core i18n support (was [Zope-dev] Open Letter to zope-dev)
Lennart Regebro
lennart@regebro.nu
Sun, 2 Dec 2001 22:16:10 +0100
Interesting.
Could somebody make a quick summary of the different approaces used by
ZBabel and localizer? I won't have time to download them and read the code
for at least a month or two.
----- Original Message -----
From: "Paul Everitt" <paul@zope.com>
To: "Robert Rottermann" <robert@redcor.ch>
Cc: <zope-dev@zope.org>
Sent: Sunday, December 02, 2001 7:13 PM
Subject: Re: core i18n support (was [Zope-dev] Open Letter to zope-dev)
>
> As both Robert and Joachim (in another message) have noted, core i18n
> support is blocked by a single issue: there are two different approaches
> and insufficient consensus about resolving them.
>
> The first criteria that I have is whether someone is willing to become a
> CVS contributor and shepherd i18n in a responsible fashion, as Martijn
> Faassen has done with XML. In this sense we suffer from an embarassment
> of riches: both Localizer and ZBabel have people willing to step up and
> provide leadership.
>
> Unfortunately there isn't someone with sufficient authority on the
> subject to annoint one as more right than the other. And an arbitrary
> decision by ZC is sure to leave hard feelings. Unfortunately this needs
> to get cleared up soon, so that an i18n team can start influencing the
> component architecture.
>
> I suggest that Stefane and Juan David (Localizer/Nuxeo) and Stephan,
> Andrew, and Joachim (ZBabel/iuveno) have a little chat and make a
> recommendation for a small next step.
>
> --Paul
>
> Robert Rottermann wrote:
>
> > Andreas,
> > sorry if I have not reacted to a questions for assistance in the realm
of
> > i18n. I must have missed them.
> > I rarely go to EuroZope since this site seems badly maintained.
> >
> > However I really would like to help with the internationalization of
Zope
> > since most of what we do here a my company must be multilingual.
> > I do have considerable experience making programs "translatable" and I
did a
> > multilanguage CMF (with which I never was really happy)
> > Some 6 Months ago I started to collect what is there regarding i18n and
> > Zope. I did get a sizable number of answers. However there where two
rather
> > unfortunate tendencies:
> > - multiple, different and incompatible attempts from "our" side
> > - missing involvement and therefore no "shepherding" from ZC's side
> >
> > If, as Paul assures, the second point is about to be rectified it might
be
> > now the time to do a second such compilation and then start "doing" it.
> >
> > Robert
> >
> > ----- Original Message -----
> >
> > From: "Andreas Jung" <andreas@andreas-jung.com>
> > To: "Joachim Werner" <joe@iuveno-net.de>; "Paul Everitt"
<paul@zope.com>;
> > "Robert Rottermann" <robert@redcor.ch>
> > Cc: <zope-dev@zope.org>
> > Sent: Saturday, December 01, 2001 2:50 PM
> > Subject: Re: [Zope-dev] Open Letter to zope-dev
> >
> >
> >
> >>----- Original Message -----
> >>From: "Joachim Werner" <joe@iuveno-net.de>
> >>To: "Paul Everitt" <paul@zope.com>; "Robert Rottermann"
<robert@redcor.ch>
> >>Cc: <zope-dev@zope.org>
> >>Sent: Saturday, December 01, 2001 08:22
> >>Subject: Re: [Zope-dev] Open Letter to zope-dev
> >>
> >>
> >>
> >>>>The second is pretty exciting as well. I saw a presentation in Paris
> >>>>
> > by
> >
> >>>>Juan David Palomar, of Localizer fame. (The presentation is now up at
> >>>>http://estce.act.uji.es:9673/localizer). The presentation impressed
> >>>>
> > me
> >
> >>>>on the need to get someone into the core of Zope that knows all these
> >>>>details, but also convinced me that the Zope3 effort needs to
> >>>>
> > anticipate
> >
> >>>>the needs of i18n and l10n.
> >>>>
> >>>>ZBabel and Localizer are good starts, but as jdavid says, both should
> >>>>
> > be
> >
> >>>>thought of as non-core projects that start influencing the core
> >>>>step-by-step.
> >>>>
> >>>Hi!
> >>>
> >>>I fully agree that ZBabel and Localizer don't have to be core projects
> >>>
> >>right
> >>
> >>>now. But the core must be made fit for i18n to make sure that we don't
> >>>
> >>have
> >>
> >>>to patch things like the user folder implementation or the Help! button
> >>>
> > in
> >
> >>>the code. In Zopw 2.5, there still seem to be "hot spots" to fix with
> >>>
> >>regard
> >>
> >>>to i18n.
> >>>
> >>
> >>Of course there are hot spots. I have asked multiple times for help on
the
> >>mailing
> >>lists and the Eurozope site to identify such related hot spots.
> >>Also I had expect some input of the community regarding at unicode
support
> >>inside Zope. But there has been no feedback. It looks like no one needs
> >>unicode
> >>support in Zope ?! :-) Anyway, as a first step Zope 2.5 provides full
> >>unicode
> >>support for the ZCatalog. I would like to see some volunteers that could
> >>help
> >>to set up a list of requirements (the list is almost there on the
Eurozope
> >>site
> >>I think) and possible solutions that could be integrated into the Zope
> >>
> > core.
> >
> >>Referring to the "open letter to zope-dev" I could also charge the
> >>
> > community
> >
> >>for zero feedback. But this is not the place and time for flamewars.
> >>
> > Instead
> >
> >>we should bundle the power of ZC and the community. The opening of the
CVS
> >>is a good starting point but I would like to see more people
contributing.
> >>
> >>Cheers,
> >>Andreas
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Zope-Dev maillist - Zope-Dev@zope.org
> http://lists.zope.org/mailman/listinfo/zope-dev
> ** No cross posts or HTML encoding! **
> (Related lists -
> http://lists.zope.org/mailman/listinfo/zope-announce
> http://lists.zope.org/mailman/listinfo/zope )
>
>