@ -521,7 +671,7 @@
msgstr "СÑ
ема"
#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:68
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:69
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:70
msgid "default"
msgstr "по ÑмолÑаниÑ"
@@ -535,7 +685,8 @@
msgstr "ÐоддиÑекÑивÑ"
#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/menu.pt:4
-msgid "Namespaces that are not full URLs start with \"http://namespaces.zope.org\"."
+msgid ""
+"Namespaces that are not full URLs start with \"http://namespaces.zope.org\"."
msgstr ""
"ÐÑоÑÑÑанÑÑва имен не показаннÑе как полнÑе URL наÑинаÑÑÑÑ Ñ \"http://"
"namespaces.zope.org\"."
@@ -596,11 +747,11 @@
msgid "Python path"
msgstr "ÐÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка модÑлей Python"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:44
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:47
msgid "${days} day(s) ${hours}:${minutes}:${seconds}"
msgstr "дней: ${days}, ÑаÑов: ${hours}:${minutes}:${seconds}"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:65
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:68
msgid "Could not retrieve runtime information."
msgstr "Ðевозможно полÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑеÑвеÑе"
@@ -609,7 +760,8 @@
msgstr "ÑекÑнд"
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:13
-msgid "If you specify a time of 0 seconds, then the server will do a hard shutdown."
+msgid ""
+"If you specify a time of 0 seconds, then the server will do a hard shutdown."
msgstr ""
"ÐÑли ÐÑ ÑкажеÑе вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾ÑÑановки - 0 ÑекÑнд, ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð¾ÑÑановлен "
"незамедлиÑелÑно."
@@ -630,11 +782,11 @@
msgid "Shutdown time:"
msgstr "ÐадеÑжка пеÑед оÑÑановкой ÑеÑвеÑа:"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:32
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:34
msgid "You restarted the server."
msgstr "ÐÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑÑили ÑеÑвеÑ"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:35
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:37
msgid "You shut down the server."
msgstr "ÐÑ Ð¾ÑÑановили ÑеÑвеÑ"
@@ -651,7 +803,7 @@
msgid "reload-button"
msgstr "ÐбновиÑÑ"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.py:49
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.py:51
msgid "Message Catalog successfully reloaded."
msgstr "ÐаÑалог ÑообÑений ÑÑпеÑно пеÑезагÑÑжен"
@@ -680,20 +832,20 @@
msgid "Name of database: ${name}"
msgstr "Файл Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
: ${name}"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:31
-#: src/zope/app/size/__init__.py:52
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:33
+#: src/zope/app/size/__init__.py:50
msgid "${size} MB"
msgstr "${size} Ðб"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:34
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:36
msgid "${size} kB"
msgstr "${size} Ðб"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:37
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:39
msgid "${size} Bytes"
msgstr "${size} байÑ"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:50
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:52
msgid "ZODB successfully packed."
msgstr "ZODB ÑÑпеÑно Ñпакована"
@@ -706,16 +858,16 @@
msgstr "РазÑÑÑеннÑй обÑекÑ"
# Default: "Invalidated."
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:61
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:63
msgid "cache-invalidated"
msgstr "ÐÑÑиÑованнÑе даннÑе ÑбÑоÑенÑ."
# Default: "No cache associated with object."
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:63
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:65
msgid "no-cache-associated"
msgstr "ÐÐµÑ ÐºÑÑа аÑÑоÑииÑованного Ñ Ð¾Ð±ÑекÑом"
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:75
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:77
msgid "Saved changes."
msgstr "ÐÐ·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑанÑ."
@@ -800,7 +952,7 @@
msgid "RAMCache statistics"
msgstr "СÑаÑиÑÑика кÑÑа в памÑÑи"
-#: src/zope/app/container/browser/adding.py:117
+#: src/zope/app/container/browser/adding.py:119
msgid "You must select the type of object to add."
msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ Ñип обÑекÑа Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ."
@@ -853,29 +1005,29 @@
msgid "Modified"
msgstr "Ðзменен"
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:241
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:243
msgid "You didn't specify any ids to remove."
msgstr "ÐÑ Ð½Ðµ вÑбÑали ÑлеменÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑдалениÑ."
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:253
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:255
msgid "You didn't specify any ids to copy."
msgstr "ÐÑ Ð½Ðµ вÑбÑали ÑлеменÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑованиÑ."
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:273
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:275
msgid "You didn't specify any ids to cut."
msgstr "ÐÑ Ð½Ðµ вÑбÑали ÑлеменÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑезаниÑ."
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:62
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:64
msgid "You didn't specify any ids to rename."
msgstr "ÐÑ Ð½Ðµ вÑбÑали ÑлеменÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеименованиÑ."
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:63
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:65
#: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:20
#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:19
msgid "Contents"
msgstr "СодеÑжимое"
-#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:71
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:73
#: src/zope/app/container/browser/configure.zcml:5
#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:42
#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:27
@@ -943,13 +1095,13 @@
msgid "A simple, content-based DTML page"
msgstr "DTML ÑÑÑаниÑа"
-#: src/zope/app/dtmlpage/interfaces.py:31
-#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:44
+#: src/zope/app/dtmlpage/interfaces.py:34
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:45
#: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:36
msgid "Source"
msgstr "ÐÑÑ
однÑй код"
-#: src/zope/app/dtmlpage/interfaces.py:32
+#: src/zope/app/dtmlpage/interfaces.py:35
msgid "The source of the dtml page."
msgstr "ÐÑÑ
однÑй код DTML ÑÑÑаниÑÑ"
@@ -971,7 +1123,7 @@
msgid "Creator"
msgstr "СоздаÑелÑ"
-#: src/zope/app/dublincore/browser/metadataedit.py:38
+#: src/zope/app/dublincore/browser/metadataedit.py:40
msgid "Changed data ${datetime}"
msgstr "ÐаÑа изменена ${datetime}"
@@ -1006,7 +1158,8 @@
msgstr "СеÑÐ²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑообÑений об оÑибкаÑ
"
#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:10
-msgid "This page lists the exceptions that have occurred in this site recently."
+msgid ""
+"This page lists the exceptions that have occurred in this site recently."
msgstr "ÐÑибки, недавно пÑоизоÑедÑие Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑайÑа"
#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:15
@@ -1174,7 +1327,7 @@
msgid "Image"
msgstr "ÐзобÑажение"
-#: src/zope/app/file/image.py:73
+#: src/zope/app/file/image.py:72
msgid " ${width}x${height}"
msgstr " ${width}x${height}"
@@ -1220,85 +1373,85 @@
msgid "Object Name"
msgstr "Ðазвание обÑекÑа"
-#: src/zope/app/form/browser/add.py:60
+#: src/zope/app/form/browser/add.py:62
#: src/zope/app/form/browser/editview.py:106
msgid "An error occured."
msgstr "ÐÑибка"
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:91
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:96
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:103
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:93
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:98
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:105
msgid "off"
msgstr "вÑкл."
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:91
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:96
-#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:103
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:93
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:98
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:105
msgid "on"
msgstr "вкл."
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:45
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:47
msgid "sampleWidget-button-move-up"
msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²Ð²ÐµÑÑ
"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:46
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:48
msgid "sampleWidget-button-move-down"
msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:47
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:49
msgid "sampleWidget-button-remove"
msgstr "УдалиÑÑ"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:48
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:50
msgid "sampleWidget-button-add-done"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¸ завеÑÑиÑÑ"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:49
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:51
msgid "sampleWidget-button-add-more"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¸ пÑодолжиÑÑ"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:50
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:52
msgid "sampleWidget-button-more"
msgstr "ÐÑе"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:51
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:53
msgid "sampleWidget-button-clear"
msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:52
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:54
msgid "sampleWidget-button-query"
msgstr "ÐÑкаÑÑ"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:53
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:55
msgid "sampleWidget-button-select"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:54
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:56
msgid "sampleWidget-button-dismiss"
msgstr "ÐÑказаÑÑÑÑ"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:57
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:59
msgid "sampleWidget-label-enter-search-text"
msgstr "ТекÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка:"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:59
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:61
msgid "sampleWidget-label-select-content-type"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñип конÑенÑа:"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:61
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:63
msgid "sampleWidget-label-any-content-type"
msgstr "(лÑбой)"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:63
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/complexsample.py:65
msgid "sampleWidget-label-inaccessable-object"
msgstr "(недоÑÑÑпнÑй или оÑÑÑÑÑÑвÑÑÑий обÑекÑ)"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/interfaces.py:29
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/interfaces.py:31
#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:44
#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:87
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:44
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:189
-#: src/zope/schema/interfaces.py:100 src/zope/schema/interfaces.py:484
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:44
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:189 src/zope/schema/interfaces.py:100
+#: src/zope/schema/interfaces.py:484
#: src/zope/app/site/browser/interfacebrowse.pt:11
#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:16
#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:33
@@ -1306,11 +1459,11 @@
msgid "Title"
msgstr "Ðаголовок"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/widgetapi.py:56
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/widgetapi.py:58
msgid "widget-missing-single-value"
msgstr "(Ð½ÐµÑ Ð·Ð½Ð°ÑениÑ)"
-#: src/zope/app/form/browser/complexsample/widgetapi.py:58
+#: src/zope/app/form/browser/complexsample/widgetapi.py:60
msgid "widget-missing-multiple-value"
msgstr "(Ð½ÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñений)"
@@ -1330,57 +1483,57 @@
msgid "next-button"
msgstr "СледÑÑÑий"
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:148
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:149
msgid "No changes to save"
msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹ Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑанениÑ"
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:150
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:151
msgid "Changes saved"
msgstr "ÐÐ·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑоÑ
ÑаненÑ"
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:227
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:202
msgid "item-missing-single-value-for-display"
msgstr "(Ð½ÐµÑ Ð·Ð½Ð°ÑениÑ)"
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:243
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:218
msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-display"
msgstr "(Ð½ÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñений)"
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:424
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:468
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:398
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:442
msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
msgstr "(Ð½ÐµÑ Ð·Ð½Ð°ÑениÑ)"
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:542
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:516
msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-edit"
msgstr "(Ð½ÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñений)"
# Default: "Remove selected items"
-#: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:82
+#: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:84
msgid "remove-selected-items"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе ÑлеменÑÑ"
-#: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:89
+#: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:91
msgid "Add %s"
msgstr "ÐобавиÑÑ %s"
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:165
+#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:167
msgid "vocabulary-query-button-add-done"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¸ завеÑÑиÑÑ"
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:167
+#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:169
msgid "vocabulary-query-button-add-more"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¸ пÑодолжиÑÑ"
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:169
+#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:171
msgid "vocabulary-query-button-more"
msgstr "ÐÑе"
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:171
+#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:173
msgid "vocabulary-query-message-no-results"
msgstr "ÐÐµÑ ÑезÑлÑÑаÑов"
-#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:173
+#: src/zope/app/form/browser/vocabularyquery.py:175
msgid "vocabulary-query-header-results"
msgstr "РезÑлÑÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка"
@@ -1389,8 +1542,10 @@
msgstr "СÑ
ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:18
-msgid "The database was updated to generation ${generation} for ${application}."
-msgstr "Ðаза даннÑÑ
бÑла обновлена к Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ${generation} Ð´Ð»Ñ ${application}."
+msgid ""
+"The database was updated to generation ${generation} for ${application}."
+msgstr ""
+"Ðаза даннÑÑ
бÑла обновлена к Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ${generation} Ð´Ð»Ñ ${application}."
#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:23
msgid "The database is up to date for ${application}."
@@ -1468,7 +1623,8 @@
#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:12
msgid "Here you can export and import messages from your Translation Domain."
-msgstr "ÐдеÑÑ ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе загÑÑжаÑÑ Ð¸ ÑоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¿ÐµÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ ÐаÑей облаÑÑи пеÑеводов."
+msgstr ""
+"ÐдеÑÑ ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе загÑÑжаÑÑ Ð¸ ÑоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¿ÐµÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ ÐаÑей облаÑÑи пеÑеводов."
#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:32
msgid "Import File Name:"
@@ -1506,23 +1662,23 @@
msgid "synchronize-button"
msgstr "СинÑ
ÑонизиÑоваÑÑ"
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:30
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
msgid "New Remote"
msgstr "ÐовÑй ÑдаленнÑй"
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:30
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
msgid "Up to Date"
msgstr "Ðбновление не нÑжно"
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:30
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
msgid "Out of Date"
msgstr "ÐÑжно обновление"
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:31
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:35
msgid "Does not exist"
msgstr "Ðе Ñоздан"
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:31
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:35
msgid "Newer Local"
msgstr "ÐовÑй локалÑнÑй"
@@ -1635,19 +1791,21 @@
msgid "save-changes-button"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ"
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:47
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:44
#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nimage.py:27
msgid "Edit Form"
msgstr "ФоÑма ÑедакÑиÑованиÑ"
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:48
-msgid "This edit form allows you to make changes to the properties of this file."
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:45
+msgid ""
+"This edit form allows you to make changes to the properties of this file."
msgstr ""
"ÐÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑоÑма ÑедакÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÐµÑ ÑделаÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑвойÑÑваÑ
данного "
"Ñайла."
#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nimage.py:28
-msgid "This edit form allows you to make changes to the properties of this image."
+msgid ""
+"This edit form allows you to make changes to the properties of this image."
msgstr ""
"ÐÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑоÑма ÑедакÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÐµÑ ÑделаÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑвойÑÑваÑ
данного "
"изобÑажениÑ."
@@ -1674,10 +1832,21 @@
msgid "I18n Image"
msgstr "ÐÑлÑÑиÑзÑковое изобÑажение"
-#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:31
+#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:42
msgid "Introspector"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑиÑ"
+#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:6
+msgid ""
+" Use the object-introspection facility to discover and browse "
+"interfaces and classes. "
+msgstr ""
+
+# Default: "Introspect Object Classes and Interfaces"
+#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:6
+msgid "zope.app.introspector.Introspect"
+msgstr ""
+
# Default: "Modify"
#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:203
msgid "modify-button"
@@ -1736,68 +1905,69 @@
# Default: "Send out mail with arbitrary from and to addresses"
#: src/zope/app/mail/configure.zcml:7
msgid "send-mail-permission"
-msgstr "ÐозможноÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑ Ñ Ð¿ÑоизволÑнÑми адÑеÑами в полÑÑ
\"From\" и \"To\""
+msgstr ""
+"ÐозможноÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑ Ñ Ð¿ÑоизволÑнÑми адÑеÑами в полÑÑ
\"From\" и \"To\""
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:106
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:108
msgid "Queue path"
msgstr "ÐÑÑÑ Ðº оÑеÑеди"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:107 src/zope/app/mail/interfaces.py:116
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:109 src/zope/app/mail/interfaces.py:118
msgid "Pathname of the directory used to queue mail."
msgstr "ÐÑÑÑ Ðº диÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð¸ÑполÑзÑÐµÐ¼Ð¾Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑовой оÑеÑеди."
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:115
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:117
msgid "Queue Path"
msgstr "ÐÑÑÑ Ðº оÑеÑеди"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:119
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:121
msgid "Polling Interval"
msgstr "ÐнÑеÑвал пÑовеÑки"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:120
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:122
msgid "How often the queue is checked for new messages (in milliseconds)"
msgstr "Ðак ÑаÑÑо оÑеÑÐµÐ´Ñ Ð¿ÑовеÑÑеÑÑÑ Ð½Ð° новÑе ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ (в миллиÑекÑндаÑ
)"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:152
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:154
msgid "Hostname"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñ
оÑÑа"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:153
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:155
msgid "Name of server to be used as SMTP server."
msgstr "ÐÐ¼Ñ SMPP ÑеÑвеÑа."
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:156
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:158
msgid "Port"
msgstr "ÐоÑÑ"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:157
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:159
msgid "Port of SMTP service"
msgstr "ÐоÑÑ SMTP ÑеÑвиÑа"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:161
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:163
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:31
msgid "Username"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:162
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:164
msgid "Username used for optional SMTP authentication."
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¸ÑполÑзÑемого Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑной SMTP аÑÑенÑиÑикаÑии."
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:165
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:36
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:167
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:38
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:36
msgid "Password"
msgstr "ÐаÑолÑ"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:166
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:168
msgid "Password used for optional SMTP authentication."
msgstr "ÐаÑÐ¾Ð»Ñ Ð¸ÑполÑзÑемÑй Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑной SMTP аÑÑенÑиÑикаÑии."
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:173
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:175
msgid "Command"
msgstr "Ðоманда"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:174
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:176
msgid "Command used to send email."
msgstr "Ðоманда иÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑлки ÑлекÑÑонной поÑÑÑ."
@@ -1846,23 +2016,23 @@
msgid "Online Help - TOC"
msgstr "ÐÑÑÑÐ¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑпÑавка - СодеÑжание"
-#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:45
+#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:55
msgid "Zope UI Help"
msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÑпÑавки Zope"
-#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:52
+#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:62
msgid "Welcome"
msgstr "ÐобÑо пожаловаÑÑ"
-#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:59
+#: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:69
msgid "Online Help System"
msgstr "ÐÑÑÑÐ¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема ÑпÑавки"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:142
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:144
msgid "Path to the Resource"
msgstr "ÐÑÑÑ Ðº ÑеÑÑÑÑÑ"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:143
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:145
msgid ""
"The Path to the Resource, assumed to be in the same directory as the Help "
"Topic"
@@ -1870,77 +2040,77 @@
"ÐÑÑÑ Ðº ÑеÑÑÑÑÑ, пÑедполагаеÑÑÑ ÑÑо он должен бÑÑÑ Ð² Ñом-же диÑекÑоÑии ÑÑо и "
"Ñема ÑпÑавки"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:46
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:38
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:183
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:48
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:183
msgid "Id"
msgstr "ÐденÑиÑикаÑоÑ"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:47
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:49
msgid "The Id of this Help Topic"
msgstr "ÐденÑиÑикаÑÐ¾Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ ÑÐµÐ¼Ñ ÑпÑавки"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:52
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:54
msgid "Parent Path"
msgstr "ÐÑÑÑ Ðº ÑодиÑелÑ"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:53
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:55
msgid "The Path to the Parent of this Help Topic"
msgstr "ÐÑÑÑ Ðº ÑодиÑелÑÑÐºÐ¾Ð¼Ñ ÑлеменÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ ÑÐµÐ¼Ñ ÑпÑавки"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:58
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:60
msgid "Help Topic Title"
msgstr "Ðаголовок ÑÐµÐ¼Ñ ÑпÑавки"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:59
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:61
msgid "The Title of a Help Topic"
msgstr "Ðаголовок ÑÐµÐ¼Ñ ÑпÑавки"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:60
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:62
msgid "Help Topic"
msgstr "Тема ÑпÑавки"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:64
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:66
msgid "Source Text"
msgstr "ÐÑÑ
однÑй ÑекÑÑ"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:65
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:67
msgid "Renderable source text of the topic."
msgstr "ÐÑÑ
однÑй ÑекÑÑ ÑемÑ"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:71
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:73
msgid "Path to the Topic"
msgstr "ÐÑÑÑ Ðº Ñеме"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:72
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:74
msgid "The Path to the Definition of a Help Topic"
msgstr "ÐÑÑÑ Ðº опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÐµÐ¼Ñ ÑпÑавки"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:77
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:79
msgid "Source Type"
msgstr "Тип иÑÑ
одного ÑекÑÑа"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:78
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:80
msgid "Type of the source text, e.g. structured text"
msgstr "Тип иÑÑ
одного ÑекÑÑа, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ ÑÑÑÑкÑÑÑнÑй ÑекÑÑ"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:84
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:86
msgid "Object Interface"
msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¾Ð±ÑекÑа"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:85
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:87
msgid "Interface for which this Help Topic is registered."
msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑого заÑегиÑÑÑиÑована Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñема ÑпÑавки."
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:90
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:92
msgid "View Name"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿ÑедÑÑавлениÑ"
-#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:91
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:93
msgid "The View Name for which this Help Topic is registered"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿ÑедÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑого заÑегиÑÑÑиÑована Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñема ÑпÑавки"
-#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:136
+#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:120
msgid ""
"Inline Code Evaluation is deactivated, which means that you cannot have "
"inline code snippets in your Page Template. Activate Inline Code Evaluation "
@@ -1950,7 +2120,7 @@
"иÑполÑзоваÑÑ Ð²ÑÑÑоеннÑй в ÐаÑиÑ
ÑаблонаÑ
. ÐкÑивиÑÑйÑе вÑполнение вÑÑÑоенного "
"кода и повÑоÑиÑе попÑÑкÑ."
-#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:145
+#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:129
msgid "No interpreter named \"${lang_name}\" was found."
msgstr "Ðе бÑло найдено инÑеÑпÑеÑаÑоÑа Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ \"${lang_name}\"."
@@ -1992,15 +2162,15 @@
"ÐодклÑÑÐ°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð°ÑÑенÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð¸ÑполÑзÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑаемÑе иÑÑ
однÑе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ "
"ÑÑбÑекÑов."
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:30
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:32
msgid "Login"
msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкий иденÑиÑикаÑоÑ"
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:31
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:33
msgid "The Login/Username of the user. This value can change."
msgstr "ÐденÑиÑикаÑоÑ/Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ. Ðанное знаÑение Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¾."
-#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:37
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:39
msgid "The password for the user."
msgstr "ÐаÑÐ¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ."
@@ -2113,8 +2283,10 @@
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑегиÑÑÑаÑÐ¸Ñ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
-msgid "Database Adapters are used to connect to external relational databases."
-msgstr "ÐдапÑÐµÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑелÑÑионнÑми базами даннÑÑ
."
+msgid ""
+"Database Adapters are used to connect to external relational databases."
+msgstr ""
+"ÐдапÑÐµÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑелÑÑионнÑми базами даннÑÑ
."
#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
msgid "Database Adapter"
@@ -2126,7 +2298,8 @@
#: src/zope/app/rdb/browser/gadflyda.zcml:14
msgid "A DA for the built-in 100% Pure Python Gadfly Database"
-msgstr "ÐдапÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÑоенной Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
Gadfly напиÑанной полноÑÑÑÑ Ð½Ð° Python"
+msgstr ""
+"ÐдапÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÑоенной Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
Gadfly напиÑанной полноÑÑÑÑ Ð½Ð° Python"
#: src/zope/app/rdb/browser/gadflyda.zcml:5
msgid "Add Gadfly Database Adapter"
@@ -2176,15 +2349,20 @@
msgid "execute-button"
msgstr "ÐÑполниÑÑ"
+# Default: "Use Database Connections"
+#: src/zope/app/rdb/configure.zcml:6
+msgid "zope.app.rdb.Use"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/rdb/gadflyda.zcml:4
msgid "Gadfly Database Adapter"
msgstr "ÐдапÑÐµÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
Gadfly"
-#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:389
+#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:398
msgid "DSN"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¸ÑÑоÑника даннÑÑ
"
-#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:390
+#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:399
msgid ""
"Specify the DSN (Data Source Name) of the database. Examples include:\n"
"\n"
@@ -2292,7 +2470,7 @@
"ÐаннÑй обÑÐµÐºÑ Ð½Ðµ бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑеÑ
Ð¿Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не бÑÐ´ÐµÑ "
"заÑегиÑÑÑиÑован Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑедоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñказанной ÑÑнкÑионалÑноÑÑи и акÑивиÑован."
-#: src/zope/app/registration/configure.zcml:30
+#: src/zope/app/registration/configure.zcml:45
#: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:10
msgid "Registration Manager"
msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ ÑегиÑÑÑаÑии"
@@ -2314,6 +2492,11 @@
msgid "The permission needed to use the component"
msgstr "ÐÑава необÑ
одимÑе Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñа"
+#: src/zope/app/registration/interfaces.py:137
+#, fuzzy
+msgid "the component named in the registration"
+msgstr "РегиÑÑÑаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð¿ÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñа конÑенÑа"
+
#: src/zope/app/registration/interfaces.py:30
msgid "Unregistered"
msgstr "ÐезаÑегиÑÑÑиÑован"
@@ -2355,7 +2538,7 @@
msgstr "ÐÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð² виде ÑеÑÑÑÑкÑÑÑиÑованного ÑекÑÑа (ReST)"
#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:135
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:207
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:215
msgid "Tip"
msgstr "ÐодÑказка"
@@ -2367,19 +2550,19 @@
msgid "Extended Editor"
msgstr "РаÑÑиÑеннÑй ÑедакÑоÑ"
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:102
-msgid "Location: "
-msgstr "ÐÑÑÑ: "
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:109
+msgid "Location:"
+msgstr "ÐÑÑÑ:"
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:51
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:54
msgid "[Logout]"
msgstr "[ÐÑйÑи из ÑиÑÑемÑ]"
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:56
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:58
msgid "[Login]"
msgstr "[ÐойÑи в ÑиÑÑемÑ]"
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:77
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:83
msgid "Add:"
msgstr "ÐобавиÑÑ:"
@@ -2409,8 +2592,10 @@
msgstr "ÐÑ
од в ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÑдаÑен!"
#: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:9
-msgid "You cancelled the login procedure. <a href=\"\"> Click here to return. </a>"
-msgstr "ÐÑ Ð¿ÑеÑвали пÑоÑедÑÑÑ Ð²Ñ
ода в ÑиÑÑемÑ. <a href=\"\"> ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. </a>"
+msgid ""
+"You cancelled the login procedure. <a href=\"\"> Click here to return. </a>"
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð¿ÑеÑвали пÑоÑедÑÑÑ Ð²Ñ
ода в ÑиÑÑемÑ. <a href=\"\"> ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. </a>"
#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:5
msgid "Logout successful!"
@@ -2426,18 +2611,14 @@
#: src/zope/app/security/browser/redirect.pt:14
msgid "If you you see this screen for more than 5 seconds, click here."
-msgstr "ÐÑли Ð²Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñе даннÑÑ ÑÑÑаниÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе Ñем 5 ÑекÑнд, идиÑе по данной ÑÑÑлке."
+msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñе даннÑÑ ÑÑÑаниÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе Ñем 5 ÑекÑнд, идиÑе по данной ÑÑÑлке."
# Default: "Change security settings"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:51
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:56
msgid "change-security-settings-permission"
msgstr "Ðзменение наÑÑÑоек безопаÑноÑÑи"
-# Default: "Manage Content"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:56
-msgid "manage-content-permission"
-msgstr "УпÑавление конÑенÑом"
-
#: src/zope/app/security/configure.zcml:6
msgid ""
"Special permission indicating unconditional access. "
@@ -2448,70 +2629,74 @@
# Default: "View"
#: src/zope/app/security/configure.zcml:6
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:46
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:51
msgid "view-permission"
msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ"
+# Default: "Manage Content"
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:61
+msgid "manage-content-permission"
+msgstr "УпÑавление конÑенÑом"
+
# Default: "Manage Service Bindings"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:61
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:66
msgid "manage-service-bindings-permission"
msgstr "УпÑавление ÑвÑзÑми ÑеÑвиÑа"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:66
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:71
msgid "Manage executable code, including Python, SQL, ZPT, etc."
msgstr "УпÑавление иÑполнÑемÑм кодом, вклÑÑÐ°Ñ Python, SQL, ZPT и Ñ.п."
# Default: "Manage Code"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:66
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:71
msgid "manage-code-permission"
msgstr "УпÑавление кодом"
# Default: "Manage Services"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:72
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:77
msgid "manage-services-permission"
msgstr "УпÑавление ÑеÑвиÑами"
# Default: "Manage Principals"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:77
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:82
msgid "manage-principal-permission"
msgstr "УпÑавление ÑÑбÑекÑами"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:82
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:87
msgid ""
"Manage the Zope Application, such as Restart/Shutdown or "
"packing the ZODB."
msgstr "УпÑавление ÑеÑвеÑом Zope: пеÑезапÑÑк, оÑÑановка, паковка ZODB."
# Default: "Manage Application"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:82
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:87
msgid "manage-application-permission"
msgstr "УпÑавление пÑиложением"
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:184
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:184
msgid "Id as which this permission will be known and used."
msgstr ""
"ÐденÑиÑикаÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´ коÑоÑÑм даннÑе пÑава доÑÑÑпа бÑдÑÑ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑÑÐ½Ñ Ð¸ бÑдÑÑ "
"иÑполÑзоваÑÑÑÑ."
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:190
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:190
msgid "Provides a title for the permission."
msgstr "ÐÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñав доÑÑÑпа."
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:195
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:195
msgid "Provides a description for the permission."
msgstr "ÐÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñание Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñав доÑÑÑпа."
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:39
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:39
msgid "The unique identification of the principal."
msgstr "УникалÑнÑй иденÑиÑикаÑÐ¾Ñ ÑÑбÑекÑа."
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:45
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:45
msgid "The title of the principal. This is usually used in the UI."
msgstr "Ðаголовок ÑÑбÑекÑа. ÐбÑÑно иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð² полÑзоваÑелÑÑком инÑеÑÑейÑе."
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:50
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:194
-#: src/zope/schema/interfaces.py:107
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:50
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:194 src/zope/schema/interfaces.py:107
#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:21
#: src/zope/app/site/browser/interfacedetail.pt:48
#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:24
@@ -2521,7 +2706,7 @@
msgid "Description"
msgstr "ÐпиÑание"
-#: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:51
+#: src/zope/app/security/interfaces.py:51
msgid "A detailed description of the principal."
msgstr "ÐеÑалÑное опиÑание ÑÑбÑекÑа"
@@ -2571,7 +2756,7 @@
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:89
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:91
msgid "Save Changes"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
@@ -2587,14 +2772,14 @@
msgid "Setting"
msgstr "ÐаÑÑÑойки"
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:20
-msgid "Permissions assigned to the role ${role_title} (id: ${role_id})"
-msgstr "ÐÑава аÑÑоÑииÑованнÑе Ñ ÑолÑÑ ${role_title} (иденÑиÑикаÑоÑ: ${role_id})"
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:17
+msgid ""
+"This page shows the permissions allowed and denied the role ${role_title} "
+"(id: ${role_id}). To change settings, simply select different permissions in "
+"the Allow or Deny lists. Make sure you don't select the same permission in "
+"both lists though."
+msgstr ""
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:9
-msgid "Helpful message explaining about how to set specific roles"
-msgstr "СообÑение помоÑи опиÑÑваÑÑее как ÑÑÑановиÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделеннÑе Ñоли"
-
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principal_permission_edit.pt:12
msgid "Permission Settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки пÑав доÑÑÑпа"
@@ -2638,38 +2823,38 @@
msgstr "РолÑ(и)"
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/principalroleview.py:92
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:138
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:155
msgid "Settings changed at ${date_time}"
msgstr "УÑÑановки измененÑ: ${date_time}"
# Default: "Acquire"
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:46
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:59
msgid "permission-acquire"
msgstr "ÐапÑаÑиваÑÑ"
# Default: "Allow"
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:48
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:61
msgid "permission-allow"
msgstr "РазÑеÑиÑÑ"
# Default: "Deny"
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:50
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:63
msgid "permission-deny"
msgstr "ÐпÑеÑиÑÑ"
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:90
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:91
msgid "All users have this role implicitly"
msgstr "ÐÑе полÑзоваÑели неÑвно Ð¸Ð¼ÐµÑ ÑÑÑ ÑолÑ"
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:90
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:91
msgid "Everybody"
msgstr "ÐÑбой полÑзоваÑелÑ"
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:92
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:93
msgid "Site Manager"
msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ ÑайÑа"
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:93
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:94
msgid "Site Member"
msgstr "УÑаÑÑник ÑайÑа"
@@ -2682,8 +2867,8 @@
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑилиÑÑ"
#: src/zope/app/site/browser/__init__.py:214
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:106
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:59
+#: src/zope/app/site/browser/tools.py:107
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:57
msgid "Please select at least one checkbox"
msgstr "ÐеобÑ
одимо вÑбÑаÑÑ Ñ
оÑÑ Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ пÑнкÑ"
@@ -2753,7 +2938,8 @@
#: src/zope/app/site/browser/add_svc_config.pt:7
msgid "Register this object to provide the following service(s):"
-msgstr "ÐаÑегиÑÑÑиÑоваÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñй обÑÐµÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑедоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑледÑÑÑего(иÑ
) ÑеÑвиÑа(ов):"
+msgstr ""
+"ÐаÑегиÑÑÑиÑоваÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñй обÑÐµÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑедоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑледÑÑÑего(иÑ
) ÑеÑвиÑа(ов):"
#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:103
msgid "Interface Browse"
@@ -2785,7 +2971,7 @@
#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:210
#: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:26
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:247
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:248
msgid "Service"
msgstr "СеÑвиÑ"
@@ -2938,33 +3124,25 @@
"обÑзанноÑÑи Ñже имеÑÑегоÑÑ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑаÑиÑ)."
# Default: "Configure services"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:30
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:30 src/zope/app/site/browser/tasks.pt:35
msgid "label-configure-services"
msgstr "ÐонÑигÑÑиÑоваÑÑ ÑеÑвиÑÑ"
# Default: "Configure services"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:36
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:41
msgid "label-configure-utilities"
msgstr "ÐонÑигÑÑиÑоваÑÑ ÑÑилиÑÑ"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:43
-msgid "label-add-service"
-msgstr "ÐобавиÑÑ ÑеÑвиÑ"
-
+# Default: "not available"
#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:49
-msgid "label-add-utility"
-msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑилиÑÑ"
+msgid "label-software"
+msgstr "ÐÑогÑаммное обеÑпеÑение"
#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:5
msgid "heading-common-site-management-tasks"
msgstr "ÐбÑие задаÑи по ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑайÑом"
-# Default: "not available"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:56
-msgid "label-software"
-msgstr "ÐÑогÑаммное обеÑпеÑение"
-
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:59
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:52
msgid ""
"The site may customize the behavior of existing software or define its own. "
"The first step in creating a new software package is to create a new Site "
@@ -2976,12 +3154,12 @@
"ÑодеÑжаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ðµ пÑогÑаммное обеÑпеÑение."
# Default: "Customize the behavior of existing software"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:68
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:61
msgid "label-customize-existing-software"
msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ðµ имеÑÑегоÑÑ Ð¿ÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ"
# Default: "Create a new Site Management Folder"
-#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:75
+#: src/zope/app/site/browser/tasks.pt:68
msgid "label-create-new-site-management-folder"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑайÑом"
@@ -3086,19 +3264,19 @@
msgid "Available Tools"
msgstr "ÐоÑÑÑпнÑй инÑÑÑÑменÑаÑий"
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:109
+#: src/zope/app/site/browser/tools.py:110
msgid "Deleted selected tools."
msgstr "Удален вÑбÑаннÑй инÑÑÑÑменÑаÑий."
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:114
+#: src/zope/app/site/browser/tools.py:115
msgid "Renamed selected tools."
msgstr "ÐеÑеименован вÑбÑаннÑй инÑÑÑÑменÑаÑий."
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:117
+#: src/zope/app/site/browser/tools.py:118
msgid "Activated registrations."
msgstr "РегиÑÑÑаÑии акÑивиÑованнÑ."
-#: src/zope/app/site/browser/tools.py:120
+#: src/zope/app/site/browser/tools.py:121
msgid "Deactivated registrations."
msgstr "РегиÑÑÑаÑии деакÑивиÑованнÑ."
@@ -3107,19 +3285,19 @@
msgstr "ÐаÑегиÑÑÑиÑованное имÑ"
# Default: "n/a"
-#: src/zope/app/size/__init__.py:44
+#: src/zope/app/size/__init__.py:42
msgid "not-available"
msgstr "неÑ"
-#: src/zope/app/size/__init__.py:48
+#: src/zope/app/size/__init__.py:46
msgid "0 KB"
msgstr "0 Ðб"
-#: src/zope/app/size/__init__.py:50
+#: src/zope/app/size/__init__.py:48
msgid "1 KB"
msgstr "1 Ðб"
-#: src/zope/app/size/__init__.py:55
+#: src/zope/app/size/__init__.py:53
msgid "${size} KB"
msgstr "${size} Ðб"
@@ -3177,19 +3355,19 @@
msgid "SQL Script"
msgstr "SQL ÑкÑипÑ"
-#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:29
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:30
msgid "Connection Name"
msgstr "Ðазвание ÑоединениÑ"
-#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:30
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:31
msgid "The Connection Name for the connection to be used."
msgstr "Ðазвание ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾ÑоÑое бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ."
-#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:35
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:36
msgid "Arguments"
msgstr "ÐÑгÑменÑÑ"
-#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:36
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:37
msgid ""
"A set of attributes that can be used during the SQL command rendering "
"process to provide dynamic data."
@@ -3197,7 +3375,7 @@
"ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ Ð°ÑÑибÑÑов коÑоÑÑй Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸ÑполÑзован в SQL команде Ð´Ð»Ñ "
"иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸ÑеÑкиÑ
даннÑÑ
."
-#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:45
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:46
msgid "The SQL command to be run."
msgstr "Ðоманда SQL коÑоÑÐ°Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð²Ñполнена."
@@ -3337,15 +3515,11 @@
"ÐÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑоÑма Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ðам оÑмениÑÑ Ð²Ð°Ñи ÑÑанзакÑии. ÐÐ¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ ÑолÑко "
"ÑÑанзакÑии иниÑииÑованнÑе Ðами."
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:100
-msgid "Deactivated: ${deactivated_utilities}"
-msgstr "ÐеакÑивиÑованÑ: ${deactivated_utilities}"
-
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:104
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:102
msgid "None of the checked utilities were active"
msgstr "Ðи одна из вÑбÑаннÑÑ
ÑÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð½Ðµ акÑивиÑована"
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:116
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:114
msgid ""
"Can't delete active utility/utilites: ${utility_names}; use the Deactivate "
"button to deactivate"
@@ -3353,21 +3527,26 @@
"Ðевозможно ÑдалиÑÑ ÑÑилиÑÑ(Ñ): ${utility_names}; ÐÑполÑзÑйÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ "
"ÐеакÑивиÑоваÑÑ ÑÑо Ð±Ñ Ð´ÐµÐ°ÐºÑивиÑоваÑÑ ÑÑилиÑÑ"
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:148
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:146
msgid "Deleted: ${utility_names}"
msgstr "УдаленÑ: ${utility_names}"
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:85
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:83
msgid "Activated: ${activated_utilities}"
msgstr "ÐкÑивиÑованÑ: ${activated_utilities}"
-#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:89
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:87
msgid "All of the checked utilities were already active"
msgstr "ÐÑе ÑказаннÑе ÑÑилиÑÑ Ñже акÑивиÑованÑ"
+#: src/zope/app/utility/browser/__init__.py:98
+msgid "Deactivated: ${deactivated_utilities}"
+msgstr "ÐеакÑивиÑованÑ: ${deactivated_utilities}"
+
#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:23
msgid "A Local Utility Service allows you to register Utilities in this site"
-msgstr "ÐокалÑнÑй ÑеÑÐ²Ð¸Ñ ÑÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÐµÑ ÑегиÑÑÑиÑоваÑÑ ÑÑилиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑайÑа"
+msgstr ""
+"ÐокалÑнÑй ÑеÑÐ²Ð¸Ñ ÑÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÐµÑ ÑегиÑÑÑиÑоваÑÑ ÑÑилиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑайÑа"
#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:23
msgid "Utility Service"
@@ -3396,8 +3575,10 @@
msgstr "ÐбновиÑÑ"
#: src/zope/app/utility/browser/configureutility.pt:9
-msgid "Utility registrations for interface ${interface} with name ${utility_name}"
-msgstr "РегиÑÑÑаÑÐ¸Ñ ÑÑилиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа ${interface} Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ ${utility_name}"
+msgid ""
+"Utility registrations for interface ${interface} with name ${utility_name}"
+msgstr ""
+"РегиÑÑÑаÑÐ¸Ñ ÑÑилиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа ${interface} Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ ${utility_name}"
#: src/zope/app/utility/browser/utilities.pt:34
msgid "change registration"
@@ -3492,14 +3673,14 @@
"ÐÑполнение блоков кода в TAL. ÐÑ Ð¾Ð±ÑÑно оÑговаÑиваем лÑдей Ð¾Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ "
"ÑÑой возможноÑÑи."
-#: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:103
+#: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:100
+msgid "${lines} lines"
+msgstr "${lines} ÑÑÑок(и)"
+
+#: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:99
msgid "1 line"
msgstr "1 ÑÑÑока"
-#: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:104
-msgid "${lines} lines"
-msgstr "${lines} ÑÑÑок(и)"
-
#: src/zope/schema/_bootstrapinterfaces.py:43
msgid "Required input is missing."
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
одимÑй аÑгÑменÑ."
@@ -3663,7 +3844,8 @@
msgstr "Тип знаÑениÑ"
#: src/zope/schema/interfaces.py:385
-msgid "Field value items must conform to the given type, expressed via a Field."
+msgid ""
+"Field value items must conform to the given type, expressed via a Field."
msgstr "ÐнаÑение Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾ ÑооÑвеÑÑÑвоваÑÑ ÑипÑ, Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ."
#: src/zope/schema/interfaces.py:389
@@ -3726,22 +3908,38 @@
msgid "The field is not bound."
msgstr "Ðоле не ÑвÑзано."
-#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:38
+#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:37
msgid "Foo"
msgstr "Foo"
-#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:39
+#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:38
msgid "Foo description"
msgstr "ÐпиÑание foo"
-#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:44
+#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:43
msgid "Bar"
msgstr "Bar"
-#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:45
+#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:44
msgid "Bar description"
msgstr "ÐпиÑание bar"
+#~ msgid "Location: "
+#~ msgstr "ÐÑÑÑ: "
+
+#~ msgid "Permissions assigned to the role ${role_title} (id: ${role_id})"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑава аÑÑоÑииÑованнÑе Ñ ÑолÑÑ ${role_title} (иденÑиÑикаÑоÑ: ${role_id})"
+
+#~ msgid "Helpful message explaining about how to set specific roles"
+#~ msgstr "СообÑение помоÑи опиÑÑваÑÑее как ÑÑÑановиÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделеннÑе Ñоли"
+
+#~ msgid "label-add-service"
+#~ msgstr "ÐобавиÑÑ ÑеÑвиÑ"
+
+#~ msgid "label-add-utility"
+#~ msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑилиÑÑ"
+
#~ msgid "Activated: ${activated}.\n"
#~ msgstr "ÐкÑивиÑован: ${activated}.\n"
@@ -4262,9 +4460,6 @@
#~ msgid "Schema-based Content"
#~ msgstr "ÐонÑÐµÐ½Ñ Ð¾ÑнованнÑй на ÑÑ
еме"
-#~ msgid "Content Component Definition Registration"
-#~ msgstr "РегиÑÑÑаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð¿ÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñа конÑенÑа"
-
#~ msgid ""
#~ "Content Component Definitions are used to declare schema-based "
#~ "content objects."
@@ -4845,9 +5040,6 @@
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "ÐейÑÑвиÑ"
-#~ msgid "Location:"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑ:"
-
#~ msgid "Common Tasks"
#~ msgstr "ÐбÑие задаÑи"
@@ -4883,4 +5075,3 @@
#~ msgid "a particular ${object}"
#~ msgstr "обÑÐµÐºÑ ${object}"
-
More information about the Zope3-Checkins
mailing list