[Zope3-checkins] SVN: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ All
translations merged with i18nmergeall.py
Dmitry Vasiliev
dima at hlabs.spb.ru
Mon Apr 18 09:48:48 EDT 2005
Log message for revision 30024:
All translations merged with i18nmergeall.py
Changed:
U Zope3/trunk/src/zope/app/locales/de/LC_MESSAGES/zope.po
U Zope3/trunk/src/zope/app/locales/es/LC_MESSAGES/zope.po
U Zope3/trunk/src/zope/app/locales/fr/LC_MESSAGES/zope.po
U Zope3/trunk/src/zope/app/locales/it/LC_MESSAGES/zope.po
U Zope3/trunk/src/zope/app/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/zope.po
-=-
Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/de/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/trunk/src/zope/app/locales/de/LC_MESSAGES/zope.po 2005-04-18 13:47:51 UTC (rev 30023)
+++ Zope3/trunk/src/zope/app/locales/de/LC_MESSAGES/zope.po 2005-04-18 13:48:48 UTC (rev 30024)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zope\n"
-"POT-Creation-Date: Sat Apr 02 22:40:37 2005\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Apr 18 17:26:38 2005\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-03 11:31+0200\n"
"Last-Translator: Egon Frerich <e.frerich at nord-com.net>\n"
"Language-Team: German <<zope3-dev at zope.org>>\n"
@@ -230,29 +230,25 @@
msgstr "Persistenz-Rahmen"
#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:400
-msgid "Transaction API"
-msgstr "Transaktions-API"
-
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:409
msgid "Zope Object Database (ZODB)"
msgstr "Zope Objekt-Datenbank (ZODB)"
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:413
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:404
msgid "Connection Management"
msgstr "Verbindungsverwaltung"
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:419
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:410
msgid "Sub-Transactions"
msgstr "Untertransaktionen"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:416
+msgid "Collaborations"
+msgstr "Zusammenarbeit"
+
#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:42
msgid "Schema Fields"
msgstr "Felder im Schema"
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:425
-msgid "Collaborations"
-msgstr "Zusammenarbeit"
-
#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:5
msgid "Interfaces and Schemas"
msgstr "Schnittstellen und Schemata"
@@ -393,17 +389,6 @@
msgid "Attributes/Properties"
msgstr "Attribute/Eigenschaften"
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:75
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:41
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:45
-msgid "type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:82
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:52
-msgid "Value:"
-msgstr "Wert:"
-
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:86
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:127
msgid "Interface:"
@@ -436,6 +421,17 @@
msgid "Documentation String"
msgstr "Dokumentations-String"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:41
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:45
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:75
+msgid "type:"
+msgstr "Typ:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:52
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:82
+msgid "Value:"
+msgstr "Wert:"
+
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:17
msgid "Directly provided interfaces"
msgstr "Direkt bereitgestellte Schnittstelle"
@@ -572,12 +568,11 @@
msgid "XML element representing the configuration root."
msgstr "XML-Element, das die Konfigurationswurzel darstellt"
-#: src/zope/app/apidoc/component.py:181
+#: src/zope/app/apidoc/component.py:187
msgid "<subscription>"
msgstr "Abonnement"
-#: src/zope/app/apidoc/component.py:202
-#: src/zope/app/apidoc/component.py:217
+#: src/zope/app/apidoc/component.py:208 src/zope/app/apidoc/component.py:223
msgid "<i>no name</i>"
msgstr "<i>kein Name</i>"
@@ -626,6 +621,26 @@
msgid "(name: ${name})"
msgstr "Name der Datenbank: ${name}"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:35
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:10
+msgid "registered:"
+msgstr "Registriert:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:40
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:25
+msgid "requires:"
+msgstr "Notwendig:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:49
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:34
+msgid "No interface required."
+msgstr "Keine Schnittstelle notwendig."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:55
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:41
+msgid "provides:"
+msgstr "liefert:"
+
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:62
msgid "No interface provided."
msgstr "Keine Schnittstelle bereitgestellt"
@@ -748,7 +763,8 @@
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:297
msgid "A list of utilities that are are registered to provide this interface."
-msgstr "Eine Liste registrierter Utilities, welche diese Schnittstelle bereitstellen."
+msgstr ""
+"Eine Liste registrierter Utilities, welche diese Schnittstelle bereitstellen."
# Default: "Bases"
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:310
@@ -784,7 +800,8 @@
msgstr "Es sind keine besonderen Adapter für diese Schnittstelle registriert."
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:35
-msgid "Note: These are only interfaces that are registered with the site manager."
+msgid ""
+"Note: These are only interfaces that are registered with the site manager."
msgstr ""
"Anmerkung: Dies sind nur Schnittstellen, die mit dem "
"Webplatzverwalterregistriert sind."
@@ -793,30 +810,10 @@
msgid "Interface Finder:"
msgstr "Schnittstellen-Finder:"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:10
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:35
-msgid "registered:"
-msgstr "Registriert:"
-
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:16
msgid "presentation type:"
msgstr "Präsentationstyp:"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:25
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:40
-msgid "requires:"
-msgstr "Notwendig:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:34
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:49
-msgid "No interface required."
-msgstr "Keine Schnittstelle notwendig."
-
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:41
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:55
-msgid "provides:"
-msgstr "liefert:"
-
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:51
msgid "layer:"
msgstr "Ebene:"
@@ -857,8 +854,7 @@
"Fällen nützlich \n"
" sein, in denen Sie z.B. alle Inhaltstypen feststellen wollen."
-#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:117
-#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:119
+#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:117 src/zope/app/apidoc/utilities.py:119
msgid "n/a"
msgstr "entfällt"
@@ -980,7 +976,8 @@
msgstr "Unterdirektiven"
#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/menu.pt:5
-msgid "Namespaces that are not full URLs start with \"http://namespaces.zope.org/\"."
+msgid ""
+"Namespaces that are not full URLs start with \"http://namespaces.zope.org/\"."
msgstr ""
"Namensräume, die nicht als volle URLs angegeben sind, beginnen mit \"http://"
"namespaces.zope.org\"."
@@ -1059,7 +1056,8 @@
msgstr "Sekunden"
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:15
-msgid "If you specify a time of 0 seconds, then the server will do a hard shutdown."
+msgid ""
+"If you specify a time of 0 seconds, then the server will do a hard shutdown."
msgstr ""
"Wenn Sie eine Zeit von 0 Sekunden eingeben, dann wird der Server sofort "
"angehalten (hard shutdown)."
@@ -1088,21 +1086,24 @@
msgid "Domain"
msgstr "Domäne"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:17
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:24
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:89
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:18
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:25
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:30
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:37
msgid "reload-button"
msgstr "Aktualisieren"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.py:51
-msgid "Message Catalog successfully reloaded."
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.py:52
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Message Catalog for ${language} language in ${domain} domain successfully "
+"reloaded."
msgstr "Nachrichtenkatalog erfolgreich neu geladen."
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:10
@@ -1436,8 +1437,8 @@
#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:52
#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:29
#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:47
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:87
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:64
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:87
msgid "save-changes-button"
msgstr "Ãnderungen speichern"
@@ -1446,21 +1447,21 @@
msgstr "Cache ungültig machen"
#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:53
-#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:56
#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:38
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:56
#: src/zope/app/file/browser/image_edit.pt:13
#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:12
#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:210
#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:225
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:125
+#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:5
+#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:24
#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:112
#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:131
#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:141
#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:113
#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:131
#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:138
-#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:5
-#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:24
#: src/zope/app/container/browser/commontasks.pt:11
#: src/zope/app/container/browser/commontasks.pt:21
#: src/zope/app/container/browser/commontasks.pt:31
@@ -1472,7 +1473,8 @@
#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:6
msgid "This edit form allows you to associate a cache with this object."
-msgstr "Dieses Formular erlaubt Ihnen, einen Cache für dieses Objekt zu definieren."
+msgstr ""
+"Dieses Formular erlaubt Ihnen, einen Cache für dieses Objekt zu definieren."
#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:12
msgid "A RAM cache is a volatile (in memory) cache"
@@ -1492,7 +1494,8 @@
#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:6
msgid "Caches can be used to make your site run faster."
-msgstr "Caches können dazu benutzt werden, Ihren Webplatz schneller laufen zu lassen."
+msgstr ""
+"Caches können dazu benutzt werden, Ihren Webplatz schneller laufen zu lassen."
#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:21
msgid "Maximum cached entries"
@@ -1586,35 +1589,29 @@
msgid "Text Index"
msgstr "Text-Index"
-#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:64
-#: src/zope/app/catalog/text.py:33
+#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:64 src/zope/app/catalog/text.py:33
#: src/zope/app/component/metadirectives.py:155
#: src/zope/app/component/metadirectives.py:461
msgid "Interface"
msgstr "Schnittstelle"
-#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:65
-#: src/zope/app/catalog/text.py:34
+#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:65 src/zope/app/catalog/text.py:34
msgid "Objects will be adapted to this interface"
msgstr "Objekte werden zu dieser Schnittstelle adaptiert"
-#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:71
-#: src/zope/app/catalog/text.py:41
+#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:71 src/zope/app/catalog/text.py:41
msgid "Field Name"
msgstr "Feldname"
-#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:72
-#: src/zope/app/catalog/text.py:42
+#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:72 src/zope/app/catalog/text.py:42
msgid "Name of the field to index"
msgstr "Name des zu indizierenden Feldes"
-#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:76
-#: src/zope/app/catalog/text.py:47
+#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:76 src/zope/app/catalog/text.py:47
msgid "Field Callable"
msgstr "Feld Ausführbare"
-#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:77
-#: src/zope/app/catalog/text.py:48
+#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:77 src/zope/app/catalog/text.py:48
msgid "If true, then the field should be called to get the value to be indexed"
msgstr ""
"Wenn wahr, dann sollte das Feld aufgerufen werden um den zu indizierenden "
@@ -1903,7 +1900,8 @@
#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:215
msgid "The registration manager keeps track of all component registrations."
-msgstr "Der Registrierungsverwalter führt Buch über alle Komponenten-Registrierungen."
+msgstr ""
+"Der Registrierungsverwalter führt Buch über alle Komponenten-Registrierungen."
#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:32
msgid "Inactive"
@@ -1987,7 +1985,8 @@
msgstr "Adapter-Fabrik/Fabriken"
#: src/zope/app/component/metadirectives.py:171
-msgid "A list of factories (usually just one) that create the adapter instance."
+msgid ""
+"A list of factories (usually just one) that create the adapter instance."
msgstr ""
"Eine Liste von Fabriken (üblicherweise nur eine), die die Adapter-Instanz "
"erzeugt."
@@ -2000,7 +1999,8 @@
#: src/zope/app/component/metadirectives.py:179
#: src/zope/app/component/metadirectives.py:241
-msgid "This attribute specifes the interface the adapter instance must provide."
+msgid ""
+"This attribute specifes the interface the adapter instance must provide."
msgstr ""
"Dieses Attribut spezifiziert die Schnittstelle, die von der Adapter-Instanz "
"bereitgestellt werden muÃ"
@@ -2076,7 +2076,8 @@
msgstr "Schnittstellen oder Klassen, auf die ein Abonnent angewiesen ist"
#: src/zope/app/component/metadirectives.py:257
-msgid "This subscriber is only available, if the principal has this permission."
+msgid ""
+"This subscriber is only available, if the principal has this permission."
msgstr ""
"Der Abonennt ist nur verfügbar, wenn der Nutzungsberechtigte diese "
"Berechtigung hat."
@@ -2124,7 +2125,8 @@
#: src/zope/app/component/metadirectives.py:307
#: src/zope/app/component/metadirectives.py:480
-msgid "Text suitable for use in the 'add content' menu of a management interface"
+msgid ""
+"Text suitable for use in the 'add content' menu of a management interface"
msgstr "Text, der für das 'Hinzufügen'-Menü im ZMI paÃt"
#: src/zope/app/component/metadirectives.py:314
@@ -2656,8 +2658,8 @@
" In this category you will find all preferences related to the "
"Zope Management Interface (ZMI). "
msgstr ""
-" In dieser Kategorie sind alle Vorlieben für die Zope-Verwaltungsschnittstelle "
-"(Zope Management Interface = ZMI) zu finden."
+" In dieser Kategorie sind alle Vorlieben für die Zope-"
+"Verwaltungsschnittstelle (Zope Management Interface = ZMI) zu finden."
#: src/zope/app/demo/skinpref/configure.zcml:25
msgid "Skin Selection"
@@ -2680,7 +2682,6 @@
#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:21
#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:21
#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:21
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:101 src/zwiki/browser/configure.zcml:158
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
@@ -2727,8 +2728,8 @@
msgstr "Es gab ${num_errors} Eingabefehler."
#: src/zope/app/demo/widget/browser/popup.pt:65
-#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:45
#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:50
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:45
#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:50
#: src/zope/app/error/browser/error.pt:53
#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:48
@@ -2737,9 +2738,9 @@
msgstr "Auffrischen"
#: src/zope/app/demo/widget/browser/popup.pt:67
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:47
#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:68
#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:53
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:47
msgid "submit-button"
msgstr "Abschicken"
@@ -2928,7 +2929,8 @@
msgstr "TextLine-Feld, das vorhanden sein muà (also: `required = True`)"
#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:53
-msgid "zope.schema.TextLine field with constraint = lambda x: x == u'constraint'."
+msgid ""
+"zope.schema.TextLine field with constraint = lambda x: x == u'constraint'."
msgstr ""
"TextLine-Feld, wobei die Daten die Bedingung `lambda x: x == u'constraint'` "
"erfüllen müssen."
@@ -3032,8 +3034,8 @@
#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:13
#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:26
#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:24
-#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:10
#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:11
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:10
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
@@ -3061,7 +3063,8 @@
msgstr "Fehlerlogbericht ansehen"
#: src/zope/app/error/browser/error.pt:11
-msgid "This page lists the exceptions that have occurred in this site recently."
+msgid ""
+"This page lists the exceptions that have occurred in this site recently."
msgstr ""
"Diese Seite listet die Ausnahmen auf, die kürzlich auf diesem Webplatz "
"aufgetreten sind."
@@ -3070,6 +3073,12 @@
msgid "No exceptions logged."
msgstr "Keine Ausnahmen aufgezeichnet."
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:22
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:21
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:15
+msgid "Time"
+msgstr "Zeit"
+
#: src/zope/app/error/browser/error.pt:23
#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:26
msgid "User"
@@ -3122,7 +3131,8 @@
#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:14
msgid "The specified log entry was not found. It may have expired."
-msgstr "Der spezifierte Log-Eintrag wurde nicht gefunden. Er kann abgelaufen sein."
+msgstr ""
+"Der spezifierte Log-Eintrag wurde nicht gefunden. Er kann abgelaufen sein."
#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:31
msgid "Request URL"
@@ -3207,8 +3217,8 @@
#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:47
#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:40
#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:49
-#: src/zope/app/container/browser/add.pt:39
#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:149
+#: src/zope/app/container/browser/add.pt:39
#: src/zope/app/form/browser/add.pt:53
msgid "add-button"
msgstr "Hinzufügen"
@@ -3270,28 +3280,27 @@
msgid " ${width}x${height}"
msgstr " ${width}x${height}"
-#: src/zope/app/file/interfaces.py:27
-#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:44
-#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:15
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:27 src/zope/app/pythonpage/__init__.py:44
#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:15
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:15
msgid "Content Type"
msgstr "Inhaltstyp"
#: src/zope/app/file/interfaces.py:28
-#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:15
#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:15
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:15
msgid "The content type identifies the type of data."
msgstr "Der Inhaltstyp identifiziert den Typ der Daten."
#: src/zope/app/file/interfaces.py:35
-#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:30
#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:35
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:30
msgid "Data"
msgstr "Daten"
#: src/zope/app/file/interfaces.py:36
-#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:30
#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:35
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:30
msgid "The actual content of the object."
msgstr "Der eigentliche Inhalt des Objekts."
@@ -3323,16 +3332,6 @@
msgid "An error occured."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."
-#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:65
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:44
-msgid "previous-button"
-msgstr "Zurück"
-
-#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:71
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:50
-msgid "next-button"
-msgstr "Nächste"
-
#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:112
msgid "True"
msgstr "Wahr"
@@ -3373,6 +3372,16 @@
msgid "The browser:form Directive"
msgstr "Die `browser:form`-Direktive"
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:44
+#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:65
+msgid "previous-button"
+msgstr "Zurück"
+
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:50
+#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:71
+msgid "next-button"
+msgstr "Nächste"
+
#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:139
msgid "No changes to save"
msgstr "Keine Ãnderungen zu speichern"
@@ -3408,26 +3417,26 @@
msgstr "%s hinzufügen"
# Default: "Invalid value"
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:184
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:207
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:188
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:211
msgid "SourceDisplayWidget-label"
msgstr "Name des Quelltextanzeige-Widgets"
# Default: "Remove"
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:411
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:415
msgid "MultipleSourceInputWidget-remove"
msgstr "Löschen"
# Default: "Nothing"
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:51
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:190
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:200
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:55
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:194
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:204
msgid "SourceDisplayWidget-missing"
msgstr "Fehlt"
# Default: "Invalid value"
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:62
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:87
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:66
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:91
msgid "SourceDisplayWidget-invalid"
msgstr "Ungültig"
@@ -3484,7 +3493,8 @@
msgstr "Einzelheiten zu ${application_id} Anwendungsverwaltung"
#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:18
-msgid "The database was updated to generation ${generation} for ${application}."
+msgid ""
+"The database was updated to generation ${generation} for ${application}."
msgstr ""
"Die Datenbank wurde auf Generation ${generation} für ${application} "
"aktualisiert."
@@ -3567,14 +3577,30 @@
msgstr "Hausordner anlegen"
#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:47
-msgid "Whether home folders should be created, if missing."
-msgstr "Kennzeichnet, ob ein Hausordner angelegt werden soll, wenn dieser fehlt."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether home folders should be created upon adding a assignment, if missing."
+msgstr ""
+"Kennzeichnet, ob ein Hausordner angelegt werden soll, wenn dieser fehlt."
#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:52
+#, fuzzy
+msgid "Auto create assignment"
+msgstr "Zuordnungen"
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether assignment and folder should be created when calling getHomeFolder, "
+"if not existing."
+msgstr ""
+"Kennzeichnet, ob ein Hausordner angelegt werden soll, wenn dieser fehlt."
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:59
msgid "Local Home Folder Role"
msgstr "Rolle für den lokalen Hausordner"
-#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:53
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:60
msgid ""
"The local role that the user will have in its home folder. This role is only "
"set on folders that are created by the manager."
@@ -3627,29 +3653,18 @@
"Hier können Sie Nachrichten von und zu Ihrer Ãbersetzungsdomäne im- bzw. "
"exportieren."
-#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:21
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:44
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:16
-msgid "Select Languages:"
-msgstr "Sprachen auswählen:"
-
#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:33
msgid "Import File Name:"
msgstr "Dateinamen importieren:"
-#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:4
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:4
-#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:4
-msgid "Translation Domain - Translate"
-msgstr "Ãbesetzungsdomäne - Ãbersetzen"
-
#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:40
msgid "export-button"
msgstr "Exportieren"
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:123
msgid "No connection could be made to remote data source."
-msgstr "Es konnte keine Verbindung mit der Fremddatenquelle hergestellt werden."
+msgstr ""
+"Es konnte keine Verbindung mit der Fremddatenquelle hergestellt werden."
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:27
msgid "Server URL"
@@ -3667,11 +3682,10 @@
msgid "synchronize-button"
msgstr "Synchronisieren"
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:88
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:77
-#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:17
-msgid "Message Id"
-msgstr "Nachrichten-ID"
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:90
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:18
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
msgid "Up to Date"
@@ -3705,10 +3719,22 @@
msgid "Delete Messages"
msgstr "Nachrichten löschen"
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:16
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:44
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:21
+msgid "Select Languages:"
+msgstr "Sprachen auswählen:"
+
#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:35
msgid "edit-button"
msgstr "Bearbeiten"
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:4
+#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:4
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:4
+msgid "Translation Domain - Translate"
+msgstr "Ãbesetzungsdomäne - Ãbersetzen"
+
#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:46
msgid "New Language:"
msgstr "Neue Sprache:"
@@ -3721,6 +3747,12 @@
msgid "filter-button"
msgstr "Filtern"
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:77
+#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:17
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:88
+msgid "Message Id"
+msgstr "Nachrichten-ID"
+
#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:31
msgid "Edit Message"
msgstr "Nachricht bearbeiten"
@@ -3739,13 +3771,15 @@
msgstr "Bearbeitungsformular"
#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:47
-msgid "This edit form allows you to make changes to the properties of this file."
+msgid ""
+"This edit form allows you to make changes to the properties of this file."
msgstr ""
"Dieses Bearbeitungsformular erlaubt es Ihnen, Ãnderungen an den "
"Einstellungen ihrer Datei vorzunehmen."
#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nimage.py:32
-msgid "This edit form allows you to make changes to the properties of this image."
+msgid ""
+"This edit form allows you to make changes to the properties of this image."
msgstr ""
"Dieses Bearbeitungsformular erlaubt es Ihnen, Ãnderungen an den "
"Einstellungen ihres Bildes vorzunehmen."
@@ -3817,8 +3851,7 @@
msgid "Object is already locked"
msgstr "Objekt ist bereits gesperrt"
-#: src/zope/app/locking/adapter.py:89
-#: src/zope/app/locking/adapter.py:99
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:89 src/zope/app/locking/adapter.py:99
msgid "Object is not locked"
msgstr "Objekttyp istnicht gesperrt"
@@ -3836,7 +3869,8 @@
#: src/zope/app/locking/interfaces.py:119
msgid "time value indicating the lock timeout from creation"
-msgstr "Zeitangabe für die Zeitüberschreitung einer Sperre nach ihrer Erzeugung"
+msgstr ""
+"Zeitangabe für die Zeitüberschreitung einer Sperre nach ihrer Erzeugung"
#: src/zope/app/mail/configure.zcml:7
msgid "send-mail-permission"
@@ -3846,8 +3880,7 @@
msgid "Queue path"
msgstr "Warteschlangenpfad"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:109
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:118
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:109 src/zope/app/mail/interfaces.py:118
msgid "Pathname of the directory used to queue mail."
msgstr "Verzeichnispfad der Email-Warteschlange."
@@ -3908,7 +3941,8 @@
#: src/zope/app/menus.zcml:17
msgid "Menu of objects to be added to content folders"
-msgstr "Menü von Objekten, die als Inhalt zu dem Ordner hinzugefügt werden können"
+msgstr ""
+"Menü von Objekten, die als Inhalt zu dem Ordner hinzugefügt werden können"
#: src/zope/app/menus.zcml:21
msgid "Menu for objects to be added according to containment constraints"
@@ -3918,7 +3952,8 @@
#: src/zope/app/menus.zcml:27
msgid "Menu of objects to be added to site management folders"
-msgstr "Menü von Objekten, die Webplatzverwaltungs-Ordnern hinzugefügt werden können"
+msgstr ""
+"Menü von Objekten, die Webplatzverwaltungs-Ordnern hinzugefügt werden können"
#: src/zope/app/menus.zcml:31
msgid "Menu of database connections to be added"
@@ -4050,7 +4085,8 @@
#: src/zope/app/pagelet/exceptions.py:30
msgid "Pagelet slot interface not found."
-msgstr "Schnittstelle für den 'slot' des Seitenteils (='pagelet') nicht gefunden."
+msgstr ""
+"Schnittstelle für den 'slot' des Seitenteils (='pagelet') nicht gefunden."
#: src/zope/app/pagelet/exceptions.py:37
msgid "IPageletSlot interface not provided."
@@ -4089,7 +4125,8 @@
#: src/zope/app/pageletchooser/exceptions.py:29
msgid "Pagelet vocabulary interface not found."
-msgstr "Schnittstelle für das Seitenteil(= 'pagelet') -Vokabular nicht gefunden"
+msgstr ""
+"Schnittstelle für das Seitenteil(= 'pagelet') -Vokabular nicht gefunden"
#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:122
msgid ""
@@ -4153,14 +4190,14 @@
#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:29
#: src/zope/app/session/browser.zcml:15 src/zope/app/session/browser.zcml:38
#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:39
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:76 src/zwiki/browser/configure.zcml:160
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:35
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:33
msgid "The Login/Username of the user. This value can change."
-msgstr "Eine Anmeldung (Benutzername) fuer den Nutzer. Dieser Wert kann sich ändern."
+msgstr ""
+"Eine Anmeldung (Benutzername) fuer den Nutzer. Dieser Wert kann sich ändern."
#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:39
msgid "The password for the user."
@@ -4189,8 +4226,8 @@
"preferences. The values of this provider are used, if the user has "
"not made a selection yet."
msgstr ""
-" Sie können mit dieser Komponente die lokalen Voreinstellungen "
-"für Nutzer-Vorlieben festlegen. Die Angaben dieses Lieferanten werden verwendet, "
+" Sie können mit dieser Komponente die lokalen Voreinstellungen für Nutzer-"
+"Vorlieben festlegen. Die Angaben dieses Lieferanten werden verwendet, "
"solange der Nutzer keine Auswahl getroffen hat."
#: src/zope/app/preference/menu.pt:5
@@ -4354,7 +4391,8 @@
#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:144
msgid "The menu id of the menu that describes the sub-menu below this item."
-msgstr "Die Menü-ID eines Menüs, das die Untermenüs unter diesem Eintrag beschreibt."
+msgstr ""
+"Die Menü-ID eines Menüs, das die Untermenüs unter diesem Eintrag beschreibt."
#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:51
#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:45
@@ -4461,7 +4499,8 @@
msgstr "Test"
#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
-msgid "Database Adapters are used to connect to external relational databases."
+msgid ""
+"Database Adapters are used to connect to external relational databases."
msgstr ""
"Datenbankadapter werden benutzt, um Verbindungen zu externen relationalen "
"Datenbanken herzustellen."
@@ -4513,7 +4552,8 @@
#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:14
msgid "Here you can enter an SQL statement, so you can test the connection."
-msgstr "Sie können hier eine SQL-Abfrage eingeben, um die Verbindung zu testen."
+msgstr ""
+"Sie können hier eine SQL-Abfrage eingeben, um die Verbindung zu testen."
#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:19
msgid "Query"
@@ -4585,22 +4625,11 @@
msgid "Recorded Sessions"
msgstr "Aufgezeichnete Sitzungen"
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:15
-#: src/zope/app/error/browser/error.pt:22
-#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:21
-msgid "Time"
-msgstr "Zeit"
-
# Default: "Methods"
#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:16
msgid "Method"
msgstr "Methode"
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:18
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:90
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:36
msgid "Create Functional Doctest"
msgstr "Funktionalen DocTest erzeugen"
@@ -4800,8 +4829,7 @@
msgid "BytesLine Field"
msgstr "Feld für Byteszeile"
-#: src/zope/app/schema/fields.zcml:114
-#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:7
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:114 src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:7
msgid "Text Field"
msgstr "Textfeld"
@@ -4809,18 +4837,15 @@
msgid "Text Line Field"
msgstr "Feld Textzeile"
-#: src/zope/app/schema/fields.zcml:140
-#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:59
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:140 src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:59
msgid "Boolean Field"
msgstr "Boolsches Feld"
-#: src/zope/app/schema/fields.zcml:151
-#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:85
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:151 src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:85
msgid "Integer Field"
msgstr "Ganzahlfeld"
-#: src/zope/app/schema/fields.zcml:163
-#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:111
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:163 src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:111
msgid "Float Field"
msgstr "FlieÃkommazahlenfeld"
@@ -4844,8 +4869,7 @@
msgid "Dict Field"
msgstr "Dict-Feld"
-#: src/zope/app/schema/fields.zcml:232
-#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:137
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:232 src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:137
msgid "Datetime Field"
msgstr "Zeitdatumfeld"
@@ -5035,11 +5059,6 @@
msgid "You are now logged in as ${UserTitle}."
msgstr "Sie sind nun als ${UserTitle} eingelogged."
-#: src/zope/app/security/browser/login.pt:14
-#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:12
-msgid "Back to the main page."
-msgstr "Zurück zur Hauptseite."
-
#: src/zope/app/security/browser/login.pt:6
msgid "Login successful!"
msgstr "Login erfolgreich!"
@@ -5056,6 +5075,11 @@
msgid "You cancelled the login procedure."
msgstr "Sie haben den Loginprozess abgebrochen. "
+#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:12
+#: src/zope/app/security/browser/login.pt:14
+msgid "Back to the main page."
+msgstr "Zurück zur Hauptseite."
+
#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:6
msgid "Logout successful!"
msgstr "Ausloggen erfolgreich!"
@@ -5530,13 +5554,11 @@
msgid "Redo!"
msgstr "Wiederherstellen!"
-#: src/zope/app/undo/configure.zcml:117
-#: src/zope/app/undo/undo_more.pt:6
+#: src/zope/app/undo/configure.zcml:117 src/zope/app/undo/undo_more.pt:6
msgid "Undo more"
msgstr "Mehr rückgängig"
-#: src/zope/app/undo/configure.zcml:125
-#: src/zope/app/undo/undo_all.pt:6
+#: src/zope/app/undo/configure.zcml:125 src/zope/app/undo/undo_all.pt:6
msgid "Undo all"
msgstr "Alles rückgängig"
@@ -5569,8 +5591,7 @@
msgid "Undo!"
msgstr "Rückgängig!"
-#: src/zope/app/undo/undo_all.pt:11
-#: src/zope/app/undo/undo_more.pt:11
+#: src/zope/app/undo/undo_all.pt:11 src/zope/app/undo/undo_more.pt:11
msgid ""
"Select one or more transactions from the list below and click the button "
"below. Please be aware that you may only undo a transaction if the object "
@@ -5637,8 +5658,7 @@
msgid "heading-description"
msgstr "Beschreibung"
-#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:62
-#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:69
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:62 src/zope/app/undo/undo_macros.pt:69
#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:76 src/zope/app/undo/undo_macros.pt:87
msgid "label-not-available"
msgstr "-"
@@ -5688,7 +5708,8 @@
msgstr "Eingebucht"
#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:226
-msgid "id of the effective user at the time the bookkeeping information was created"
+msgid ""
+"id of the effective user at the time the bookkeeping information was created"
msgstr ""
"Kennung des tatsächlichen Benutzers zu dem Zeitpunkt, als die Protokolldaten "
"erzeugt wurden"
@@ -5722,7 +5743,8 @@
msgstr "Aktualisiert"
#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:254
-msgid "Message provided by the user at the time of the action. This may be empty."
+msgid ""
+"Message provided by the user at the time of the action. This may be empty."
msgstr ""
"Vom Benutzerzum Zeitpunkt der Aktion bereitgestellte Nachricht. Sie kann "
"leer sein."
@@ -6125,19 +6147,18 @@
msgid "If true, the field's value cannot be changed."
msgstr "Wenn wahr kann der Wert dieses Feldes nicht geändert werden."
-#: src/zope/schema/interfaces.py:126
-#: src/zope/schema/interfaces.py:266
+#: src/zope/schema/interfaces.py:126 src/zope/schema/interfaces.py:266
#: src/zope/schema/interfaces.py:315
msgid "Default Value"
msgstr "Vorgegebener Wert"
-#: src/zope/schema/interfaces.py:127
-#: src/zope/schema/interfaces.py:267
+#: src/zope/schema/interfaces.py:127 src/zope/schema/interfaces.py:267
#: src/zope/schema/interfaces.py:316
msgid ""
"The field default value may be None or a legal\n"
" field value"
-msgstr "Der \"default\" Wert des Feldes kann None oder ein legaler Feldwert sein"
+msgstr ""
+"Der \"default\" Wert des Feldes kann None oder ein legaler Feldwert sein"
#: src/zope/schema/interfaces.py:132
msgid "Missing Value"
@@ -6173,13 +6194,11 @@
" (Felder in unterschiedlichen Arbeitsgängen können die gleiche \n"
" Ordnungsnummer haben.)"
-#: src/zope/schema/interfaces.py:220
-#: src/zope/schema/interfaces.py:303
+#: src/zope/schema/interfaces.py:220 src/zope/schema/interfaces.py:303
msgid "Start of the range"
msgstr "Anfang der Auswahl"
-#: src/zope/schema/interfaces.py:226
-#: src/zope/schema/interfaces.py:309
+#: src/zope/schema/interfaces.py:226 src/zope/schema/interfaces.py:309
msgid "End of the range (excluding the value itself)"
msgstr "Ende der Auswahl (ausschlieÃlich dem Wert selbst)"
@@ -6223,7 +6242,8 @@
msgstr "Falscher Typ für Behälterinhalt"
#: src/zope/schema/interfaces.py:380
-msgid "Field value items must conform to the given type, expressed via a Field."
+msgid ""
+"Field value items must conform to the given type, expressed via a Field."
msgstr "Feldwerte müssen sich dem Typ dieses Feldes entsprechen."
#: src/zope/schema/interfaces.py:384
@@ -6316,150 +6336,112 @@
#: src/zope/security/interfaces.py:282
msgid "List of ids of groups the principal belongs to"
-msgstr "Liste der IDs derjenigen Gruppen, zu den der Nutzungsberechtigte gehört."
+msgstr ""
+"Liste der IDs derjenigen Gruppen, zu den der Nutzungsberechtigte gehört."
#: src/zope/security/interfaces.py:295
msgid "Id as which this permission will be known and used."
msgstr "ID, unter der diese Berechtigung bekannt sein und benutzt werden wird."
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:109
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:161
-msgid "Parents"
-msgstr "Eltern"
+#~ msgid "Transaction API"
+#~ msgstr "Transaktions-API"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:134
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:143
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:159
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#~ msgid "Parents"
+#~ msgstr "Eltern"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:143
-msgid "A Comment"
-msgstr "Ein Kommentar"
+#~ msgid "Comment"
+#~ msgstr "Kommentar"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:152
-msgid "Menu for Wiki Page related actions."
-msgstr "Menü für Wikiseiten-bezogene Aktionen"
+#~ msgid "A Comment"
+#~ msgstr "Ein Kommentar"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:168
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+#~ msgid "Menu for Wiki Page related actions."
+#~ msgstr "Menü für Wikiseiten-bezogene Aktionen"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:17
-msgid "Wiki"
-msgstr "Wiki"
+#~ msgid "Table of Contents"
+#~ msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:17
-msgid "A Wiki"
-msgstr "Ein Wiki"
+#~ msgid "Wiki"
+#~ msgstr "Wiki"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:24
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:162
-msgid "TOC"
-msgstr "Inhaltsverz."
+#~ msgid "A Wiki"
+#~ msgstr "Ein Wiki"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:32
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:169
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
+#~ msgid "TOC"
+#~ msgstr "Inhaltsverz."
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:44
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:118
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:163 src/zwiki/browser/configure.zcml:170
-msgid "Subscriptions"
-msgstr "Abonnements"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Suchen"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:76
-msgid "Change Wiki Page"
-msgstr "Wiki-Seite ändern"
+#~ msgid "Subscriptions"
+#~ msgstr "Abonnements"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:8
-msgid "Add Wiki"
-msgstr "Wiki hinzufügen"
+#~ msgid "Change Wiki Page"
+#~ msgstr "Wiki-Seite ändern"
-#: src/zwiki/configure.zcml:14
-msgid "Wiki User"
-msgstr "Wiki-Benutzer"
+#~ msgid "Add Wiki"
+#~ msgstr "Wiki hinzufügen"
-#: src/zwiki/configure.zcml:14
-msgid "Wiki visitors, which can only view and comment on wikis."
-msgstr "Wiki-Besucher, die nur betrachten und kommentieren dürfen."
+#~ msgid "Wiki User"
+#~ msgstr "Wiki-Benutzer"
-#: src/zwiki/configure.zcml:144
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:69
-msgid "A Wiki Page"
-msgstr "Wiki-Seite hinzufügen"
+#~ msgid "Wiki visitors, which can only view and comment on wikis."
+#~ msgstr "Wiki-Besucher, die nur betrachten und kommentieren dürfen."
-#: src/zwiki/configure.zcml:144
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:69
-msgid "Wiki Page"
-msgstr "Wiki-Seite"
+#~ msgid "A Wiki Page"
+#~ msgstr "Wiki-Seite hinzufügen"
-#: src/zwiki/configure.zcml:188
-msgid "A Wiki Page Comment"
-msgstr "Ein Wiki-Seiten-Kommentar"
+#~ msgid "Wiki Page"
+#~ msgstr "Wiki-Seite"
-#: src/zwiki/configure.zcml:188
-msgid "Wiki Page Comment"
-msgstr "Wikiseiten-Kommentar"
+#~ msgid "A Wiki Page Comment"
+#~ msgstr "Ein Wiki-Seiten-Kommentar"
-#: src/zwiki/configure.zcml:19
-msgid "The Wiki Editor can create and edit wikis."
-msgstr "Der Wiki-Editor kann Wikis erstellen und bearbeiten."
+#~ msgid "Wiki Page Comment"
+#~ msgstr "Wikiseiten-Kommentar"
-#: src/zwiki/configure.zcml:19
-msgid "Wiki Editor"
-msgstr "Wiki-Editor"
+#~ msgid "The Wiki Editor can create and edit wikis."
+#~ msgstr "Der Wiki-Editor kann Wikis erstellen und bearbeiten."
-#: src/zwiki/configure.zcml:24
-msgid "Wiki Administrator"
-msgstr "Wiki-Administrator"
+#~ msgid "Wiki Editor"
+#~ msgstr "Wiki-Editor"
-#: src/zwiki/configure.zcml:24
-msgid "The Wiki Admin can fully manage wiki pages."
-msgstr "Der Wiki-Administrator kann Wiki-Seiten komplett verwalten."
+#~ msgid "Wiki Administrator"
+#~ msgstr "Wiki-Administrator"
-#: src/zwiki/configure.zcml:29
-msgid "View Wiki Page"
-msgstr "Wiki-Seite ansehen"
+#~ msgid "The Wiki Admin can fully manage wiki pages."
+#~ msgstr "Der Wiki-Administrator kann Wiki-Seiten komplett verwalten."
-#: src/zwiki/configure.zcml:29
-msgid "View a Wiki Page"
-msgstr "Wiki-Seite ansehen"
+#~ msgid "View Wiki Page"
+#~ msgstr "Wiki-Seite ansehen"
-#: src/zwiki/configure.zcml:38
-msgid "Comment on Wiki Page"
-msgstr "Wiki-Seite kommentieren"
+#~ msgid "View a Wiki Page"
+#~ msgstr "Wiki-Seite ansehen"
-#: src/zwiki/configure.zcml:38
-msgid "Make a comment on Wiki Page"
-msgstr "Ein Kommentar zu einer Wiki-Seite abgeben"
+#~ msgid "Comment on Wiki Page"
+#~ msgstr "Wiki-Seite kommentieren"
-#: src/zwiki/configure.zcml:47
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:60
-msgid "Add Wiki Page"
-msgstr "Wiki-Seite hinzufügen"
+#~ msgid "Make a comment on Wiki Page"
+#~ msgstr "Ein Kommentar zu einer Wiki-Seite abgeben"
-#: src/zwiki/configure.zcml:56
-msgid "Edit Wiki Page"
-msgstr "Wiki-Seite bearbeiten"
+#~ msgid "Add Wiki Page"
+#~ msgstr "Wiki-Seite hinzufügen"
-#: src/zwiki/configure.zcml:65
-msgid "Delete Wiki Page"
-msgstr "Wiki-Seite löschen"
+#~ msgid "Edit Wiki Page"
+#~ msgstr "Wiki-Seite bearbeiten"
-#: src/zwiki/configure.zcml:74
-msgid "Reparent Wiki Page"
-msgstr "Wiki-Seite neu zuordnen"
+#~ msgid "Delete Wiki Page"
+#~ msgstr "Wiki-Seite löschen"
-#: src/zwiki/configure.zcml:74
-msgid "Reparent a Wiki Page"
-msgstr "Wiki-Seite neu zuordnen"
+#~ msgid "Reparent Wiki Page"
+#~ msgstr "Wiki-Seite neu zuordnen"
-#: src/zwiki/configure.zcml:98
-msgid "Minimal Wiki Page Container implementation "
-msgstr "Minimale Wikiseiten-Behälter-Implementation"
+#~ msgid "Reparent a Wiki Page"
+#~ msgstr "Wiki-Seite neu zuordnen"
+#~ msgid "Minimal Wiki Page Container implementation "
+#~ msgstr "Minimale Wikiseiten-Behälter-Implementation"
+
#~ msgid "Id Picker"
#~ msgstr "ID-Lieferant"
@@ -6727,4 +6709,3 @@
#~ "Anwendungsserver-Entwickler nicht das einzige Publikum für Zope 3. "
#~ "Sogenannte \"Skripter\" sind Inline Code von anderen Technologien wie PHP "
#~ "gewohnt. Inline Code entspricht daher ihrem Denken mehr."
-
Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/es/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/trunk/src/zope/app/locales/es/LC_MESSAGES/zope.po 2005-04-18 13:47:51 UTC (rev 30023)
+++ Zope3/trunk/src/zope/app/locales/es/LC_MESSAGES/zope.po 2005-04-18 13:48:48 UTC (rev 30024)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zope X3 Pre-M4\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Apr 01 19:40:34 2005\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Apr 18 17:26:38 2005\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-06 11:22-0500\n"
"Last-Translator: Philipp von Weitershausen\n"
"Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope.org>\n"
@@ -122,7 +122,7 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:211
-msgid "Form Parse"
+msgid "Form Parser"
msgstr ""
#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:22
@@ -241,33 +241,28 @@
msgstr "Un Rol Persistente"
#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:400
-#, fuzzy
-msgid "Transaction API"
-msgstr "Transiciones"
-
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:409
msgid "Zope Object Database (ZODB)"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:413
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:404
#, fuzzy
msgid "Connection Management"
msgstr "Nombre de la conexión"
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:419
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:410
#, fuzzy
msgid "Sub-Transactions"
msgstr "Transiciones"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:416
+msgid "Collaborations"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:42
#, fuzzy
msgid "Schema Fields"
msgstr "Esquema"
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:425
-msgid "Collaborations"
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:5
#, fuzzy
msgid "Interfaces and Schemas"
@@ -287,7 +282,7 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:68
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:275
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:280
msgid "Factories"
msgstr "Fábricas"
@@ -401,17 +396,6 @@
msgid "Attributes/Properties"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:75
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:41
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:45
-msgid "type:"
-msgstr "tipo:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:82
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:52
-msgid "Value:"
-msgstr "Valor:"
-
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:86
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:127
msgid "Interface:"
@@ -444,6 +428,17 @@
msgid "Documentation String"
msgstr "Texto de documentación"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:41
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:45
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:75
+msgid "type:"
+msgstr "tipo:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:52
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:82
+msgid "Value:"
+msgstr "Valor:"
+
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:17
#, fuzzy
msgid "Directly provided interfaces"
@@ -547,12 +542,12 @@
msgid "XML element representing the configuration root."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/component.py:181
+#: src/zope/app/apidoc/component.py:187
#, fuzzy
msgid "<subscription>"
msgstr "Suscripciones"
-#: src/zope/app/apidoc/component.py:202 src/zope/app/apidoc/component.py:217
+#: src/zope/app/apidoc/component.py:208 src/zope/app/apidoc/component.py:223
msgid "<i>no name</i>"
msgstr ""
@@ -585,6 +580,16 @@
msgid "zope.app.apidoc.UseAPIDoc"
msgstr ""
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:68
+msgid "API Doc Tool"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:68
+msgid ""
+" These are all the preferences related to viewing the API "
+"documtation."
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:13
#, fuzzy
msgid "(line ${line})"
@@ -595,6 +600,27 @@
msgid "(name: ${name})"
msgstr "Nombre de la base de datos: ${name}"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:35
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:10
+#, fuzzy
+msgid "registered:"
+msgstr "Registrado"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:40
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:25
+msgid "requires:"
+msgstr "requiere:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:49
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:34
+msgid "No interface required."
+msgstr "No interfaz requirido."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:55
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:41
+msgid "provides:"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:62
#, fuzzy
msgid "No interface provided."
@@ -609,7 +635,7 @@
msgid "Class:"
msgstr "Clase:"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/configure.zcml:70
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/configure.zcml:69
#, fuzzy
msgid "Interface Details"
msgstr "Campo de Interfaz"
@@ -692,11 +718,11 @@
msgid "There are no adapters registered for this interface."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:270
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:275
msgid "Other Information"
msgstr "Otras informaciones"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:277
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:282
msgid "A list of factories that create objects implementing this interface."
msgstr ""
@@ -705,15 +731,15 @@
msgid "Base interfaces"
msgstr "Interfaces"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:292
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:297
msgid "A list of utilities that are are registered to provide this interface."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:305
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:310
msgid "Classes"
msgstr "Clases"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:307
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:312
msgid ""
"A list of classes that implement this interface. This might duplicate the "
"entries in Utilities."
@@ -752,31 +778,10 @@
msgid "Interface Finder:"
msgstr "Campo de Interfaz"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:10
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:35
-#, fuzzy
-msgid "registered:"
-msgstr "Registrado"
-
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:16
msgid "presentation type:"
msgstr "Tipo de presentación:"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:25
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:40
-msgid "requires:"
-msgstr "requiere:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:34
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:49
-msgid "No interface required."
-msgstr "No interfaz requirido."
-
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:41
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:55
-msgid "provides:"
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:51
msgid "layer:"
msgstr ""
@@ -794,15 +799,6 @@
msgid "Permission:"
msgstr "Permisos:"
-#: src/zope/app/apidoc/preference/configure.zcml:43
-msgid "User Preferences API"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/apidoc/preference/menu.pt:5
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Codificación preferida"
-
#: src/zope/app/apidoc/typemodule/type.py:100
#, fuzzy
msgid "Interface Types"
@@ -821,16 +817,20 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:117 src/zope/app/apidoc/utilities.py:119
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:58
msgid "n/a"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:19
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:12
+#, fuzzy
+msgid "(Name: \"${name}\")"
+msgstr "Nombre de la base de datos: ${name}"
+
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:20
msgid "Component:"
msgstr "Componente:"
#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/utilitymodule.py:87
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:290
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:295
msgid "Utilities"
msgstr "Herramientas"
@@ -912,84 +912,90 @@
"Namespaces that are not full URLs start with \"http://namespaces.zope.org/\"."
msgstr ""
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:10
-msgid "Server Control"
-msgstr "Control de servidor"
-
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:15
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:25
msgid "Runtime Information"
msgstr ""
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:24
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:29
+msgid "Server Control"
+msgstr "Control de servidor"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:35
msgid "ZODB Control"
msgstr "Control de ZODB"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:41
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:52
msgid "Manage Process"
msgstr "Administrar el proceso"
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:11
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:16
+msgid "System platform"
+msgstr "Plataforma del sistema"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:21
msgid "Zope version"
msgstr "Versión Zope"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:15
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:26
msgid "Python version"
msgstr "Versión Python"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:19
-msgid "System platform"
-msgstr "Plataforma del sistema"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:31
+msgid "Command line"
+msgstr ""
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:23
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:36
msgid "Preferred encoding"
msgstr "Codificación preferida"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:27
-msgid "FileSytem encoding"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:4
+msgid "Zope Runtime Information"
msgstr ""
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:31
-msgid "Command line"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:41
+msgid "FileSytem encoding"
msgstr ""
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:35
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:46
msgid "Process id"
msgstr "ID del proceso"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:39
-msgid "Uptime"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:51
+msgid "Python path"
msgstr ""
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:4
-msgid "Zope Runtime Information"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:37
+#: src/zope/app/applicationcontrol/runtimeinfo.py:71
+msgid "Unavailable"
msgstr ""
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:43
-msgid "Python path"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:47
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:67
msgid "${days} day(s) ${hours}:${minutes}:${seconds}"
msgstr "${days} dias ${hours}:${minutes}:${seconds}"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:68
-msgid "Could not retrieve runtime information."
-msgstr ""
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:10
+#, fuzzy
+msgid "Shutdown time"
+msgstr "Apagar servidor"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:11
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:14
msgid "seconds"
msgstr "secundos"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:13
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:15
msgid ""
"If you specify a time of 0 seconds, then the server will do a hard shutdown."
msgstr ""
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:18
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:24
msgid "Restart server"
msgstr "Reiniciar servidor"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:21
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:27
msgid "Shutdown server"
msgstr "Apagar servidor"
@@ -997,10 +1003,6 @@
msgid "Zope Stub Server Controller"
msgstr ""
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:9
-msgid "Shutdown time:"
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:34
msgid "You restarted the server."
msgstr "Ha reiniciado el servidor"
@@ -1013,40 +1015,44 @@
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:17
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:24
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:89
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:18
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:25
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:30
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:37
msgid "reload-button"
msgstr "Actualizar"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.py:51
-msgid "Message Catalog successfully reloaded."
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.py:52
+msgid ""
+"Message Catalog for ${language} language in ${domain} domain successfully "
+"reloaded."
msgstr ""
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:10
-msgid "Name of database: ${name}"
+#, fuzzy
+msgid "Name of database"
msgstr "Nombre de la base de datos: ${name}"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:15
-msgid "Size of database: ${size}"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:16
+#, fuzzy
+msgid "Size of database"
msgstr "Tamaño de la base de datos: ${size}"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:25
-msgid "Keep up to:"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:28
+msgid "Keep up to"
msgstr ""
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:29
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:32
msgid "days"
msgstr "dias"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:34
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:37
msgid "pack-button"
msgstr "Empacar"
@@ -1376,8 +1382,8 @@
#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:52
#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:29
#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:47
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:87
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:64
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:87
msgid "save-changes-button"
msgstr "Guardar cambios"
@@ -1386,22 +1392,21 @@
msgstr "Invalidar el caché"
#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:53
-#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:56
#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:38
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:52
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:56
#: src/zope/app/file/browser/image_edit.pt:13
#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:12
#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:210
#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:225
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:125
+#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:5
+#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:24
#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:112
#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:131
#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:141
#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:113
#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:131
#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:138
-#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:5
-#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:24
#: src/zope/app/container/browser/commontasks.pt:11
#: src/zope/app/container/browser/commontasks.pt:21
#: src/zope/app/container/browser/commontasks.pt:31
@@ -1458,7 +1463,7 @@
msgstr "Puede configurar el Caché RAM aquÃ."
#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:21
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:23
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:17
msgid "Path"
msgstr "Localización"
@@ -1826,18 +1831,23 @@
msgid "The interface provided by the utility"
msgstr ""
-#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:104
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The interface the component provides through this registration."
+msgstr "Nueva registración de conexiones"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:106
msgid "The permission needed to use the component"
msgstr ""
-#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:212
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:214
#: src/zope/app/component/configure.zcml:9
#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:4
#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:11
msgid "Registration Manager"
msgstr "Administrador de registraciones"
-#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:213
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:215
msgid "The registration manager keeps track of all component registrations."
msgstr ""
@@ -1854,26 +1864,21 @@
msgid "Registration status"
msgstr "Estado de registraciones"
-#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:92
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:94
#, fuzzy
msgid "Registration Component"
msgstr "Registración hecha."
-#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:93
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:95
#, fuzzy
msgid "The component the registration is for."
msgstr "Nueva registración de conexiones"
-#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:97
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:99
#, fuzzy
msgid "Component Interface"
msgstr "Interfaces implementados"
-#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:98
-#, fuzzy
-msgid "The interface the component provides through this registration."
-msgstr "Nueva registración de conexiones"
-
#: src/zope/app/component/metadirectives.py:112
msgid "View attributes that are also allowed if the user has permission."
msgstr ""
@@ -2515,6 +2520,21 @@
msgid "File name of the data file."
msgstr ""
+#: src/zope/app/demo/skinpref/configure.zcml:15
+#, fuzzy
+msgid "ZMI Settings"
+msgstr "Ajuste"
+
+#: src/zope/app/demo/skinpref/configure.zcml:15
+msgid ""
+" In this category you will find all preferences related to the "
+"Zope Management Interface (ZMI). "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/skinpref/configure.zcml:25
+msgid "Skin Selection"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/demo/widget/browser/boolwidget.zcml:21
#, fuzzy
msgid "BoolWidget Index"
@@ -2524,7 +2544,6 @@
#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:21
#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:21
#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:21
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:101 src/zwiki/browser/configure.zcml:158
msgid "View"
msgstr "Vista"
@@ -2570,27 +2589,24 @@
#: src/zope/app/demo/widget/browser/popup.pt:36
#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:21
-#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:78
#: src/zope/app/form/browser/add.pt:23 src/zope/app/form/browser/edit.pt:24
msgid "There are ${num_errors} input errors."
msgstr ""
#: src/zope/app/demo/widget/browser/popup.pt:65
-#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:45
#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:50
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:45
#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:50
#: src/zope/app/error/browser/error.pt:53
-#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:113
#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:48
#: src/zope/app/form/browser/add.pt:51 src/zope/app/form/browser/edit.pt:51
msgid "refresh-button"
msgstr "Actualizar"
#: src/zope/app/demo/widget/browser/popup.pt:67
-#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:115
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:47
#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:68
#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:53
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:47
msgid "submit-button"
msgstr "Someter"
@@ -2891,8 +2907,8 @@
#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:13
#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:26
#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:24
-#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:10
#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:11
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:10
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
@@ -2926,6 +2942,12 @@
msgid "No exceptions logged."
msgstr ""
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:22
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:21
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:15
+msgid "Time"
+msgstr "Tiempo"
+
#: src/zope/app/error/browser/error.pt:23
#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:26
msgid "User"
@@ -3056,7 +3078,7 @@
msgid "Change a file"
msgstr "Cambiar archivo"
-#: src/zope/app/file/browser/file.py:167
+#: src/zope/app/file/browser/file.py:179
#: src/zope/app/form/browser/editview.py:114
msgid "Updated on ${date_time}"
msgstr "Los datos han sido cambiado ${date_time}"
@@ -3064,8 +3086,8 @@
#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:47
#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:40
#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:49
-#: src/zope/app/container/browser/add.pt:39
#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:149
+#: src/zope/app/container/browser/add.pt:39
#: src/zope/app/form/browser/add.pt:53
msgid "add-button"
msgstr "Añadir"
@@ -3130,23 +3152,26 @@
msgstr " ${width}x${height}"
#: src/zope/app/file/interfaces.py:27 src/zope/app/pythonpage/__init__.py:44
-#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:15
#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:15
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:15
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de contenido"
-#: src/zope/app/file/interfaces.py:28 src/zope/app/file/browser/file_add.pt:15
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:28
#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:15
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:15
msgid "The content type identifies the type of data."
msgstr "El tipo de contenido identifica el tipo de datos."
-#: src/zope/app/file/interfaces.py:35 src/zope/app/file/browser/file_add.pt:30
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:35
#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:35
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:30
msgid "Data"
msgstr "Datos"
-#: src/zope/app/file/interfaces.py:36 src/zope/app/file/browser/file_add.pt:30
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:36
#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:35
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:30
msgid "The actual content of the object."
msgstr "El contenido real de este objeto."
@@ -3178,16 +3203,6 @@
msgid "An error occured."
msgstr "Ocurrió un error."
-#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:65
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:44
-msgid "previous-button"
-msgstr "Anterior"
-
-#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:71
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:50
-msgid "next-button"
-msgstr "Siguiente"
-
#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:112
msgid "True"
msgstr ""
@@ -3232,6 +3247,16 @@
msgid "The browser:form Directive"
msgstr ""
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:44
+#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:65
+msgid "previous-button"
+msgstr "Anterior"
+
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:50
+#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:71
+msgid "next-button"
+msgstr "Siguiente"
+
#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:139
msgid "No changes to save"
msgstr "No hay cambios para guardar"
@@ -3267,26 +3292,26 @@
msgstr "Añadir %s"
# Default: "Selected"
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:184
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:207
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:188
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:211
msgid "SourceDisplayWidget-label"
msgstr ""
# Default: "Remove"
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:411
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:415
msgid "MultipleSourceInputWidget-remove"
msgstr ""
# Default: "Nothing"
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:51
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:190
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:200
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:55
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:194
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:204
msgid "SourceDisplayWidget-missing"
msgstr ""
# Default: "Invalid value"
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:62
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:87
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:66
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:91
msgid "SourceDisplayWidget-invalid"
msgstr ""
@@ -3430,14 +3455,26 @@
msgstr "Carpeta de páginas"
#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:47
-msgid "Whether home folders should be created, if missing."
+msgid ""
+"Whether home folders should be created upon adding a assignment, if missing."
msgstr ""
#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:52
+#, fuzzy
+msgid "Auto create assignment"
+msgstr "Argumentos"
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:53
+msgid ""
+"Whether assignment and folder should be created when calling getHomeFolder, "
+"if not existing."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:59
msgid "Local Home Folder Role"
msgstr ""
-#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:53
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:60
msgid ""
"The local role that the user will have in its home folder. This role is only "
"set on folders that are created by the manager."
@@ -3463,7 +3500,7 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:5
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:32
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:43
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:4
msgid "Translation Domains"
msgstr "Dominios de traducción"
@@ -3484,22 +3521,10 @@
msgid "Here you can export and import messages from your Translation Domain."
msgstr "Aquà puede exportar y importar mensajes de su Dominio de Traducción."
-#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:21
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:44
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:16
-msgid "Select Languages:"
-msgstr "Seleccione idiomas:"
-
#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:33
msgid "Import File Name:"
msgstr "Importe nombre del archivo:"
-#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:4
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:4
-#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:4
-msgid "Translation Domain - Translate"
-msgstr "Dominio de traducción ' Traducir"
-
#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:40
msgid "export-button"
msgstr "Exportar"
@@ -3525,11 +3550,10 @@
msgid "synchronize-button"
msgstr "Sincornizar"
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:88
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:77
-#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:17
-msgid "Message Id"
-msgstr "Id del mensaje"
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:90
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:18
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
msgid "Up to Date"
@@ -3563,10 +3587,22 @@
msgid "Delete Messages"
msgstr "Borrar mensajes"
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:16
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:44
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:21
+msgid "Select Languages:"
+msgstr "Seleccione idiomas:"
+
#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:35
msgid "edit-button"
msgstr "Editar"
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:4
+#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:4
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:4
+msgid "Translation Domain - Translate"
+msgstr "Dominio de traducción ' Traducir"
+
#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:46
msgid "New Language:"
msgstr "Nuevo idioma:"
@@ -3579,6 +3615,12 @@
msgid "filter-button"
msgstr "Filtrar"
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:77
+#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:17
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:88
+msgid "Message Id"
+msgstr "Id del mensaje"
+
#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:31
msgid "Edit Message"
msgstr "Editar mensaje"
@@ -3997,7 +4039,6 @@
#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:29
#: src/zope/app/session/browser.zcml:15 src/zope/app/session/browser.zcml:38
#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:39
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:76 src/zwiki/browser/configure.zcml:160
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:35
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -4010,6 +4051,36 @@
msgid "The password for the user."
msgstr ""
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:116
+msgid "User Preferences API"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:30
+#, fuzzy
+msgid "User Preferences"
+msgstr "Codificación preferida"
+
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:70
+msgid "A Default User Preferences Provider"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:70
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:77
+msgid "Default User Preferences Provider"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:77
+msgid ""
+" This component lets you define the local default user "
+"preferences. The values of this provider are used, if the user has "
+"not made a selection yet."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/preference/menu.pt:5
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Codificación preferida"
+
#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:15
msgid "Change page"
msgstr "Cambiar página"
@@ -4375,43 +4446,28 @@
msgid "Recorded Sessions"
msgstr "Permisos Negados"
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:12
-msgid "There are no recorded requests that pass your filter."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:21 src/zope/app/error/browser/error.pt:22
-#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:21
-msgid "Time"
-msgstr "Tiempo"
-
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:22
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:16
#, fuzzy
msgid "Method"
msgstr "Métodos"
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:24
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:90
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:4
-#, fuzzy
-msgid "Recorded HTTP Sessions"
-msgstr "Permisos Negados"
-
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:42
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:36
msgid "Create Functional Doctest"
msgstr ""
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:44
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:38
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:64
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:57
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Archivo"
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:6
+msgid "There are no recorded requests that pass your filter."
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/renderer/configure.zcml:14
msgid "Plain Text Source"
msgstr ""
@@ -4817,11 +4873,6 @@
msgid "You are now logged in as ${UserTitle}."
msgstr ""
-#: src/zope/app/security/browser/login.pt:14
-#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:12
-msgid "Back to the main page."
-msgstr "Regresar a la página principal."
-
#: src/zope/app/security/browser/login.pt:6
msgid "Login successful!"
msgstr ""
@@ -4838,6 +4889,11 @@
msgid "You cancelled the login procedure."
msgstr ""
+#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:12
+#: src/zope/app/security/browser/login.pt:14
+msgid "Back to the main page."
+msgstr "Regresar a la página principal."
+
#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:6
msgid "Logout successful!"
msgstr ""
@@ -6040,136 +6096,41 @@
msgid "Id as which this permission will be known and used."
msgstr ""
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:109 src/zwiki/browser/configure.zcml:161
-msgid "Parents"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transaction API"
+#~ msgstr "Transiciones"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:134 src/zwiki/browser/configure.zcml:143
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:159
-msgid "Comment"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recorded HTTP Sessions"
+#~ msgstr "Permisos Negados"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:143
-msgid "A Comment"
-msgstr ""
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Buscar"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:152
-msgid "Menu for Wiki Page related actions."
-msgstr ""
+#~ msgid "Subscriptions"
+#~ msgstr "Suscripciones"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:168
-msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+#~ msgid "Change Wiki Page"
+#~ msgstr "Cambiar página Wiki"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:17
-msgid "Wiki"
-msgstr ""
+#~ msgid "Wiki User"
+#~ msgstr "Usuario de Wiki"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:17
-msgid "A Wiki"
-msgstr ""
+#~ msgid "Wiki Page"
+#~ msgstr "Página Wiki"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:24 src/zwiki/browser/configure.zcml:162
-msgid "TOC"
-msgstr ""
+#~ msgid "Wiki Editor"
+#~ msgstr "Editor de Wiki"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:32 src/zwiki/browser/configure.zcml:169
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
+#~ msgid "Add Wiki Page"
+#~ msgstr "Añadir una Pagina Wiki"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:44 src/zwiki/browser/configure.zcml:118
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:163 src/zwiki/browser/configure.zcml:170
-msgid "Subscriptions"
-msgstr "Suscripciones"
+#~ msgid "Edit Wiki Page"
+#~ msgstr "Editar una Pagina Wiki"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:76
-msgid "Change Wiki Page"
-msgstr "Cambiar página Wiki"
+#~ msgid "Delete Wiki Page"
+#~ msgstr "Borrar una Pagina Wiki"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:8
-msgid "Add Wiki"
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:14
-msgid "Wiki User"
-msgstr "Usuario de Wiki"
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:14
-msgid "Wiki visitors, which can only view and comment on wikis."
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:144 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
-msgid "A Wiki Page"
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:144 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
-msgid "Wiki Page"
-msgstr "Página Wiki"
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:188
-msgid "A Wiki Page Comment"
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:188
-msgid "Wiki Page Comment"
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:19
-msgid "The Wiki Editor can create and edit wikis."
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:19
-msgid "Wiki Editor"
-msgstr "Editor de Wiki"
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:24
-msgid "Wiki Administrator"
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:24
-msgid "The Wiki Admin can fully manage wiki pages."
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:29
-msgid "View Wiki Page"
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:29
-msgid "View a Wiki Page"
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:38
-msgid "Comment on Wiki Page"
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:38
-msgid "Make a comment on Wiki Page"
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:47 src/zwiki/browser/configure.zcml:60
-msgid "Add Wiki Page"
-msgstr "Añadir una Pagina Wiki"
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:56
-msgid "Edit Wiki Page"
-msgstr "Editar una Pagina Wiki"
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:65
-msgid "Delete Wiki Page"
-msgstr "Borrar una Pagina Wiki"
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:74
-msgid "Reparent Wiki Page"
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:74
-msgid "Reparent a Wiki Page"
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:98
-msgid "Minimal Wiki Page Container implementation "
-msgstr ""
-
#~ msgid "Bases"
#~ msgstr "Bases"
Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/fr/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/trunk/src/zope/app/locales/fr/LC_MESSAGES/zope.po 2005-04-18 13:47:51 UTC (rev 30023)
+++ Zope3/trunk/src/zope/app/locales/fr/LC_MESSAGES/zope.po 2005-04-18 13:48:48 UTC (rev 30024)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zope X3 Pre-M4\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Apr 01 19:40:34 2005\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Apr 18 17:26:38 2005\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-25 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Goyvaerts <Thierry.Goyvaerts at skynet.be>\n"
"Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope3.org>\n"
@@ -120,7 +120,7 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:211
-msgid "Form Parse"
+msgid "Form Parser"
msgstr ""
#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:22
@@ -241,33 +241,28 @@
msgstr "Un Rôle Persistant"
#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:400
-#, fuzzy
-msgid "Transaction API"
-msgstr "Elément De Transition"
-
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:409
msgid "Zope Object Database (ZODB)"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:413
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:404
#, fuzzy
msgid "Connection Management"
msgstr "Nom De Connexion"
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:419
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:410
#, fuzzy
msgid "Sub-Transactions"
msgstr "Transitions"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:416
+msgid "Collaborations"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:42
#, fuzzy
msgid "Schema Fields"
msgstr "Définir le champ"
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:425
-msgid "Collaborations"
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:5
#, fuzzy
msgid "Interfaces and Schemas"
@@ -287,7 +282,7 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:68
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:275
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:280
msgid "Factories"
msgstr "Usines"
@@ -412,17 +407,6 @@
msgid "Attributes/Properties"
msgstr "Attributs/Propriétés"
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:75
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:41
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:45
-msgid "type:"
-msgstr "type:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:82
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:52
-msgid "Value:"
-msgstr "Valeur:"
-
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:86
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:127
msgid "Interface:"
@@ -455,6 +439,17 @@
msgid "Documentation String"
msgstr "Chaîne De Documentation"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:41
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:45
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:75
+msgid "type:"
+msgstr "type:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:52
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:82
+msgid "Value:"
+msgstr "Valeur:"
+
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:17
#, fuzzy
msgid "Directly provided interfaces"
@@ -559,12 +554,12 @@
msgid "XML element representing the configuration root."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/component.py:181
+#: src/zope/app/apidoc/component.py:187
#, fuzzy
msgid "<subscription>"
msgstr "Abonnements"
-#: src/zope/app/apidoc/component.py:202 src/zope/app/apidoc/component.py:217
+#: src/zope/app/apidoc/component.py:208 src/zope/app/apidoc/component.py:223
msgid "<i>no name</i>"
msgstr ""
@@ -598,6 +593,16 @@
msgid "zope.app.apidoc.UseAPIDoc"
msgstr ""
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:68
+msgid "API Doc Tool"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:68
+msgid ""
+" These are all the preferences related to viewing the API "
+"documtation."
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:13
#, fuzzy
msgid "(line ${line})"
@@ -608,6 +613,27 @@
msgid "(name: ${name})"
msgstr "Nom de la base de données: ${name}"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:35
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:10
+#, fuzzy
+msgid "registered:"
+msgstr "Non validé"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:40
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:25
+msgid "requires:"
+msgstr "requis:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:49
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:34
+msgid "No interface required."
+msgstr "Aucune Interface requise."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:55
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:41
+msgid "provides:"
+msgstr "fournit:"
+
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:62
#, fuzzy
msgid "No interface provided."
@@ -622,7 +648,7 @@
msgid "Class:"
msgstr "Classe:"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/configure.zcml:70
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/configure.zcml:69
#, fuzzy
msgid "Interface Details"
msgstr "Champ de type Interface"
@@ -705,11 +731,11 @@
msgid "There are no adapters registered for this interface."
msgstr "Il n'y a pas d'Adapteur enregistré pour cette Interface."
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:270
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:275
msgid "Other Information"
msgstr "Information diverse"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:277
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:282
#, fuzzy
msgid "A list of factories that create objects implementing this interface."
msgstr ""
@@ -720,16 +746,16 @@
msgid "Base interfaces"
msgstr "Interfaces:"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:292
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:297
msgid "A list of utilities that are are registered to provide this interface."
msgstr "Une liste d'Utilitaires enregistrés pour fournir cette Interface."
# Default: "Bases"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:305
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:310
msgid "Classes"
msgstr "Classes"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:307
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:312
#, fuzzy
msgid ""
"A list of classes that implement this interface. This might duplicate the "
@@ -773,31 +799,10 @@
msgid "Interface Finder:"
msgstr "Champ de type Interface"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:10
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:35
-#, fuzzy
-msgid "registered:"
-msgstr "Non validé"
-
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:16
msgid "presentation type:"
msgstr "Type De Présentation:"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:25
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:40
-msgid "requires:"
-msgstr "requis:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:34
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:49
-msgid "No interface required."
-msgstr "Aucune Interface requise."
-
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:41
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:55
-msgid "provides:"
-msgstr "fournit:"
-
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:51
#, fuzzy
msgid "layer:"
@@ -816,15 +821,6 @@
msgid "Permission:"
msgstr "Permissions:"
-#: src/zope/app/apidoc/preference/configure.zcml:43
-msgid "User Preferences API"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/apidoc/preference/menu.pt:5
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Référence ZCML"
-
#: src/zope/app/apidoc/typemodule/type.py:100
#, fuzzy
msgid "Interface Types"
@@ -843,16 +839,20 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:117 src/zope/app/apidoc/utilities.py:119
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:58
msgid "n/a"
msgstr "non disponible"
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:19
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:12
+#, fuzzy
+msgid "(Name: \"${name}\")"
+msgstr "Nom de la base de données: ${name}"
+
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:20
msgid "Component:"
msgstr "Composant:"
#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/utilitymodule.py:87
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:290
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:295
msgid "Utilities"
msgstr "Utilitaire"
@@ -939,84 +939,92 @@
"Les Espaces De Nom qui ne sont pas des URL complètes commencent par \"http://"
"namespaces.zope.org\"."
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:10
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:25
+msgid "Runtime Information"
+msgstr "Information Temps D'Exécution"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:29
msgid "Server Control"
msgstr "Contrôleur Du Serveur"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:15
-msgid "Runtime Information"
-msgstr "Information Temps D'Exécution"
-
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:24
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:35
msgid "ZODB Control"
msgstr "Contrôle De La ZODB"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:41
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:52
msgid "Manage Process"
msgstr "Gérer Processus"
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:11
+msgid "Uptime"
+msgstr "Temps depuis la mise en route"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:16
+msgid "System platform"
+msgstr "Plate-forme système"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:21
msgid "Zope version"
msgstr "Version Zope"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:15
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:26
msgid "Python version"
msgstr "Version Python"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:19
-msgid "System platform"
-msgstr "Plate-forme système"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:31
+msgid "Command line"
+msgstr "Ligne de commande"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:23
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:36
msgid "Preferred encoding"
msgstr "Codage préféré"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:27
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:4
+msgid "Zope Runtime Information"
+msgstr "Information Temps D'Exécution De Zope"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:41
msgid "FileSytem encoding"
msgstr "Codage du système de fichier"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:31
-msgid "Command line"
-msgstr "Ligne de commande"
-
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:35
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:46
msgid "Process id"
msgstr "Identification de processus"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:39
-msgid "Uptime"
-msgstr "Temps depuis la mise en route"
-
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:4
-msgid "Zope Runtime Information"
-msgstr "Information Temps D'Exécution De Zope"
-
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:43
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:51
msgid "Python path"
msgstr "PYTHONPATH"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:47
+# Default: "n/a"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:37
+#: src/zope/app/applicationcontrol/runtimeinfo.py:71
+#, fuzzy
+msgid "Unavailable"
+msgstr "non disponible"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:67
msgid "${days} day(s) ${hours}:${minutes}:${seconds}"
msgstr "${days} jour(s) ${hours}:${minutes}:${seconds}"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:68
-msgid "Could not retrieve runtime information."
-msgstr "Information temps d'exécution indisponible."
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:10
+#, fuzzy
+msgid "Shutdown time"
+msgstr "Arrêter le serveur:"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:11
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:14
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:13
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:15
msgid ""
"If you specify a time of 0 seconds, then the server will do a hard shutdown."
msgstr "Si vous spécifiez 0 seconde alors le serveur effectuera un arrêt dur."
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:18
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:24
msgid "Restart server"
msgstr "Redémarrer le serveur"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:21
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:27
msgid "Shutdown server"
msgstr "Arrêter le serveur"
@@ -1024,10 +1032,6 @@
msgid "Zope Stub Server Controller"
msgstr "Controleur De Serveur Zope Stub"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:9
-msgid "Shutdown time:"
-msgstr "Arrêter le serveur:"
-
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:34
msgid "You restarted the server."
msgstr "Vous avez redémarré le serveur."
@@ -1040,40 +1044,46 @@
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:17
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:24
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:89
msgid "Language"
msgstr "Langage"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:18
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:25
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:30
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:37
msgid "reload-button"
msgstr "Charger"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.py:51
-msgid "Message Catalog successfully reloaded."
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.py:52
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Message Catalog for ${language} language in ${domain} domain successfully "
+"reloaded."
msgstr "Le Catalogue De Message a été rechargé."
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:10
-msgid "Name of database: ${name}"
+#, fuzzy
+msgid "Name of database"
msgstr "Nom de la base de données: ${name}"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:15
-msgid "Size of database: ${size}"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:16
+#, fuzzy
+msgid "Size of database"
msgstr "Taille de la base de données: ${size}"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:25
-msgid "Keep up to:"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:28
+#, fuzzy
+msgid "Keep up to"
msgstr "Garder jusqu'Ã :"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:29
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:32
msgid "days"
msgstr "jour(s)"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:34
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:37
msgid "pack-button"
msgstr "Nettoyer"
@@ -1408,8 +1418,8 @@
#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:52
#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:29
#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:47
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:64
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:87
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:64
msgid "save-changes-button"
msgstr "Enregistrer les modifications"
@@ -1418,22 +1428,21 @@
msgstr "Invalider Cache"
#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:53
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:38
#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:56
-#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:38
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:52
#: src/zope/app/file/browser/image_edit.pt:13
#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:12
#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:210
#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:225
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:125
+#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:5
+#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:24
#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:112
#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:131
#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:141
#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:113
#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:131
#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:138
-#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:5
-#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:24
#: src/zope/app/container/browser/commontasks.pt:11
#: src/zope/app/container/browser/commontasks.pt:21
#: src/zope/app/container/browser/commontasks.pt:31
@@ -1490,7 +1499,7 @@
msgstr "Vous pouvez configurer le cache de RAM ici."
#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:21
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:23
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:17
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
@@ -1864,18 +1873,23 @@
msgid "The interface provided by the utility"
msgstr "L'Interface délivrée avec l'Utilitaire"
-#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:104
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The interface the component provides through this registration."
+msgstr "L'Interface fournie"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:106
msgid "The permission needed to use the component"
msgstr "La permission nécessaire à l'utilisation du composant"
-#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:212
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:214
#: src/zope/app/component/configure.zcml:9
#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:4
#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:11
msgid "Registration Manager"
msgstr "Gestionnaire D'Enregistrement"
-#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:213
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:215
msgid "The registration manager keeps track of all component registrations."
msgstr ""
@@ -1892,26 +1906,21 @@
msgid "Registration status"
msgstr "Statut d'enregistrement"
-#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:92
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:94
#, fuzzy
msgid "Registration Component"
msgstr "Gestionnaire D'Enregistrement"
-#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:93
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:95
#, fuzzy
msgid "The component the registration is for."
msgstr "Enregistrement Définition Composant De Contenu"
-#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:97
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:99
#, fuzzy
msgid "Component Interface"
msgstr "Interfaces implémentées"
-#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:98
-#, fuzzy
-msgid "The interface the component provides through this registration."
-msgstr "L'Interface fournie"
-
#: src/zope/app/component/metadirectives.py:112
msgid "View attributes that are also allowed if the user has permission."
msgstr ""
@@ -2571,6 +2580,21 @@
msgid "File name of the data file."
msgstr "Nom de fichier du fichier de données."
+#: src/zope/app/demo/skinpref/configure.zcml:15
+#, fuzzy
+msgid "ZMI Settings"
+msgstr "Paramétrage"
+
+#: src/zope/app/demo/skinpref/configure.zcml:15
+msgid ""
+" In this category you will find all preferences related to the "
+"Zope Management Interface (ZMI). "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/skinpref/configure.zcml:25
+msgid "Skin Selection"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/demo/widget/browser/boolwidget.zcml:21
#, fuzzy
msgid "BoolWidget Index"
@@ -2580,7 +2604,6 @@
#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:21
#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:21
#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:21
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:101 src/zwiki/browser/configure.zcml:158
msgid "View"
msgstr "Vue"
@@ -2626,27 +2649,24 @@
#: src/zope/app/demo/widget/browser/popup.pt:36
#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:21
-#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:78
#: src/zope/app/form/browser/add.pt:23 src/zope/app/form/browser/edit.pt:24
msgid "There are ${num_errors} input errors."
msgstr "Il y a ${num_errors} erreurs d'encodage."
#: src/zope/app/demo/widget/browser/popup.pt:65
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:50
#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:45
-#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:50
#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:50
#: src/zope/app/error/browser/error.pt:53
-#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:113
#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:48
#: src/zope/app/form/browser/add.pt:51 src/zope/app/form/browser/edit.pt:51
msgid "refresh-button"
msgstr "Rafraîchir"
#: src/zope/app/demo/widget/browser/popup.pt:67
-#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:115
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:47
#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:68
#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:53
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:47
msgid "submit-button"
msgstr "Soumettre"
@@ -2949,8 +2969,8 @@
#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:13
#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:26
#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:24
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:11
#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:10
-#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:11
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
@@ -2988,6 +3008,12 @@
msgid "No exceptions logged."
msgstr "Pas d'exceptions enregistrées."
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:22
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:21
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:15
+msgid "Time"
+msgstr "Temps"
+
#: src/zope/app/error/browser/error.pt:23
#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:26
msgid "User"
@@ -3122,7 +3148,7 @@
msgid "Change a file"
msgstr "Modifier un fichier"
-#: src/zope/app/file/browser/file.py:167
+#: src/zope/app/file/browser/file.py:179
#: src/zope/app/form/browser/editview.py:114
msgid "Updated on ${date_time}"
msgstr "Mis à jour le ${date_time}"
@@ -3130,8 +3156,8 @@
#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:47
#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:40
#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:49
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:149
#: src/zope/app/container/browser/add.pt:39
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:149
#: src/zope/app/form/browser/add.pt:53
msgid "add-button"
msgstr "Ajouter"
@@ -3196,23 +3222,26 @@
msgstr " ${width}x${height}"
#: src/zope/app/file/interfaces.py:27 src/zope/app/pythonpage/__init__.py:44
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:15
#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:15
-#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:15
msgid "Content Type"
msgstr "Type De Contenu"
-#: src/zope/app/file/interfaces.py:28 src/zope/app/file/browser/file_add.pt:15
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:28
#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:15
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:15
msgid "The content type identifies the type of data."
msgstr "Le type de contenu identifie le type de données."
-#: src/zope/app/file/interfaces.py:35 src/zope/app/file/browser/file_add.pt:30
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:35
#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:35
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:30
msgid "Data"
msgstr "Données"
-#: src/zope/app/file/interfaces.py:36 src/zope/app/file/browser/file_add.pt:30
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:36
#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:35
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:30
msgid "The actual content of the object."
msgstr "Le contenu de l'objet."
@@ -3244,16 +3273,6 @@
msgid "An error occured."
msgstr "Une erreur s'est produite."
-#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:65
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:44
-msgid "previous-button"
-msgstr "Précédent"
-
-#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:71
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:50
-msgid "next-button"
-msgstr "Suivant"
-
#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:112
msgid "True"
msgstr ""
@@ -3298,6 +3317,16 @@
msgid "The browser:form Directive"
msgstr ""
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:44
+#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:65
+msgid "previous-button"
+msgstr "Précédent"
+
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:50
+#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:71
+msgid "next-button"
+msgstr "Suivant"
+
#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:139
msgid "No changes to save"
msgstr "Pas de changement à sauvegarder"
@@ -3333,26 +3362,26 @@
msgstr "Ajouter %s"
# Default: "Selected"
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:184
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:207
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:188
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:211
msgid "SourceDisplayWidget-label"
msgstr ""
# Default: "Remove"
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:411
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:415
msgid "MultipleSourceInputWidget-remove"
msgstr ""
# Default: "Nothing"
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:51
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:190
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:200
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:55
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:194
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:204
msgid "SourceDisplayWidget-missing"
msgstr ""
# Default: "Invalid value"
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:62
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:87
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:66
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:91
msgid "SourceDisplayWidget-invalid"
msgstr ""
@@ -3504,14 +3533,26 @@
msgstr "Page de Dossier"
#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:47
-msgid "Whether home folders should be created, if missing."
+msgid ""
+"Whether home folders should be created upon adding a assignment, if missing."
msgstr ""
#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:52
+#, fuzzy
+msgid "Auto create assignment"
+msgstr "Arguments"
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:53
+msgid ""
+"Whether assignment and folder should be created when calling getHomeFolder, "
+"if not existing."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:59
msgid "Local Home Folder Role"
msgstr ""
-#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:53
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:60
msgid ""
"The local role that the user will have in its home folder. This role is only "
"set on folders that are created by the manager."
@@ -3539,7 +3580,7 @@
"en fournissant les traductions de message."
#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:5
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:32
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:43
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:4
msgid "Translation Domains"
msgstr "Domaines De Traduction"
@@ -3562,22 +3603,10 @@
"Ici vous pouvez exporter et importer des messages de votre Domaine De "
"Traduction."
-#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:21
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:44
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:16
-msgid "Select Languages:"
-msgstr "Sélectionner Des Langages:"
-
#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:33
msgid "Import File Name:"
msgstr "Nom du Fichier D'Importation:"
-#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:4
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:4
-#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:4
-msgid "Translation Domain - Translate"
-msgstr "Traduire - Domaine De Traduction"
-
#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:40
msgid "export-button"
msgstr "Exporter"
@@ -3604,11 +3633,10 @@
msgid "synchronize-button"
msgstr "Synchroniser"
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:88
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:77
-#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:17
-msgid "Message Id"
-msgstr "Identificateur De Message"
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:90
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:18
+msgid "Status"
+msgstr "Statut"
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
msgid "Up to Date"
@@ -3642,10 +3670,22 @@
msgid "Delete Messages"
msgstr "Effacer Des Messages"
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:16
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:44
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:21
+msgid "Select Languages:"
+msgstr "Sélectionner Des Langages:"
+
#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:35
msgid "edit-button"
msgstr "Editer"
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:4
+#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:4
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:4
+msgid "Translation Domain - Translate"
+msgstr "Traduire - Domaine De Traduction"
+
#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:46
msgid "New Language:"
msgstr "Nouveau Langage:"
@@ -3658,6 +3698,12 @@
msgid "filter-button"
msgstr "Filtrer"
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:77
+#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:17
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:88
+msgid "Message Id"
+msgstr "Identificateur De Message"
+
#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:31
msgid "Edit Message"
msgstr "Editer Message"
@@ -4090,7 +4136,6 @@
#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:29
#: src/zope/app/session/browser.zcml:15 src/zope/app/session/browser.zcml:38
#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:39
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:76 src/zwiki/browser/configure.zcml:160
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:35
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
@@ -4103,6 +4148,36 @@
msgid "The password for the user."
msgstr "Le mot de passe de l'utilisateur."
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:116
+msgid "User Preferences API"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:30
+#, fuzzy
+msgid "User Preferences"
+msgstr "Référence ZCML"
+
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:70
+msgid "A Default User Preferences Provider"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:70
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:77
+msgid "Default User Preferences Provider"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:77
+msgid ""
+" This component lets you define the local default user "
+"preferences. The values of this provider are used, if the user has "
+"not made a selection yet."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/preference/menu.pt:5
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Référence ZCML"
+
#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:15
msgid "Change page"
msgstr "Modifier la page"
@@ -4500,44 +4575,29 @@
msgid "Recorded Sessions"
msgstr "Permissions refusées"
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:12
-msgid "There are no recorded requests that pass your filter."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:21 src/zope/app/error/browser/error.pt:22
-#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:21
-msgid "Time"
-msgstr "Temps"
-
# Default: "Methods"
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:22
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:16
#, fuzzy
msgid "Method"
msgstr "Méthodes"
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:24
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:90
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:4
-#, fuzzy
-msgid "Recorded HTTP Sessions"
-msgstr "Permissions refusées"
-
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:42
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:36
msgid "Create Functional Doctest"
msgstr ""
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:44
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:38
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:64
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:57
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Fichier"
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:6
+msgid "There are no recorded requests that pass your filter."
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/renderer/configure.zcml:14
msgid "Plain Text Source"
msgstr "Source Text Pur"
@@ -4958,11 +5018,6 @@
msgid "You are now logged in as ${UserTitle}."
msgstr "Vous êtes connecté comme ${UserTitle}."
-#: src/zope/app/security/browser/login.pt:14
-#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:12
-msgid "Back to the main page."
-msgstr "Retourner à la page principale."
-
#: src/zope/app/security/browser/login.pt:6
msgid "Login successful!"
msgstr "Connexion réussie !"
@@ -4982,6 +5037,11 @@
"Vous avez annulé la procédure de connexion. <a href=\"\"> Cliquez-ici pour "
"retourner. </a>"
+#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:12
+#: src/zope/app/security/browser/login.pt:14
+msgid "Back to the main page."
+msgstr "Retourner à la page principale."
+
#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:6
msgid "Logout successful!"
msgstr "Déconnexion réussie !"
@@ -6284,136 +6344,113 @@
msgid "Id as which this permission will be known and used."
msgstr "Identificateur de la permission."
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:109 src/zwiki/browser/configure.zcml:161
-msgid "Parents"
-msgstr "Parents"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transaction API"
+#~ msgstr "Elément De Transition"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:134 src/zwiki/browser/configure.zcml:143
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:159
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaire"
+#~ msgid "Could not retrieve runtime information."
+#~ msgstr "Information temps d'exécution indisponible."
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:143
-msgid "A Comment"
-msgstr "Un commentaire"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recorded HTTP Sessions"
+#~ msgstr "Permissions refusées"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:152
-msgid "Menu for Wiki Page related actions."
-msgstr "Menu d'actions liées à une Page Wiki"
+#~ msgid "Parents"
+#~ msgstr "Parents"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:168
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Table des matières"
+#~ msgid "Comment"
+#~ msgstr "Commentaire"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:17
-msgid "Wiki"
-msgstr "Wiki"
+#~ msgid "A Comment"
+#~ msgstr "Un commentaire"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:17
-msgid "A Wiki"
-msgstr "Un Wiki"
+#~ msgid "Menu for Wiki Page related actions."
+#~ msgstr "Menu d'actions liées à une Page Wiki"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:24 src/zwiki/browser/configure.zcml:162
-msgid "TOC"
-msgstr "Table des matières"
+#~ msgid "Table of Contents"
+#~ msgstr "Table des matières"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:32 src/zwiki/browser/configure.zcml:169
-msgid "Search"
-msgstr "Chercher"
+#~ msgid "Wiki"
+#~ msgstr "Wiki"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:44 src/zwiki/browser/configure.zcml:118
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:163 src/zwiki/browser/configure.zcml:170
-msgid "Subscriptions"
-msgstr "Abonnements"
+#~ msgid "A Wiki"
+#~ msgstr "Un Wiki"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:76
-msgid "Change Wiki Page"
-msgstr "Modifier une Page Wiki"
+#~ msgid "TOC"
+#~ msgstr "Table des matières"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:8
-msgid "Add Wiki"
-msgstr "Ajouter un Wiki"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Chercher"
-#: src/zwiki/configure.zcml:14
-msgid "Wiki User"
-msgstr "Utilisateur Wiki"
+#~ msgid "Subscriptions"
+#~ msgstr "Abonnements"
-#: src/zwiki/configure.zcml:14
-msgid "Wiki visitors, which can only view and comment on wikis."
-msgstr "Visiteurs Wiki, qui ne peuvent que visualiser et commenter Wikis."
+#~ msgid "Change Wiki Page"
+#~ msgstr "Modifier une Page Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:144 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
-msgid "A Wiki Page"
-msgstr "Une Page Wiki"
+#~ msgid "Add Wiki"
+#~ msgstr "Ajouter un Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:144 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
-msgid "Wiki Page"
-msgstr "Page Wiki"
+#~ msgid "Wiki User"
+#~ msgstr "Utilisateur Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:188
-msgid "A Wiki Page Comment"
-msgstr "Un Commentaire de Page Wiki"
+#~ msgid "Wiki visitors, which can only view and comment on wikis."
+#~ msgstr "Visiteurs Wiki, qui ne peuvent que visualiser et commenter Wikis."
-#: src/zwiki/configure.zcml:188
-msgid "Wiki Page Comment"
-msgstr "Commentaire de Page Wiki"
+#~ msgid "A Wiki Page"
+#~ msgstr "Une Page Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:19
-msgid "The Wiki Editor can create and edit wikis."
-msgstr "L'Editeur Wiki permet de créer et éditer Wikis."
+#~ msgid "Wiki Page"
+#~ msgstr "Page Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:19
-msgid "Wiki Editor"
-msgstr "Editeur Wiki"
+#~ msgid "A Wiki Page Comment"
+#~ msgstr "Un Commentaire de Page Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:24
-msgid "Wiki Administrator"
-msgstr "Administrateur Wiki"
+#~ msgid "Wiki Page Comment"
+#~ msgstr "Commentaire de Page Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:24
-msgid "The Wiki Admin can fully manage wiki pages."
-msgstr "L'Administrateur Wiki peut totalement gérer les pages Wikis."
+#~ msgid "The Wiki Editor can create and edit wikis."
+#~ msgstr "L'Editeur Wiki permet de créer et éditer Wikis."
-#: src/zwiki/configure.zcml:29
-msgid "View Wiki Page"
-msgstr "Visualiser Page Wiki"
+#~ msgid "Wiki Editor"
+#~ msgstr "Editeur Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:29
-msgid "View a Wiki Page"
-msgstr "Visualiser une Page Wiki"
+#~ msgid "Wiki Administrator"
+#~ msgstr "Administrateur Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:38
-msgid "Comment on Wiki Page"
-msgstr "Commentaire sur une Page Wiki"
+#~ msgid "The Wiki Admin can fully manage wiki pages."
+#~ msgstr "L'Administrateur Wiki peut totalement gérer les pages Wikis."
-#: src/zwiki/configure.zcml:38
-msgid "Make a comment on Wiki Page"
-msgstr "Commenter une Page Wiki"
+#~ msgid "View Wiki Page"
+#~ msgstr "Visualiser Page Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:47 src/zwiki/browser/configure.zcml:60
-msgid "Add Wiki Page"
-msgstr "Ajouter une Page Wiki"
+#~ msgid "View a Wiki Page"
+#~ msgstr "Visualiser une Page Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:56
-msgid "Edit Wiki Page"
-msgstr "Editer une Page Wiki"
+#~ msgid "Comment on Wiki Page"
+#~ msgstr "Commentaire sur une Page Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:65
-msgid "Delete Wiki Page"
-msgstr "Effacer une Page Wiki"
+#~ msgid "Make a comment on Wiki Page"
+#~ msgstr "Commenter une Page Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:74
-msgid "Reparent Wiki Page"
-msgstr "Associer un parent à la Page Wiki"
+#~ msgid "Add Wiki Page"
+#~ msgstr "Ajouter une Page Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:74
-msgid "Reparent a Wiki Page"
-msgstr "Associer un parent à une Page Wiki"
+#~ msgid "Edit Wiki Page"
+#~ msgstr "Editer une Page Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:98
-msgid "Minimal Wiki Page Container implementation "
-msgstr "Implémentation minimum de Conteneur De Page Wiki"
+#~ msgid "Delete Wiki Page"
+#~ msgstr "Effacer une Page Wiki"
+#~ msgid "Reparent Wiki Page"
+#~ msgstr "Associer un parent à la Page Wiki"
+
+#~ msgid "Reparent a Wiki Page"
+#~ msgstr "Associer un parent à une Page Wiki"
+
+#~ msgid "Minimal Wiki Page Container implementation "
+#~ msgstr "Implémentation minimum de Conteneur De Page Wiki"
+
#~ msgid "Bases"
#~ msgstr "Bases"
Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/it/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/trunk/src/zope/app/locales/it/LC_MESSAGES/zope.po 2005-04-18 13:47:51 UTC (rev 30023)
+++ Zope3/trunk/src/zope/app/locales/it/LC_MESSAGES/zope.po 2005-04-18 13:48:48 UTC (rev 30024)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zope\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Apr 01 19:40:34 2005\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Apr 18 17:26:38 2005\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-02 11:20+0200\n"
"Last-Translator: Fabrizio Reale\n"
"Language-Team: <fabrizio.reale at redomino.com>\n"
@@ -120,7 +120,7 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:211
-msgid "Form Parse"
+msgid "Form Parser"
msgstr ""
#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:22
@@ -241,33 +241,28 @@
msgstr "Menu persistente del browser"
#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:400
-#, fuzzy
-msgid "Transaction API"
-msgstr "Elementi delle transizioni"
-
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:409
msgid "Zope Object Database (ZODB)"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:413
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:404
#, fuzzy
msgid "Connection Management"
msgstr "Nome della Connessione"
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:419
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:410
#, fuzzy
msgid "Sub-Transactions"
msgstr "Transizioni"
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:416
+msgid "Collaborations"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:42
#, fuzzy
msgid "Schema Fields"
msgstr "Imposta Campo"
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:425
-msgid "Collaborations"
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:5
#, fuzzy
msgid "Interfaces and Schemas"
@@ -287,7 +282,7 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:68
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:275
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:280
msgid "Factories"
msgstr "Fabbricatori"
@@ -410,17 +405,6 @@
msgid "Attributes/Properties"
msgstr "Attributi/Proprietà "
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:75
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:41
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:45
-msgid "type:"
-msgstr "tipo:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:82
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:52
-msgid "Value:"
-msgstr "Valore:"
-
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:86
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:127
msgid "Interface:"
@@ -454,6 +438,17 @@
msgid "Documentation String"
msgstr "Stringa di documentazione"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:41
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:45
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:75
+msgid "type:"
+msgstr "tipo:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:52
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:82
+msgid "Value:"
+msgstr "Valore:"
+
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:17
#, fuzzy
msgid "Directly provided interfaces"
@@ -559,12 +554,12 @@
msgid "XML element representing the configuration root."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/component.py:181
+#: src/zope/app/apidoc/component.py:187
#, fuzzy
msgid "<subscription>"
msgstr "Descrizione"
-#: src/zope/app/apidoc/component.py:202 src/zope/app/apidoc/component.py:217
+#: src/zope/app/apidoc/component.py:208 src/zope/app/apidoc/component.py:223
msgid "<i>no name</i>"
msgstr ""
@@ -598,6 +593,16 @@
msgid "zope.app.apidoc.UseAPIDoc"
msgstr ""
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:68
+msgid "API Doc Tool"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:68
+msgid ""
+" These are all the preferences related to viewing the API "
+"documtation."
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:13
#, fuzzy
msgid "(line ${line})"
@@ -608,6 +613,27 @@
msgid "(name: ${name})"
msgstr "Nome del database: ${name}"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:35
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:10
+#, fuzzy
+msgid "registered:"
+msgstr "Non registrato"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:40
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:25
+msgid "requires:"
+msgstr "richiesti:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:49
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:34
+msgid "No interface required."
+msgstr "Nessuna interfaccia richiesta."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:55
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:41
+msgid "provides:"
+msgstr "fornisce:"
+
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:62
#, fuzzy
msgid "No interface provided."
@@ -622,7 +648,7 @@
msgid "Class:"
msgstr "Classi:"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/configure.zcml:70
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/configure.zcml:69
#, fuzzy
msgid "Interface Details"
msgstr "Campo Interfaccia"
@@ -706,11 +732,11 @@
msgid "There are no adapters registered for this interface."
msgstr "Nessun adattatore registrato per questa interfaccia."
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:270
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:275
msgid "Other Information"
msgstr "Altre informazioni"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:277
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:282
#, fuzzy
msgid "A list of factories that create objects implementing this interface."
msgstr ""
@@ -722,17 +748,17 @@
msgid "Base interfaces"
msgstr "Interfacce:"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:292
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:297
msgid "A list of utilities that are are registered to provide this interface."
msgstr ""
"Lista delle utilità che sono registrate come fornitori di questa interfaccia."
# Default: "Basi"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:305
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:310
msgid "Classes"
msgstr "Classi"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:307
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:312
#, fuzzy
msgid ""
"A list of classes that implement this interface. This might duplicate the "
@@ -777,31 +803,10 @@
msgid "Interface Finder:"
msgstr "Campo Interfaccia"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:10
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:35
-#, fuzzy
-msgid "registered:"
-msgstr "Non registrato"
-
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:16
msgid "presentation type:"
msgstr "tipo di presentazione:"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:25
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:40
-msgid "requires:"
-msgstr "richiesti:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:34
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:49
-msgid "No interface required."
-msgstr "Nessuna interfaccia richiesta."
-
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:41
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:55
-msgid "provides:"
-msgstr "fornisce:"
-
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:51
#, fuzzy
msgid "layer:"
@@ -820,15 +825,6 @@
msgid "Permission:"
msgstr "Permessi:"
-#: src/zope/app/apidoc/preference/configure.zcml:43
-msgid "User Preferences API"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/apidoc/preference/menu.pt:5
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Riferimento ZCML"
-
#: src/zope/app/apidoc/typemodule/type.py:100
#, fuzzy
msgid "Interface Types"
@@ -847,16 +843,20 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:117 src/zope/app/apidoc/utilities.py:119
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:58
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:19
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:12
+#, fuzzy
+msgid "(Name: \"${name}\")"
+msgstr "Nome del database: ${name}"
+
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:20
msgid "Component:"
msgstr "Componente:"
#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/utilitymodule.py:87
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:290
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:295
msgid "Utilities"
msgstr "Utilità "
@@ -943,85 +943,93 @@
"Gli spazi dei nomi che non sono URL completi cominciano con \"http://"
"namespaces.zope.org\"."
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:10
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:25
+msgid "Runtime Information"
+msgstr "Informazioni di Runtime"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:29
msgid "Server Control"
msgstr "Controlli del Server"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:15
-msgid "Runtime Information"
-msgstr "Informazioni di Runtime"
-
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:24
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:35
msgid "ZODB Control"
msgstr "Gestione ZODB"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:41
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:52
msgid "Manage Process"
msgstr "Gestione server"
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:11
+msgid "Uptime"
+msgstr "Tempo di funzionamento"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:16
+msgid "System platform"
+msgstr "Sistema"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:21
msgid "Zope version"
msgstr "Versione di Zope"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:15
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:26
msgid "Python version"
msgstr "Versione di Python"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:19
-msgid "System platform"
-msgstr "Sistema"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:31
+msgid "Command line"
+msgstr "Linea di comando"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:23
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:36
msgid "Preferred encoding"
msgstr "Codifica preferita"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:27
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:4
+msgid "Zope Runtime Information"
+msgstr "Informazioni Runtime di Zope"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:41
msgid "FileSytem encoding"
msgstr "Codifica del File System"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:31
-msgid "Command line"
-msgstr "Linea di comando"
-
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:35
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:46
msgid "Process id"
msgstr "Id del processo"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:39
-msgid "Uptime"
-msgstr "Tempo di funzionamento"
-
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:4
-msgid "Zope Runtime Information"
-msgstr "Informazioni Runtime di Zope"
-
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:43
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:51
msgid "Python path"
msgstr "Percorso del Python"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:47
+# Default: "n/a"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:37
+#: src/zope/app/applicationcontrol/runtimeinfo.py:71
+#, fuzzy
+msgid "Unavailable"
+msgstr "n/d"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:67
msgid "${days} day(s) ${hours}:${minutes}:${seconds}"
msgstr "${days} giorni ${hours}:${minutes}:${seconds}"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:68
-msgid "Could not retrieve runtime information."
-msgstr "Non riesco a recuperare informazioni di runtime."
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:10
+#, fuzzy
+msgid "Shutdown time"
+msgstr "Tempo di spegnimento:"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:11
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:14
msgid "seconds"
msgstr "secondi"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:13
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:15
msgid ""
"If you specify a time of 0 seconds, then the server will do a hard shutdown."
msgstr ""
"Se specifichi un tempo di 0 secondi il server farà uno spegnimento forzato."
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:18
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:24
msgid "Restart server"
msgstr "Riavvia il server"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:21
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:27
msgid "Shutdown server"
msgstr "Spegni il server"
@@ -1029,10 +1037,6 @@
msgid "Zope Stub Server Controller"
msgstr "Gestione dello Zope Stub Server"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:9
-msgid "Shutdown time:"
-msgstr "Tempo di spegnimento:"
-
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:34
msgid "You restarted the server."
msgstr "Hai riavviato il server."
@@ -1045,42 +1049,48 @@
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:17
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:24
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:89
msgid "Language"
msgstr "Linguaggio"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:18
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:25
msgid "Files"
msgstr "Files"
# Default: "Ricarica"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:30
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:37
msgid "reload-button"
msgstr "Ricarica"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.py:51
-msgid "Message Catalog successfully reloaded."
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.py:52
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Message Catalog for ${language} language in ${domain} domain successfully "
+"reloaded."
msgstr "Catalogo dei Messaggi ricaricato correttamente."
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:10
-msgid "Name of database: ${name}"
+#, fuzzy
+msgid "Name of database"
msgstr "Nome del database: ${name}"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:15
-msgid "Size of database: ${size}"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:16
+#, fuzzy
+msgid "Size of database"
msgstr "Dimensione del database: ${size}"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:25
-msgid "Keep up to:"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:28
+#, fuzzy
+msgid "Keep up to"
msgstr "Mantieni fino a:"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:29
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:32
msgid "days"
msgstr "giorni"
# Default: "Compatta"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:34
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:37
msgid "pack-button"
msgstr "Compatta"
@@ -1421,8 +1431,8 @@
#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:52
#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:29
#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:47
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:64
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:87
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:64
msgid "save-changes-button"
msgstr "Salva modifiche"
@@ -1432,22 +1442,21 @@
msgstr "Disabilita il valore della cache"
#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:53
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:38
#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:56
-#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:38
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:52
#: src/zope/app/file/browser/image_edit.pt:13
#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:12
#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:210
#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:225
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:125
+#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:5
+#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:24
#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:112
#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:131
#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:141
#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:113
#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:131
#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:138
-#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:5
-#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:24
#: src/zope/app/container/browser/commontasks.pt:11
#: src/zope/app/container/browser/commontasks.pt:21
#: src/zope/app/container/browser/commontasks.pt:31
@@ -1505,7 +1514,7 @@
msgstr "Qui puoi configurare la Cache RAM."
#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:21
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:23
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:17
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
@@ -1884,18 +1893,23 @@
msgid "The interface provided by the utility"
msgstr "L'interfaccia fornita dall'adattatore"
-#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:104
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:100
+#, fuzzy
+msgid "The interface the component provides through this registration."
+msgstr "L'interfaccia fornita"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:106
msgid "The permission needed to use the component"
msgstr "Il permesso necessario per usare il componente"
-#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:212
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:214
#: src/zope/app/component/configure.zcml:9
#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:4
#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:11
msgid "Registration Manager"
msgstr "Gestore di Registrazioni"
-#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:213
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:215
msgid "The registration manager keeps track of all component registrations."
msgstr ""
@@ -1912,26 +1926,21 @@
msgid "Registration status"
msgstr "Stato della registrazione"
-#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:92
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:94
#, fuzzy
msgid "Registration Component"
msgstr "Registrazione effettuata."
-#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:93
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:95
#, fuzzy
msgid "The component the registration is for."
msgstr "Registrazione della definizione dei componenti Contenuto"
-#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:97
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:99
#, fuzzy
msgid "Component Interface"
msgstr "Interfacce implementate"
-#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:98
-#, fuzzy
-msgid "The interface the component provides through this registration."
-msgstr "L'interfaccia fornita"
-
#: src/zope/app/component/metadirectives.py:112
msgid "View attributes that are also allowed if the user has permission."
msgstr ""
@@ -2599,6 +2608,21 @@
msgid "File name of the data file."
msgstr "Nome del file data."
+#: src/zope/app/demo/skinpref/configure.zcml:15
+#, fuzzy
+msgid "ZMI Settings"
+msgstr "Impostazioni"
+
+#: src/zope/app/demo/skinpref/configure.zcml:15
+msgid ""
+" In this category you will find all preferences related to the "
+"Zope Management Interface (ZMI). "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/skinpref/configure.zcml:25
+msgid "Skin Selection"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/demo/widget/browser/boolwidget.zcml:21
#, fuzzy
msgid "BoolWidget Index"
@@ -2608,7 +2632,6 @@
#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:21
#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:21
#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:21
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:101 src/zwiki/browser/configure.zcml:158
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Viste"
@@ -2655,18 +2678,16 @@
#: src/zope/app/demo/widget/browser/popup.pt:36
#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:21
-#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:78
#: src/zope/app/form/browser/add.pt:23 src/zope/app/form/browser/edit.pt:24
msgid "There are ${num_errors} input errors."
msgstr "Ci sono ${num_errors} errori di inserimento."
# Default: "Rigenera"
#: src/zope/app/demo/widget/browser/popup.pt:65
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:50
#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:45
-#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:50
#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:50
#: src/zope/app/error/browser/error.pt:53
-#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:113
#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:48
#: src/zope/app/form/browser/add.pt:51 src/zope/app/form/browser/edit.pt:51
msgid "refresh-button"
@@ -2674,10 +2695,9 @@
# Default: "Invia"
#: src/zope/app/demo/widget/browser/popup.pt:67
-#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:115
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:47
#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:68
#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:53
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:47
msgid "submit-button"
msgstr "Invia"
@@ -2980,8 +3000,8 @@
#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:13
#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:26
#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:24
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:11
#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:10
-#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:11
msgid "Errors"
msgstr "Errori"
@@ -3019,6 +3039,12 @@
msgid "No exceptions logged."
msgstr "Nessuna eccezione registrata."
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:22
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:21
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:15
+msgid "Time"
+msgstr "Tempo"
+
#: src/zope/app/error/browser/error.pt:23
#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:26
msgid "User"
@@ -3153,7 +3179,7 @@
msgid "Change a file"
msgstr "Cambia un file"
-#: src/zope/app/file/browser/file.py:167
+#: src/zope/app/file/browser/file.py:179
#: src/zope/app/form/browser/editview.py:114
msgid "Updated on ${date_time}"
msgstr "Aggiornato il ${date_time}"
@@ -3162,8 +3188,8 @@
#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:47
#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:40
#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:49
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:149
#: src/zope/app/container/browser/add.pt:39
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:149
#: src/zope/app/form/browser/add.pt:53
msgid "add-button"
msgstr "Aggiungi"
@@ -3229,23 +3255,26 @@
msgstr "${width}x${height}"
#: src/zope/app/file/interfaces.py:27 src/zope/app/pythonpage/__init__.py:44
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:15
#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:15
-#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:15
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo di contenuto"
-#: src/zope/app/file/interfaces.py:28 src/zope/app/file/browser/file_add.pt:15
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:28
#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:15
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:15
msgid "The content type identifies the type of data."
msgstr "Il tipo di contenuto identifica il tipo di dati"
-#: src/zope/app/file/interfaces.py:35 src/zope/app/file/browser/file_add.pt:30
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:35
#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:35
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:30
msgid "Data"
msgstr "Dati"
-#: src/zope/app/file/interfaces.py:36 src/zope/app/file/browser/file_add.pt:30
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:36
#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:35
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:30
msgid "The actual content of the object."
msgstr "Contenuto attuale dell'oggetto"
@@ -3277,18 +3306,6 @@
msgid "An error occured."
msgstr "Si è verificato un errore."
-# Default: "Precedente"
-#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:65
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:44
-msgid "previous-button"
-msgstr "Precedente"
-
-# Default: "Successivo"
-#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:71
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:50
-msgid "next-button"
-msgstr "Successivo"
-
#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:112
msgid "True"
msgstr ""
@@ -3333,6 +3350,18 @@
msgid "The browser:form Directive"
msgstr ""
+# Default: "Precedente"
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:44
+#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:65
+msgid "previous-button"
+msgstr "Precedente"
+
+# Default: "Successivo"
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:50
+#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:71
+msgid "next-button"
+msgstr "Successivo"
+
#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:139
msgid "No changes to save"
msgstr "Nessuna modifica da salvare"
@@ -3368,26 +3397,26 @@
msgstr "Aggiungi %s"
# Default: "Selected"
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:184
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:207
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:188
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:211
msgid "SourceDisplayWidget-label"
msgstr ""
# Default: "Remove"
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:411
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:415
msgid "MultipleSourceInputWidget-remove"
msgstr ""
# Default: "Nothing"
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:51
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:190
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:200
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:55
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:194
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:204
msgid "SourceDisplayWidget-missing"
msgstr ""
# Default: "Invalid value"
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:62
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:87
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:66
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:91
msgid "SourceDisplayWidget-invalid"
msgstr ""
@@ -3539,14 +3568,26 @@
msgstr "Cartella della Pagina"
#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:47
-msgid "Whether home folders should be created, if missing."
+msgid ""
+"Whether home folders should be created upon adding a assignment, if missing."
msgstr ""
#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:52
+#, fuzzy
+msgid "Auto create assignment"
+msgstr "Parametri"
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:53
+msgid ""
+"Whether assignment and folder should be created when calling getHomeFolder, "
+"if not existing."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:59
msgid "Local Home Folder Role"
msgstr ""
-#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:53
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:60
msgid ""
"The local role that the user will have in its home folder. This role is only "
"set on folders that are created by the manager."
@@ -3574,7 +3615,7 @@
"traduzioni dei messaggi."
#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:5
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:32
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:43
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:4
msgid "Translation Domains"
msgstr "Domini delle traduzioni"
@@ -3596,22 +3637,10 @@
msgstr ""
"Qui puoi esportare ed importare messaggi dal tuo Dominio di Traduzione."
-#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:21
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:44
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:16
-msgid "Select Languages:"
-msgstr "Seleziona le lingue:"
-
#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:33
msgid "Import File Name:"
msgstr "Nome del file da importare:"
-#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:4
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:4
-#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:4
-msgid "Translation Domain - Translate"
-msgstr "Dominio di Traduzione - Traduci"
-
# Default: "Export"
#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:40
msgid "export-button"
@@ -3640,11 +3669,10 @@
msgid "synchronize-button"
msgstr "Sincronizza"
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:88
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:77
-#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:17
-msgid "Message Id"
-msgstr "Id del messaggio"
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:90
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:18
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
msgid "Up to Date"
@@ -3678,11 +3706,23 @@
msgid "Delete Messages"
msgstr "Cancella i messaggi"
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:16
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:44
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:21
+msgid "Select Languages:"
+msgstr "Seleziona le lingue:"
+
# Default: "Modifica"
#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:35
msgid "edit-button"
msgstr "Modifica"
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:4
+#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:4
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:4
+msgid "Translation Domain - Translate"
+msgstr "Dominio di Traduzione - Traduci"
+
#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:46
msgid "New Language:"
msgstr "Nuova lingua:"
@@ -3696,6 +3736,12 @@
msgid "filter-button"
msgstr "Filtro"
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:77
+#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:17
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:88
+msgid "Message Id"
+msgstr "Id del messaggio"
+
#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:31
msgid "Edit Message"
msgstr "Modifica il messaggio"
@@ -4127,7 +4173,6 @@
#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:29
#: src/zope/app/session/browser.zcml:15 src/zope/app/session/browser.zcml:38
#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:39
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:76 src/zwiki/browser/configure.zcml:160
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:35
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
@@ -4140,6 +4185,36 @@
msgid "The password for the user."
msgstr "La password dell'utente."
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:116
+msgid "User Preferences API"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:30
+#, fuzzy
+msgid "User Preferences"
+msgstr "Riferimento ZCML"
+
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:70
+msgid "A Default User Preferences Provider"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:70
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:77
+msgid "Default User Preferences Provider"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:77
+msgid ""
+" This component lets you define the local default user "
+"preferences. The values of this provider are used, if the user has "
+"not made a selection yet."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/preference/menu.pt:5
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Riferimento ZCML"
+
#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:15
msgid "Change page"
msgstr "Cambia pagina"
@@ -4537,44 +4612,29 @@
msgid "Recorded Sessions"
msgstr "Definisci i permessi"
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:12
-msgid "There are no recorded requests that pass your filter."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:21 src/zope/app/error/browser/error.pt:22
-#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:21
-msgid "Time"
-msgstr "Tempo"
-
# Default: "Metodi"
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:22
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:16
#, fuzzy
msgid "Method"
msgstr "Metodi"
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:24
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:90
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
-
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:4
-#, fuzzy
-msgid "Recorded HTTP Sessions"
-msgstr "Definisci i permessi"
-
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:42
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:36
msgid "Create Functional Doctest"
msgstr ""
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:44
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:38
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:64
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:57
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "File:"
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:6
+msgid "There are no recorded requests that pass your filter."
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/renderer/configure.zcml:14
msgid "Plain Text Source"
msgstr "Sorgente Testo Piano"
@@ -4996,11 +5056,6 @@
msgid "You are now logged in as ${UserTitle}."
msgstr "Sei loggato come ${UserTitle}."
-#: src/zope/app/security/browser/login.pt:14
-#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:12
-msgid "Back to the main page."
-msgstr "Torna alla pagina principale."
-
#: src/zope/app/security/browser/login.pt:6
msgid "Login successful!"
msgstr "Login effettuato con successo!"
@@ -5020,6 +5075,11 @@
"Procedura di login annullata. <a href=\"\"> Clicka qui per tornare indietro. "
"</a>"
+#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:12
+#: src/zope/app/security/browser/login.pt:14
+msgid "Back to the main page."
+msgstr "Torna alla pagina principale."
+
#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:6
msgid "Logout successful!"
msgstr "Logout avvenuto con successo!"
@@ -6338,149 +6398,114 @@
msgid "Id as which this permission will be known and used."
msgstr ""
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:109 src/zwiki/browser/configure.zcml:161
#, fuzzy
-msgid "Parents"
-msgstr "Stampa"
+#~ msgid "Transaction API"
+#~ msgstr "Elementi delle transizioni"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:134 src/zwiki/browser/configure.zcml:143
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:159
+#~ msgid "Could not retrieve runtime information."
+#~ msgstr "Non riesco a recuperare informazioni di runtime."
+
#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Comando"
+#~ msgid "Recorded HTTP Sessions"
+#~ msgstr "Definisci i permessi"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:143
#, fuzzy
-msgid "A Comment"
-msgstr "Aggiungi Contenuto"
+#~ msgid "Parents"
+#~ msgstr "Stampa"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:152
-msgid "Menu for Wiki Page related actions."
-msgstr "Menu per le azioni colegate a Wiki Page."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Comment"
+#~ msgstr "Comando"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:168
#, fuzzy
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Contenuto"
+#~ msgid "A Comment"
+#~ msgstr "Aggiungi Contenuto"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:17
-msgid "Wiki"
-msgstr ""
+#~ msgid "Menu for Wiki Page related actions."
+#~ msgstr "Menu per le azioni colegate a Wiki Page."
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:17
-msgid "A Wiki"
-msgstr "Un Wiki"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Table of Contents"
+#~ msgstr "Contenuto"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:24 src/zwiki/browser/configure.zcml:162
-msgid "TOC"
-msgstr "Indice"
+#~ msgid "A Wiki"
+#~ msgstr "Un Wiki"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:32 src/zwiki/browser/configure.zcml:169
+#~ msgid "TOC"
+#~ msgstr "Indice"
+
#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "Servizio"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Servizio"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:44 src/zwiki/browser/configure.zcml:118
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:163 src/zwiki/browser/configure.zcml:170
#, fuzzy
-msgid "Subscriptions"
-msgstr "Descrizione"
+#~ msgid "Subscriptions"
+#~ msgstr "Descrizione"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:76
#, fuzzy
-msgid "Change Wiki Page"
-msgstr "Cambia pagina"
+#~ msgid "Change Wiki Page"
+#~ msgstr "Cambia pagina"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:8
#, fuzzy
-msgid "Add Wiki"
-msgstr "Aggiungi un'utilità "
+#~ msgid "Add Wiki"
+#~ msgstr "Aggiungi un'utilità "
-#: src/zwiki/configure.zcml:14
#, fuzzy
-msgid "Wiki User"
-msgstr "Modifica utente"
+#~ msgid "Wiki User"
+#~ msgstr "Modifica utente"
-#: src/zwiki/configure.zcml:14
-msgid "Wiki visitors, which can only view and comment on wikis."
-msgstr "Visitatori del Wiki, possono solo vedere e commentare i wiki."
+#~ msgid "Wiki visitors, which can only view and comment on wikis."
+#~ msgstr "Visitatori del Wiki, possono solo vedere e commentare i wiki."
-#: src/zwiki/configure.zcml:144 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
-msgid "A Wiki Page"
-msgstr "Una Wiki Page"
+#~ msgid "A Wiki Page"
+#~ msgstr "Una Wiki Page"
-#: src/zwiki/configure.zcml:144 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
-msgid "Wiki Page"
-msgstr ""
+#~ msgid "A Wiki Page Comment"
+#~ msgstr "Un Pagina di Commento Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:188
-msgid "A Wiki Page Comment"
-msgstr "Un Pagina di Commento Wiki"
+#~ msgid "Wiki Page Comment"
+#~ msgstr "Pagina di Commento Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:188
-msgid "Wiki Page Comment"
-msgstr "Pagina di Commento Wiki"
+#~ msgid "The Wiki Editor can create and edit wikis."
+#~ msgstr "Il Wiki Editor può creare e modificare i wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:19
-msgid "The Wiki Editor can create and edit wikis."
-msgstr "Il Wiki Editor può creare e modificare i wiki"
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:19
#, fuzzy
-msgid "Wiki Editor"
-msgstr "Modulo di modifica"
+#~ msgid "Wiki Editor"
+#~ msgstr "Modulo di modifica"
-#: src/zwiki/configure.zcml:24
-msgid "Wiki Administrator"
-msgstr "Amministratore Wiki"
+#~ msgid "Wiki Administrator"
+#~ msgstr "Amministratore Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:24
-msgid "The Wiki Admin can fully manage wiki pages."
-msgstr "L'amministratore del Wiki può gestire totalemente le pagine wiki."
+#~ msgid "The Wiki Admin can fully manage wiki pages."
+#~ msgstr "L'amministratore del Wiki può gestire totalemente le pagine wiki."
-#: src/zwiki/configure.zcml:29
-msgid "View Wiki Page"
-msgstr "Mostra Pagina Wiki"
+#~ msgid "View Wiki Page"
+#~ msgstr "Mostra Pagina Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:29
-msgid "View a Wiki Page"
-msgstr "Mostra una Pagina Wiki"
+#~ msgid "View a Wiki Page"
+#~ msgstr "Mostra una Pagina Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:38
-msgid "Comment on Wiki Page"
-msgstr "Commento su una Pagina Wiki"
+#~ msgid "Comment on Wiki Page"
+#~ msgstr "Commento su una Pagina Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:38
-msgid "Make a comment on Wiki Page"
-msgstr "Commenta una Pagina Wiki"
+#~ msgid "Make a comment on Wiki Page"
+#~ msgstr "Commenta una Pagina Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:47 src/zwiki/browser/configure.zcml:60
#, fuzzy
-msgid "Add Wiki Page"
-msgstr "Aggiungi una ZPT"
+#~ msgid "Add Wiki Page"
+#~ msgstr "Aggiungi una ZPT"
-#: src/zwiki/configure.zcml:56
#, fuzzy
-msgid "Edit Wiki Page"
-msgstr "Modifica una ZPT"
+#~ msgid "Edit Wiki Page"
+#~ msgstr "Modifica una ZPT"
-#: src/zwiki/configure.zcml:65
#, fuzzy
-msgid "Delete Wiki Page"
-msgstr "Cancella i messaggi"
+#~ msgid "Delete Wiki Page"
+#~ msgstr "Cancella i messaggi"
-#: src/zwiki/configure.zcml:74
-msgid "Reparent Wiki Page"
-msgstr ""
+#~ msgid "Minimal Wiki Page Container implementation "
+#~ msgstr "Implementazione minimale di un Contenitore per Pagine Wiki"
-#: src/zwiki/configure.zcml:74
-msgid "Reparent a Wiki Page"
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:98
-msgid "Minimal Wiki Page Container implementation "
-msgstr "Implementazione minimale di un Contenitore per Pagine Wiki"
-
#~ msgid "Bases"
#~ msgstr "Basi"
Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/trunk/src/zope/app/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/zope.po 2005-04-18 13:47:51 UTC (rev 30023)
+++ Zope3/trunk/src/zope/app/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/zope.po 2005-04-18 13:48:48 UTC (rev 30024)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zope X3 Pre-M4\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Apr 01 19:40:34 2005\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Apr 18 17:26:38 2005\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-07 18:51-0300\n"
"Last-Translator: Sidnei da Silva <sidnei at plone.org>\n"
"Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope.org>\n"
@@ -113,7 +113,7 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:211
-msgid "Form Parse"
+msgid "Form Parser"
msgstr ""
#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:22
@@ -225,30 +225,26 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:400
-msgid "Transaction API"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:409
msgid "Zope Object Database (ZODB)"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:413
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:404
msgid "Connection Management"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:419
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:410
msgid "Sub-Transactions"
msgstr ""
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:416
+msgid "Collaborations"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:42
#, fuzzy
msgid "Schema Fields"
msgstr "Selecionar um arquivo"
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:425
-msgid "Collaborations"
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:5
#, fuzzy
msgid "Interfaces and Schemas"
@@ -268,7 +264,7 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:68
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:275
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:280
#, fuzzy
msgid "Factories"
msgstr "Entradas"
@@ -379,17 +375,6 @@
msgid "Attributes/Properties"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:75
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:41
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:45
-msgid "type:"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:82
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:52
-msgid "Value:"
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:86
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:127
msgid "Interface:"
@@ -423,6 +408,17 @@
msgid "Documentation String"
msgstr ""
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:41
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:45
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:75
+msgid "type:"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:52
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:82
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:17
#, fuzzy
msgid "Directly provided interfaces"
@@ -522,11 +518,11 @@
msgid "XML element representing the configuration root."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/component.py:181
+#: src/zope/app/apidoc/component.py:187
msgid "<subscription>"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/component.py:202 src/zope/app/apidoc/component.py:217
+#: src/zope/app/apidoc/component.py:208 src/zope/app/apidoc/component.py:223
msgid "<i>no name</i>"
msgstr ""
@@ -557,6 +553,16 @@
msgid "zope.app.apidoc.UseAPIDoc"
msgstr ""
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:68
+msgid "API Doc Tool"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:68
+msgid ""
+" These are all the preferences related to viewing the API "
+"documtation."
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:13
msgid "(line ${line})"
msgstr ""
@@ -565,6 +571,27 @@
msgid "(name: ${name})"
msgstr ""
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:35
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:10
+#, fuzzy
+msgid "registered:"
+msgstr "Limpar"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:40
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:25
+msgid "requires:"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:49
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:34
+msgid "No interface required."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:55
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:41
+msgid "provides:"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:62
#, fuzzy
msgid "No interface provided."
@@ -579,7 +606,7 @@
msgid "Class:"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/configure.zcml:70
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/configure.zcml:69
#, fuzzy
msgid "Interface Details"
msgstr "Nome"
@@ -659,12 +686,12 @@
msgid "There are no adapters registered for this interface."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:270
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:275
#, fuzzy
msgid "Other Information"
msgstr "Informações de tempo de execução"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:277
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:282
msgid "A list of factories that create objects implementing this interface."
msgstr ""
@@ -673,15 +700,15 @@
msgid "Base interfaces"
msgstr "Nome"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:292
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:297
msgid "A list of utilities that are are registered to provide this interface."
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:305
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:310
msgid "Classes"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:307
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:312
msgid ""
"A list of classes that implement this interface. This might duplicate the "
"entries in Utilities."
@@ -719,31 +746,10 @@
msgid "Interface Finder:"
msgstr "Nome"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:10
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:35
-#, fuzzy
-msgid "registered:"
-msgstr "Limpar"
-
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:16
msgid "presentation type:"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:25
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:40
-msgid "requires:"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:34
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:49
-msgid "No interface required."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:41
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:55
-msgid "provides:"
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:51
msgid "layer:"
msgstr ""
@@ -760,14 +766,6 @@
msgid "Permission:"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/preference/configure.zcml:43
-msgid "User Preferences API"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/apidoc/preference/menu.pt:5
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/apidoc/typemodule/type.py:100
#, fuzzy
msgid "Interface Types"
@@ -786,17 +784,20 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:117 src/zope/app/apidoc/utilities.py:119
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:58
msgid "n/a"
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:19
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:12
+msgid "(Name: \"${name}\")"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:20
#, fuzzy
msgid "Component:"
msgstr "Conteúdo"
#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/utilitymodule.py:87
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:290
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:295
msgid "Utilities"
msgstr ""
@@ -878,92 +879,97 @@
"Namespaces that are not full URLs start with \"http://namespaces.zope.org/\"."
msgstr ""
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:10
-msgid "Server Control"
-msgstr "Controle do Servidor"
-
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:15
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:25
msgid "Runtime Information"
msgstr "Informações de tempo de execução"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:24
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:29
+msgid "Server Control"
+msgstr "Controle do Servidor"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:35
msgid "ZODB Control"
msgstr "Controle do ZODB"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:41
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:52
msgid "Manage Process"
msgstr "Gerenciar Processos"
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:11
#, fuzzy
+msgid "Uptime"
+msgstr "Rodando a:"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:16
+#, fuzzy
+msgid "System platform"
+msgstr "Plataforma:"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:21
+#, fuzzy
msgid "Zope version"
msgstr "Versão do Zope:"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:15
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:26
#, fuzzy
msgid "Python version"
msgstr "Versão do Python:"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:19
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:31
#, fuzzy
-msgid "System platform"
-msgstr "Plataforma:"
+msgid "Command line"
+msgstr "Linha de comando:"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:23
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:36
msgid "Preferred encoding"
msgstr ""
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:27
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:4
+msgid "Zope Runtime Information"
+msgstr "Informações de tempo de execução do Zope"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:41
msgid "FileSytem encoding"
msgstr ""
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:31
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:46
#, fuzzy
-msgid "Command line"
-msgstr "Linha de comando:"
-
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:35
-#, fuzzy
msgid "Process id"
msgstr "Id do Processo:"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:39
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:51
#, fuzzy
-msgid "Uptime"
-msgstr "Rodando a:"
-
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:4
-msgid "Zope Runtime Information"
-msgstr "Informações de tempo de execução do Zope"
-
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:43
-#, fuzzy
msgid "Python path"
msgstr "Caminho do Python"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:47
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:37
+#: src/zope/app/applicationcontrol/runtimeinfo.py:71
+msgid "Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:67
msgid "${days} day(s) ${hours}:${minutes}:${seconds}"
msgstr "${days} dia(s) ${hours}:${minutes}:{seconds}"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:68
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:10
#, fuzzy
-msgid "Could not retrieve runtime information."
-msgstr "Informações de tempo de execução do Zope"
+msgid "Shutdown time"
+msgstr "Desligar servidor"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:11
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:14
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:13
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:15
msgid ""
"If you specify a time of 0 seconds, then the server will do a hard shutdown."
msgstr ""
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:18
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:24
msgid "Restart server"
msgstr "Reiniciar servidor"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:21
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:27
msgid "Shutdown server"
msgstr "Desligar servidor"
@@ -971,11 +977,6 @@
msgid "Zope Stub Server Controller"
msgstr "Controlador do Servidor Zope"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:9
-#, fuzzy
-msgid "Shutdown time:"
-msgstr "Desligar servidor"
-
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:34
msgid "You restarted the server."
msgstr "Você reiniciou o servidor."
@@ -988,42 +989,46 @@
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:17
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:24
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:89
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:18
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:25
msgid "Files"
msgstr ""
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:30
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:37
#, fuzzy
msgid "reload-button"
msgstr "Upload"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.py:51
-msgid "Message Catalog successfully reloaded."
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.py:52
+msgid ""
+"Message Catalog for ${language} language in ${domain} domain successfully "
+"reloaded."
msgstr ""
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:10
-msgid "Name of database: ${name}"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Name of database"
+msgstr "Tamanho do arquivo: ${size}"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:15
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:16
#, fuzzy
-msgid "Size of database: ${size}"
+msgid "Size of database"
msgstr "Tamanho do arquivo: ${size}"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:25
-msgid "Keep up to:"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:28
+#, fuzzy
+msgid "Keep up to"
msgstr "Manter em:"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:29
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:32
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:34
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:37
msgid "pack-button"
msgstr ""
@@ -1340,8 +1345,8 @@
#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:52
#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:29
#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:47
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:87
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:64
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:87
msgid "save-changes-button"
msgstr "Salvar Modificações"
@@ -1350,22 +1355,21 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:53
-#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:56
#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:38
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:52
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:56
#: src/zope/app/file/browser/image_edit.pt:13
#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:12
#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:210
#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:225
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:125
+#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:5
+#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:24
#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:112
#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:131
#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:141
#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:113
#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:131
#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:138
-#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:5
-#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:24
#: src/zope/app/container/browser/commontasks.pt:11
#: src/zope/app/container/browser/commontasks.pt:21
#: src/zope/app/container/browser/commontasks.pt:31
@@ -1422,7 +1426,7 @@
msgstr "Você pode configurar um RAM Cache aqui."
#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:21
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:23
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:17
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
@@ -1795,18 +1799,22 @@
msgid "The interface provided by the utility"
msgstr ""
-#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:104
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:100
+msgid "The interface the component provides through this registration."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:106
msgid "The permission needed to use the component"
msgstr ""
-#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:212
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:214
#: src/zope/app/component/configure.zcml:9
#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:4
#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:11
msgid "Registration Manager"
msgstr ""
-#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:213
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:215
msgid "The registration manager keeps track of all component registrations."
msgstr ""
@@ -1822,23 +1830,19 @@
msgid "Registration status"
msgstr ""
-#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:92
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:94
msgid "Registration Component"
msgstr ""
-#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:93
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:95
msgid "The component the registration is for."
msgstr ""
-#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:97
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:99
#, fuzzy
msgid "Component Interface"
msgstr "Conteúdo"
-#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:98
-msgid "The interface the component provides through this registration."
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/component/metadirectives.py:112
msgid "View attributes that are also allowed if the user has permission."
msgstr ""
@@ -2468,6 +2472,20 @@
msgid "File name of the data file."
msgstr ""
+#: src/zope/app/demo/skinpref/configure.zcml:15
+msgid "ZMI Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/skinpref/configure.zcml:15
+msgid ""
+" In this category you will find all preferences related to the "
+"Zope Management Interface (ZMI). "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/skinpref/configure.zcml:25
+msgid "Skin Selection"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/demo/widget/browser/boolwidget.zcml:21
#, fuzzy
msgid "BoolWidget Index"
@@ -2477,7 +2495,6 @@
#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:21
#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:21
#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:21
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:101 src/zwiki/browser/configure.zcml:158
msgid "View"
msgstr ""
@@ -2523,27 +2540,24 @@
#: src/zope/app/demo/widget/browser/popup.pt:36
#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:21
-#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:78
#: src/zope/app/form/browser/add.pt:23 src/zope/app/form/browser/edit.pt:24
msgid "There are ${num_errors} input errors."
msgstr ""
#: src/zope/app/demo/widget/browser/popup.pt:65
-#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:45
#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:50
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:45
#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:50
#: src/zope/app/error/browser/error.pt:53
-#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:113
#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:48
#: src/zope/app/form/browser/add.pt:51 src/zope/app/form/browser/edit.pt:51
msgid "refresh-button"
msgstr ""
#: src/zope/app/demo/widget/browser/popup.pt:67
-#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:115
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:47
#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:68
#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:53
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:47
msgid "submit-button"
msgstr ""
@@ -2842,8 +2856,8 @@
#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:13
#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:26
#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:24
-#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:10
#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:11
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:10
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -2877,6 +2891,12 @@
msgid "No exceptions logged."
msgstr ""
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:22
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:21
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:15
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/error/browser/error.pt:23
#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:26
msgid "User"
@@ -3006,7 +3026,7 @@
msgid "Change a file"
msgstr "Modificar um arquivo"
-#: src/zope/app/file/browser/file.py:167
+#: src/zope/app/file/browser/file.py:179
#: src/zope/app/form/browser/editview.py:114
msgid "Updated on ${date_time}"
msgstr ""
@@ -3014,8 +3034,8 @@
#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:47
#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:40
#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:49
-#: src/zope/app/container/browser/add.pt:39
#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:149
+#: src/zope/app/container/browser/add.pt:39
#: src/zope/app/form/browser/add.pt:53
msgid "add-button"
msgstr ""
@@ -3081,23 +3101,26 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/file/interfaces.py:27 src/zope/app/pythonpage/__init__.py:44
-#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:15
#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:15
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:15
msgid "Content Type"
msgstr ""
-#: src/zope/app/file/interfaces.py:28 src/zope/app/file/browser/file_add.pt:15
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:28
#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:15
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:15
msgid "The content type identifies the type of data."
msgstr ""
-#: src/zope/app/file/interfaces.py:35 src/zope/app/file/browser/file_add.pt:30
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:35
#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:35
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:30
msgid "Data"
msgstr ""
-#: src/zope/app/file/interfaces.py:36 src/zope/app/file/browser/file_add.pt:30
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:36
#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:35
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:30
msgid "The actual content of the object."
msgstr ""
@@ -3129,16 +3152,6 @@
msgid "An error occured."
msgstr ""
-#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:65
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:44
-msgid "previous-button"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:71
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:50
-msgid "next-button"
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:112
msgid "True"
msgstr ""
@@ -3180,6 +3193,16 @@
msgid "The browser:form Directive"
msgstr ""
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:44
+#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:65
+msgid "previous-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:50
+#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:71
+msgid "next-button"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:139
msgid "No changes to save"
msgstr ""
@@ -3216,26 +3239,26 @@
msgstr "Adicionar"
# Default: "Selected"
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:184
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:207
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:188
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:211
msgid "SourceDisplayWidget-label"
msgstr ""
# Default: "Remove"
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:411
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:415
msgid "MultipleSourceInputWidget-remove"
msgstr ""
# Default: "Nothing"
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:51
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:190
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:200
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:55
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:194
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:204
msgid "SourceDisplayWidget-missing"
msgstr ""
# Default: "Invalid value"
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:62
-#: src/zope/app/form/browser/source.py:87
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:66
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:91
msgid "SourceDisplayWidget-invalid"
msgstr ""
@@ -3376,15 +3399,26 @@
msgstr "Administrador"
#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:47
-msgid "Whether home folders should be created, if missing."
+msgid ""
+"Whether home folders should be created upon adding a assignment, if missing."
msgstr ""
#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:52
-msgid "Local Home Folder Role"
+msgid "Auto create assignment"
msgstr ""
#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:53
msgid ""
+"Whether assignment and folder should be created when calling getHomeFolder, "
+"if not existing."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:59
+msgid "Local Home Folder Role"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:60
+msgid ""
"The local role that the user will have in its home folder. This role is only "
"set on folders that are created by the manager."
msgstr ""
@@ -3409,7 +3443,7 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:5
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:32
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:43
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:4
msgid "Translation Domains"
msgstr ""
@@ -3430,22 +3464,10 @@
msgid "Here you can export and import messages from your Translation Domain."
msgstr ""
-#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:21
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:44
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:16
-msgid "Select Languages:"
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:33
msgid "Import File Name:"
msgstr ""
-#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:4
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:4
-#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:4
-msgid "Translation Domain - Translate"
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:40
msgid "export-button"
msgstr ""
@@ -3470,10 +3492,9 @@
msgid "synchronize-button"
msgstr ""
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:88
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:77
-#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:17
-msgid "Message Id"
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:90
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:18
+msgid "Status"
msgstr ""
#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
@@ -3508,10 +3529,22 @@
msgid "Delete Messages"
msgstr ""
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:16
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:44
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:21
+msgid "Select Languages:"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:35
msgid "edit-button"
msgstr ""
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:4
+#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:4
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:4
+msgid "Translation Domain - Translate"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:46
msgid "New Language:"
msgstr ""
@@ -3524,6 +3557,12 @@
msgid "filter-button"
msgstr ""
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:77
+#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:17
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:88
+msgid "Message Id"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:31
msgid "Edit Message"
msgstr ""
@@ -3939,7 +3978,6 @@
#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:29
#: src/zope/app/session/browser.zcml:15 src/zope/app/session/browser.zcml:38
#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:39
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:76 src/zwiki/browser/configure.zcml:160
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:35
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -3952,6 +3990,34 @@
msgid "The password for the user."
msgstr ""
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:116
+msgid "User Preferences API"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:30
+msgid "User Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:70
+msgid "A Default User Preferences Provider"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:70
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:77
+msgid "Default User Preferences Provider"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:77
+msgid ""
+" This component lets you define the local default user "
+"preferences. The values of this provider are used, if the user has "
+"not made a selection yet."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/preference/menu.pt:5
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:15
msgid "Change page"
msgstr ""
@@ -4312,40 +4378,26 @@
msgid "Recorded Sessions"
msgstr ""
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:12
-msgid "There are no recorded requests that pass your filter."
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:21 src/zope/app/error/browser/error.pt:22
-#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:21
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:22
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:16
msgid "Method"
msgstr ""
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:24
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:90
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:4
-msgid "Recorded HTTP Sessions"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:42
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:36
msgid "Create Functional Doctest"
msgstr ""
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:44
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:38
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:64
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:57
msgid "Filter"
msgstr ""
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:6
+msgid "There are no recorded requests that pass your filter."
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/renderer/configure.zcml:14
msgid "Plain Text Source"
msgstr ""
@@ -4749,11 +4801,6 @@
msgid "You are now logged in as ${UserTitle}."
msgstr ""
-#: src/zope/app/security/browser/login.pt:14
-#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:12
-msgid "Back to the main page."
-msgstr ""
-
#: src/zope/app/security/browser/login.pt:6
msgid "Login successful!"
msgstr ""
@@ -4770,6 +4817,11 @@
msgid "You cancelled the login procedure."
msgstr ""
+#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:12
+#: src/zope/app/security/browser/login.pt:14
+msgid "Back to the main page."
+msgstr ""
+
#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:6
msgid "Logout successful!"
msgstr ""
@@ -5982,141 +6034,30 @@
msgid "Id as which this permission will be known and used."
msgstr ""
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:109 src/zwiki/browser/configure.zcml:161
-msgid "Parents"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not retrieve runtime information."
+#~ msgstr "Informações de tempo de execução do Zope"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:134 src/zwiki/browser/configure.zcml:143
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:159
#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Conteúdo"
+#~ msgid "Comment"
+#~ msgstr "Conteúdo"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:143
#, fuzzy
-msgid "A Comment"
-msgstr "Adicionar Conteúdo"
+#~ msgid "A Comment"
+#~ msgstr "Adicionar Conteúdo"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:152
-msgid "Menu for Wiki Page related actions."
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:168
#, fuzzy
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Conteúdo"
+#~ msgid "Table of Contents"
+#~ msgstr "Conteúdo"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:17
-msgid "Wiki"
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:17
-msgid "A Wiki"
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:24 src/zwiki/browser/configure.zcml:162
-msgid "TOC"
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:32 src/zwiki/browser/configure.zcml:169
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:44 src/zwiki/browser/configure.zcml:118
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:163 src/zwiki/browser/configure.zcml:170
-msgid "Subscriptions"
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:76
#, fuzzy
-msgid "Change Wiki Page"
-msgstr "Modificar um arquivo"
+#~ msgid "Change Wiki Page"
+#~ msgstr "Modificar um arquivo"
-#: src/zwiki/browser/configure.zcml:8
-msgid "Add Wiki"
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:14
-msgid "Wiki User"
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:14
-msgid "Wiki visitors, which can only view and comment on wikis."
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:144 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
-msgid "A Wiki Page"
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:144 src/zwiki/browser/configure.zcml:69
-msgid "Wiki Page"
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:188
-msgid "A Wiki Page Comment"
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:188
-msgid "Wiki Page Comment"
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:19
-msgid "The Wiki Editor can create and edit wikis."
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:19
-msgid "Wiki Editor"
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:24
-msgid "Wiki Administrator"
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:24
-msgid "The Wiki Admin can fully manage wiki pages."
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:29
-msgid "View Wiki Page"
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:29
-msgid "View a Wiki Page"
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:38
-msgid "Comment on Wiki Page"
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:38
-msgid "Make a comment on Wiki Page"
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:47 src/zwiki/browser/configure.zcml:60
-msgid "Add Wiki Page"
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:56
#, fuzzy
-msgid "Edit Wiki Page"
-msgstr "Editar uma página ZPT"
+#~ msgid "Edit Wiki Page"
+#~ msgstr "Editar uma página ZPT"
-#: src/zwiki/configure.zcml:65
-msgid "Delete Wiki Page"
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:74
-msgid "Reparent Wiki Page"
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:74
-msgid "Reparent a Wiki Page"
-msgstr ""
-
-#: src/zwiki/configure.zcml:98
-msgid "Minimal Wiki Page Container implementation "
-msgstr ""
-
#, fuzzy
#~ msgid "Change Realm"
#~ msgstr "Modificar um arquivo"
More information about the Zope3-Checkins
mailing list