[Zope3-checkins] SVN: Zope3/branches/Zope-3.1/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope. Russian translation updated

Dmitry Vasiliev dima at hlabs.spb.ru
Wed Aug 17 09:29:48 EDT 2005


Log message for revision 37982:
  Russian translation updated
  

Changed:
  U   Zope3/branches/Zope-3.1/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.mo
  U   Zope3/branches/Zope-3.1/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.po

-=-
Modified: Zope3/branches/Zope-3.1/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: Zope3/branches/Zope-3.1/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/branches/Zope-3.1/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.po	2005-08-17 13:29:18 UTC (rev 37981)
+++ Zope3/branches/Zope-3.1/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.po	2005-08-17 13:29:47 UTC (rev 37982)
@@ -16,7 +16,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Development/Revision: 29457\n"
-"POT-Creation-Date: Sat Aug 13 17:57:15 2005\n"
+"POT-Creation-Date: Wed Aug 17 17:10:33 2005\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-04 21:38+0300\n"
 "Last-Translator: Dmitry Vasiliev <dima at hlabs.spb.ru>\n"
 "Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope.org>\n"
@@ -235,12 +235,6 @@
 "окне ниже появится меню выбранного модуля. Меню позволяет получить доступ к "
 "документации содержащейся в модуле."
 
-#: src/zope/app/apidoc/browser/details_macros.pt:10
-#: src/zope/app/apidoc/browser/menu_macros.pt:11
-#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:11
-msgid "Z3 UI"
-msgstr "Интерфейс пользователя Zope 3"
-
 #: src/zope/app/apidoc/browser/menu.pt:6
 msgid ""
 "Click on one of the Documentation Modules above and a menu for this module "
@@ -249,6 +243,12 @@
 "Меню конкретного модуля документации будет показано после выбора модуля из "
 "списка выше."
 
+#: src/zope/app/apidoc/browser/menu_macros.pt:11
+#: src/zope/app/apidoc/browser/details_macros.pt:10
+#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:11
+msgid "Z3 UI"
+msgstr "Интерфейс пользователя Zope 3"
+
 #: src/zope/app/apidoc/browser/menu_macros.pt:35
 msgid "Menu"
 msgstr "Меню"
@@ -257,40 +257,6 @@
 msgid "Zope 3 API Docs"
 msgstr "Документация по Zope 3 API"
 
-# Default: "Refresh"
-#: src/zope/app/apidoc/browser/prefIndex.pt:114
-#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:48
-#: src/zope/app/demo/widget/browser/popup.pt:65
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:50
-#: src/zope/app/error/browser/error.pt:53
-#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:46
-#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:48
-#: src/zope/app/form/browser/add.pt:53 src/zope/app/form/browser/edit.pt:53
-#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:70
-#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:64
-msgid "refresh-button"
-msgstr "Обновить"
-
-# Default: "Submit"
-#: src/zope/app/apidoc/browser/prefIndex.pt:116
-#: src/zope/app/demo/widget/browser/popup.pt:67
-#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:68
-#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:55
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:48
-#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:72
-#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:66
-msgid "submit-button"
-msgstr "Изменить"
-
-#: src/zope/app/apidoc/browser/prefIndex.pt:78
-#: src/zope/app/demo/widget/browser/popup.pt:36
-#: src/zope/app/form/browser/add.pt:25 src/zope/app/form/browser/edit.pt:26
-#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:24
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:21
-#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:50
-msgid "There are ${num_errors} input errors."
-msgstr "Ошибок при вводе: ${num_errors}"
-
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:106
 msgid "There are no attributes in this class."
 msgstr "Данный класс не содержит атрибутов."
@@ -338,17 +304,6 @@
 msgid "Attributes/Properties"
 msgstr "Атрибуты"
 
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:76
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:41
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:45
-msgid "type:"
-msgstr "тип:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:83
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:52
-msgid "Value:"
-msgstr "Значение:"
-
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:87
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:128
 msgid "Interface:"
@@ -382,6 +337,17 @@
 msgid "Documentation String"
 msgstr "Строка документации"
 
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:41
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:45
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:76
+msgid "type:"
+msgstr "тип:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:52
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:83
+msgid "Value:"
+msgstr "Значение:"
+
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:17
 msgid "Directly provided interfaces in the provided order"
 msgstr "Непосредственно предоставляемые интерфейсы в оригинальном порядке"
@@ -408,9 +374,9 @@
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/module.py:81
 #: src/zope/app/rotterdam/xmlobject.py:160
 #: src/zope/app/rotterdam/xmlobject.py:163
-#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:72
 #: src/zope/app/rotterdam/template.pt:95
 #: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:74
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:72
 msgid "[top]"
 msgstr "[основная]"
 
@@ -673,11 +639,6 @@
 msgid "There are no adapters registered for this interface."
 msgstr "Нет адаптеров зарегистрированных для данного интерфейса."
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:168
-#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:154
-msgid "Views"
-msgstr "Представления"
-
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:275
 msgid "Other Information"
 msgstr "Дополнительная информация"
@@ -929,10 +890,8 @@
 msgstr "поиск только по именам"
 
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:36
-msgid ""
-"Note: These are only interfaces that are registered with the site manager."
-msgstr ""
-"Внимание: показаны только интерфейсы зарегистрированные менеджером сайта."
+msgid "Note: These are only interfaces that are registered with the site manager."
+msgstr "Внимание: показаны только интерфейсы зарегистрированные менеджером сайта."
 
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:8
 msgid "Interface Finder:"
@@ -950,11 +909,6 @@
 msgid "factory path:"
 msgstr "путь к фабрике:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:72
-#: src/zope/app/presentation/pagereg_details.pt:12
-msgid "template:"
-msgstr "шаблон:"
-
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:77
 msgid "resource:"
 msgstr "ресурс:"
@@ -1098,8 +1052,7 @@
 msgstr "Поддирективы"
 
 #: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/menu.pt:5
-msgid ""
-"Namespaces that are not full URLs start with \"http://namespaces.zope.org/\"."
+msgid "Namespaces that are not full URLs start with \"http://namespaces.zope.org/\"."
 msgstr ""
 "Пространства имен не показанные как полные URL начинаются с \"http://"
 "namespaces.zope.org/\"."
@@ -1179,8 +1132,7 @@
 msgstr "секунд"
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:15
-msgid ""
-"If you specify a time of 0 seconds, then the server will do a hard shutdown."
+msgid "If you specify a time of 0 seconds, then the server will do a hard shutdown."
 msgstr ""
 "Если Вы укажете время остановки - 0 секунд, сервер будет остановлен "
 "незамедлительно."
@@ -1209,13 +1161,6 @@
 msgid "Domain"
 msgstr "Домен"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:24
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:89
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:55
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:56
-msgid "Language"
-msgstr "Язык"
-
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:25
 msgid "Files"
 msgstr "Файлы"
@@ -1287,9 +1232,8 @@
 msgstr "Новая регистрация утилиты подключаемых аутентификаций"
 
 #: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:6
-#, fuzzy
 msgid "Add Pluggable Authentication"
-msgstr "Подключаемая аутентификация"
+msgstr "Добавить подключаемую аутентификацию"
 
 #: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:68
 msgid "New Credentials Plugin Registration"
@@ -1423,7 +1367,7 @@
 msgid "Pluggable Authentication"
 msgstr "Подключаемая аутентификация"
 
-#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:44
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:45
 #: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:50
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:328
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:501
@@ -1431,19 +1375,19 @@
 #: src/zope/app/demo/pageletchooser/interfaces.py:37
 #: src/zope/schema/interfaces.py:100 src/zope/schema/interfaces.py:462
 #: src/zope/security/interfaces.py:264 src/zope/security/interfaces.py:300
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:34
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:28
 #: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:17
 #: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:39
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:34
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:28
 msgid "Title"
 msgstr "Заголовок"
 
-#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:45
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:46
 #: src/zope/security/interfaces.py:301
 msgid "Provides a title for the permission."
 msgstr "Предоставляет заголовок для права доступа."
 
-#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:49
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:50
 #: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:54
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:335
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:508
@@ -1455,19 +1399,31 @@
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
-#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:50
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:51
 #: src/zope/security/interfaces.py:306
 msgid "Provides a description for the permission."
 msgstr "Предоставляет описание для права доступа."
 
-#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:54
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:55
 msgid "Principals"
 msgstr "Пользователи"
 
-#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:57
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:58
 msgid "List of ids of principals which belong to the group"
 msgstr "Список идентификаторов пользователей принадлежащих группе"
 
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:68
+msgid "Group ID prefix"
+msgstr "Префикс группы"
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:69
+msgid "Prefix added to IDs of groups in this folder"
+msgstr "Префикс добавляемый к идентификаторам групп в данной папке"
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:88
+msgid "Group Search String"
+msgstr "Строка для поиска группы"
+
 #: src/zope/app/authentication/groupfolder.zcml:53
 msgid "Group Folders"
 msgstr "Папка групп"
@@ -1498,8 +1454,8 @@
 #: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:46
 #: src/zope/app/mail/interfaces.py:164
 #: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:38
-#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:27
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:37
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:27
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
@@ -1536,20 +1492,6 @@
 msgid "User: ${user_title}"
 msgstr "Пользователь: ${user_title}"
 
-#: src/zope/app/basicskin/view_macros.pt:41
-#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:161
-#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:41
-#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:251
-msgid "Powered by Zope"
-msgstr "Основано на Zope"
-
-#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:48
-#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:54
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:47
-#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:49
-msgid "User:"
-msgstr "Пользователь:"
-
 #: src/zope/app/boston/browser/template.pt:70
 msgid "Location:&nbsp;"
 msgstr "Путь:&nbsp;"
@@ -1588,19 +1530,6 @@
 msgid "Cache name"
 msgstr "Название кэша"
 
-# Default: "Save Changes"
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:46
-#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:52
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:52
-#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:47
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:88
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:94
-#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:34
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:88
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:67
-msgid "save-changes-button"
-msgstr "Сохранить"
-
 # Default: "Invalidate Cached Value"
 #: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:48
 msgid "invalidate-cache-button"
@@ -1852,13 +1781,6 @@
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(заблокирован)"
 
-# Default: "Remove"
-#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:50
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:69
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:70
-msgid "remove-button"
-msgstr "Удалить"
-
 #: src/zope/app/component/browser/registered.pt:19
 msgid "Add a registration for this object"
 msgstr "Добавить регистрацию для данного объекта"
@@ -2030,11 +1952,6 @@
 msgid "provided:"
 msgstr "предоставляет:"
 
-#: src/zope/app/component/browser/utilreg_details.pt:7
-#: src/zope/app/presentation/pagereg_details.pt:8
-msgid "name:"
-msgstr "название:"
-
 #: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:110
 #: src/zope/app/presentation/interfaces.py:97
 msgid "For interface"
@@ -2065,11 +1982,11 @@
 #: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:133
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:201
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:308
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:33
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:27
 #: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:37
 #: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_index.pt:20
 #: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_main.pt:19
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:33
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:27
 msgid "Name"
 msgstr "Название"
 
@@ -2192,10 +2109,8 @@
 msgstr "Фабрика/фабрики адаптера"
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:171
-msgid ""
-"A list of factories (usually just one) that create the adapter instance."
-msgstr ""
-"Список фабрик (обычно только одна) для создания экземпляров данного адаптера."
+msgid "A list of factories (usually just one) that create the adapter instance."
+msgstr "Список фабрик (обычно только одна) для создания экземпляров данного адаптера."
 
 # Default: "Interface"
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:178
@@ -2205,8 +2120,7 @@
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:179
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:252
-msgid ""
-"This attribute specifes the interface the adapter instance must provide."
+msgid "This attribute specifes the interface the adapter instance must provide."
 msgstr ""
 "Данный атрибут определяет интерфейс который должен предоставлять экземпляр "
 "адаптера."
@@ -2222,8 +2136,7 @@
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:195
 msgid "This adapter is only available, if the principal has this permission."
-msgstr ""
-"Данный адаптер доступен только если пользователь имеет данное право доступа."
+msgstr "Данный адаптер доступен только если пользователь имеет данное право доступа."
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:202
 msgid ""
@@ -2293,8 +2206,7 @@
 msgstr "Интерфейсы или классы от которых зависит данный подписчик"
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:268
-msgid ""
-"This subscriber is only available, if the principal has this permission."
+msgid "This subscriber is only available, if the principal has this permission."
 msgstr ""
 "Данный подписчик присутствует только если пользователь имеет данное право "
 "доступа."
@@ -2349,10 +2261,8 @@
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:329
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:502
-msgid ""
-"Text suitable for use in the 'add content' menu of a management interface"
-msgstr ""
-"Текст для использования в меню 'добавление контента' интерфейса управления"
+msgid "Text suitable for use in the 'add content' menu of a management interface"
+msgstr "Текст для использования в меню 'добавление контента' интерфейса управления"
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:336
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:509
@@ -2557,8 +2467,7 @@
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:98
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:383
 msgid "Interface that is also allowed if user has permission."
-msgstr ""
-"Интерфейс который также допустим если пользователь имеет право доступа."
+msgstr "Интерфейс который также допустим если пользователь имеет право доступа."
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:99
 msgid ""
@@ -2590,20 +2499,9 @@
 msgstr "(безымянная утилита)"
 
 #: src/zope/app/container/browser/add.pt:12
-#, fuzzy
 msgid "Add Content"
-msgstr "Содержимое"
+msgstr "Добавить контент"
 
-# Default: "Add"
-#: src/zope/app/container/browser/add.pt:45
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:156
-#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:48
-#: src/zope/app/form/browser/add.pt:55
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:49
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:40
-msgid "add-button"
-msgstr "Добавить"
-
 #: src/zope/app/container/browser/adding.py:117
 msgid "You must select the type of object to add."
 msgstr "Вы должны выбрать тип объекта для добавления."
@@ -2647,24 +2545,6 @@
 msgid "container-cancel-button"
 msgstr "Отказаться"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:27
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:19
-#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:9
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:31
-msgid "Content listing"
-msgstr "Контент"
-
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:35
-#: src/zope/app/file/browser/image_edit.pt:12
-msgid "Size"
-msgstr "Размер"
-
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:36
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:29
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:33
-msgid "Created"
-msgstr "Создан"
-
 #: src/zope/app/container/browser/contents.pt:37
 #: src/zope/app/container/browser/index.pt:30
 msgid "Modified"
@@ -2994,6 +2874,39 @@
 msgid "IntWidget"
 msgstr "Элемент интерфейса для целого"
 
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/popup.pt:36
+#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:50
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:21
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:24
+#: src/zope/app/apidoc/browser/prefIndex.pt:78
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:25 src/zope/app/form/browser/edit.pt:26
+msgid "There are ${num_errors} input errors."
+msgstr "Ошибок при вводе: ${num_errors}"
+
+# Default: "Refresh"
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/popup.pt:65
+#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:64
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:48
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:46
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:50
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:70 src/zope/app/error/browser/error.pt:53
+#: src/zope/app/apidoc/browser/prefIndex.pt:114
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:48
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:53 src/zope/app/form/browser/edit.pt:53
+msgid "refresh-button"
+msgstr "Обновить"
+
+# Default: "Submit"
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/popup.pt:67
+#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:66
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:72
+#: src/zope/app/apidoc/browser/prefIndex.pt:116
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:48
+#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:68
+#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:55
+msgid "submit-button"
+msgstr "Изменить"
+
 #: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:21
 msgid "TextAreaWidget Index"
 msgstr "Элемент интерфейса для текстового поля"
@@ -3052,8 +2965,8 @@
 #: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:47
 #: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:46
 #: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:47
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:82
 #: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:135
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:82
 msgid "required"
 msgstr "обязательный"
 
@@ -3181,8 +3094,7 @@
 msgstr "Поле zope.schema.TextLine с required = True."
 
 #: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:53
-msgid ""
-"zope.schema.TextLine field with constraint = lambda x: x == u'constraint'."
+msgid "zope.schema.TextLine field with constraint = lambda x: x == u'constraint'."
 msgstr "Поле zope.schema.TextLine с ограничением lambda x: x == u'constraint'."
 
 #: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:59
@@ -3251,6 +3163,12 @@
 msgid "Metadata"
 msgstr "Мета-данные"
 
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:33
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:36
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:29
+msgid "Created"
+msgstr "Создан"
+
 #: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:37
 msgid "Content Last Modified"
 msgstr "Последнее изменение"
@@ -3276,8 +3194,8 @@
 #: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:13
 #: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:26
 #: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:24
-#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:10
 #: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:11
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:10
 msgid "Errors"
 msgstr "Ошибки"
 
@@ -3305,8 +3223,7 @@
 "исключениях."
 
 #: src/zope/app/error/browser/error.pt:11
-msgid ""
-"This page lists the exceptions that have occurred in this site recently."
+msgid "This page lists the exceptions that have occurred in this site recently."
 msgstr "Ошибки, недавно произошедшие для данного сайта"
 
 #: src/zope/app/error/browser/error.pt:16
@@ -3459,40 +3376,49 @@
 msgstr "Обновлено ${date_time}"
 
 #: src/zope/app/file/browser/file.py:233 src/zope/app/file/interfaces.py:44
-#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:31
-#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:33
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:79
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:80
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:33
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:31
 msgid "Data"
 msgstr "Данные"
 
 #: src/zope/app/file/browser/file.py:234 src/zope/app/file/interfaces.py:45
-#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:31
 #: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:33
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:31
 msgid "The actual content of the object."
 msgstr "Данные объекта."
 
 #: src/zope/app/file/browser/file.py:344
-msgid ""
-"The character set specified in the content type ($charset) is not supported."
-msgstr ""
+msgid "The character set specified in the content type ($charset) is not supported."
+msgstr "Кодировка указанная для данного типа контента ($charset) не поддерживается."
 
 #: src/zope/app/file/browser/file.py:349
 msgid ""
 "The character set specified in the content type ($charset) does not match "
 "file content."
-msgstr ""
+msgstr "Кодировка указанная для данного типа контента ($charset) не совпадает с контентом."
 
 #: src/zope/app/file/browser/file.py:373
 msgid ""
 "The character set you specified ($charset) cannot encode all characters in "
 "text."
-msgstr ""
+msgstr "Указанная кодировка ($charset) не может декодировать все символы для данного текста."
 
 #: src/zope/app/file/browser/file.py:378
 msgid "The character set you specified ($charset) is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Указанная кодировка ($charset) не поддерживается."
 
+# Default: "Add"
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:48
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:40
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:49
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:156
+#: src/zope/app/container/browser/add.pt:45
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:55
+msgid "add-button"
+msgstr "Добавить"
+
 #: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:51
 #: src/zope/app/form/browser/add.pt:58
 msgid "Object Name"
@@ -3512,6 +3438,11 @@
 msgid "Upload a file"
 msgstr "Загрузить файл"
 
+#: src/zope/app/file/browser/image_edit.pt:12
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:35
+msgid "Size"
+msgstr "Размер"
+
 # Default: "Add Images"
 #: src/zope/app/file/configure.zcml:19
 msgid "add-images-permission"
@@ -3544,15 +3475,16 @@
 msgstr " ${width}x${height}"
 
 #: src/zope/app/file/interfaces.py:36 src/zope/app/pythonpage/__init__.py:44
-#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:16
-#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:16
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:32
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:33
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:16
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:16
 msgid "Content Type"
 msgstr "Тип данных"
 
-#: src/zope/app/file/interfaces.py:37 src/zope/app/file/browser/file_add.pt:16
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:37
 #: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:16
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:16
 msgid "The content type identifies the type of data."
 msgstr "Определяет тип данных."
 
@@ -3584,18 +3516,6 @@
 msgid "An error occured."
 msgstr "Ошибка"
 
-# Default: "Previous"
-#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:65
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:45
-msgid "previous-button"
-msgstr "Предыдущий"
-
-# Default: "Next"
-#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:71
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:51
-msgid "next-button"
-msgstr "Следующий"
-
 #: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:112
 msgid "True"
 msgstr "Правда"
@@ -3636,6 +3556,18 @@
 msgid "The browser:form Directive"
 msgstr "Директива browser:form"
 
+# Default: "Previous"
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:45
+#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:65
+msgid "previous-button"
+msgstr "Предыдущий"
+
+# Default: "Next"
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:51
+#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:71
+msgid "next-button"
+msgstr "Следующий"
+
 #: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:140
 msgid "No changes to save"
 msgstr "Нет изменений для сохранения"
@@ -3653,11 +3585,11 @@
 msgstr "(нет значений)"
 
 #: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:395
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:439
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:440
 msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
 msgstr "(нет значения)"
 
-#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:513
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:514
 msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-edit"
 msgstr "(нет значений)"
 
@@ -3725,7 +3657,7 @@
 # Default: "Selected"
 #: src/zope/app/form/browser/source.py:259
 msgid "SourceInputWidget-apply"
-msgstr "Выбранные"
+msgstr "Применить"
 
 # Default: "Remove"
 #: src/zope/app/form/browser/source.py:430
@@ -3735,7 +3667,7 @@
 # Default: "Selected"
 #: src/zope/app/form/browser/source.py:459
 msgid "SourceListInputWidget-apply"
-msgstr "Выбранные"
+msgstr "Применить"
 
 # Default: "Nothing"
 #: src/zope/app/form/browser/source.py:56
@@ -3803,10 +3735,8 @@
 msgstr "Детали менеджера приложений ${application_id}"
 
 #: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:18
-msgid ""
-"The database was updated to generation ${generation} for ${application}."
-msgstr ""
-"База данных была обновлена к поколению ${generation} для ${application}."
+msgid "The database was updated to generation ${generation} for ${application}."
+msgstr "База данных была обновлена к поколению ${generation} для ${application}."
 
 #: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:23
 msgid "The database is up to date for ${application}."
@@ -3881,8 +3811,7 @@
 msgid ""
 "The principal's home folder; if none has been defined, this attribute will "
 "be `None`."
-msgstr ""
-"Домашняя папка пользователя. Если не определена данный атрибут будет `None`."
+msgstr "Домашняя папка пользователя. Если не определена данный атрибут будет `None`."
 
 #: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:41
 msgid "Base Folder"
@@ -3897,10 +3826,8 @@
 msgstr "Создать домашнюю папку"
 
 #: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:47
-msgid ""
-"Whether home folders should be created upon adding a assignment, if missing."
-msgstr ""
-"Должна ли домашняя папка быть создана в процессе связывания если отсутствует."
+msgid "Whether home folders should be created upon adding a assignment, if missing."
+msgstr "Должна ли домашняя папка быть создана в процессе связывания если отсутствует."
 
 #: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:52
 msgid "Auto create assignment"
@@ -3967,31 +3894,12 @@
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:13
 msgid "Here you can export and import messages from your Translation Domain."
-msgstr ""
-"Здесь Вы можете загружать и сохранять переводы для Вашего домена переводов."
+msgstr "Здесь Вы можете загружать и сохранять переводы для Вашего домена переводов."
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:21
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:44
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:16
-msgid "Select Languages:"
-msgstr "Выберите языки:"
-
 #: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:33
 msgid "Import File Name:"
 msgstr "Имя файла для загрузки:"
 
-# Default: "Import"
-#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:38
-#: src/zope/app/workflow/browser/importexport_index.pt:18
-msgid "import-button"
-msgstr "Загрузить"
-
-#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:4
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:4
-#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:4
-msgid "Translation Domain - Translate"
-msgstr "Домен переводов - Перевести"
-
 # Default: "Export"
 #: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:40
 msgid "export-button"
@@ -4019,12 +3927,6 @@
 msgid "synchronize-button"
 msgstr "Синхронизировать"
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:88
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:77
-#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:17
-msgid "Message Id"
-msgstr "Идентификатор сообщения"
-
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:90
 #: src/zope/app/recorder/sessions.pt:18
 msgid "Status"
@@ -4062,16 +3964,22 @@
 msgid "Delete Messages"
 msgstr "Удалить сообщения"
 
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:16
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:44
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:21
+msgid "Select Languages:"
+msgstr "Выберите языки:"
+
 # Default: "Edit"
 #: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:35
 msgid "edit-button"
 msgstr "Редактировать"
 
-# Default: "Delete"
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:38
-#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_main.pt:48
-msgid "delete-button"
-msgstr "Удалить"
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:4
+#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:4
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:4
+msgid "Translation Domain - Translate"
+msgstr "Домен переводов - Перевести"
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:46
 msgid "New Language:"
@@ -4086,6 +3994,12 @@
 msgid "filter-button"
 msgstr "Фильтр"
 
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:77
+#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:17
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:88
+msgid "Message Id"
+msgstr "Идентификатор сообщения"
+
 #: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:31
 msgid "Edit Message"
 msgstr "Редактировать сообщение"
@@ -4103,32 +4017,57 @@
 msgid "Default Language"
 msgstr "Язык по умолчанию"
 
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:55
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:56
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:24
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:89
+msgid "Language"
+msgstr "Язык"
+
 # Default: "Pack"
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:67
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:68
 msgid "show-button"
 msgstr "Показать"
 
+# Default: "Remove"
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:69
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:70
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:50
+msgid "remove-button"
+msgstr "Удалить"
+
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:72
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:73
 msgid "Add new language"
 msgstr "Добавить новый язык"
 
+# Default: "Save Changes"
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:88
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:94
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:46
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:52
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:52
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:34
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:47
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:67
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:88
+msgid "save-changes-button"
+msgstr "Сохранить"
+
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:46
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nimage.py:32
 msgid "Edit Form"
 msgstr "Форма редактирования"
 
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:47
-msgid ""
-"This edit form allows you to make changes to the properties of this file."
+msgid "This edit form allows you to make changes to the properties of this file."
 msgstr ""
 "Данная форма редактирования позволяет сделать изменения в свойствах данного "
 "файла."
 
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nimage.py:33
-msgid ""
-"This edit form allows you to make changes to the properties of this image."
+msgid "This edit form allows you to make changes to the properties of this image."
 msgstr ""
 "Данная форма редактирования позволяет сделать изменения в свойствах данного "
 "изображения."
@@ -4251,8 +4190,7 @@
 # Default: "Send out mail with arbitrary from and to addresses"
 #: src/zope/app/mail/configure.zcml:7
 msgid "send-mail-permission"
-msgstr ""
-"Возможность посылать почту с произвольными адресами в полях \"From\" и \"To\""
+msgstr "Возможность посылать почту с произвольными адресами в полях \"From\" и \"To\""
 
 #: src/zope/app/mail/interfaces.py:105
 msgid "Queue path"
@@ -4453,8 +4391,7 @@
 
 #: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:84
 msgid "The View Name for which this Help Topic is registered"
-msgstr ""
-"Название представления для которого зарегистрирована данная тема справки"
+msgstr "Название представления для которого зарегистрирована данная тема справки"
 
 #: src/zope/app/pagelet/exceptions.py:30
 msgid "Pagelet slot interface not found."
@@ -4635,10 +4572,20 @@
 msgid "The interface of the objects being viewed"
 msgstr "Интерфейс рассматриваемого объекта"
 
+#: src/zope/app/presentation/pagereg_details.pt:12
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:72
+msgid "template:"
+msgstr "шаблон:"
+
 #: src/zope/app/presentation/pagereg_details.pt:4
 msgid "for:"
 msgstr "для:"
 
+#: src/zope/app/presentation/pagereg_details.pt:8
+#: src/zope/app/component/browser/utilreg_details.pt:7
+msgid "name:"
+msgstr "название:"
+
 #: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:18
 msgid "Stores Annotations for Principals"
 msgstr "Сохраняет аннотации для пользователей"
@@ -4830,10 +4777,8 @@
 msgstr "Адаптер базы данных"
 
 #: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
-msgid ""
-"Database Adapters are used to connect to external       relational databases."
-msgstr ""
-"Адаптер базы данных используется для соединения с реляционными базами данных."
+msgid "Database Adapters are used to connect to external       relational databases."
+msgstr "Адаптер базы данных используется для соединения с реляционными базами данных."
 
 #: src/zope/app/rdb/browser/gadflyda.zcml:14
 msgid "Gadfly DA"
@@ -4841,8 +4786,7 @@
 
 #: src/zope/app/rdb/browser/gadflyda.zcml:14
 msgid "A DA for the built-in 100% Pure Python Gadfly Database"
-msgstr ""
-"Адаптер для встроенной базы данных Gadfly написанной полностью на Python"
+msgstr "Адаптер для встроенной базы данных Gadfly написанной полностью на Python"
 
 #: src/zope/app/rdb/browser/gadflyda.zcml:5
 msgid "Add Gadfly Database Adapter"
@@ -5015,23 +4959,13 @@
 msgid "Tip"
 msgstr "Подсказка"
 
-#: src/zope/app/rotterdam/navigation_macros.pt:31
-#: src/zope/app/tree/browser/navigation_macros.pt:16
-msgid "Navigation"
-msgstr "Навигация"
+#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:54
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:47
+#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:49
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:48
+msgid "User:"
+msgstr "Пользователь:"
 
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:79
-#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:99
-#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:48
-msgid "Add:"
-msgstr "Добавить:"
-
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:93
-#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:72
-#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:198
-msgid "Location:"
-msgstr "Путь:"
-
 #: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:36
 msgid "User: ${user}"
 msgstr "Пользователь: ${user}"
@@ -5077,10 +5011,12 @@
 msgid "Schema Name: ${schema_name}"
 msgstr "Название схемы: ${schema_name}"
 
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:38
-#: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:16
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:31
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:27
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:19
+#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:9
+msgid "Content listing"
+msgstr "Контент"
 
 #: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:41
 msgid "Read-Only"
@@ -5411,11 +5347,6 @@
 msgid "You are now logged in as ${UserTitle}."
 msgstr "Вы вошли как ${UserTitle}."
 
-#: src/zope/app/security/browser/login.pt:14
-#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:12
-msgid "Back to the main page."
-msgstr "Вернуться к основной странице."
-
 #: src/zope/app/security/browser/login.pt:6
 msgid "Login successful!"
 msgstr "Вы успешно вошли!"
@@ -5432,6 +5363,11 @@
 msgid "You cancelled the login procedure."
 msgstr "Вы прервали процедуру входа."
 
+#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:12
+#: src/zope/app/security/browser/login.pt:14
+msgid "Back to the main page."
+msgstr "Вернуться к основной странице."
+
 #: src/zope/app/security/browser/logout.pt:6
 msgid "Logout successful!"
 msgstr "Вы успешно вышли!"
@@ -5551,14 +5487,6 @@
 msgid "Grant"
 msgstr "Права"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/grant.pt:15
-msgid "Grant permissions to roles"
-msgstr "Установить права доступа для ролей"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/grant.pt:19
-msgid "Grant roles to principals"
-msgstr "Установить роли для пользователей"
-
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:18
 msgid "Grants for the selected principal"
 msgstr "Права для выбранного пользователя"
@@ -5859,6 +5787,11 @@
 msgid "Argument Name"
 msgstr "Название аргумента"
 
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:16
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:38
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
 #: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:17
 #: src/zope/app/workflow/browser/instance_index.pt:39
 msgid "Value"
@@ -5945,6 +5878,11 @@
 "Не достаточно контента для получения информации URL. Возможно ошибка в "
 "установке информации пути."
 
+#: src/zope/app/tree/browser/navigation_macros.pt:16
+#: src/zope/app/rotterdam/navigation_macros.pt:31
+msgid "Navigation"
+msgstr "Навигация"
+
 #: src/zope/app/tree/configure.zcml:57
 msgid "Zope Tree"
 msgstr "Иерархия Zope"
@@ -6106,8 +6044,7 @@
 msgstr "Изменения залиты"
 
 #: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:218
-msgid ""
-"id of the effective user at the time the bookkeeping information was created"
+msgid "id of the effective user at the time the bookkeeping information was created"
 msgstr "id пользователя на момент когда была создана информация хранения"
 
 #: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:232
@@ -6139,10 +6076,8 @@
 msgstr "Обновить"
 
 #: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:246
-msgid ""
-"Message provided by the user at the time of the action.  This may be empty."
-msgstr ""
-"Сообщение предоставленное пользователем в момент акции. Может быть пустым."
+msgid "Message provided by the user at the time of the action.  This may be empty."
+msgstr "Сообщение предоставленное пользователем в момент акции. Может быть пустым."
 
 #: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:250
 msgid "id of the user causing the audited action"
@@ -6214,6 +6149,12 @@
 msgid "Import:"
 msgstr "Импорт:"
 
+# Default: "Import"
+#: src/zope/app/workflow/browser/importexport_index.pt:18
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:38
+msgid "import-button"
+msgstr "Загрузить"
+
 #: src/zope/app/workflow/browser/importexport_index.pt:22
 msgid "Export: <a href=\"@@export.html\">save as file</a>"
 msgstr "Экспорт: <a href=\"@@export.html\">записать как файл</a>"
@@ -6234,6 +6175,12 @@
 msgid "Key"
 msgstr "Ключ"
 
+# Default: "Delete"
+#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_main.pt:48
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:38
+msgid "delete-button"
+msgstr "Удалить"
+
 # Default: "Create Workflow ProcessInstances"
 #: src/zope/app/workflow/configure.zcml:14
 msgid "create-workflow-processinstances-permission"
@@ -6390,14 +6337,38 @@
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:154
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:168
+msgid "Views"
+msgstr "Представления"
+
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:171
 msgid "Actions"
 msgstr "Действия"
 
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:198
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:93
+#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:72
+msgid "Location:"
+msgstr "Путь:"
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:251
+#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:161
+#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:41
+#: src/zope/app/basicskin/view_macros.pt:41
+msgid "Powered by Zope"
+msgstr "Основано на Zope"
+
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:34
 msgid "Logged in as ${user_title}"
 msgstr "Зарегистрирован в системе как ${user_title}"
 
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:48
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:79
+#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:99
+msgid "Add:"
+msgstr "Добавить:"
+
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:56
 msgid "Tools"
 msgstr "Инструментарий"
@@ -6678,8 +6649,7 @@
 msgstr "Тип значения"
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:383
-msgid ""
-"Field value items must conform to the given type, expressed via a Field."
+msgid "Field value items must conform to the given type, expressed via a Field."
 msgstr "Значение поля должно соответствовать типу, заданному для поля."
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:387
@@ -6764,8 +6734,7 @@
 
 #: src/zope/security/interfaces.py:265
 msgid "The title of the principal. This is usually used in the UI."
-msgstr ""
-"Обозначение пользователя. Обычно используется в пользовательском интерфейсе."
+msgstr "Обозначение пользователя. Обычно используется в пользовательском интерфейсе."
 
 #: src/zope/security/interfaces.py:271
 msgid "A detailed description of the principal."
@@ -6785,14 +6754,3 @@
 "Идентификатор под которым данное право доступа будет известно и будет "
 "использоваться."
 
-#~ msgid "A simple, content-based DTML Page"
-#~ msgstr "DTML страница"
-
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Команда"
-
-#~ msgid "Command used to send email."
-#~ msgstr "Команда используемая для посылки электронной почты."
-
-#~ msgid "zope.app.ZPTTemplate"
-#~ msgstr "Шаблон ZPT"



More information about the Zope3-Checkins mailing list