[Zope3-dev] Re: SVN: Zope3/trunk/src/zope/app/ Removed all cases of
bogus use 'i18n:translate'
Philipp von Weitershausen
philipp at weitershausen.de
Sat May 7 14:39:59 EDT 2005
Dmitry Vasiliev wrote:
> Log message for revision 30249:
> Removed all cases of bogus use 'i18n:translate'
I think most of these cases are not at all bogus. See below.
> Changed:
> U Zope3/trunk/src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt
> U Zope3/trunk/src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt
> U Zope3/trunk/src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt
> U Zope3/trunk/src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt
> U Zope3/trunk/src/zope/app/component/browser/site_management.pt
> U Zope3/trunk/src/zope/app/container/browser/commontasks.pt
> U Zope3/trunk/src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt
> U Zope3/trunk/src/zope/app/file/browser/image_edit.pt
> U Zope3/trunk/src/zope/app/rotterdam/template.pt
> U Zope3/trunk/src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt
> U Zope3/trunk/src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt
> U Zope3/trunk/src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt
> U Zope3/trunk/src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt
> Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt
> ===================================================================
> --- Zope3/trunk/src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt 2005-05-05 10:46:49 UTC (rev 30248)
> +++ Zope3/trunk/src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt 2005-05-05 12:53:53 UTC (rev 30249)
> @@ -50,7 +50,7 @@
> i18n:attributes="value invalidate-cache-button" />
>
> </form>
> - <div tal:content="options/message|nothing" i18n:translate="" />
> + <div tal:content="options/message|nothing" />
>
> </div>
> </body>
Why is this bogus? A user message seems likely to be translated. (Same
question for ramedit.pt, ramstats.pt, site_management.pt,
dublincore/../edit.pt, file/.../image_edit.pt)
> Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/container/browser/commontasks.pt
> ===================================================================
> --- Zope3/trunk/src/zope/app/container/browser/commontasks.pt 2005-05-05 10:46:49 UTC (rev 30248)
> +++ Zope3/trunk/src/zope/app/container/browser/commontasks.pt 2005-05-05 12:53:53 UTC (rev 30249)
> @@ -2,12 +2,12 @@
> condition="addingInfo" i18n:domain="zope">
>
> <tal:block repeat="info addingInfo"
> - define="namesRequired context/@@+/nameAllowed">
> + define="namesRequired context/@@+/nameAllowed">
> <div tal:define="oddrow repeat/info/odd;
> - namesRequired context/@@+/nameAllowed;
> + namesRequired context/@@+/nameAllowed;
> has_custom_add_view python:'has_custom_add_view' in info"
> - tal:attributes="class python:oddrow and 'content even' or 'content odd'"
> - class="even">
> + tal:attributes="class python:oddrow and 'content even' or 'content odd'"
> + class="even">
> <a href="#"
> tal:define="baseurl python:request.getURL(1)"
> tal:condition="python: not info['action'].startswith('../')
> @@ -15,17 +15,17 @@
> tal:attributes="
> href string:${baseurl}/@@contents.html?type_name=${info/action};
> class info/selected"
> - tal:content="info/title" i18n:translate="">Folder
> + tal:content="info/title">Folder
> </a>
>
> <a href="#"
> tal:define="baseurl python:request.getURL(1)"
> tal:condition="python: not info['action'].startswith('../')
> - and (has_custom_add_view or not namesRequired)"
> + and (has_custom_add_view or not namesRequired)"
> tal:attributes="
> href string:${baseurl}/@@+/action.html?type_name=${info/action};
> class info/selected"
> - tal:content="info/title" i18n:translate="">Folder
> + tal:content="info/title">Folder
> </a>
>
> <a href="#"
> @@ -34,7 +34,7 @@
> tal:attributes="
> href python: info['action'][3:];
> class info/selected"
> - tal:content="info/title" i18n:translate="">Folder
> + tal:content="info/title">Folder
> </a>
> </div>
> </tal:block>
Uh, this is the add menu right? Why do you want to prevent translation
of addable content type names? Same goes for action titles in
rotterdam/template.pt and rotterdam/template_tablelayout.pt...
> Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt
> ===================================================================
> --- Zope3/trunk/src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt 2005-05-05 10:46:49 UTC (rev 30248)
> +++ Zope3/trunk/src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt 2005-05-05 12:53:53 UTC (rev 30249)
> @@ -40,7 +40,6 @@
> <td align="center" tal:repeat="role view/roles">
> <div class="list-item">
> <a href="RolePermissions.html"
> - i18n:translate=""
> tal:attributes="
> href string:RolePermissions.html?role_to_manage=${role/id}"
> tal:content="role/title">Anonymous</a>
> @@ -60,7 +59,6 @@
> <td align="left" nowrap="nowrap">
> <div class="list-item">
> <a href="RolesWithPermission.html"
> - i18n:translate=""
> tal:attributes="href
> string:RolesWithPermission.html?permission_to_manage=${perm/id}"
> tal:content="perm/title"
This is maybe a case of bogus translation because strictly role and
permission titles are not message ids. However, the <role /> and
<permission /> directive schemas specify the title and description
attributes as translatable message ids.
Maybe you're right that we shouldn't translate role and permission
titles; then we should get rid of all i18n code regarding that case. I
would vote for the opposite, though. Also note
http://www.zope.org/Collectors/Zope3-dev/298 on this subject.
Philipp
More information about the Zope3-dev
mailing list