[Zope3-dev] Need a proposal
Martijn Faassen
faassen at infrae.com
Wed Sep 29 12:24:09 EDT 2004
Jim Fulton wrote:
>
> Let's stop discussing changing the semantics of the current I18n
> approach. I'm not interested in adding implicit guesses to an
> otherwise explicit translation approach.
I suspect that people have different interpretations of what the current
approach actually is. :)
> I would be open to a small proposal to avoid the message id
> ambiguity that Martijn brought up. In particular, I think we should
> disallow the use of message ids in i18n:translate if the data to be
> translated is dynamic. Unfortunately, there are a number of interesting
> edge cases (within this larger edge case) that would need to be
> addressed.
I think having i18n:translate message ids override whatever is stated in
Python is the least confusing approach.
> More fundamental changes (e.g. deciding that message ids should
> always be translated within some context, or that message ids
> should not function as strings) need proposals that do a good job
> of laying out a philosophy behind the change, providing a clear
> description of the impact and addressing backward compatability.
> I'll be happy to common on those proposals and to support them
> is there is some sort concensus for them. I don't have time to
> keep going around and around in this email thread.
I just posted a long mail to a new thread trying to analyze the intent
and discussion. I hope that's a good first step into that direction of a
larger proposal involving marking certain sections in ZPTs as
auto-translatable.
Regards,
Martijn
More information about the Zope3-dev
mailing list