Hi! Just a very short comment:
As Paul said in the Paris meeting and as Joachim W. has stated in a previous mail, one thing we can work on is in a common way to get translations from message catalogs, from Python code and DTML and ZPT templates.
exactly
Don't matters where the messages and their translations are stored, either in a "ZBabel Tower" or in a "Message Catalog" or somewhere else, they would be get in the same way.
yep
I would propose to do it in a wiki and step by step: first Python code, when have finished with it we move to DTML, and finally to ZPT.
My priorities are the other way around, but that shouldn't be the problem ...
The output from this would be an specification for the way to get translations from message catalogs in the ZODB.
yep
My second concrete proposal is about content negotiation, which includes language negotiation. There's already a proposal for this in the fishbowl:
http://dev.zope.org/Wikis/DevSite/Proposals/HTTPContentNegotiation
This proposal was made by Andreas Jung and Tino Wildenhain, let's move it forward. IMO this should be the first thing to put in the core.
We don't have anything sophisticated there. So we are very open to those things. Concerning the Wiki: Why not go on using the Wiki Stephane Fermigier has set up for us? Joachim