German Content Management Framework
Gang, I plan to translate the CMF into German. My hope here is that it is obsolete because someone else has done it for me. I have searched for such a thing to no avail, though, so I guess I got to bite the bullet myself (anyone who begs to differ -- go ahead, make my day!) As far as I can tell at this point, the CMF is not localized, i.e. there are no provisions for pulling the translation for a given snippet of text out of some repository at run-time. Since this whole idea is not necessarily all that great, I will translate the CMF statically, <one>content</at> and one "string" at a time and make it something like a German distribution. The job is not as straightforward as I'd like to think, though. The CMF is constantly under development and I don't want to start from scratch whenever the community ships a new release. It would be nice to have some tool-support for insulating and indexing content between tags and text in strings in order to have at least SOME automatization. Has anybody seen such a thing somewhere? Does anybody have any better idea on how to tackle the task? Regards PAGE ______________________________________________________________________ Do you want a free e-mail for life ? Get it at http://www.hotmail.ro/
hi, On Thu, 2002-06-27 at 23:01, Page Page wrote:
Gang, I plan to translate the CMF into German. My hope here is that it is obsolete because someone else has done it for me. I have searched for such a thing to no avail, though, so I guess I got to bite the bullet myself (anyone who begs to differ -- go ahead, make my day!)
maybe you should join the GERMAN ZOPE USER GROUP [DZUG] on http://www.dzug.org. we are currently setting up a CMF in german and need some help for this! greetings, maik -- Maik Jablonski __o www.zfl.uni-bielefeld.de _ \<_ Deutsche Zope User Group Bielefeld, Germany (_)/(_) www.dzug.org
participants (2)
-
Maik Jablonski -
Page Page