[Zope3-checkins] SVN: Zope3/trunk/src/zope/app/translation_files/ PO files updated with i18nmergeall.py

Dmitry Vasiliev dima at hlabs.spb.ru
Thu May 27 09:41:08 EDT 2004


Log message for revision 25046:
PO files updated with i18nmergeall.py



-=-
Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/translation_files/de/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/trunk/src/zope/app/translation_files/de/LC_MESSAGES/zope.po	2004-05-27 13:39:39 UTC (rev 25045)
+++ Zope3/trunk/src/zope/app/translation_files/de/LC_MESSAGES/zope.po	2004-05-27 13:41:07 UTC (rev 25046)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zope\n"
-"POT-Creation-Date: Mon May 24 15:41:19 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Thu May 27 17:24:33 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-24 07:01-0400\n"
 "Last-Translator: Stephan Richter <stephan.richter at tufts.edu>\n"
 "Language-Team: German <zope3-dev at zope.org>\n"
@@ -85,6 +85,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:4
+#: src/zope/app/apidoc/browser/index.pt:3
 #, fuzzy
 msgid "Zope 3 API Documentation"
 msgstr "Dokumentation"
@@ -116,18 +117,17 @@
 msgstr "Menü-ID"
 
 #: src/zope/app/apidoc/browser/modules.pt:6
-#: src/zope/app/apidoc/browser/index.pt:3
 msgid "Zope 3 API Docs"
 msgstr ""
 
 # Default: "Bases"
 #: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:512
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:260
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:262
 #, fuzzy
 msgid "Classes"
 msgstr "Basen"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:136
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:140
 #, fuzzy
 msgid "There are no methods in this class."
 msgstr "Es gab ${num_errors} Eingabefehler."
@@ -170,7 +170,19 @@
 msgid "Value:"
 msgstr "Wert"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:96
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:89
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:131
+#, fuzzy
+msgid "(read)"
+msgstr "Erstellt am"
+
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:91
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:133
+#, fuzzy
+msgid "(write)"
+msgstr "Klassenattribut"
+
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:98
 msgid "There are no attributes in this class."
 msgstr ""
 
@@ -218,80 +230,90 @@
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfaces hinzufügen:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:106
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:100
+msgid "There are no methods specified."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:107
 #, fuzzy
 msgid "Adapters"
 msgstr "Adapterdienst"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:112
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:113
 msgid "Adapters where this interface is required:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:125
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:163
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:126
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:165
 #, fuzzy
 msgid "name:"
 msgstr "Name"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:129
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:130
 msgid "provides:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:134
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:135
 #, fuzzy
 msgid "also required:"
 msgstr "Notwendig"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:151
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:152
 msgid "Adapters that provide this interface:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:167
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:169
 #, fuzzy
 msgid "requires:"
 msgstr "Notwendig"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:174
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:176
 #, fuzzy
 msgid "No interface required."
 msgstr "Das bereitgestellte Interface"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:185
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:187
 msgid "There are no adapters registered for this interface."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:200
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:197
 #, fuzzy
+msgid "Other Information"
+msgstr "Nutzer-Informationen bearbeiten"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:202
+#, fuzzy
 msgid "Factories"
 msgstr "aktiv"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:202
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:204
 msgid "A list of factories that create objects implement this interface."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:220
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:222
 msgid "A list of utilities that are are registered to provide this interface."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:231
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:233
 msgid "Class:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:245
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:247
 msgid ""
 "A list of services (usually just one) that are are registered to provide "
 "this interface."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:262
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:264
 msgid ""
 "A list of classes that implement this interface. This might duplicate the "
 "entries in Utilities and Services."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:99
-msgid "There are no methods specified."
-msgstr ""
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:69
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Vorgegebener Wert"
 
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:4
 #, fuzzy
@@ -308,7 +330,7 @@
 
 #: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:17
 #: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:79
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:118
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:120
 #, fuzzy
 msgid "Interface:"
 msgstr "Interfaces hinzufügen:"
@@ -322,15 +344,15 @@
 
 #: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:55
 #: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:61
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:76
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:77
 msgid "There are no attributes or fields specified."
 msgstr ""
 
 # Default: "Methods"
 #: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:62
 #: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:68
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:102
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:83
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:104
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:84
 #, fuzzy
 msgid "Methods"
 msgstr "Methoden"
@@ -349,9 +371,14 @@
 msgid "This is a list of all available services by name."
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:254 src/zope/app/apidoc/utilities.py:256
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:55
+msgid "n/a"
+msgstr "entfällt"
+
 #: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:132
 #: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:31
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:218
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:220
 msgid "Utilities"
 msgstr "Werkzeuge"
 
@@ -410,7 +437,8 @@
 msgstr "Ansichtenordner"
 
 #: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:77
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:127
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:87
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:129
 #, fuzzy
 msgid "Permissions:"
 msgstr "Berechtigung"
@@ -568,10 +596,6 @@
 msgid "${days} day(s) ${hours}:${minutes}:${seconds}"
 msgstr "${days} Tag(e) ${hours}:${minutes}:${seconds}"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:55
-msgid "n/a"
-msgstr "entfällt"
-
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:65
 msgid "Could not retrieve runtime information."
 msgstr "Die Laufzeitinformationen konnten nicht wiedergefunden werden."
@@ -977,11 +1001,11 @@
 msgstr "Sie haben keine Ids zum umbenennen angegeben."
 
 #: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:62
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:63
 #: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:20
 #: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:19
 #: src/zope/app/bundle/browser/configure.zcml:11
 #: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:35
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:63
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhalt"
 
@@ -1053,24 +1077,24 @@
 msgid "File name of the data file."
 msgstr "Dateinamen der Datei."
 
-#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:14
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:13
 msgid "A simple, content-based DTML Page"
 msgstr "Eine einfache, auf Inhalt basierte DTML-Seite"
 
-#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:14
-#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:87
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:81
 msgid "DTML Page"
 msgstr "DTML Seite"
 
-#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:65
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:59
 msgid "Edit a DTML page"
 msgstr "Eine DTML-Seite bearbeiten"
 
-#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:79
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:73
 msgid "Add a DTML Page"
 msgstr "Eine DTML-Seite hinzufügen"
 
-#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:87
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:81
 msgid "A simple, content-based DTML page"
 msgstr "Eine einfache, auf Inhalt basierte DTML-Seite"
 
@@ -1102,12 +1126,12 @@
 msgid "Changed data ${datetime}"
 msgstr "Daten am ${datetime} geändert"
 
-#: src/zope/app/dublincore/configure.zcml:12
+#: src/zope/app/dublincore/configure.zcml:11
 msgid "zope.app.dublincore.change-permission"
 msgstr "DublinCore-Metadaten ändern"
 
 # Default: "View Dublin-Core Meta Data"
-#: src/zope/app/dublincore/configure.zcml:6
+#: src/zope/app/dublincore/configure.zcml:5
 msgid "zope.app.dublincore.view-permission"
 msgstr "DublinCore-Metadaten betrachten"
 
@@ -1286,26 +1310,26 @@
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
-#: src/zope/app/file/configure.zcml:20
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:19
 msgid "add-images-permission"
 msgstr "Bilder hinzufügen"
 
-#: src/zope/app/file/configure.zcml:29
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:28
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:53
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
-#: src/zope/app/file/configure.zcml:29
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:28
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:53
 msgid "A File"
 msgstr "Eine Datei"
 
-#: src/zope/app/file/configure.zcml:51
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:50
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:101
 msgid "An Image"
 msgstr "Ein Bild"
 
-#: src/zope/app/file/configure.zcml:51
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:50
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:101
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
@@ -1335,7 +1359,7 @@
 msgstr "Der eigentliche Inhlat des Objekts."
 
 #: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:40
-#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:99
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:93
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:122
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:130
 #: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:72
@@ -1343,12 +1367,12 @@
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: src/zope/app/folder/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/folder/configure.zcml:12
 #: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:13
 msgid "Folder"
 msgstr "Ordner"
 
-#: src/zope/app/folder/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/folder/configure.zcml:12
 #: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:13
 msgid "Minimal folder"
 msgstr "Minimaler Ordner"
@@ -2199,32 +2223,6 @@
 msgid "Edit Browser Menu"
 msgstr "Browsermenü bearbeiten"
 
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:71
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:106
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:54
-#: src/zope/app/session/browser.zcml:23 src/zope/app/session/browser.zcml:37
-#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:21
-#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:47
-#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:73
-#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:99
-#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:125
-#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:151
-#: src/zope/app/module/browser/configure.zcml:6
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:85
-#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:29
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:31
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:73
-#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:57
-#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:27
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:46
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:88
-#: src/zope/app/wiki/browser/configure.zcml:76
-#: src/zope/app/wiki/browser/configure.zcml:160
-#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:39
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:25
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
-
 #: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:94
 msgid "Add Menu Item"
 msgstr "Menüeintrag hinzufügen"
@@ -2282,30 +2280,30 @@
 msgid "Local Menus"
 msgstr "Lokale Menüs"
 
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:20
+#: src/zope/app/menu/configure.zcml:21
 #: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:5
 #: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:84
 msgid "Browser Menu"
 msgstr "Browsermenü"
 
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:20
+#: src/zope/app/menu/configure.zcml:21
 #: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:84
 msgid "A Persistent Browser Menu"
 msgstr "Ein persistentes Browsermenü"
 
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:48
+#: src/zope/app/menu/configure.zcml:49
 msgid "Browser Menu Item"
 msgstr "Browsermenü-Eintrag"
 
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:48
+#: src/zope/app/menu/configure.zcml:49
 msgid "A Persistent Browser Menu Item"
 msgstr "Ein Eintrag in einem persistenten Browsermenü"
 
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:6
+#: src/zope/app/menu/configure.zcml:7
 msgid "A Persistent Browser Menu Service"
 msgstr "Ein Dienst für persistente Browsermenüs"
 
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:6
+#: src/zope/app/menu/configure.zcml:7
 #: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:14
 msgid "Browser Menu Service"
 msgstr "Browsermenüdienst"
@@ -2391,7 +2389,7 @@
 msgid "Edit a Module"
 msgstr "Ein Modul bearbeiten"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/configure.zcml:33
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/configure.zcml:30
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:215
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
@@ -2400,6 +2398,11 @@
 msgid "Menu for displaying help actions to be performed with popup"
 msgstr "Menü zum Darstellen von Hilfen via eine Popup Fensters"
 
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:11
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:11
+msgid "Online Help - TOC"
+msgstr "Online-Hilfe - Inhalt"
+
 #: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:26
 msgid "Zope UI Help"
 msgstr "Zope-Oberflächenhilfe"
@@ -2412,6 +2415,46 @@
 msgid "Online help system"
 msgstr "Onlinehilfesystem"
 
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:42
+msgid "Help Topic Title"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:43
+msgid "The Title of a Help Topic"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:44
+msgid "Help Topic"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:48 src/zope/app/wiki/interfaces.py:44
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:70
+msgid "Source Text"
+msgstr "Quelltext"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:49
+#, fuzzy
+msgid "Renderable source text of the topic."
+msgstr "Darstellbarer Quelltext des Kommentars."
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:54
+msgid "Path to the Topic"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:55
+msgid "The Path to the Definition of a Help Topic"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:60 src/zope/app/wiki/interfaces.py:50
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:76
+msgid "Source Type"
+msgstr "Quelltext-Typ"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:61 src/zope/app/wiki/interfaces.py:51
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:77
+msgid "Type of the source text, e.g. structured text"
+msgstr "Typ des Quelltextes, zum Beispiel \"Structured Text\""
+
 #: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:102
 msgid "No interpreter named \"${lang_name}\" was found."
 msgstr "Ein Interpreter mit Namen \"${name}\" wurde nicht gefunden."
@@ -2442,6 +2485,32 @@
 msgid "Edit User Information"
 msgstr "Nutzer-Informationen bearbeiten"
 
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:54
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:23 src/zope/app/session/browser.zcml:37
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:21
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:47
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:73
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:99
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:125
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:151
+#: src/zope/app/module/browser/configure.zcml:6
+#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:85
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:29
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:31
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:73
+#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:57
+#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:27
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:46
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:88
+#: src/zope/app/wiki/browser/configure.zcml:76
+#: src/zope/app/wiki/browser/configure.zcml:160
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:71
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:106
+#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:39
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:25
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
 #: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:7
 msgid "A Pluggable Authentication uses plug-in principal sources."
 msgstr ""
@@ -2759,16 +2828,16 @@
 msgstr "Datenbankverbindungs-Registrierung hinzufügen"
 
 #: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
-msgid "Database Adapter"
-msgstr "Datenbankadapter"
-
-#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
 msgid ""
 "Database Adapters are used to connect to external       relational databases."
 msgstr ""
 "Datenbankadapter werde benutzt, um Verbindungen zu externen relationalen "
 "Datenbanken herzustellen."
 
+#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
+msgid "Database Adapter"
+msgstr "Datenbankadapter"
+
 #: src/zope/app/rdb/browser/gadflyda.zcml:14
 msgid "Gadfly DA"
 msgstr "Gadfly DA"
@@ -2936,7 +3005,7 @@
 "Dieses Objekt wird eigentlich nicht benutzt werden, es sei denn es ist "
 "registriert, um eine spezielle Funktion zu erfüllen, und es ist aktiv."
 
-#: src/zope/app/registration/configure.zcml:24
+#: src/zope/app/registration/configure.zcml:23
 #: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:10
 msgid "Registration Manager"
 msgstr "Registrierungsverwalter"
@@ -3031,10 +3100,6 @@
 msgid "Add:"
 msgstr "Hinzufügen:"
 
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:87
-msgid "Online Help - TOC"
-msgstr "Online-Hilfe - Inhalt"
-
 #: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:36
 msgid "User:"
 msgstr "Benutzer:"
@@ -3858,7 +3923,7 @@
 
 #: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:210
 #: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:26
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:243
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:245
 msgid "Service"
 msgstr "Dienst"
 
@@ -4704,22 +4769,10 @@
 msgid "Comment Title"
 msgstr "Kommentartitel"
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:44 src/zope/app/wiki/interfaces.py:70
-msgid "Source Text"
-msgstr "Quelltext"
-
 #: src/zope/app/wiki/interfaces.py:45
 msgid "Renderable source text of the comment."
 msgstr "Darstellbarer Quelltext des Kommentars."
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:50 src/zope/app/wiki/interfaces.py:76
-msgid "Source Type"
-msgstr "Quelltext-Typ"
-
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:51 src/zope/app/wiki/interfaces.py:77
-msgid "Type of the source text, e.g. structured text"
-msgstr "Typ des Quelltextes, zum Beispiel \"Structured Text\""
-
 #: src/zope/app/wiki/interfaces.py:71
 msgid "Renderable source text of the Wiki Page."
 msgstr "Darstellbarer Quelltext der Wiki Page."
@@ -5096,11 +5149,11 @@
 msgid "There are ${num_errors} input errors."
 msgstr "Es gab ${num_errors} Eingabefehler."
 
-#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
 msgid "ZPT Page"
 msgstr "ZPT-Seite"
 
-#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
 #: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
 msgid "A simple, content-based Page Template"
 msgstr "Eine einfache, auf Inhalt basierte Page Template"
@@ -5388,153 +5441,3 @@
 #: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:45
 msgid "Bar description"
 msgstr "Bar Beschreibung"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are not in the ++help++ namespace.<br> Add /++help++/ after your host "
-#~ "address in the URL.<br> And use the own help skin like:<br> ../++help++/+"
-#~ "+skin++Onlinehelp/"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie sind nicht im ++help++ Namesbereich.<br> Fügen Sie /++help++/ nach "
-#~ "dem Rechnernamen in der URL ein, <br>, um die spezielle Online-Hilfe Haut "
-#~ "zu benutzen: /++help++/++skin++Onlinehelp/"
-
-#~ msgid "Close this window"
-#~ msgstr "Fenster schließen"
-
-#~ msgid "Blur"
-#~ msgstr "Unscharf"
-
-#~ msgid "view 800x600"
-#~ msgstr "in 800x600"
-
-#~ msgid "view 1024x768"
-#~ msgstr "in 1024x768"
-
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Drucken"
-
-#~ msgid "Z3 UI Onlinehelp"
-#~ msgstr "Z3 Oberfläche Online-Hilfe"
-
-#~ msgid "RAM Cache"
-#~ msgstr "RAM Cache"
-
-#~ msgid "A RAM cache is a volatile (in memory) cache"
-#~ msgstr "Ein RAM-Cache is ein flüchtiger Cache"
-
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "Statistiken"
-
-#~ msgid "Caches"
-#~ msgstr "Caches"
-
-#~ msgid "Caches can be used to make your site run faster."
-#~ msgstr "Caches können dazu verwendet werden, die Webseite zu beschleunigen."
-
-#~ msgid "File Upload Screen"
-#~ msgstr "Datei hochladen"
-
-#~ msgid "---select interface---"
-#~ msgstr "---Interface wählen---"
-
-#~ msgid "add-button-label"
-#~ msgstr "Hinzufügen"
-
-#~ msgid "An Enumerated TextLine Field"
-#~ msgstr "Ein Aufzählendes Textzeilenfeld"
-
-#~ msgid "Enumerated TextLine Field"
-#~ msgstr "Aufzählendes Textzeilenfeld"
-
-#~ msgid "Add Enumerated TextLine Field"
-#~ msgstr "Aufzählendes Textzeilenfeld hinzufügen"
-
-#~ msgid "Edit Enumerated TextLine Field"
-#~ msgstr "Aufzählendes Textzeilenfeld bearbeiten"
-
-#~ msgid "An Enumerated Integer Field"
-#~ msgstr "Ein Aufzählendes Ganzzahlfeld"
-
-#~ msgid "Add Enumerated Integer Field"
-#~ msgstr "Aufzählendes Ganzzahlfeld hinzufügen"
-
-#~ msgid "Enumerated Integer Field"
-#~ msgstr "Aufzählendes Ganzzahlfeld"
-
-#~ msgid "Edit Enumerated Integer Field"
-#~ msgstr "Aufzählendes Ganzzahlfeld bearbeiten"
-
-#~ msgid "Enumerated Float Field"
-#~ msgstr "Aufzählendes Fließkommazahlenfeld"
-
-#~ msgid "Add Enumerated Float Field"
-#~ msgstr "Aufzählendes Fließkommazahlenfeld hinzufügen"
-
-#~ msgid "An Enumerated Float Field"
-#~ msgstr "Ein aufzählendes Fließkommazahlenfeld"
-
-#~ msgid "Edit Enumerated Float Field"
-#~ msgstr "Aufzählendes Fließkommazahlenfeld bearbeiten"
-
-#~ msgid "An Enumerated Datetime Field"
-#~ msgstr "Ein Aufzählendes ZeitdatumFeld"
-
-#~ msgid "Add Enumerated Datetime Field"
-#~ msgstr "Datum-Zeit-Feld hinzufügen"
-
-#~ msgid "Enumerated Datetime Field"
-#~ msgstr "Aufzählendes Datum-Zeit-Feld"
-
-#~ msgid "Edit Enumerated Datetime Field"
-#~ msgstr "Datum-Zeit-Feld bearbeiten"
-
-#~ msgid "An Enumerated Date Field"
-#~ msgstr "Ein Aufzählendes Datumsfeld"
-
-#~ msgid "Add Enumerated Date Field"
-#~ msgstr "Aufzählendes Datumsfeld hinzufügen"
-
-#~ msgid "Enumerated Date Field"
-#~ msgstr "Aufzählendes Datumsfeld"
-
-#~ msgid "Edit Enumerated Date Field"
-#~ msgstr "Aufzählendes Datumsfeld bearbeiten"
-
-#~ msgid "Sequence Field"
-#~ msgstr "Folgenfeld"
-
-#~ msgid "EnumeratedTextLine Field"
-#~ msgstr "Aufzählendes Textzeilenfeld"
-
-#~ msgid "EnumeratedInt Field"
-#~ msgstr "Aufzählendes Ganzzahlfeld"
-
-#~ msgid "EnumeratedFloat Field"
-#~ msgstr "Aufzählendes Fließkommazahlenfeld"
-
-#~ msgid "Enumerated Field"
-#~ msgstr "Aufzählendes Feld"
-
-#~ msgid "---select permission---"
-#~ msgstr "---Berechtigung wählen---"
-
-#~ msgid "Workflow Process Definitions"
-#~ msgstr "Arbeitsablauf-Prozessdefinitionen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Process Definitions are used to define the way a workflow       will "
-#~ "behave."
-#~ msgstr ""
-#~ "Prozessdefinitionen werden dazu benutzt, das Verhalten von "
-#~ "Arbeitsabläufen zu definieren."
-
-#~ msgid "Allowed Values"
-#~ msgstr "Zugelassene Werte"
-
-#~ msgid ""
-#~ "        Only values specified here can be values of this field.\n"
-#~ "        If the list is empty, then there are no further\n"
-#~ "        restictions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nur hier spezifizierte Werte können Werte dieses Feldes sein.\n"
-#~ "Wenn diese Liste lehr ist, dann gibt es keine weiteren Beschränkungen."

Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/translation_files/es/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/trunk/src/zope/app/translation_files/es/LC_MESSAGES/zope.po	2004-05-27 13:39:39 UTC (rev 25045)
+++ Zope3/trunk/src/zope/app/translation_files/es/LC_MESSAGES/zope.po	2004-05-27 13:41:07 UTC (rev 25046)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Zope X3 Pre-M4\n"
-"POT-Creation-Date: Mon May 24 15:41:19 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Thu May 27 17:24:33 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-06 11:22-0500\n"
 "Last-Translator: Philipp von Weitershausen\n"
 "Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope.org>\n"
@@ -85,6 +85,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:4
+#: src/zope/app/apidoc/browser/index.pt:3
 #, fuzzy
 msgid "Zope 3 API Documentation"
 msgstr "Documentación"
@@ -115,17 +116,16 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/apidoc/browser/modules.pt:6
-#: src/zope/app/apidoc/browser/index.pt:3
 msgid "Zope 3 API Docs"
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:512
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:260
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:262
 #, fuzzy
 msgid "Classes"
 msgstr "Clase:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:136
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:140
 msgid "There are no methods in this class."
 msgstr ""
 
@@ -167,7 +167,18 @@
 msgid "Value:"
 msgstr "Valor"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:96
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:89
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:131
+#, fuzzy
+msgid "(read)"
+msgstr "Creado"
+
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:91
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:133
+msgid "(write)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:98
 msgid "There are no attributes in this class."
 msgstr ""
 
@@ -213,80 +224,90 @@
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Añadir Interfaces:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:106
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:100
+msgid "There are no methods specified."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:107
 #, fuzzy
 msgid "Adapters"
 msgstr "Adaptador"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:112
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:113
 msgid "Adapters where this interface is required:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:125
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:163
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:126
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:165
 #, fuzzy
 msgid "name:"
 msgstr "Nombre"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:129
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:130
 msgid "provides:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:134
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:135
 #, fuzzy
 msgid "also required:"
 msgstr "Requirido"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:151
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:152
 msgid "Adapters that provide this interface:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:167
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:169
 #, fuzzy
 msgid "requires:"
 msgstr "Requirido"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:174
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:176
 #, fuzzy
 msgid "No interface required."
 msgstr "Campo de Interfaz"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:185
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:187
 msgid "There are no adapters registered for this interface."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:200
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:197
 #, fuzzy
+msgid "Other Information"
+msgstr "Editar información de usuarios"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:202
+#, fuzzy
 msgid "Factories"
 msgstr "activo"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:202
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:204
 msgid "A list of factories that create objects implement this interface."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:220
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:222
 msgid "A list of utilities that are are registered to provide this interface."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:231
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:233
 msgid "Class:"
 msgstr "Clase:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:245
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:247
 msgid ""
 "A list of services (usually just one) that are are registered to provide "
 "this interface."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:262
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:264
 msgid ""
 "A list of classes that implement this interface. This might duplicate the "
 "entries in Utilities and Services."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:99
-msgid "There are no methods specified."
-msgstr ""
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:69
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Idioma del defecto"
 
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:4
 #, fuzzy
@@ -303,7 +324,7 @@
 
 #: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:17
 #: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:79
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:118
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:120
 #, fuzzy
 msgid "Interface:"
 msgstr "Añadir Interfaces:"
@@ -317,14 +338,14 @@
 
 #: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:55
 #: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:61
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:76
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:77
 msgid "There are no attributes or fields specified."
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:62
 #: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:68
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:102
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:83
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:104
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:84
 #, fuzzy
 msgid "Methods"
 msgstr "Métodos:"
@@ -343,9 +364,14 @@
 msgid "This is a list of all available services by name."
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:254 src/zope/app/apidoc/utilities.py:256
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:55
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:132
 #: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:31
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:218
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:220
 msgid "Utilities"
 msgstr "Herramientas"
 
@@ -404,7 +430,8 @@
 msgstr "Carpeta de vistas"
 
 #: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:77
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:127
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:87
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:129
 #, fuzzy
 msgid "Permissions:"
 msgstr "Permisos"
@@ -561,10 +588,6 @@
 msgid "${days} day(s) ${hours}:${minutes}:${seconds}"
 msgstr "${days} dias ${hours}:${minutes}:${seconds}"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:55
-msgid "n/a"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:65
 msgid "Could not retrieve runtime information."
 msgstr ""
@@ -960,11 +983,11 @@
 msgstr "No especificó un id para renombrar."
 
 #: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:62
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:63
 #: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:20
 #: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:19
 #: src/zope/app/bundle/browser/configure.zcml:11
 #: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:35
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:63
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenido"
 
@@ -1037,24 +1060,24 @@
 msgid "File name of the data file."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:14
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:13
 msgid "A simple, content-based DTML Page"
 msgstr "Una página DTML sencilla y basada en contenido"
 
-#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:14
-#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:87
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:81
 msgid "DTML Page"
 msgstr "Página DTML"
 
-#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:65
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:59
 msgid "Edit a DTML page"
 msgstr "Editar una página DTML"
 
-#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:79
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:73
 msgid "Add a DTML Page"
 msgstr "Añadir una página DTML"
 
-#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:87
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:81
 msgid "A simple, content-based DTML page"
 msgstr "Una página DTML sencilla y basada en contenido"
 
@@ -1087,12 +1110,12 @@
 msgstr "Los datos han sido cambiado ${datetime}"
 
 # Default: "Change Dublin-Core Meta Data"
-#: src/zope/app/dublincore/configure.zcml:12
+#: src/zope/app/dublincore/configure.zcml:11
 msgid "zope.app.dublincore.change-permission"
 msgstr ""
 
 # Default: "View Dublin-Core Meta Data"
-#: src/zope/app/dublincore/configure.zcml:6
+#: src/zope/app/dublincore/configure.zcml:5
 msgid "zope.app.dublincore.view-permission"
 msgstr ""
 
@@ -1267,26 +1290,26 @@
 msgstr "Tamaño"
 
 # Default: "Add Images"
-#: src/zope/app/file/configure.zcml:20
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:19
 msgid "add-images-permission"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/file/configure.zcml:29
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:28
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:53
 msgid "File"
 msgstr "Archivo"
 
-#: src/zope/app/file/configure.zcml:29
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:28
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:53
 msgid "A File"
 msgstr "Un archivo"
 
-#: src/zope/app/file/configure.zcml:51
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:50
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:101
 msgid "An Image"
 msgstr "Un imagen"
 
-#: src/zope/app/file/configure.zcml:51
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:50
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:101
 msgid "Image"
 msgstr "Imagen"
@@ -1316,7 +1339,7 @@
 msgstr "El contenido real de este objeto."
 
 #: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:40
-#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:99
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:93
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:122
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:130
 #: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:72
@@ -1324,12 +1347,12 @@
 msgid "Preview"
 msgstr "Previsión"
 
-#: src/zope/app/folder/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/folder/configure.zcml:12
 #: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:13
 msgid "Folder"
 msgstr "Carpeta"
 
-#: src/zope/app/folder/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/folder/configure.zcml:12
 #: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:13
 msgid "Minimal folder"
 msgstr "Carpeta mínima"
@@ -2154,32 +2177,6 @@
 msgid "Edit Browser Menu"
 msgstr "Editar menu browser"
 
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:71
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:106
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:54
-#: src/zope/app/session/browser.zcml:23 src/zope/app/session/browser.zcml:37
-#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:21
-#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:47
-#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:73
-#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:99
-#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:125
-#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:151
-#: src/zope/app/module/browser/configure.zcml:6
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:85
-#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:29
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:31
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:73
-#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:57
-#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:27
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:46
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:88
-#: src/zope/app/wiki/browser/configure.zcml:76
-#: src/zope/app/wiki/browser/configure.zcml:160
-#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:39
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:25
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
 #: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:94
 msgid "Add Menu Item"
 msgstr ""
@@ -2237,30 +2234,30 @@
 msgid "Local Menus"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:20
+#: src/zope/app/menu/configure.zcml:21
 #: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:5
 #: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:84
 msgid "Browser Menu"
 msgstr "Menu Browser"
 
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:20
+#: src/zope/app/menu/configure.zcml:21
 #: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:84
 msgid "A Persistent Browser Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:48
+#: src/zope/app/menu/configure.zcml:49
 msgid "Browser Menu Item"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:48
+#: src/zope/app/menu/configure.zcml:49
 msgid "A Persistent Browser Menu Item"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:6
+#: src/zope/app/menu/configure.zcml:7
 msgid "A Persistent Browser Menu Service"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:6
+#: src/zope/app/menu/configure.zcml:7
 #: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:14
 msgid "Browser Menu Service"
 msgstr "Servicio de Menus Browser"
@@ -2342,7 +2339,7 @@
 msgid "Edit a Module"
 msgstr "Editar un módulo"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/configure.zcml:33
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/configure.zcml:30
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:215
 msgid "Help"
 msgstr "Auxilio"
@@ -2351,6 +2348,11 @@
 msgid "Menu for displaying help actions to be performed with popup"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:11
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:11
+msgid "Online Help - TOC"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:26
 msgid "Zope UI Help"
 msgstr ""
@@ -2363,6 +2365,46 @@
 msgid "Online help system"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:42
+msgid "Help Topic Title"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:43
+msgid "The Title of a Help Topic"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:44
+msgid "Help Topic"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:48 src/zope/app/wiki/interfaces.py:44
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:70
+msgid "Source Text"
+msgstr "Texto Fuente"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:49
+#, fuzzy
+msgid "Renderable source text of the topic."
+msgstr "El codigo fuente de la página Python."
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:54
+msgid "Path to the Topic"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:55
+msgid "The Path to the Definition of a Help Topic"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:60 src/zope/app/wiki/interfaces.py:50
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:76
+msgid "Source Type"
+msgstr "Tipo de Fuente"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:61 src/zope/app/wiki/interfaces.py:51
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:77
+msgid "Type of the source text, e.g. structured text"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:102
 msgid "No interpreter named \"${lang_name}\" was found."
 msgstr ""
@@ -2390,6 +2432,32 @@
 msgid "Edit User Information"
 msgstr "Editar información de usuarios"
 
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:54
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:23 src/zope/app/session/browser.zcml:37
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:21
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:47
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:73
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:99
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:125
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:151
+#: src/zope/app/module/browser/configure.zcml:6
+#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:85
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:29
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:31
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:73
+#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:57
+#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:27
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:46
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:88
+#: src/zope/app/wiki/browser/configure.zcml:76
+#: src/zope/app/wiki/browser/configure.zcml:160
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:71
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:106
+#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:39
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:25
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
 #: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:7
 msgid "A Pluggable Authentication uses plug-in principal sources."
 msgstr ""
@@ -2689,14 +2757,14 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
-msgid "Database Adapter"
-msgstr "Adaptador de Base de Datos"
-
-#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
 msgid ""
 "Database Adapters are used to connect to external       relational databases."
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
+msgid "Database Adapter"
+msgstr "Adaptador de Base de Datos"
+
 #: src/zope/app/rdb/browser/gadflyda.zcml:14
 msgid "Gadfly DA"
 msgstr "ABD Gadfly"
@@ -2855,7 +2923,7 @@
 "specific function and is activated."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/registration/configure.zcml:24
+#: src/zope/app/registration/configure.zcml:23
 #: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:10
 msgid "Registration Manager"
 msgstr "Administrador de registraciones"
@@ -2948,10 +3016,6 @@
 msgid "Add:"
 msgstr "Añadir:"
 
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:87
-msgid "Online Help - TOC"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:36
 msgid "User:"
 msgstr "Usuario:"
@@ -3740,7 +3804,7 @@
 
 #: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:210
 #: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:26
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:243
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:245
 msgid "Service"
 msgstr "Servicio"
 
@@ -4540,22 +4604,10 @@
 msgid "Comment Title"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:44 src/zope/app/wiki/interfaces.py:70
-msgid "Source Text"
-msgstr "Texto Fuente"
-
 #: src/zope/app/wiki/interfaces.py:45
 msgid "Renderable source text of the comment."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:50 src/zope/app/wiki/interfaces.py:76
-msgid "Source Type"
-msgstr "Tipo de Fuente"
-
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:51 src/zope/app/wiki/interfaces.py:77
-msgid "Type of the source text, e.g. structured text"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/wiki/interfaces.py:71
 msgid "Renderable source text of the Wiki Page."
 msgstr ""
@@ -4920,11 +4972,11 @@
 msgid "There are ${num_errors} input errors."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
 msgid "ZPT Page"
 msgstr "Página ZPT"
 
-#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
 #: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
 msgid "A simple, content-based Page Template"
 msgstr "Una plantilla de página sencilla y basada en contenido"
@@ -5199,263 +5251,3 @@
 #, fuzzy
 msgid "Bar description"
 msgstr "Descripción"
-
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Imprimir"
-
-#~ msgid "RAM Cache"
-#~ msgstr "Caché RAM"
-
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "Statisticas"
-
-#~ msgid "Caches"
-#~ msgstr "Cachés"
-
-#~ msgid "File Upload Screen"
-#~ msgstr "Bajar una imagen"
-
-#~ msgid "---select interface---"
-#~ msgstr "---seleccione un interfaz---"
-
-#~ msgid "add-button-label"
-#~ msgstr "Añadir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An Enumerated TextLine Field"
-#~ msgstr "Añadir Campo de Fecha y Tiempo Enumerado"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An Enumerated Integer Field"
-#~ msgstr "Añadir Campo de Fecha Enumerado"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An Enumerated Float Field"
-#~ msgstr "Añadir Campo de Fecha Enumerado"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An Enumerated Datetime Field"
-#~ msgstr "Añadir Campo de Fecha y Tiempo Enumerado"
-
-#~ msgid "Add Enumerated Datetime Field"
-#~ msgstr "Añadir Campo de Fecha y Tiempo Enumerado"
-
-#~ msgid "Enumerated Datetime Field"
-#~ msgstr "Campo de Fecha y Tiempo Enumerado"
-
-#~ msgid "Edit Enumerated Datetime Field"
-#~ msgstr "Editar Campo de Fecha y Tiempo Enumerado"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An Enumerated Date Field"
-#~ msgstr "Añadir Campo de Fecha Enumerado"
-
-#~ msgid "Add Enumerated Date Field"
-#~ msgstr "Añadir Campo de Fecha Enumerado"
-
-#~ msgid "Enumerated Date Field"
-#~ msgstr "Campo de Fecha Enumerado"
-
-#~ msgid "Edit Enumerated Date Field"
-#~ msgstr "Editar Campo de Fecha Enumerado"
-
-#~ msgid "Sequence Field"
-#~ msgstr "Campo de Secuencia"
-
-#~ msgid "Enumerated Field"
-#~ msgstr "Campo Enumerado"
-
-#~ msgid "---select permission---"
-#~ msgstr "---seleccionar permiso---"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allowed Values"
-#~ msgstr "Permisos Permitidos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unsubscribe=button"
-#~ msgstr "Subscribir"
-
-#~ msgid "Workflow Service"
-#~ msgstr "Servicio de Flujo de Trabajo"
-
-#~ msgid "Processes"
-#~ msgstr "Procesos"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Actualizar"
-
-#~ msgid "Errors:"
-#~ msgstr "Errores:"
-
-#~ msgid "You must specify an id"
-#~ msgstr "Tiene que especificar un id"
-
-#~ msgid "Add new content"
-#~ msgstr "Anañdir contenido nuevo"
-
-#~ msgid "This object helps you manage your images."
-#~ msgstr "Este objeto le ayuda a administrar su imagenes."
-
-#~ msgid "An object for dynamic content based on Page Templates."
-#~ msgstr "Un objecto para contenido dinámico basado en Plantillas de Páginas"
-
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "Probar"
-
-#~ msgid "A content object getting its data from a RDB."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un objeto de contenido que recibe sus datos de un base de datos "
-#~ "relacional."
-
-#~ msgid "SQLScript"
-#~ msgstr "Script SQL"
-
-#~ msgid "An object for dynamic content based on Document Templates."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un objecto para contenido dinámico basado en Plantillas de Documentos."
-
-#~ msgid "Edit an XML document"
-#~ msgstr "Editar un documento XML"
-
-#~ msgid "An object storing XML text."
-#~ msgstr "Un objeto almacenando texto XML."
-
-#~ msgid "A file object, suitable for large data."
-#~ msgstr "Un objeto de archivo, conveniente para datos largos."
-
-#~ msgid "Edit Field Index"
-#~ msgstr "Editar Índice de Campo"
-
-#~ msgid "Edit Keyword Index"
-#~ msgstr "Editar Índice de Palabras Claves"
-
-#~ msgid "Edit Text Index"
-#~ msgstr "Editar Íncide de Texto"
-
-#~ msgid "Module:"
-#~ msgstr "Módulo:"
-
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "Descripción:"
-
-#~ msgid "Acquire"
-#~ msgstr "Adquirir"
-
-#~ msgid "Allow"
-#~ msgstr "Permitir"
-
-#~ msgid "Deny"
-#~ msgstr "Negar"
-
-#~ msgid "finnish-button"
-#~ msgstr "Terminar"
-
-#~ msgid "Add Role"
-#~ msgstr "Añadir rol"
-
-#~ msgid "create-role-button"
-#~ msgstr "Crear rol"
-
-#~ msgid "Menu for adding new User."
-#~ msgstr "Menú para añadir nuevos usuarios."
-
-#~ msgid "Deleted: ${cache_names}"
-#~ msgstr "Borrado: ${cache_name}"
-
-#~ msgid "Caching Service"
-#~ msgstr "Servicio de Caché"
-
-#~ msgid "(inactive)"
-#~ msgstr "(inactivo)"
-
-#~ msgid "Add a cache to this cache service"
-#~ msgstr "Añadir un caché a este servicio de cachés"
-
-#~ msgid "Caches registered in this cache service:"
-#~ msgstr "Cachés registrados con este servicio de cachés:"
-
-#~ msgid "Manage Local Services"
-#~ msgstr "Administrar servicios locales"
-
-#~ msgid "Turn On Local Service Manager"
-#~ msgstr "Activar administrador local de servicios"
-
-#~ msgid "Registrations"
-#~ msgstr "Registraciones"
-
-#~ msgid "Role Service"
-#~ msgstr "Servicio de roles"
-
-#~ msgid "Cache registrations for ${cache_name}"
-#~ msgstr "Registraciones de caché para ${cache_name}"
-
-#~ msgid "Connection registrations for ${connection_name}"
-#~ msgstr "Registraciones de conecciones para ${connection_name}"
-
-#~ msgid "View registrations for ${key_name}"
-#~ msgstr "Ver registraciones para ${key_name}"
-
-#~ msgid "Connections"
-#~ msgstr "Conecciones"
-
-#~ msgid "SQL Connection Service"
-#~ msgstr "Servicio de conecciones SQL"
-
-#~ msgid "Add a connection to this connection service"
-#~ msgstr "Añadir una conexión a este servicio de conecciones"
-
-#~ msgid "Connections registered in this connection service:"
-#~ msgstr "Las conecciones se han registrado en este servicio de conecciones:"
-
-#~ msgid "Detail"
-#~ msgstr "Detalle"
-
-#~ msgid "Local Interface Service"
-#~ msgstr "Servicio local de interfaces"
-
-#~ msgid "Add Source"
-#~ msgstr "Añadir fuente"
-
-#~ msgid "Add a service to this service manager"
-#~ msgstr "Añadir un servicio a este administador de servicios"
-
-#~ msgid "Select Domains:"
-#~ msgstr "Seleccione dominios:"
-
-#~ msgid "New Domain:"
-#~ msgstr "Nuevo dominio:"
-
-#~ msgid "View Service"
-#~ msgstr "Servicio de vistas"
-
-#~ msgid "Online Help"
-#~ msgstr "Axilio en línea"
-
-#~ msgid "by ${username}"
-#~ msgstr "por ${username}"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(adapted)"
-#~ msgstr "Adaptador"
-
-#~ msgid "ProcessDefinition Registration"
-#~ msgstr "Registración de definiciones de procesos"
-
-#~ msgid "Dynamic SQL Script"
-#~ msgstr "Script SQL dinamico"
-
-#~ msgid "A simple XML Document"
-#~ msgstr "Un Documento XML sencillo"
-
-#~ msgid "XML Document"
-#~ msgstr "Documento XML"
-
-#~ msgid "Manage Services"
-#~ msgstr "Majenar servicios"
-
-#~ msgid "(Anything)"
-#~ msgstr "(Cualquier)"
-
-#~ msgid "Registrations for service x"
-#~ msgstr "Registración para servicio x"

Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/translation_files/fr/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/trunk/src/zope/app/translation_files/fr/LC_MESSAGES/zope.po	2004-05-27 13:39:39 UTC (rev 25045)
+++ Zope3/trunk/src/zope/app/translation_files/fr/LC_MESSAGES/zope.po	2004-05-27 13:41:07 UTC (rev 25046)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Zope X3 Pre-M4\n"
-"POT-Creation-Date: Mon May 24 15:41:19 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Thu May 27 17:24:33 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-07 19:51-0400\n"
 "Last-Translator: Godefroid Chapelle <gotcha at swing.be>\n"
 "Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope3.org>\n"
@@ -82,6 +82,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:4
+#: src/zope/app/apidoc/browser/index.pt:3
 msgid "Zope 3 API Documentation"
 msgstr ""
 
@@ -111,17 +112,16 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/apidoc/browser/modules.pt:6
-#: src/zope/app/apidoc/browser/index.pt:3
 msgid "Zope 3 API Docs"
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:512
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:260
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:262
 #, fuzzy
 msgid "Classes"
 msgstr "Misses"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:136
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:140
 #, fuzzy
 msgid "There are no methods in this class."
 msgstr "Il y a ${num_errors} erreurs d'encodage"
@@ -162,7 +162,18 @@
 msgid "Value:"
 msgstr "Valeur"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:96
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:89
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:131
+#, fuzzy
+msgid "(read)"
+msgstr "Créé"
+
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:91
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:133
+msgid "(write)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:98
 msgid "There are no attributes in this class."
 msgstr ""
 
@@ -204,75 +215,85 @@
 msgid "Interfaces"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:106
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:100
+msgid "There are no methods specified."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:107
 msgid "Adapters"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:112
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:113
 msgid "Adapters where this interface is required:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:125
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:163
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:126
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:165
 msgid "name:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:129
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:130
 msgid "provides:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:134
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:135
 msgid "also required:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:151
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:152
 msgid "Adapters that provide this interface:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:167
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:169
 msgid "requires:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:174
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:176
 msgid "No interface required."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:185
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:187
 msgid "There are no adapters registered for this interface."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:200
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:197
 #, fuzzy
+msgid "Other Information"
+msgstr "Information Runtime"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:202
+#, fuzzy
 msgid "Factories"
 msgstr "Entrées"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:202
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:204
 msgid "A list of factories that create objects implement this interface."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:220
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:222
 msgid "A list of utilities that are are registered to provide this interface."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:231
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:233
 msgid "Class:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:245
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:247
 msgid ""
 "A list of services (usually just one) that are are registered to provide "
 "this interface."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:262
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:264
 msgid ""
 "A list of classes that implement this interface. This might duplicate the "
 "entries in Utilities and Services."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:99
-msgid "There are no methods specified."
-msgstr ""
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:69
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Langue par défaut"
 
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:4
 msgid ""
@@ -288,7 +309,7 @@
 
 #: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:17
 #: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:79
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:118
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:120
 msgid "Interface:"
 msgstr ""
 
@@ -300,14 +321,14 @@
 
 #: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:55
 #: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:61
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:76
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:77
 msgid "There are no attributes or fields specified."
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:62
 #: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:68
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:102
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:83
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:104
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:84
 msgid "Methods"
 msgstr ""
 
@@ -324,9 +345,14 @@
 msgid "This is a list of all available services by name."
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:254 src/zope/app/apidoc/utilities.py:256
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:55
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:132
 #: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:31
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:218
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:220
 msgid "Utilities"
 msgstr ""
 
@@ -380,7 +406,8 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:77
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:127
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:87
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:129
 msgid "Permissions:"
 msgstr ""
 
@@ -542,10 +569,6 @@
 msgid "${days} day(s) ${hours}:${minutes}:${seconds}"
 msgstr "${days} jour(s) ${hours} h ${minutes} min ${seconds} s"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:55
-msgid "n/a"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:65
 #, fuzzy
 msgid "Could not retrieve runtime information."
@@ -951,11 +974,11 @@
 msgstr "Vous n'avez pas spécifié d'objets à renommer"
 
 #: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:62
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:63
 #: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:20
 #: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:19
 #: src/zope/app/bundle/browser/configure.zcml:11
 #: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:35
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:63
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenu"
 
@@ -1028,25 +1051,25 @@
 msgid "File name of the data file."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:14
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:13
 msgid "A simple, content-based DTML Page"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:14
-#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:87
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:81
 msgid "DTML Page"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:65
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:59
 msgid "Edit a DTML page"
 msgstr "Editer une page DTML"
 
-#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:79
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:73
 #, fuzzy
 msgid "Add a DTML Page"
 msgstr "Editer une page DTML"
 
-#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:87
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:81
 msgid "A simple, content-based DTML page"
 msgstr ""
 
@@ -1079,12 +1102,12 @@
 msgstr "Données changées le ${datetime}"
 
 # Default: "Change Dublin-Core Meta Data"
-#: src/zope/app/dublincore/configure.zcml:12
+#: src/zope/app/dublincore/configure.zcml:11
 msgid "zope.app.dublincore.change-permission"
 msgstr ""
 
 # Default: "View Dublin-Core Meta Data"
-#: src/zope/app/dublincore/configure.zcml:6
+#: src/zope/app/dublincore/configure.zcml:5
 msgid "zope.app.dublincore.view-permission"
 msgstr ""
 
@@ -1261,26 +1284,26 @@
 msgstr "Taille"
 
 # Default: "Add Images"
-#: src/zope/app/file/configure.zcml:20
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:19
 msgid "add-images-permission"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/file/configure.zcml:29
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:28
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:53
 msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/file/configure.zcml:29
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:28
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:53
 msgid "A File"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/file/configure.zcml:51
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:50
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:101
 msgid "An Image"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/file/configure.zcml:51
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:50
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:101
 msgid "Image"
 msgstr ""
@@ -1310,7 +1333,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:40
-#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:99
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:93
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:122
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:130
 #: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:72
@@ -1318,12 +1341,12 @@
 msgid "Preview"
 msgstr "Aperçu"
 
-#: src/zope/app/folder/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/folder/configure.zcml:12
 #: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:13
 msgid "Folder"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/folder/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/folder/configure.zcml:12
 #: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:13
 msgid "Minimal folder"
 msgstr ""
@@ -2152,32 +2175,6 @@
 msgid "Edit Browser Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:71
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:106
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:54
-#: src/zope/app/session/browser.zcml:23 src/zope/app/session/browser.zcml:37
-#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:21
-#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:47
-#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:73
-#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:99
-#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:125
-#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:151
-#: src/zope/app/module/browser/configure.zcml:6
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:85
-#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:29
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:31
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:73
-#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:57
-#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:27
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:46
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:88
-#: src/zope/app/wiki/browser/configure.zcml:76
-#: src/zope/app/wiki/browser/configure.zcml:160
-#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:39
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:25
-msgid "Edit"
-msgstr "Editer"
-
 #: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:94
 msgid "Add Menu Item"
 msgstr ""
@@ -2237,30 +2234,30 @@
 msgid "Local Menus"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:20
+#: src/zope/app/menu/configure.zcml:21
 #: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:5
 #: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:84
 msgid "Browser Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:20
+#: src/zope/app/menu/configure.zcml:21
 #: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:84
 msgid "A Persistent Browser Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:48
+#: src/zope/app/menu/configure.zcml:49
 msgid "Browser Menu Item"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:48
+#: src/zope/app/menu/configure.zcml:49
 msgid "A Persistent Browser Menu Item"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:6
+#: src/zope/app/menu/configure.zcml:7
 msgid "A Persistent Browser Menu Service"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:6
+#: src/zope/app/menu/configure.zcml:7
 #: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:14
 msgid "Browser Menu Service"
 msgstr ""
@@ -2342,7 +2339,7 @@
 msgid "Edit a Module"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/configure.zcml:33
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/configure.zcml:30
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:215
 msgid "Help"
 msgstr ""
@@ -2351,6 +2348,11 @@
 msgid "Menu for displaying help actions to be performed with popup"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:11
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:11
+msgid "Online Help - TOC"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:26
 msgid "Zope UI Help"
 msgstr ""
@@ -2363,6 +2365,45 @@
 msgid "Online help system"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:42
+msgid "Help Topic Title"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:43
+msgid "The Title of a Help Topic"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:44
+msgid "Help Topic"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:48 src/zope/app/wiki/interfaces.py:44
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:70
+msgid "Source Text"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:49
+msgid "Renderable source text of the topic."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:54
+msgid "Path to the Topic"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:55
+msgid "The Path to the Definition of a Help Topic"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:60 src/zope/app/wiki/interfaces.py:50
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:76
+msgid "Source Type"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:61 src/zope/app/wiki/interfaces.py:51
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:77
+msgid "Type of the source text, e.g. structured text"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:102
 msgid "No interpreter named \"${lang_name}\" was found."
 msgstr ""
@@ -2390,6 +2431,32 @@
 msgid "Edit User Information"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:54
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:23 src/zope/app/session/browser.zcml:37
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:21
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:47
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:73
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:99
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:125
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:151
+#: src/zope/app/module/browser/configure.zcml:6
+#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:85
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:29
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:31
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:73
+#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:57
+#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:27
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:46
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:88
+#: src/zope/app/wiki/browser/configure.zcml:76
+#: src/zope/app/wiki/browser/configure.zcml:160
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:71
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:106
+#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:39
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:25
+msgid "Edit"
+msgstr "Editer"
+
 #: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:7
 msgid "A Pluggable Authentication uses plug-in principal sources."
 msgstr ""
@@ -2690,12 +2757,12 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
-msgid "Database Adapter"
+msgid ""
+"Database Adapters are used to connect to external       relational databases."
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
-msgid ""
-"Database Adapters are used to connect to external       relational databases."
+msgid "Database Adapter"
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/rdb/browser/gadflyda.zcml:14
@@ -2854,7 +2921,7 @@
 "specific function and is activated."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/registration/configure.zcml:24
+#: src/zope/app/registration/configure.zcml:23
 #: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:10
 msgid "Registration Manager"
 msgstr ""
@@ -2948,10 +3015,6 @@
 msgid "Add:"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:87
-msgid "Online Help - TOC"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:36
 msgid "User:"
 msgstr ""
@@ -3748,7 +3811,7 @@
 
 #: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:210
 #: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:26
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:243
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:245
 msgid "Service"
 msgstr ""
 
@@ -4575,22 +4638,10 @@
 msgid "Comment Title"
 msgstr "Ligne de commande:"
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:44 src/zope/app/wiki/interfaces.py:70
-msgid "Source Text"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/wiki/interfaces.py:45
 msgid "Renderable source text of the comment."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:50 src/zope/app/wiki/interfaces.py:76
-msgid "Source Type"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:51 src/zope/app/wiki/interfaces.py:77
-msgid "Type of the source text, e.g. structured text"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/wiki/interfaces.py:71
 msgid "Renderable source text of the Wiki Page."
 msgstr ""
@@ -4955,11 +5006,11 @@
 msgid "There are ${num_errors} input errors."
 msgstr "Il y a ${num_errors} erreurs d'encodage"
 
-#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
 msgid "ZPT Page"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
 #: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
 msgid "A simple, content-based Page Template"
 msgstr ""
@@ -5235,65 +5286,3 @@
 #, fuzzy
 msgid "Bar description"
 msgstr "Souscrire"
-
-#~ msgid "RAM Cache"
-#~ msgstr "Cache RAM"
-
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "Statistiques"
-
-#~ msgid "File Upload Screen"
-#~ msgstr "Formulaire de chargement du fichier"
-
-#~ msgid "---select interface---"
-#~ msgstr "---choisir un interface---"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "add-button-label"
-#~ msgstr "Charger"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unsubscribe=button"
-#~ msgstr "Souscrire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Charger"
-
-#~ msgid "Errors:"
-#~ msgstr "Erreurs:"
-
-#~ msgid "You must specify an id"
-#~ msgstr "Vous devez spécifier un id."
-
-#~ msgid "Add new content"
-#~ msgstr "Ajouter du nouveau contenu"
-
-#~ msgid "This object helps you manage your images."
-#~ msgstr "Objet de contenu pour stocker une image."
-
-#~ msgid "An object for dynamic content based on Page Templates."
-#~ msgstr "Objet de contenu dynamique basé sur les Pages Templates (ZPT)"
-
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "Tester"
-
-#~ msgid "A content object getting its data from a RDB."
-#~ msgstr ""
-#~ "Objet de contenu dynamique basé sur des données de base de données "
-#~ "relationnelles."
-
-#~ msgid "SQLScript"
-#~ msgstr "Appel SQL"
-
-#~ msgid "An object for dynamic content based on Document Templates."
-#~ msgstr "Objet de contenu dynamique basé sur les Document Templates (DTML)"
-
-#~ msgid "Edit an XML document"
-#~ msgstr "Editer un document XML"
-
-#~ msgid "An object storing XML text."
-#~ msgstr "Objet de contenu au format XML"
-
-#~ msgid "A file object, suitable for large data."
-#~ msgstr "Objet de contenu fichier, convenant pour des grands fichiers"

Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/translation_files/it/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/trunk/src/zope/app/translation_files/it/LC_MESSAGES/zope.po	2004-05-27 13:39:39 UTC (rev 25045)
+++ Zope3/trunk/src/zope/app/translation_files/it/LC_MESSAGES/zope.po	2004-05-27 13:41:07 UTC (rev 25046)
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zope\n"
-"POT-Creation-Date: Mon May 24 15:41:19 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Thu May 27 17:24:33 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-01 17:43+0200\n"
 "Last-Translator: Fabrizio Reale\n"
 "Language-Team:  <realefab at redomino.org>\n"
@@ -106,6 +106,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:4
+#: src/zope/app/apidoc/browser/index.pt:3
 #, fuzzy
 msgid "Zope 3 API Documentation"
 msgstr "Documentazione"
@@ -137,18 +138,17 @@
 msgstr "Id del menu"
 
 #: src/zope/app/apidoc/browser/modules.pt:6
-#: src/zope/app/apidoc/browser/index.pt:3
 msgid "Zope 3 API Docs"
 msgstr ""
 
 # Default: "Basi"
 #: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:512
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:260
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:262
 #, fuzzy
 msgid "Classes"
 msgstr "Classi base"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:136
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:140
 #, fuzzy
 msgid "There are no methods in this class."
 msgstr "Ci sono ${num_errors} errori di inserimento."
@@ -191,7 +191,20 @@
 msgid "Value:"
 msgstr "Valore"
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:96
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:89
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:131
+#, fuzzy
+msgid "(read)"
+msgstr "Creato"
+
+# Default: "Attributi"
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:91
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:133
+#, fuzzy
+msgid "(write)"
+msgstr "Attributi"
+
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:98
 msgid "There are no attributes in this class."
 msgstr ""
 
@@ -241,80 +254,90 @@
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Aggiungi Interfacce:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:106
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:100
+msgid "There are no methods specified."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:107
 #, fuzzy
 msgid "Adapters"
 msgstr "Aggiungi un servizio"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:112
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:113
 msgid "Adapters where this interface is required:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:125
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:163
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:126
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:165
 #, fuzzy
 msgid "name:"
 msgstr "Nome"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:129
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:130
 msgid "provides:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:134
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:135
 #, fuzzy
 msgid "also required:"
 msgstr "Richiesto"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:151
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:152
 msgid "Adapters that provide this interface:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:167
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:169
 #, fuzzy
 msgid "requires:"
 msgstr "Richiesto"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:174
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:176
 #, fuzzy
 msgid "No interface required."
 msgstr "L'interfaccia fornita dall'adattatore"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:185
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:187
 msgid "There are no adapters registered for this interface."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:200
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:197
 #, fuzzy
+msgid "Other Information"
+msgstr "Modifica le informazioni dell'utente"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:202
+#, fuzzy
 msgid "Factories"
 msgstr "Attivo"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:202
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:204
 msgid "A list of factories that create objects implement this interface."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:220
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:222
 msgid "A list of utilities that are are registered to provide this interface."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:231
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:233
 msgid "Class:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:245
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:247
 msgid ""
 "A list of services (usually just one) that are are registered to provide "
 "this interface."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:262
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:264
 msgid ""
 "A list of classes that implement this interface. This might duplicate the "
 "entries in Utilities and Services."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:99
-msgid "There are no methods specified."
-msgstr ""
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:69
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Lingua principale"
 
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:4
 #, fuzzy
@@ -331,7 +354,7 @@
 
 #: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:17
 #: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:79
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:118
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:120
 #, fuzzy
 msgid "Interface:"
 msgstr "Aggiungi Interfacce:"
@@ -345,15 +368,15 @@
 
 #: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:55
 #: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:61
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:76
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:77
 msgid "There are no attributes or fields specified."
 msgstr ""
 
 # Default: "Metodi"
 #: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:62
 #: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:68
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:102
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:83
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:104
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:84
 #, fuzzy
 msgid "Methods"
 msgstr "Metodi"
@@ -372,9 +395,14 @@
 msgid "This is a list of all available services by name."
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:254 src/zope/app/apidoc/utilities.py:256
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:55
+msgid "n/a"
+msgstr "n/d"
+
 #: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:132
 #: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:31
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:218
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:220
 msgid "Utilities"
 msgstr "Utilità"
 
@@ -435,7 +463,8 @@
 msgstr "Mostra Cartella"
 
 #: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:77
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:127
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:87
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:129
 #, fuzzy
 msgid "Permissions:"
 msgstr "Permesso"
@@ -594,10 +623,6 @@
 msgid "${days} day(s) ${hours}:${minutes}:${seconds}"
 msgstr "${days} giorni ${hours}:${minutes}:${seconds}"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:55
-msgid "n/a"
-msgstr "n/d"
-
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:65
 #, fuzzy
 msgid "Could not retrieve runtime information."
@@ -1019,11 +1044,11 @@
 msgstr "Non hai specificato nessun id da rinominare."
 
 #: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:62
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:63
 #: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:20
 #: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:19
 #: src/zope/app/bundle/browser/configure.zcml:11
 #: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:35
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:63
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenuto"
 
@@ -1097,25 +1122,25 @@
 msgid "File name of the data file."
 msgstr "Questo è il nome del tipo di documento."
 
-#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:14
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:13
 #, fuzzy
 msgid "A simple, content-based DTML Page"
 msgstr "Una semplice Page Template basata sul contenuto"
 
-#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:14
-#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:87
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:81
 msgid "DTML Page"
 msgstr "Pagina DTML"
 
-#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:65
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:59
 msgid "Edit a DTML page"
 msgstr "Modifica DTML"
 
-#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:79
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:73
 msgid "Add a DTML Page"
 msgstr "Aggiungi un DTML"
 
-#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:87
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:81
 #, fuzzy
 msgid "A simple, content-based DTML page"
 msgstr "Una semplice Page Template basata sul contenuto"
@@ -1149,13 +1174,13 @@
 msgstr "Dati modificati ${datetime}"
 
 # Default: "Manage Application"
-#: src/zope/app/dublincore/configure.zcml:12
+#: src/zope/app/dublincore/configure.zcml:11
 #, fuzzy
 msgid "zope.app.dublincore.change-permission"
 msgstr "Gestisci l'applicazione"
 
 # Default: "View"
-#: src/zope/app/dublincore/configure.zcml:6
+#: src/zope/app/dublincore/configure.zcml:5
 #, fuzzy
 msgid "zope.app.dublincore.view-permission"
 msgstr "Mostra"
@@ -1338,26 +1363,26 @@
 msgstr "Dimensione"
 
 # Default: "Add Images"
-#: src/zope/app/file/configure.zcml:20
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:19
 msgid "add-images-permission"
 msgstr "Aggiungi Immagini"
 
-#: src/zope/app/file/configure.zcml:29
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:28
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:53
 msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/file/configure.zcml:29
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:28
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:53
 msgid "A File"
 msgstr "Un File"
 
-#: src/zope/app/file/configure.zcml:51
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:50
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:101
 msgid "An Image"
 msgstr "Un'immagine"
 
-#: src/zope/app/file/configure.zcml:51
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:50
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:101
 msgid "Image"
 msgstr "Immagine"
@@ -1387,7 +1412,7 @@
 msgstr "Contenuto attuale dell'oggetto"
 
 #: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:40
-#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:99
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:93
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:122
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:130
 #: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:72
@@ -1395,12 +1420,12 @@
 msgid "Preview"
 msgstr "Anteprima"
 
-#: src/zope/app/folder/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/folder/configure.zcml:12
 #: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:13
 msgid "Folder"
 msgstr "Cartella"
 
-#: src/zope/app/folder/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/folder/configure.zcml:12
 #: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:13
 msgid "Minimal folder"
 msgstr "Cartella minimale"
@@ -2269,32 +2294,6 @@
 msgid "Edit Browser Menu"
 msgstr "Modifica un menu di consultazione"
 
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:71
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:106
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:54
-#: src/zope/app/session/browser.zcml:23 src/zope/app/session/browser.zcml:37
-#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:21
-#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:47
-#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:73
-#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:99
-#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:125
-#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:151
-#: src/zope/app/module/browser/configure.zcml:6
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:85
-#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:29
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:31
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:73
-#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:57
-#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:27
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:46
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:88
-#: src/zope/app/wiki/browser/configure.zcml:76
-#: src/zope/app/wiki/browser/configure.zcml:160
-#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:39
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:25
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
-
 #: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:94
 msgid "Add Menu Item"
 msgstr "Aggiungi una voce di menu"
@@ -2357,30 +2356,30 @@
 msgid "Local Menus"
 msgstr "Cache locali"
 
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:20
+#: src/zope/app/menu/configure.zcml:21
 #: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:5
 #: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:84
 msgid "Browser Menu"
 msgstr "Menu del browser"
 
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:20
+#: src/zope/app/menu/configure.zcml:21
 #: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:84
 msgid "A Persistent Browser Menu"
 msgstr "Menu persistente del browser"
 
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:48
+#: src/zope/app/menu/configure.zcml:49
 msgid "Browser Menu Item"
 msgstr "Elemento del menu del browser"
 
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:48
+#: src/zope/app/menu/configure.zcml:49
 msgid "A Persistent Browser Menu Item"
 msgstr "Elemento di un menu di browser persistente"
 
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:6
+#: src/zope/app/menu/configure.zcml:7
 msgid "A Persistent Browser Menu Service"
 msgstr "Servizio di un menu di browser persistente"
 
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:6
+#: src/zope/app/menu/configure.zcml:7
 #: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:14
 msgid "Browser Menu Service"
 msgstr "Servizio di menu del browser"
@@ -2465,7 +2464,7 @@
 msgid "Edit a Module"
 msgstr "Modifica un modulo"
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/configure.zcml:33
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/configure.zcml:30
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:215
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
@@ -2475,6 +2474,11 @@
 msgstr ""
 "Menu per mostrare le azioni di aiuto che possono essere eseguite con un popup"
 
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:11
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:11
+msgid "Online Help - TOC"
+msgstr "Aiuto online - Indice"
+
 #: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:26
 msgid "Zope UI Help"
 msgstr "Aiuto sulla UI di Zope"
@@ -2487,6 +2491,48 @@
 msgid "Online help system"
 msgstr "Sistema di aiuto in linea"
 
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:42
+msgid "Help Topic Title"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:43
+msgid "The Title of a Help Topic"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:44
+msgid "Help Topic"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:48 src/zope/app/wiki/interfaces.py:44
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:70
+#, fuzzy
+msgid "Source Text"
+msgstr "Campo Sorgente di Testo"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:49
+#, fuzzy
+msgid "Renderable source text of the topic."
+msgstr "Sorgente della pagina DTML"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:54
+msgid "Path to the Topic"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:55
+msgid "The Path to the Definition of a Help Topic"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:60 src/zope/app/wiki/interfaces.py:50
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:76
+#, fuzzy
+msgid "Source Type"
+msgstr "Sorgente"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:61 src/zope/app/wiki/interfaces.py:51
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:77
+msgid "Type of the source text, e.g. structured text"
+msgstr "Tipo del sorgente del testo, es. testo strutturato"
+
 #: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:102
 msgid "No interpreter named \"${lang_name}\" was found."
 msgstr "Non è stato trovato nessun interprete chiamato \"${lang_name}\"."
@@ -2519,6 +2565,32 @@
 msgid "Edit User Information"
 msgstr "Modifica le informazioni dell'utente"
 
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:54
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:23 src/zope/app/session/browser.zcml:37
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:21
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:47
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:73
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:99
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:125
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:151
+#: src/zope/app/module/browser/configure.zcml:6
+#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:85
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:29
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:31
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:73
+#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:57
+#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:27
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:46
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:88
+#: src/zope/app/wiki/browser/configure.zcml:76
+#: src/zope/app/wiki/browser/configure.zcml:160
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:71
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:106
+#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:39
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:25
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
+
 #: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:7
 msgid "A Pluggable Authentication uses plug-in principal sources."
 msgstr ""
@@ -2850,17 +2922,17 @@
 msgstr "Aggiungi una registrazione di una connessione ad un Database"
 
 #: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
-#, fuzzy
-msgid "Database Adapter"
-msgstr "Adattatore di Database per Gadfly"
-
-#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
 msgid ""
 "Database Adapters are used to connect to external       relational databases."
 msgstr ""
 "Gli Adattatori di Database sono usati per connettersi a database relazionali "
 "esterni."
 
+#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
+#, fuzzy
+msgid "Database Adapter"
+msgstr "Adattatore di Database per Gadfly"
+
 #: src/zope/app/rdb/browser/gadflyda.zcml:14
 msgid "Gadfly DA"
 msgstr ""
@@ -3033,7 +3105,7 @@
 "Attualmente questo oggetto non sarà utilizzato se non è registrato per una "
 "specifica funzione e attivato."
 
-#: src/zope/app/registration/configure.zcml:24
+#: src/zope/app/registration/configure.zcml:23
 #: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:10
 msgid "Registration Manager"
 msgstr "Gestore di Registrazioni"
@@ -3128,10 +3200,6 @@
 msgid "Add:"
 msgstr "Aggiungi:"
 
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:87
-msgid "Online Help - TOC"
-msgstr "Aiuto online - Indice"
-
 #: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:36
 msgid "User:"
 msgstr "Utente:"
@@ -3991,7 +4059,7 @@
 
 #: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:210
 #: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:26
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:243
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:245
 msgid "Service"
 msgstr "Servizio"
 
@@ -4905,24 +4973,10 @@
 msgid "Comment Title"
 msgstr "Linea di comando"
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:44 src/zope/app/wiki/interfaces.py:70
-#, fuzzy
-msgid "Source Text"
-msgstr "Campo Sorgente di Testo"
-
 #: src/zope/app/wiki/interfaces.py:45
 msgid "Renderable source text of the comment."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:50 src/zope/app/wiki/interfaces.py:76
-#, fuzzy
-msgid "Source Type"
-msgstr "Sorgente"
-
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:51 src/zope/app/wiki/interfaces.py:77
-msgid "Type of the source text, e.g. structured text"
-msgstr "Tipo del sorgente del testo, es. testo strutturato"
-
 #: src/zope/app/wiki/interfaces.py:71
 #, fuzzy
 msgid "Renderable source text of the Wiki Page."
@@ -5310,11 +5364,11 @@
 msgid "There are ${num_errors} input errors."
 msgstr "Ci sono ${num_errors} errori di inserimento."
 
-#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
 msgid "ZPT Page"
 msgstr "Pagina ZPT"
 
-#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
 #: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
 msgid "A simple, content-based Page Template"
 msgstr "Una semplice Page Template basata sul contenuto"
@@ -5595,317 +5649,3 @@
 #, fuzzy
 msgid "Bar description"
 msgstr "Descrizione"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are not in the ++help++ namespace.<br> Add /++help++/ after your host "
-#~ "address in the URL.<br> And use the own help skin like:<br> ../++help++/+"
-#~ "+skin++Onlinehelp/"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non sei nel contesto ++help++.<br> Aggiungi /++help++/ dopo il nome del "
-#~ "server nell'URL.<br> Ed usa il proprio tema di aiuto come:<br> ../++help+"
-#~ "+/++skin++Onlinehelp/"
-
-#~ msgid "Close this window"
-#~ msgstr "Chiudi questa finestra"
-
-#~ msgid "view 800x600"
-#~ msgstr "visualizza in 800x600"
-
-#~ msgid "view 1024x768"
-#~ msgstr "visualizza in 1024x768"
-
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Stampa"
-
-#~ msgid "Z3 UI Onlinehelp"
-#~ msgstr "Z3 UI Aiuto online"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "RAM Cache"
-#~ msgstr "Aggiungi una Cache"
-
-#~ msgid "A RAM cache is a volatile (in memory) cache"
-#~ msgstr "Una cache RAM è una cache volatile (in memoria)"
-
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "Statistiche"
-
-#~ msgid "Caches"
-#~ msgstr "Cache"
-
-#~ msgid "Caches can be used to make your site run faster."
-#~ msgstr "Le cache possono essere usate per rendere il tuo sito più veloce."
-
-#~ msgid "File Upload Screen"
-#~ msgstr "Pagina di caricamento file"
-
-#~ msgid "---select interface---"
-#~ msgstr "---seleziona l'interfaccia---"
-
-# Default: "Nome dell'oggetto"
-#~ msgid "add-button-label"
-#~ msgstr "Nome dell'oggetto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An Enumerated TextLine Field"
-#~ msgstr "Aggiungi un campo di testo numerato"
-
-#~ msgid "Enumerated TextLine Field"
-#~ msgstr "Campo di testo numerato"
-
-#~ msgid "Add Enumerated TextLine Field"
-#~ msgstr "Aggiungi un campo di testo numerato"
-
-#~ msgid "Edit Enumerated TextLine Field"
-#~ msgstr "Modifica un campo di testo numerato"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An Enumerated Integer Field"
-#~ msgstr "Aggiungi un campo intero numerato"
-
-#~ msgid "Add Enumerated Integer Field"
-#~ msgstr "Aggiungi un campo intero numerato"
-
-#~ msgid "Enumerated Integer Field"
-#~ msgstr "Campo intero numerato"
-
-#~ msgid "Edit Enumerated Integer Field"
-#~ msgstr "Modifica campo intero numerato"
-
-#~ msgid "Enumerated Float Field"
-#~ msgstr "Campo Float numerato"
-
-#~ msgid "Add Enumerated Float Field"
-#~ msgstr "Aggiungi campo Float numerato"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An Enumerated Float Field"
-#~ msgstr "Aggiungi campo Float numerato"
-
-#~ msgid "Edit Enumerated Float Field"
-#~ msgstr "Modifica campo Float numerato"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An Enumerated Datetime Field"
-#~ msgstr "Aggiungi un Campo Data e Ora numerato"
-
-#~ msgid "Add Enumerated Datetime Field"
-#~ msgstr "Aggiungi un Campo Data e Ora numerato"
-
-#~ msgid "Enumerated Datetime Field"
-#~ msgstr "Campo Data e Ora numerato"
-
-#~ msgid "Edit Enumerated Datetime Field"
-#~ msgstr "Modifica Campo Data e Ora numerato"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An Enumerated Date Field"
-#~ msgstr "Aggiungi un Campo Data numerato"
-
-#~ msgid "Add Enumerated Date Field"
-#~ msgstr "Aggiungi un Campo Data numerato"
-
-#~ msgid "Enumerated Date Field"
-#~ msgstr "Campo Data numerato"
-
-#~ msgid "Edit Enumerated Date Field"
-#~ msgstr "Modifica Campo Data numerato"
-
-#~ msgid "Sequence Field"
-#~ msgstr "Campo Sequenza"
-
-#~ msgid "EnumeratedTextLine Field"
-#~ msgstr "Casella di Testo Enumerata"
-
-#~ msgid "EnumeratedInt Field"
-#~ msgstr "Campo Intero Numerato"
-
-#~ msgid "EnumeratedFloat Field"
-#~ msgstr "Campo di Float Enumerato"
-
-#~ msgid "Enumerated Field"
-#~ msgstr "Campo Numerato"
-
-#~ msgid "---select permission---"
-#~ msgstr "---seleziona un permesso---"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Workflow Process Definitions"
-#~ msgstr "Definizione del processo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Process Definitions are used to define the way a workflow       will "
-#~ "behave."
-#~ msgstr "Definizioni di Processo configurate in questo servizio di workflow."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allowed Values"
-#~ msgstr "Definisci i permessi"
-
-# Default: "Ritira sottoscrizione"
-#, fuzzy
-#~ msgid "unsubscribe=button"
-#~ msgstr "Ritira sottoscrizione"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A workflow service"
-#~ msgstr "Aggiungi un servizio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Workflow Service"
-#~ msgstr "Opzioni di workflow"
-
-#~ msgid "Processes"
-#~ msgstr "Processi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To configure a Process Definition, add a Process Definition utility to a "
-#~ "<em>package</em> in <a href=\"../../../Packages\">Packages</a> or to the "
-#~ "<a href=\"../../../Packages/default\">default package</a>. After the "
-#~ "utility is added, add a Process Definition configuration that configures "
-#~ "the component to provide a Process Definition."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per configurare una Definizione di Processo, aggiungi un componente di "
-#~ "Definizione di Processo ad un <em>package</em> nei <a href=\"../../../"
-#~ "Packages\">Packages</a> o al <a href=\"../../../Packages/default"
-#~ "\">package principale</a>. Dopo che un componente è stato aggiunto, "
-#~ "aggiungere una configurazione di Definizione di Processo che configuri il "
-#~ "componente per fornire una Definizione di Processo."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Process Definitions configured in this workflow service"
-#~ msgstr "Definizioni di Processo configurate in questo servizio di workflow."
-
-#~ msgid "Edit Field Index"
-#~ msgstr "Modifica il campo Indice"
-
-#~ msgid "Edit Keyword Index"
-#~ msgstr "Modifica l'indice delle parole chiave"
-
-#~ msgid "Edit Text Index"
-#~ msgstr "Modifica l'indice del testo"
-
-# Default: "Aggiungi Utente"
-#~ msgid "add-user-form-title"
-#~ msgstr "Aggiungi Utente"
-
-#~ msgid "${object} is not a Cache."
-#~ msgstr "${object} non è una Cache"
-
-#~ msgid "Cache"
-#~ msgstr "Cache"
-
-#~ msgid "Takes you to a menu of Caches to add"
-#~ msgstr "Porta ad un menu di Cache da aggiungere"
-
-#~ msgid "${object} is not a Zope database adapter."
-#~ msgstr "${object} non è un un adattatore per database"
-
-#~ msgid "Inherited Connections"
-#~ msgstr "Connessioni ereditate"
-
-#~ msgid "Local Connections"
-#~ msgstr "Connessioni locali"
-
-#~ msgid "User id: ${user_id}"
-#~ msgstr "Id utente: ${user_id}"
-
-#~ msgid "Add Source"
-#~ msgstr "Aggiungi una sorgente"
-
-#~ msgid "Menu for adding new PrincipalSource."
-#~ msgstr "Menu per aggiungere una nuova sorgente principale."
-
-#~ msgid "new services"
-#~ msgstr "nuovi servizi"
-
-#~ msgid "new utilities"
-#~ msgstr "nuove utilità"
-
-#~ msgid "services"
-#~ msgstr "servizi"
-
-#~ msgid "utilities"
-#~ msgstr "utilità"
-
-#~ msgid "edit it"
-#~ msgstr "modificalo"
-
-#~ msgid "Select Domains:"
-#~ msgstr "Seleziona i domini"
-
-#~ msgid "New Domain:"
-#~ msgstr "Nuovo dominio:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This application's transactional feature allows you to easily undo "
-#~ "changes made to the application's settings or data. You can revert the "
-#~ "application to a &quot;snapshot&quot; of it's state at a previous point "
-#~ "in time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le caratteristiche stransazionali di quest'applicazione ti permettono di "
-#~ "annulare facilmente le modifiche ai dati o alle impostazioni. Si può "
-#~ "riportare l'applicazione ad una &quot;istantanea&quot; del suo stato ad "
-#~ "un precedente momento."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are ${username}, looking at all transactions. <a href=\"?\">View only "
-#~ "your own transactions</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tu sei ${username}, sono visualizzate tutte le transazioni. <a href=\"?"
-#~ "\">Mostra solo le tue transazioni</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are ${username}, looking at your own transactions. <a href=\"?all=yes"
-#~ "\">View everyone's transactions</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tu sei ${username}, sono visualizzate le tue transazioni. <a href=\"?"
-#~ "all=yes\">Mostra tutte le transazioni</a>."
-
-#~ msgid "no description available"
-#~ msgstr "nessuna descrizione disponibile"
-
-#~ msgid "by ${username}"
-#~ msgstr "creato da ${username}"
-
-#~ msgid "Registrations"
-#~ msgstr "Registrazioni"
-
-#~ msgid "ProcessDefinition Registration"
-#~ msgstr "Registrazione della definizione dei processi"
-
-#~ msgid "Add a configuration for this process definition"
-#~ msgstr "Aggiungi una configurazione per la definizione di questo processo"
-
-#~ msgid "Configurations for this process definition:"
-#~ msgstr "Configurazioni per la definizione di questo processo:"
-
-#~ msgid "No ProcessDefinitions have been configured"
-#~ msgstr "Non è stata configurata la definizione di nessun processo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For each ProcessDefinition, the ProcessDefinition name is given and all "
-#~ "of the components registered to provide the ProcessDefinition are shown. "
-#~ "You may select the component to provide the ProcessDefinition or disable "
-#~ "the ProcessDefinition."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per ogni Definizione di Processo, il nome di Definizione di Processo è "
-#~ "dato e tutti i componenti registrati per fornire la Definizione di "
-#~ "Processo sono mostrati. Puoi selezionare il componente per fornire la "
-#~ "Definizione del Processo o disabilitarla."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select a ProcessDefinition name or a component name to visit the "
-#~ "ProcessDefinition or component."
-#~ msgstr ""
-#~ "Selezionare il nome di una Definizione di Processo or di un componente "
-#~ "per visionarlo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No interpreter service was found. This should never happen, since Zope "
-#~ "defines a global interpreter service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nessuno servizio dei interpretazione trovato. Questo non deve succedere, "
-#~ "poichè Zope ha un servizio globale di interpretazione."

Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/translation_files/pt_BR/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/trunk/src/zope/app/translation_files/pt_BR/LC_MESSAGES/zope.po	2004-05-27 13:39:39 UTC (rev 25045)
+++ Zope3/trunk/src/zope/app/translation_files/pt_BR/LC_MESSAGES/zope.po	2004-05-27 13:41:07 UTC (rev 25046)
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Zope X3 Pre-M4\n"
-"POT-Creation-Date: Mon May 24 15:41:19 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Thu May 27 17:24:33 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-07 18:51-0300\n"
 "Last-Translator: Sidnei da Silva <sidnei at plone.org>\n"
 "Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope.org>\n"
@@ -82,6 +82,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:4
+#: src/zope/app/apidoc/browser/index.pt:3
 msgid "Zope 3 API Documentation"
 msgstr ""
 
@@ -111,16 +112,15 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/apidoc/browser/modules.pt:6
-#: src/zope/app/apidoc/browser/index.pt:3
 msgid "Zope 3 API Docs"
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/apidoc/classmodule/__init__.py:512
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:260
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:262
 msgid "Classes"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:136
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:140
 msgid "There are no methods in this class."
 msgstr ""
 
@@ -158,7 +158,18 @@
 msgid "Value:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:96
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:89
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:131
+#, fuzzy
+msgid "(read)"
+msgstr "Criado"
+
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:91
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:133
+msgid "(write)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:98
 msgid "There are no attributes in this class."
 msgstr ""
 
@@ -199,75 +210,84 @@
 msgid "Interfaces"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:106
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:100
+msgid "There are no methods specified."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:107
 msgid "Adapters"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:112
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:113
 msgid "Adapters where this interface is required:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:125
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:163
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:126
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:165
 #, fuzzy
 msgid "name:"
 msgstr "Nome"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:129
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:130
 msgid "provides:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:134
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:135
 msgid "also required:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:151
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:152
 msgid "Adapters that provide this interface:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:167
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:169
 msgid "requires:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:174
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:176
 msgid "No interface required."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:185
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:187
 msgid "There are no adapters registered for this interface."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:200
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:197
 #, fuzzy
+msgid "Other Information"
+msgstr "Informações de tempo de execução"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:202
+#, fuzzy
 msgid "Factories"
 msgstr "Entradas"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:202
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:204
 msgid "A list of factories that create objects implement this interface."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:220
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:222
 msgid "A list of utilities that are are registered to provide this interface."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:231
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:233
 msgid "Class:"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:245
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:247
 msgid ""
 "A list of services (usually just one) that are are registered to provide "
 "this interface."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:262
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:264
 msgid ""
 "A list of classes that implement this interface. This might duplicate the "
 "entries in Utilities and Services."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:99
-msgid "There are no methods specified."
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:69
+msgid "default"
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:4
@@ -284,7 +304,7 @@
 
 #: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:17
 #: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:79
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:118
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:120
 msgid "Interface:"
 msgstr ""
 
@@ -296,14 +316,14 @@
 
 #: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:55
 #: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:61
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:76
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:77
 msgid "There are no attributes or fields specified."
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/apidoc/servicemodule/index.pt:62
 #: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:68
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:102
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:83
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:104
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:84
 msgid "Methods"
 msgstr ""
 
@@ -320,9 +340,14 @@
 msgid "This is a list of all available services by name."
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:254 src/zope/app/apidoc/utilities.py:256
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:55
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/__init__.py:132
 #: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:31
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:218
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:220
 msgid "Utilities"
 msgstr ""
 
@@ -375,7 +400,8 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/apidoc/viewmodule/index.pt:77
-#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:127
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:87
+#: src/zope/app/apidoc/classmodule/class_index.pt:129
 msgid "Permissions:"
 msgstr ""
 
@@ -534,10 +560,6 @@
 msgid "${days} day(s) ${hours}:${minutes}:${seconds}"
 msgstr "${days} dia(s) ${hours}:${minutes}:{seconds}"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:55
-msgid "n/a"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:65
 #, fuzzy
 msgid "Could not retrieve runtime information."
@@ -943,11 +965,11 @@
 msgstr "Você não especificou nenhum id para renomear."
 
 #: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:62
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:63
 #: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:20
 #: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:19
 #: src/zope/app/bundle/browser/configure.zcml:11
 #: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:35
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:63
 msgid "Contents"
 msgstr "Conteúdo"
 
@@ -1021,25 +1043,25 @@
 msgid "File name of the data file."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:14
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:13
 msgid "A simple, content-based DTML Page"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:14
-#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:87
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:81
 msgid "DTML Page"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:65
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:59
 msgid "Edit a DTML page"
 msgstr "Editar uma página DTML"
 
-#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:79
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:73
 #, fuzzy
 msgid "Add a DTML Page"
 msgstr "Editar uma página DTML"
 
-#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:87
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:81
 msgid "A simple, content-based DTML page"
 msgstr ""
 
@@ -1072,12 +1094,12 @@
 msgstr ""
 
 # Default: "Change Dublin-Core Meta Data"
-#: src/zope/app/dublincore/configure.zcml:12
+#: src/zope/app/dublincore/configure.zcml:11
 msgid "zope.app.dublincore.change-permission"
 msgstr ""
 
 # Default: "View Dublin-Core Meta Data"
-#: src/zope/app/dublincore/configure.zcml:6
+#: src/zope/app/dublincore/configure.zcml:5
 msgid "zope.app.dublincore.view-permission"
 msgstr ""
 
@@ -1254,26 +1276,26 @@
 msgstr "Tamanho"
 
 # Default: "Add Images"
-#: src/zope/app/file/configure.zcml:20
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:19
 msgid "add-images-permission"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/file/configure.zcml:29
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:28
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:53
 msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/file/configure.zcml:29
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:28
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:53
 msgid "A File"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/file/configure.zcml:51
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:50
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:101
 msgid "An Image"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/file/configure.zcml:51
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:50
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:101
 msgid "Image"
 msgstr ""
@@ -1303,7 +1325,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:40
-#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:99
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:93
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:122
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:130
 #: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:72
@@ -1311,12 +1333,12 @@
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/folder/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/folder/configure.zcml:12
 #: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:13
 msgid "Folder"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/folder/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/folder/configure.zcml:12
 #: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:13
 msgid "Minimal folder"
 msgstr ""
@@ -2139,32 +2161,6 @@
 msgid "Edit Browser Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:71
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:106
-#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:54
-#: src/zope/app/session/browser.zcml:23 src/zope/app/session/browser.zcml:37
-#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:21
-#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:47
-#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:73
-#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:99
-#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:125
-#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:151
-#: src/zope/app/module/browser/configure.zcml:6
-#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:85
-#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:29
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:31
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:73
-#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:57
-#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:27
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:46
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:88
-#: src/zope/app/wiki/browser/configure.zcml:76
-#: src/zope/app/wiki/browser/configure.zcml:160
-#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:39
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:25
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
 #: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:94
 msgid "Add Menu Item"
 msgstr ""
@@ -2223,30 +2219,30 @@
 msgid "Local Menus"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:20
+#: src/zope/app/menu/configure.zcml:21
 #: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:5
 #: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:84
 msgid "Browser Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:20
+#: src/zope/app/menu/configure.zcml:21
 #: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:84
 msgid "A Persistent Browser Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:48
+#: src/zope/app/menu/configure.zcml:49
 msgid "Browser Menu Item"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:48
+#: src/zope/app/menu/configure.zcml:49
 msgid "A Persistent Browser Menu Item"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:6
+#: src/zope/app/menu/configure.zcml:7
 msgid "A Persistent Browser Menu Service"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/menu/configure.zcml:6
+#: src/zope/app/menu/configure.zcml:7
 #: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:14
 msgid "Browser Menu Service"
 msgstr ""
@@ -2328,7 +2324,7 @@
 msgid "Edit a Module"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/configure.zcml:33
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/configure.zcml:30
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:215
 msgid "Help"
 msgstr ""
@@ -2337,6 +2333,11 @@
 msgid "Menu for displaying help actions to be performed with popup"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:11
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/contexthelp.pt:11
+msgid "Online Help - TOC"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/onlinehelp/configure.zcml:26
 msgid "Zope UI Help"
 msgstr ""
@@ -2349,6 +2350,45 @@
 msgid "Online help system"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:42
+msgid "Help Topic Title"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:43
+msgid "The Title of a Help Topic"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:44
+msgid "Help Topic"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:48 src/zope/app/wiki/interfaces.py:44
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:70
+msgid "Source Text"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:49
+msgid "Renderable source text of the topic."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:54
+msgid "Path to the Topic"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:55
+msgid "The Path to the Definition of a Help Topic"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:60 src/zope/app/wiki/interfaces.py:50
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:76
+msgid "Source Type"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:61 src/zope/app/wiki/interfaces.py:51
+#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:77
+msgid "Type of the source text, e.g. structured text"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:102
 msgid "No interpreter named \"${lang_name}\" was found."
 msgstr ""
@@ -2376,6 +2416,32 @@
 msgid "Edit User Information"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:54
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:23 src/zope/app/session/browser.zcml:37
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:21
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:47
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:73
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:99
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:125
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:151
+#: src/zope/app/module/browser/configure.zcml:6
+#: src/zope/app/utility/browser/configure.zcml:85
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:29
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:31
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:73
+#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:57
+#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:27
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:46
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:88
+#: src/zope/app/wiki/browser/configure.zcml:76
+#: src/zope/app/wiki/browser/configure.zcml:160
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:71
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:106
+#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:39
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:25
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
 #: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:7
 msgid "A Pluggable Authentication uses plug-in principal sources."
 msgstr ""
@@ -2675,12 +2741,12 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
-msgid "Database Adapter"
+msgid ""
+"Database Adapters are used to connect to external       relational databases."
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
-msgid ""
-"Database Adapters are used to connect to external       relational databases."
+msgid "Database Adapter"
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/rdb/browser/gadflyda.zcml:14
@@ -2839,7 +2905,7 @@
 "specific function and is activated."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/registration/configure.zcml:24
+#: src/zope/app/registration/configure.zcml:23
 #: src/zope/app/registration/browser/editregistration.pt:10
 msgid "Registration Manager"
 msgstr ""
@@ -2933,10 +2999,6 @@
 msgid "Add:"
 msgstr "Adicionar"
 
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:87
-msgid "Online Help - TOC"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:36
 msgid "User:"
 msgstr ""
@@ -3732,7 +3794,7 @@
 
 #: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:210
 #: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:26
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:243
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:245
 msgid "Service"
 msgstr ""
 
@@ -4556,22 +4618,10 @@
 msgid "Comment Title"
 msgstr "Linha de comando:"
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:44 src/zope/app/wiki/interfaces.py:70
-msgid "Source Text"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/wiki/interfaces.py:45
 msgid "Renderable source text of the comment."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:50 src/zope/app/wiki/interfaces.py:76
-msgid "Source Type"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/wiki/interfaces.py:51 src/zope/app/wiki/interfaces.py:77
-msgid "Type of the source text, e.g. structured text"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/wiki/interfaces.py:71
 msgid "Renderable source text of the Wiki Page."
 msgstr ""
@@ -4935,11 +4985,11 @@
 msgid "There are ${num_errors} input errors."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
 msgid "ZPT Page"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
 #: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
 msgid "A simple, content-based Page Template"
 msgstr ""
@@ -5207,53 +5257,3 @@
 #: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:45
 msgid "Bar description"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "Estatísticas"
-
-#~ msgid "File Upload Screen"
-#~ msgstr "Tela de Upload the Arquivos"
-
-#~ msgid "---select interface---"
-#~ msgstr "---selecione interface---"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "add-button-label"
-#~ msgstr "Upload"
-
-#~ msgid "Errors:"
-#~ msgstr "Erros:"
-
-#~ msgid "You must specify an id"
-#~ msgstr "Você precisa especificar um 'id'"
-
-#~ msgid "Add new content"
-#~ msgstr "Adicionar novo conteúdo"
-
-#~ msgid "This object helps you manage your images."
-#~ msgstr "Este objeto lhe auxilia a gerenciar suas imagens."
-
-#~ msgid "An object for dynamic content based on Page Templates."
-#~ msgstr "Um objeto para conteúdo dinâmico baseado em Page Templates."
-
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "Testar"
-
-#~ msgid "A content object getting its data from a RDB."
-#~ msgstr "Um objeto que busca seus dados num RDB."
-
-#~ msgid "SQLScript"
-#~ msgstr "Script SQL"
-
-#~ msgid "An object for dynamic content based on Document Templates."
-#~ msgstr "Um objeto para conteúdo dinâmico baseado em Document Templates."
-
-#~ msgid "Edit an XML document"
-#~ msgstr "Editar um document XML"
-
-#~ msgid "An object storing XML text."
-#~ msgstr "Um objeto armazenando texto XML."
-
-#~ msgid "A file object, suitable for large data."
-#~ msgstr ""
-#~ "Um objeto 'arquivo', próprio para uso com quantidades grandes de dados."




More information about the Zope3-Checkins mailing list