[Zope3-dev] Re: Use case not covered for translation of message ids
Philipp von Weitershausen
philipp at weitershausen.de
Sun Sep 19 04:47:15 EDT 2004
Godefroid Chapelle wrote:
> Hi,
>
> while working at the mountain sprint on the port of message ids to Z2,
> we found out that the following use case is not covered :
>
> <div tal:content="string:My content item is of type ${type_msgid}." />
>
> where type_msgid is a MessageID that a developer did define in Python
> code for instance.
>
> Currently, the message id is not translated : the id itself is
> concatenated to the text in the string expression.
That is what I expect because message ids behave like unicode strings.
> This use case can be seen as wrong : the text "My content item is of
> type" won't be translated.
>
> Ideally the template developer should have written :
>
> <div i18n:translate="">My content item is of type <span
> tal:replace="type_msgid" i18n:name="type" />.</div>
Yes. Why didn't he?
> Anyway, in the first case, the developer made his part of the job
> correctly : he said that this value should be translated.
No, where did he?
> So we think
> that even if the template is badly written, the message id should be
> translated.
I disagree. There was no markup whatsoever that told ZPT to translate.
Philipp
More information about the Zope3-dev
mailing list