I was wondering if anyone here has used Zope to create bilingual/multi-lingual/localised websites. I've done a number of bilingual (French and English) projects in recent years using plain old html where the two language versions had to be kept mostly symmetrical and its been a bit of a pain as the site grows to keep the two versions in synch and make sure the translations are done on time etc. Its seems that Zope might help manage these kinds of projects - by smoothing the workflow - tracking what needs translation, perhaps sending stuff to the translator automatically, reporting on what's been done by who and comparing the two language versions to make sure they are parallel. And perhaps even sharing a common architecture - so that you didn't need two sets of DTML methods etc. I'm wondering if this fits into other generic Zope workflow products that people have talked about developing or if it would have to be built from scratch. Anyone have thoughts on this subject? Regards Lee Hunter Hum Communications Ltd.