[Zope3-checkins]
SVN: Zope3/branches/3.2/src/zope/app/locales/es/LC_MESSAGES/zope.
Translations updated
Egon Frerich
e.frerich at nord-com.net
Mon Dec 12 07:39:49 EST 2005
Log message for revision 40719:
Translations updated
Changed:
U Zope3/branches/3.2/src/zope/app/locales/es/LC_MESSAGES/zope.mo
U Zope3/branches/3.2/src/zope/app/locales/es/LC_MESSAGES/zope.po
-=-
Modified: Zope3/branches/3.2/src/zope/app/locales/es/LC_MESSAGES/zope.mo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: Zope3/branches/3.2/src/zope/app/locales/es/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/branches/3.2/src/zope/app/locales/es/LC_MESSAGES/zope.po 2005-12-12 12:38:20 UTC (rev 40718)
+++ Zope3/branches/3.2/src/zope/app/locales/es/LC_MESSAGES/zope.po 2005-12-12 12:39:49 UTC (rev 40719)
@@ -17,11 +17,11 @@
#: securitypolicy.zcml:11
msgid "Everybody"
-msgstr ""
+msgstr "Todos"
#: securitypolicy.zcml:11
msgid "All users have this role implicitly"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los usuarios tienen este rol implicitamente"
#: securitypolicy.zcml:13
msgid "Site Manager"
@@ -34,7 +34,7 @@
#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.py:50
#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.py:64
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "Libro"
#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.py:53
msgid ""
@@ -46,6 +46,15 @@
" tales.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Este es un libro para desarrolladores compilado a partir de todos los "
+"archivos de documentación existentes.\n"
+" No pretende ser un trabajo cohesionado o completo, sino que cada "
+"capÃtulo\n"
+" es en sà mismo una pequeña historia. Piensa en él como una colección de "
+"cuentos\n"
+" de hadas.\n"
+" "
#: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:15
#: src/zope/app/apidoc/browser/static_contents.pt:15
@@ -55,13 +64,17 @@
"which was designed to aid the developer directly to the desired information. "
"Below you see a short description of every module."
msgstr ""
+"Los módulos suelen depender unos de otros mediante el uso de enlaces que "
+"crean referencias entre todos los módulo. Cada módulo tiene un \"tema\" que "
+"sigue, el cual fue diseñado para ayudar al desarrollador directamente a la "
+"información deseada. Bajo puede ver una descripción breve de cada módulo."
#: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:5
#: src/zope/app/apidoc/browser/index.pt:3
#: src/zope/app/apidoc/browser/static_index.pt:3
#: src/zope/app/apidoc/browser/static_contents.pt:5
msgid "Zope 3 API Documentation"
-msgstr "Zope 3 Documentación de API"
+msgstr "Zope 3 Documentación del API"
#: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:7
#: src/zope/app/apidoc/browser/static_contents.pt:7
@@ -72,6 +85,13 @@
"on a module, the module's menu will appear below. In the menu you have then "
"navigational means to access the documentation content of the module."
msgstr ""
+"Bienvenido a la herramienta de documentación e la API de Zope 3. La "
+"documentación que se proporciona aquà está separada en varios módulos de "
+"documentación discretos. Puede ver la lista de módulos disponibles en la "
+"caja situada arriba a la izquierda de su pantalla. Cuando pinche en un "
+"módulo, aparecerá debajo del menú del módulo. En el menú dispondrá de "
+"caminos navegacionales para acceder al contenido de la documentación del "
+"módulo."
#: src/zope/app/apidoc/browser/menu.pt:6
#: src/zope/app/apidoc/browser/static_menu.pt:6
@@ -79,6 +99,8 @@
"Click on one of the Documentation Modules above and a menu for this module "
"will appear."
msgstr ""
+"Pinche en uno de los Módulos de Documentación de arriba y aparecerá un menú "
+"para ese módulo."
#: src/zope/app/apidoc/browser/menu_macros.pt:10
#: src/zope/app/apidoc/browser/static_menu_macros.pt:10
@@ -89,26 +111,27 @@
#: src/zope/app/apidoc/browser/menu_macros.pt:28
#: src/zope/app/apidoc/browser/static_menu_macros.pt:31
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menú"
#: src/zope/app/apidoc/browser/modules.pt:7
#: src/zope/app/apidoc/browser/static_modules.pt:7
+#, fuzzy
msgid "Zope 3 API Docs"
-msgstr ""
+msgstr "Zope 3 Documentos del API (API Docs)"
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:162
msgid "Known Subclasses"
-msgstr ""
+msgstr "Subclases conocidas"
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:175
#, fuzzy
msgid "(C-based class)"
-msgstr "Clase de página"
+msgstr "Clase basada en C"
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:18
#, fuzzy
msgid "Base classes"
-msgstr "Clase de página"
+msgstr "Clases base"
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:181
#, fuzzy
@@ -125,9 +148,10 @@
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:10
msgid "Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Firma"
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:19
+#, fuzzy
msgid "Documentation String"
msgstr "Texto de documentación"
@@ -150,7 +174,7 @@
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:101
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:64
msgid "Attributes/Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Atributos/Propiedades"
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:133
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:173
@@ -178,18 +202,18 @@
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:104
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:150
msgid "(write)"
-msgstr ""
+msgstr "(escribir)"
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:152
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:111
msgid "There are no attributes in this class."
-msgstr ""
+msgstr "No hay ningun atributo en esta clase"
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:157
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:117
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:42
msgid "Methods"
-msgstr "Métodos"
+msgstr "Métodos."
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:193
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:157
@@ -197,13 +221,11 @@
msgstr "No hay métodos en este clase."
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:200
-#, fuzzy
msgid "Mapping Items"
msgstr "Administrar estados"
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:206
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:248
-#, fuzzy
msgid "There are no items."
msgstr "No hay interfaces implementados."
@@ -220,7 +242,6 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:280
-#, fuzzy
msgid "Annotations"
msgstr "Servicio de anotaciones a principales"
@@ -237,17 +258,14 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:42
-#, fuzzy
msgid "Directly Provided Interfaces"
msgstr "Quitar interfaces:"
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:56
-#, fuzzy
msgid "No interfaces are directly provided."
msgstr "No interfaz requirido."
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:62
-#, fuzzy
msgid "Provided Interfaces"
msgstr "Añadir Interfaces:"
@@ -258,7 +276,7 @@
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:96
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:35
msgid "There are no base classes."
-msgstr ""
+msgstr "No hay clases base."
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:14
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/static_menu.pt:17
@@ -270,7 +288,7 @@
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:19
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/static_menu.pt:29
msgid "Browse Zope Source"
-msgstr "Explorar codigo fuente"
+msgstr "Explorar codigo fuente de Zope"
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:8
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/static_menu.pt:8
@@ -280,7 +298,7 @@
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:9
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/static_menu.pt:9
msgid "(Enter partial Python path)"
-msgstr ""
+msgstr "(Introduzca la ruta parcial de Python)"
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/module.py:98
#: src/zope/app/rotterdam/xmlobject.py:160
@@ -289,12 +307,12 @@
#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:74
#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:60
msgid "[top]"
-msgstr "[tapa]"
+msgstr "[tope]"
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/module_index.pt:5
#, fuzzy
msgid "Zope 3 Code Browser"
-msgstr "Explorador de clases Zope 3"
+msgstr "Explorador de Código de Zope 3"
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/static_menu.pt:34
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/static_menu.pt:30
@@ -304,7 +322,7 @@
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/codemodule.py:38
#, fuzzy
msgid "Code Browser"
-msgstr "Explorador de clases"
+msgstr "Explorador de Código"
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/codemodule.py:41
msgid ""
@@ -338,21 +356,20 @@
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/codemodule.py:79
msgid "Zope 3 root."
-msgstr ""
+msgstr "RaÃz de Zope 3."
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:185
#, fuzzy
msgid "Configuration Filename"
-msgstr "Configurar"
+msgstr "Nombre de la fila de configuración"
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:186
msgid "Path to the configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "Camino (Path) del archivo de configuracion"
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:190
-#, fuzzy
msgid "Configuration Package"
-msgstr "Configurar"
+msgstr "Paquete de configuración"
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:191
msgid ""
@@ -360,23 +377,28 @@
" executed. If you do not specify the package, then the configuration\n"
" cannot be fully validated and improper ZCML files might be written."
msgstr ""
+"Especifica el paquete desde donde el archivo de configuraciòn serà \n"
+" ejecutado. Si no especifica el paquete, entonces la configuración\n"
+" no podrá ser validada en su totalidad y archivos ZCML no correctos "
+"serán escritos."
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:198
msgid "XML Root Element"
-msgstr ""
+msgstr "Elemento de raiz XML"
#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:199
msgid "XML element representing the configuration root."
-msgstr ""
+msgstr "Elemento XML que representa la raÃz de configuración."
#: src/zope/app/apidoc/component.py:192
#, fuzzy
msgid "<subscription>"
-msgstr "Suscripciones"
+msgstr "<suscripción>"
-#: src/zope/app/apidoc/component.py:212 src/zope/app/apidoc/component.py:245
+#: src/zope/app/apidoc/component.py:212
+#: src/zope/app/apidoc/component.py:245
msgid "<i>no name</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>sin nombre</i>"
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:13
#, fuzzy
@@ -407,43 +429,40 @@
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:55
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:41
msgid "provides:"
-msgstr ""
+msgstr "proporciona:"
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:62
-#, fuzzy
msgid "No interface provided."
-msgstr "No interfaz requirido."
+msgstr "No proporciona ningún interfaz."
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:68
#, fuzzy
msgid "registration info:"
-msgstr "Registración"
+msgstr "información de registro:"
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:108
-#, fuzzy
msgid "${name} Views"
-msgstr "${lines} lÃneas"
+msgstr "${name} Vistas"
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:3
msgid "(Attribute)"
-msgstr ""
+msgstr "(Atributo)"
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:53
msgid "There are no methods specified."
-msgstr ""
+msgstr "No hay métodos especificados"
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:62
msgid "Attributes/Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Atributos/Campos"
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:77
msgid "There are no attributes or fields specified."
-msgstr ""
+msgstr "No hay atributos o campos especificados"
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:97
-#, fuzzy
msgid "There are no views available."
-msgstr "No hay métodos en este clase."
+msgstr "No hay vistas disponibles."
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/ifacemodule.py:51
#: src/zope/app/catalog/text.py:35
@@ -466,21 +485,34 @@
" this interface.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Todas las interfases importantes y usadas son registradas desde el "
+"administrador\n"
+" de sitios. Mientras sea posible listar todos los atributos\n"
+" es difÃcil para el usuario leer una lista recargada. Además, las "
+"interfases que\n"
+" tengan rutas parciales a módulos comunes son agrupadas.\n"
+"\n"
+" La documentación de una interfase también provee una amplia variedad de\n"
+" información, incluyendo claro los atributos/campos declarados y\n"
+" métodos, pero también adaptadores y utilidades disponibles\n"
+" que provee esta interfaz.\n"
+" "
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:101
#, fuzzy
msgid "Extended Adapters"
-msgstr "Adaptadores"
+msgstr "Adaptadores Extendidos"
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:112
#, fuzzy
msgid "There are no extended adapters registered for this interface."
-msgstr "No hay interfaces implementados."
+msgstr "Esta intefase no registra adaptadores extendidos."
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:125
#, fuzzy
msgid "Generic Adapters"
-msgstr "Adaptadores"
+msgstr "Adaptadores Genéricos"
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:136
#, fuzzy
@@ -489,11 +521,11 @@
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:149
msgid "Adapters that provide this interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptadores que provee esta interfase:"
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:161
msgid "There are no adapters registered for this interface."
-msgstr ""
+msgstr "No hay adaptadores registrados para esta interfase."
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:275
msgid "Other Information"
@@ -513,7 +545,6 @@
msgstr "Interfaces"
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:297
-#, fuzzy
msgid "A list of utilities that are registered to provide this interface."
msgstr "No hay interfaces implementados."
@@ -522,15 +553,18 @@
msgstr "Clases"
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:312
+#, fuzzy
msgid ""
"A list of classes that implement this interface. This might duplicate the "
"entries in Utilities."
msgstr ""
+"Una lista de clases de implementan esta interfaz. Esto podrÃa duplicar las "
+"entradas en Utilidades."
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:44
#, fuzzy
msgid "There are no base interfaces."
-msgstr "No hay interfaces implementados."
+msgstr "No hay interfaces base."
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:59
msgid "Adapters"
@@ -538,36 +572,36 @@
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:69
msgid "Adapters where this interface is required:"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptadores cuando se requiere esta interfaz."
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:77
#, fuzzy
msgid "Specific Adapters"
-msgstr "Adaptadores"
+msgstr "Adaptadores EspecÃficos"
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:88
#, fuzzy
msgid "There are no specific adapters registered for this interface."
-msgstr "No hay interfaces implementados."
+msgstr "No hay adaptadores especÃficos registrados para esta interfaz."
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:103
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:121
msgid "Generic HTTP Views"
-msgstr ""
+msgstr "Vistas HTTP Genéricas"
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:104
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:122
msgid "Show generic HTTP views"
-msgstr ""
+msgstr "Mustrar vistas HTTP genéricas"
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:109
#, fuzzy
msgid "Specific HTTP Views"
-msgstr "Adaptadores"
+msgstr "Vistas HTTP EspecÃficas"
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:110
msgid "Show specific HTTP views"
-msgstr ""
+msgstr "Mustrar vistas HTTP especÃficas"
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:115
#, fuzzy
@@ -590,48 +624,47 @@
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:133
#, fuzzy
msgid "Specific FTP Views"
-msgstr "Adaptadores"
+msgstr "Vistas FTP especÃficas"
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:134
msgid "Show specific FTP views"
-msgstr ""
+msgstr "Mustrar vistas FTP especÃficas"
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:139
#, fuzzy
msgid "Extended FTP Views"
-msgstr "Adaptadores"
+msgstr "Vistas FTP Extendidas"
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:140
msgid "Show extended FTP views"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar vistas FTP extendidas"
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:145
#, fuzzy
msgid "Generic FTP Views"
-msgstr "Adaptadores"
+msgstr "Vistas FTP Genéricas"
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:146
msgid "Show generic FTP views"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar vistas FTP genéricas"
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:151
-#, fuzzy
msgid "Other Views"
-msgstr "Vistas"
+msgstr "Otras Vistas"
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:152
msgid "Show other (unidentified) views"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar otras vistas (sin identificar)"
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:157
#, fuzzy
msgid "Specific Other Views"
-msgstr "Adaptadores"
+msgstr "Otras Vistas EspecÃficas"
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:158
#, fuzzy
msgid "Show specific other views"
-msgstr "Adaptadores"
+msgstr "Mostrar otras vistas especÃficas"
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:163
#, fuzzy
@@ -767,15 +800,18 @@
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:36
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/static_menu.pt:46
+#, fuzzy
msgid ""
"Note: These are only interfaces that are registered with the site manager."
msgstr ""
+"Nota: Estas sólo son interfaces que han sido registrada en el gestor del "
+"sitio."
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:8
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/static_menu.pt:9
#, fuzzy
msgid "Interface Finder:"
-msgstr "Campo de Interfaz"
+msgstr "Buscador de Interfaz:"
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:16
msgid "presentation type:"
@@ -783,11 +819,11 @@
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:51
msgid "layer:"
-msgstr ""
+msgstr "capa:"
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:60
msgid "factory path:"
-msgstr ""
+msgstr "ruta de la factorÃa:"
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:77
msgid "resource:"
@@ -796,12 +832,12 @@
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:84
#, fuzzy
msgid "Permission:"
-msgstr "Permisos:"
+msgstr "Permiso:"
#: src/zope/app/apidoc/typemodule/type.py:100
#, fuzzy
msgid "Interface Types"
-msgstr "Nombre del Interfaz"
+msgstr "Tipos de Interfaz"
#: src/zope/app/apidoc/typemodule/type.py:103
msgid ""
@@ -815,7 +851,8 @@
" "
msgstr ""
-#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:172 src/zope/app/apidoc/utilities.py:174
+#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:172
+#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:174
msgid "n/a"
msgstr ""
@@ -931,7 +968,7 @@
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:11
msgid "Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo activo"
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:17
msgid "System platform"
@@ -947,7 +984,7 @@
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:32
msgid "Command line"
-msgstr ""
+msgstr "LÃnea de comandos"
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:37
msgid "Preferred encoding"
@@ -958,7 +995,6 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:42
-#, fuzzy
msgid "FileSystem encoding"
msgstr "Generaciones de Base de Datos"
@@ -968,12 +1004,12 @@
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:52
msgid "Python path"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta de Python"
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:37
#: src/zope/app/applicationcontrol/runtimeinfo.py:71
msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "No disponible"
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:67
msgid "${days} day(s) ${hours}:${minutes}:${seconds}"
@@ -1017,12 +1053,14 @@
msgid "reload-button"
msgstr "Actualizar"
-# Default: ""
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.py:52
+#, fuzzy
msgid ""
"Message Catalog for ${language} language in ${domain} domain successfully "
"reloaded."
msgstr ""
+"Se recargó correctamente el catálogo de mensajes para el lenguaje "
+"${language} en el dominio ${domain}"
#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:15
#, fuzzy
@@ -1076,7 +1114,7 @@
#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:40
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Extensiones"
#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:56
#, fuzzy
@@ -1084,7 +1122,6 @@
msgstr "Servicio de autentificación"
#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:6
-#, fuzzy
msgid "Add Pluggable Authentication"
msgstr "Servicio de autentificación"
@@ -1117,6 +1154,7 @@
msgstr "Añadir fuente de principales"
#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:32
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:32
#, fuzzy
msgid "Groups Folder"
msgstr "Carpeta"
@@ -1172,7 +1210,6 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/authentication/browser/principalfolder.zcml:14
-#, fuzzy
msgid "A Pluggable Persistent Authentication Plugin"
msgstr "Un Dominio de Traducciones Persistente para el desarrollo en lÃnea"
@@ -1233,8 +1270,10 @@
#: src/zope/app/component/metadirectives.py:328
#: src/zope/app/component/metadirectives.py:501
#: src/zope/app/form/browser/ftests/test_i18n.py:33
-#: src/zope/schema/interfaces.py:101 src/zope/schema/interfaces.py:463
-#: src/zope/security/interfaces.py:264 src/zope/security/interfaces.py:300
+#: src/zope/schema/interfaces.py:101
+#: src/zope/schema/interfaces.py:463
+#: src/zope/security/interfaces.py:264
+#: src/zope/security/interfaces.py:300
#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:17
#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:39
#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:34
@@ -1252,7 +1291,8 @@
#: src/zope/app/component/metadirectives.py:335
#: src/zope/app/component/metadirectives.py:508
#: src/zope/app/form/browser/ftests/test_i18n.py:40
-#: src/zope/schema/interfaces.py:108 src/zope/security/interfaces.py:270
+#: src/zope/schema/interfaces.py:108
+#: src/zope/security/interfaces.py:270
#: src/zope/security/interfaces.py:305
#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:25
msgid "Description"
@@ -1281,7 +1321,6 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:88
-#, fuzzy
msgid "Group Search String"
msgstr "Buscar"
@@ -1334,7 +1373,6 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:54
-#, fuzzy
msgid "Password Manager"
msgstr "Campo de Contraseña"
@@ -1553,33 +1591,40 @@
msgid "Text Index"
msgstr "Ãndice de Texto"
-#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:64 src/zope/app/catalog/text.py:33
+#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:64
+#: src/zope/app/catalog/text.py:33
#: src/zope/app/component/metadirectives.py:155
#: src/zope/app/component/metadirectives.py:483
#, fuzzy
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz:"
-#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:65 src/zope/app/catalog/text.py:34
+#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:65
+#: src/zope/app/catalog/text.py:34
msgid "Objects will be adapted to this interface"
msgstr ""
-#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:71 src/zope/app/catalog/text.py:41
+#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:71
+#: src/zope/app/catalog/text.py:41
msgid "Field Name"
msgstr "Nombre del Campo"
-#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:72 src/zope/app/catalog/text.py:42
+#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:72
+#: src/zope/app/catalog/text.py:42
#, fuzzy
msgid "Name of the field to index"
msgstr "Estado de destinación"
-#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:76 src/zope/app/catalog/text.py:47
+#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:76
+#: src/zope/app/catalog/text.py:47
#, fuzzy
msgid "Field Callable"
msgstr "Nombre del Campo"
-#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:77 src/zope/app/catalog/text.py:48
-msgid "If true, then the field should be called to get the value to be indexed"
+#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:77
+#: src/zope/app/catalog/text.py:48
+msgid ""
+"If true, then the field should be called to get the value to be indexed"
msgstr ""
#: src/zope/app/component/browser/__init__.py:104
@@ -1709,42 +1754,34 @@
msgid "<i>No instances of this utility are available yet.</i>"
msgstr ""
-# Default: "Add"
#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:118
msgid "ADD-TOOL-SUBMIT"
msgstr ""
-# Default: "Cancel"
#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:120
msgid "CANCEL-ADD-TOOL-SUBMIT"
msgstr ""
-# Default: "Activate"
#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:126
msgid "ACTIVATE-SUBMIT"
msgstr ""
-# Default: "Deactivate"
#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:129
msgid "DEACTIVATE-SUBMIT"
msgstr ""
-# Default: "Add"
#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:133
msgid "ADD-SUBMIT"
msgstr ""
-# Default: "Delete"
#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:136
msgid "DELETE-SUBMIT"
msgstr ""
-# Default: "Rename"
#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:139
msgid "RENAME-SUBMIT"
msgstr ""
-# Default: "Cancel"
#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:141
msgid "RENAME-CANCEL-SUBMIT"
msgstr ""
@@ -1755,15 +1792,14 @@
msgstr "Añadir Herramienta"
#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:20
-msgid "Unique utilities can only exist once per site manager and have no name."
+msgid ""
+"Unique utilities can only exist once per site manager and have no name."
msgstr ""
-# Default: "Install"
#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:40
msgid "INSTALL-SUBMIT"
msgstr ""
-# Default: "Uninstall"
#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:42
msgid "UNINSTALL-SUBMIT"
msgstr ""
@@ -1796,7 +1832,6 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/component/browser/tools.py:112
-#, fuzzy
msgid "No tools selected."
msgstr "No hay herramientas registrados."
@@ -2460,11 +2495,13 @@
"You must deactivate this object before trying to remove it.\n"
msgstr ""
-#: src/zope/app/container/size.py:40 src/zope/app/locking/storage.py:155
+#: src/zope/app/container/size.py:40
+#: src/zope/app/locking/storage.py:155
msgid "1 item"
msgstr "1 elemento"
-#: src/zope/app/container/size.py:41 src/zope/app/locking/storage.py:156
+#: src/zope/app/container/size.py:41
+#: src/zope/app/locking/storage.py:156
msgid "${items} items"
msgstr "${items} elementos"
@@ -2599,8 +2636,8 @@
#: src/zope/app/demo/skinpref/configure.zcml:15
msgid ""
-" In this category you will find all preferences related to the "
-"Zope Management Interface (ZMI). "
+" In this category you will find all preferences related to the Zope "
+" Management Interface (ZMI). "
msgstr ""
#: src/zope/app/demo/skinpref/configure.zcml:25
@@ -2664,7 +2701,8 @@
#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:21
#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:24
#: src/zope/app/apidoc/browser/prefIndex.pt:78
-#: src/zope/app/form/browser/add.pt:25 src/zope/app/form/browser/edit.pt:26
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:25
+#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:26
msgid "There are ${num_errors} input errors."
msgstr ""
@@ -2673,10 +2711,12 @@
#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:48
#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:46
#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:50
-#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:70 src/zope/app/error/browser/error.pt:53
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:70
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:53
#: src/zope/app/apidoc/browser/prefIndex.pt:118
#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:48
-#: src/zope/app/form/browser/add.pt:53 src/zope/app/form/browser/edit.pt:53
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:53
+#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:53
msgid "refresh-button"
msgstr "Actualizar"
@@ -2845,7 +2885,8 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:52
-msgid "zope.schema.Text field with constraint = lambda x: x == u'constraint'."
+msgid ""
+"zope.schema.Text field with constraint = lambda x: x == u'constraint'."
msgstr ""
#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:58
@@ -2979,12 +3020,10 @@
msgid "Changed data ${datetime}"
msgstr "Los datos han sido cambiado ${datetime}"
-# Default: "View Dublin-Core Meta Data"
#: src/zope/app/dublincore/configure.zcml:3
msgid "zope.app.dublincore.view-permission"
msgstr ""
-# Default: "Change Dublin-Core Meta Data"
#: src/zope/app/dublincore/configure.zcml:9
msgid "zope.app.dublincore.change-permission"
msgstr ""
@@ -3161,12 +3200,15 @@
msgid "Add an Image"
msgstr "Añadir un imagen"
-#: src/zope/app/file/browser/file.py:221 src/zope/app/file/browser/file.py:364
-#: src/zope/app/form/browser/editview.py:116 src/zope/formlib/form.py:784
+#: src/zope/app/file/browser/file.py:221
+#: src/zope/app/file/browser/file.py:364
+#: src/zope/app/form/browser/editview.py:116
+#: src/zope/formlib/form.py:784
msgid "Updated on ${date_time}"
msgstr "Los datos han sido cambiado ${date_time}"
-#: src/zope/app/file/browser/file.py:232 src/zope/app/file/interfaces.py:44
+#: src/zope/app/file/browser/file.py:232
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:44
#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:79
#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:80
#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:33
@@ -3174,7 +3216,8 @@
msgid "Data"
msgstr "Datos"
-#: src/zope/app/file/browser/file.py:233 src/zope/app/file/interfaces.py:45
+#: src/zope/app/file/browser/file.py:233
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:45
#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:33
#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:31
msgid "The actual content of the object."
@@ -3234,7 +3277,6 @@
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-# Default: "Add Images"
#: src/zope/app/file/configure.zcml:19
msgid "add-images-permission"
msgstr ""
@@ -3265,7 +3307,8 @@
msgid " ${width}x${height}"
msgstr " ${width}x${height}"
-#: src/zope/app/file/interfaces.py:36 src/zope/app/pythonpage/__init__.py:46
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:36
+#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:46
#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:32
#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:33
#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:16
@@ -3326,17 +3369,14 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/form/browser/ftests/test_i18n.py:34
-#, fuzzy
msgid "A short description of the event."
msgstr "Descripción"
#: src/zope/app/form/browser/ftests/test_i18n.py:41
-#, fuzzy
msgid "A long description of the event."
msgstr "Descripción"
#: src/zope/app/form/browser/ftests/test_i18n.py:47
-#, fuzzy
msgid "Some number"
msgstr "Miembro del sitio"
@@ -3345,7 +3385,6 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/form/browser/ftests/test_i18n.py:54
-#, fuzzy
msgid "Some item"
msgstr "1 elemento"
@@ -3384,9 +3423,13 @@
#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:188
#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:272
#: src/zope/app/demo/widget/browser/boolwidget.zcml:29
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/boolwidget.zcml:29
#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:29
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:29
#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:29
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:29
#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:29
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:29
#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:52
#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:56
#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:21
@@ -3395,23 +3438,21 @@
#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:99
#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:125
#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:151
-#: src/zope/app/session/browser.zcml:15 src/zope/app/session/browser.zcml:38
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:15
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:38
#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:39
#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:35
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-# Default: "(no value available)"
#: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:241
msgid "sequence-value-not-provided"
msgstr ""
-# Default: "(no values)"
#: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:244
msgid "sequence-value-is-empty"
msgstr ""
-# Default: "Remove selected items"
#: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:77
msgid "remove-selected-items"
msgstr ""
@@ -3420,7 +3461,6 @@
msgid "Add %s"
msgstr "Añadir %s"
-# Default: "Selected"
#: src/zope/app/form/browser/source.py:197
#: src/zope/app/form/browser/source.py:220
msgid "SourceDisplayWidget-label"
@@ -3431,24 +3471,20 @@
msgid "SourceInputWidget-apply"
msgstr "Texto Fuente"
-# Default: "Remove"
#: src/zope/app/form/browser/source.py:430
msgid "MultipleSourceInputWidget-remove"
msgstr ""
-# Default: "Apply"
#: src/zope/app/form/browser/source.py:459
msgid "SourceListInputWidget-apply"
msgstr ""
-# Default: "Nothing"
#: src/zope/app/form/browser/source.py:56
#: src/zope/app/form/browser/source.py:203
#: src/zope/app/form/browser/source.py:213
msgid "SourceDisplayWidget-missing"
msgstr ""
-# Default: "Invalid value"
#: src/zope/app/form/browser/source.py:67
#: src/zope/app/form/browser/source.py:98
msgid "SourceDisplayWidget-invalid"
@@ -3803,7 +3839,8 @@
#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:175
#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:212
#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:227
-#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:14 src/zope/app/pythonpage/edit.pt:19
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:14
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:19
#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:3
#: src/zope/app/exception/browser/user.pt:7
#: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:24
@@ -3881,8 +3918,10 @@
#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:55
#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:59
#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:113
-#: src/zope/app/form/browser/display.pt:9 src/zope/app/form/browser/add.pt:13
-#: src/zope/app/form/browser/add.pt:19 src/zope/app/form/browser/edit.pt:14
+#: src/zope/app/form/browser/display.pt:9
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:13
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:19
+#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:14
#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:20
msgid "${DYNAMIC_CONTENT}"
msgstr ""
@@ -4005,7 +4044,6 @@
"interfaces and classes. "
msgstr ""
-# Default: "Introspect Object Classes and Interfaces"
#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:6
msgid "zope.app.introspector.Introspect"
msgstr ""
@@ -4035,7 +4073,8 @@
msgid "Object is already locked"
msgstr "Campo de Objeto"
-#: src/zope/app/locking/adapter.py:82 src/zope/app/locking/adapter.py:92
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:82
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:92
#, fuzzy
msgid "Object is not locked"
msgstr "Campo de Objeto"
@@ -4065,7 +4104,8 @@
msgid "Queue path"
msgstr "Localización de cola"
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:106 src/zope/app/mail/interfaces.py:115
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:106
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:115
msgid "Pathname of the directory used to queue mail."
msgstr ""
@@ -4210,7 +4250,8 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:53
-#: src/zope/security/interfaces.py:258 src/zope/security/interfaces.py:294
+#: src/zope/security/interfaces.py:258
+#: src/zope/security/interfaces.py:294
msgid "Id"
msgstr "Id"
@@ -4584,7 +4625,6 @@
msgid "File \"${filename}\", line ${lineno}, offset ${offset}"
msgstr ""
-# Default: "Test"
#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:39
#: src/zope/app/sqlscript/browser/configure.zcml:41
msgid "test-page-title"
@@ -4659,7 +4699,6 @@
msgid "execute-button"
msgstr "Ejecutar"
-# Default: "Use Database Connections"
#: src/zope/app/rdb/configure.zcml:6
msgid "zope.app.rdb.Use"
msgstr ""
@@ -4717,7 +4756,8 @@
msgid "Recorded Sessions"
msgstr "Permisos Negados"
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:15 src/zope/app/error/browser/error.pt:22
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:15
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:22
#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:21
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
@@ -4775,7 +4815,7 @@
#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:11
msgid "Z3 UI"
-msgstr ""
+msgstr "Z3 UI"
#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:138
#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:192
@@ -4804,7 +4844,6 @@
msgstr "Cargando..."
#: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:28
-#, fuzzy
msgid "An error occurred"
msgstr "Ocurrió un error."
@@ -4942,94 +4981,122 @@
msgstr "Editar Campo de Número Entero"
#: src/zope/app/schema/fields.zcml:102
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:102
msgid "BytesLine Field"
msgstr ""
-#: src/zope/app/schema/fields.zcml:114 src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:7
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:114
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:114
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:7
msgid "Text Field"
msgstr "Campo de Texto"
#: src/zope/app/schema/fields.zcml:128
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:128
msgid "Text Line Field"
msgstr ""
-#: src/zope/app/schema/fields.zcml:140 src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:59
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:140
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:140
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:59
msgid "Boolean Field"
msgstr "Campo Boleano"
-#: src/zope/app/schema/fields.zcml:151 src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:85
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:151
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:151
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:85
msgid "Integer Field"
msgstr "Campo de Número Entero"
-#: src/zope/app/schema/fields.zcml:163 src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:111
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:163
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:163
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:111
msgid "Float Field"
msgstr ""
#: src/zope/app/schema/fields.zcml:175
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:175
msgid "Tuple Field"
msgstr "Campo de Tuple"
#: src/zope/app/schema/fields.zcml:186
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:186
msgid "List Field"
msgstr "Campo de Lista"
#: src/zope/app/schema/fields.zcml:197
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:197
msgid "Set Field"
msgstr ""
#: src/zope/app/schema/fields.zcml:208
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:208
msgid "Password Field"
msgstr "Campo de Contraseña"
#: src/zope/app/schema/fields.zcml:220
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:220
msgid "Dict Field"
msgstr "Campo de Diccionario"
-#: src/zope/app/schema/fields.zcml:232 src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:137
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:232
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:232
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:137
msgid "Datetime Field"
msgstr "Campo de Fecha y Tiempo"
#: src/zope/app/schema/fields.zcml:244
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:244
msgid "SourceText Field"
msgstr "Campo de Texto Fuente"
#: src/zope/app/schema/fields.zcml:256
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:256
msgid "Object Field"
msgstr "Campo de Objeto"
#: src/zope/app/schema/fields.zcml:269
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:269
msgid "URI Field"
msgstr "Campo de URI"
#: src/zope/app/schema/fields.zcml:281
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:281
msgid "Id Field"
msgstr "Campo de ID"
#: src/zope/app/schema/fields.zcml:293
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:293
msgid "Interface Field"
msgstr "Campo de Interfaz"
#: src/zope/app/schema/fields.zcml:38
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:38
msgid "Container Field"
msgstr "Campo de Envase"
#: src/zope/app/schema/fields.zcml:49
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:49
msgid "Iterable Field"
msgstr ""
#: src/zope/app/schema/fields.zcml:5
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:5
msgid "Basic Field"
msgstr "Campo Básico"
#: src/zope/app/schema/fields.zcml:60
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:60
msgid "Orderable Field"
msgstr ""
#: src/zope/app/schema/fields.zcml:75
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:75
msgid "MinMaxLen Field"
msgstr "Campo MinMaxLong"
#: src/zope/app/schema/fields.zcml:90
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:90
msgid "Bytes Field"
msgstr "Campo de Bytes"
@@ -5066,7 +5133,6 @@
msgid "Content Component Definition"
msgstr ""
-# Default: "Interface"
#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:38
msgid "interface-component"
msgstr ""
@@ -5203,13 +5269,11 @@
msgid "If you see this screen for more than 5 seconds, click here."
msgstr ""
-# Default: "Manage Services"
#: src/zope/app/security/configure.zcml:102
#, fuzzy
msgid "manage-site-permission"
msgstr "Manejar Servicios"
-# Default: "Manage Principals"
#: src/zope/app/security/configure.zcml:107
msgid "manage-principal-permission"
msgstr "Manejar Principales"
@@ -5243,12 +5307,10 @@
msgid "change-security-settings-permission"
msgstr "Cambiar configuración de seguridad"
-# Default: "Manage Content"
#: src/zope/app/security/configure.zcml:81
msgid "manage-content-permission"
msgstr ""
-# Default: "Manage Service Bindings"
#: src/zope/app/security/configure.zcml:86
msgid "manage-service-bindings-permission"
msgstr ""
@@ -5261,7 +5323,6 @@
msgid "manage-code-permission"
msgstr "Manejar Codigo"
-# Default: "Manage Services"
#: src/zope/app/security/configure.zcml:97
msgid "manage-services-permission"
msgstr "Manejar Servicios"
@@ -5513,7 +5574,6 @@
"(at most) this many seconds."
msgstr ""
-# Default: "n/a"
#: src/zope/app/size/__init__.py:42
msgid "not-available"
msgstr ""
@@ -5534,7 +5594,6 @@
msgid "${size} KB"
msgstr "${size} KB"
-# Default: "Add and Test"
#: src/zope/app/sqlscript/browser/add.pt:12
msgid "add-and-test"
msgstr ""
@@ -5649,15 +5708,16 @@
msgid "Redo!"
msgstr ""
-#: src/zope/app/undo/configure.zcml:117 src/zope/app/undo/undo_more.pt:6
+#: src/zope/app/undo/configure.zcml:117
+#: src/zope/app/undo/undo_more.pt:6
msgid "Undo more"
msgstr "Deshacer más"
-#: src/zope/app/undo/configure.zcml:125 src/zope/app/undo/undo_all.pt:6
+#: src/zope/app/undo/configure.zcml:125
+#: src/zope/app/undo/undo_all.pt:6
msgid "Undo all"
msgstr "Deshacer todos"
-# Default: "Undo all transactions"
#: src/zope/app/undo/configure.zcml:14
msgid "undo-all-transactions-permission"
msgstr ""
@@ -5674,7 +5734,6 @@
"transactions."
msgstr ""
-# Default: "Undo one's one transactions"
#: src/zope/app/undo/configure.zcml:7
msgid "undo-own-transaction-permission"
msgstr ""
@@ -5683,7 +5742,8 @@
msgid "Undo!"
msgstr "Deshacer!"
-#: src/zope/app/undo/undo_all.pt:11 src/zope/app/undo/undo_more.pt:11
+#: src/zope/app/undo/undo_all.pt:11
+#: src/zope/app/undo/undo_more.pt:11
msgid ""
"Select one or more transactions from the list below and click the button "
"below. Please be aware that you may only undo a transaction if the object "
@@ -5726,7 +5786,6 @@
msgid "heading-location"
msgstr "Lugar"
-# Default: "Request info"
#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:45
msgid "heading-request-info"
msgstr ""
@@ -5743,9 +5802,10 @@
msgid "heading-description"
msgstr "Descripción"
-# Default: "not available"
-#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:62 src/zope/app/undo/undo_macros.pt:69
-#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:76 src/zope/app/undo/undo_macros.pt:88
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:62
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:69
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:76
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:88
msgid "label-not-available"
msgstr ""
@@ -5756,7 +5816,8 @@
msgstr ""
#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:189
-msgid "time value indicating the when the bookkeeping information was created"
+msgid ""
+"time value indicating the when the bookkeeping information was created"
msgstr ""
#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:195
@@ -5868,17 +5929,14 @@
"object."
msgstr ""
-# Default: "Create Workflow ProcessInstances"
#: src/zope/app/workflow/configure.zcml:14
msgid "create-workflow-processinstances-permission"
msgstr ""
-# Default: "Use Workflow ProcessInstances"
#: src/zope/app/workflow/configure.zcml:20
msgid "use-workflow-processinstances-permission"
msgstr ""
-# Default: "Manage Workflow ProcessDefinitions"
#: src/zope/app/workflow/configure.zcml:8
msgid "manage-workflow-processdefinitions-permission"
msgstr ""
@@ -6097,6 +6155,7 @@
msgstr "Editar una pagina ZPT"
#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:49
+#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:49
msgid "Inline Code"
msgstr ""
@@ -6164,7 +6223,6 @@
msgstr ""
#: src/zope/formlib/form.py:793
-#, fuzzy
msgid "No changes"
msgstr "No hubieron cambios"
@@ -6233,12 +6291,14 @@
msgid "If true, the field's value cannot be changed."
msgstr ""
-#: src/zope/schema/interfaces.py:127 src/zope/schema/interfaces.py:267
+#: src/zope/schema/interfaces.py:127
+#: src/zope/schema/interfaces.py:267
#: src/zope/schema/interfaces.py:319
msgid "Default Value"
msgstr "Valor del defecto"
-#: src/zope/schema/interfaces.py:128 src/zope/schema/interfaces.py:268
+#: src/zope/schema/interfaces.py:128
+#: src/zope/schema/interfaces.py:268
#: src/zope/schema/interfaces.py:320
msgid ""
"The field default value may be None or a legal\n"
@@ -6271,11 +6331,13 @@
" "
msgstr ""
-#: src/zope/schema/interfaces.py:221 src/zope/schema/interfaces.py:307
+#: src/zope/schema/interfaces.py:221
+#: src/zope/schema/interfaces.py:307
msgid "Start of the range"
msgstr ""
-#: src/zope/schema/interfaces.py:227 src/zope/schema/interfaces.py:313
+#: src/zope/schema/interfaces.py:227
+#: src/zope/schema/interfaces.py:313
msgid "End of the range (excluding the value itself)"
msgstr ""
@@ -6414,7 +6476,6 @@
msgstr ""
#: src/zope/viewlet/metadirectives.py:41
-#, fuzzy
msgid "The view the content provider is registered for."
msgstr "Nueva registración de conexiones"
@@ -6425,7 +6486,6 @@
msgstr ""
#: src/zope/viewlet/metadirectives.py:49
-#, fuzzy
msgid "The name of the content provider."
msgstr "El nombre que es registrado"
@@ -6456,158 +6516,187 @@
msgstr ""
#: src/zope/viewlet/metadirectives.py:99
-#, fuzzy
msgid "view"
msgstr "Vista"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shutdown time"
-#~ msgstr "Apagar servidor"
+#~ msgid "Events"
+#~ msgstr "Eventos"
-#~ msgid "You restarted the server."
-#~ msgstr "Ha reiniciado el servidor"
+#~ msgid "Security"
+#~ msgstr "Seguridad"
-#~ msgid "You shut down the server."
-#~ msgstr "Ha apagado el servidor"
+#~ msgid "Untrusted Interpreters"
+#~ msgstr "Intérpretes no confiables"
-#, fuzzy
-#~ msgid "language"
-#~ msgstr "Idioma"
+#~ msgid "Untrusted Python Interpreter"
+#~ msgstr "Intérprete de Python no confiable"
-#~ msgid "Updated"
-#~ msgstr "Actualizado"
+#~ msgid "Restricted Python Code"
+#~ msgstr "Código Python Restringido"
-#~ msgid "previous-button"
-#~ msgstr "Anterior"
+#~ msgid "Global Principals"
+#~ msgstr "Principales globales"
-#~ msgid "next-button"
-#~ msgstr "Siguiente"
+#~ msgid "Testing"
+#~ msgstr "Pruebas"
-#~ msgid "No changes to save"
-#~ msgstr "No hay cambios para guardar"
+#, fuzzy
+#~ msgid "FDocTest (How to)"
+#~ msgstr "FDocTest (Cómo)"
-#~ msgid "Changes saved"
-#~ msgstr "Los cambios han sido guardado"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adapter Registry"
+#~ msgstr "Registro de Adaptadores"
-#~ msgid "Process Definition: ${pd_name}"
-#~ msgstr "Definición de procesos: ${pd_name}"
+#~ msgid "Form Parser"
+#~ msgstr "Parsador de Formas"
-#~ msgid "Process Definition"
-#~ msgstr "Definición de procesos"
+#~ msgid "I18n and L10n"
+#~ msgstr "i18 y L10n"
-#~ msgid "Import / Export Process Definitions:"
-#~ msgstr "Importar / exportar definiciones de procesos:"
-
-#~ msgid "Import:"
-#~ msgstr "Importar:"
-
-#~ msgid "Export: <a href=\"@@export.html\">save as file</a>"
-#~ msgstr "Exportar: <a href=\"@@export.html\">guardar como archivo</a>"
-
-#~ msgid "Status: ${status}"
-#~ msgstr "Estado: ${status}"
-
-#~ msgid "Outgoing Transitions:"
-#~ msgstr "Transacciones salientes:"
-
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Clave"
-
#, fuzzy
-#~ msgid "Events"
-#~ msgstr "Entradas"
+#~ msgid "Message Ids"
+#~ msgstr "Ids del mensaje"
#, fuzzy
-#~ msgid "Security"
-#~ msgstr "Script SQL"
+#~ msgid "Cached Properties"
+#~ msgstr "Propiedades en cache"
#, fuzzy
-#~ msgid "Global Principals"
-#~ msgstr "Principal"
+#~ msgid "BForest API"
+#~ msgstr "API BForest"
#, fuzzy
-#~ msgid "Testing"
-#~ msgstr "Ajuste"
+#~ msgid "Deprecation API"
+#~ msgstr "API Obsoleta"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adapter Registry"
-#~ msgstr "Registración de adaptador"
+#~ msgid "Persistent Framework"
+#~ msgstr "Entorno (Framework) persistente"
#, fuzzy
-#~ msgid "Message Ids"
-#~ msgstr "Id del mensaje"
+#~ msgid "Adapters (light version)"
+#~ msgstr "Adaptadores (versión ligera)"
#, fuzzy
-#~ msgid "Persistent Framework"
-#~ msgstr "Un Rol Persistente"
+#~ msgid "Zope Object Database (ZODB)"
+#~ msgstr "Zope Object Database (ZODB)"
#, fuzzy
-#~ msgid "Adapters (light version)"
-#~ msgstr "Registración de adaptador"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Connection Management"
-#~ msgstr "Nombre de la conexión"
+#~ msgstr "Gestión de la Conexión"
#, fuzzy
#~ msgid "Sub-Transactions"
-#~ msgstr "Transiciones"
+#~ msgstr "Sub-Transacciones"
-#, fuzzy
+#~ msgid "Collaborations"
+#~ msgstr "Colaboraciones"
+
#~ msgid "Schemas"
-#~ msgstr "Esquema"
+#~ msgstr "Esquemas"
-#, fuzzy
#~ msgid "Schema Fields"
-#~ msgstr "Esquema"
+#~ msgstr "Campos del esquema"
-#, fuzzy
#~ msgid "Component Architecture"
-#~ msgstr "Locación del componente"
+#~ msgstr "Arquitectura del Componente"
-#, fuzzy
+#~ msgid "Global Component Architecture"
+#~ msgstr "Arquitectura Global del Componente"
+
#~ msgid "Interfaces and Schemas"
-#~ msgstr "Nombre del Interfaz"
+#~ msgstr "Interfaces y esquemas"
+#~ msgid "Local Component Architecture"
+#~ msgstr "Arquitectura Local del Componente"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Registration Framework"
-#~ msgstr "Administrador de registraciones"
+#~ msgstr "Entorno de Registro"
-#, fuzzy
#~ msgid "Local Adapter Registry"
-#~ msgstr "Registración de adaptador"
+#~ msgstr "Registro de adaptadores local"
-#, fuzzy
#~ msgid "Local Sites & Site Managers"
-#~ msgstr "Administrador del sitio"
+#~ msgstr "Sitios locales & administradores del sitio"
#~ msgid "Introspector"
#~ msgstr "Entrevisor"
#, fuzzy
+#~ msgid "Directly provided interfaces in the provided order"
+#~ msgstr ""
+#~ "Interfaces proporcionadas directamente en el orden en el que son "
+#~ "proporcioandas"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Inspection API"
-#~ msgstr "URI de la conexión"
+#~ msgstr "API de Inspección"
-#, fuzzy
#~ msgid "Components"
-#~ msgstr "Componente:"
+#~ msgstr "Componentes"
-#, fuzzy
#~ msgid "Presentation"
-#~ msgstr "Presentaciones"
+#~ msgstr "Presentación"
#, fuzzy
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Miscelánea"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Class Registry"
-#~ msgstr "Clases"
+#~ msgstr "Registro de Clases"
+#, fuzzy
+#~ msgid "API Doc Tool"
+#~ msgstr "Herramienta de Documentación del API"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " These are all the preferences related to viewing the API "
+#~ "documentation."
+#~ msgstr ""
+#~ " Estas son preferencias relacionadas con la visualización de la "
+#~ "documentación del API"
+
#~ msgid "Class:"
#~ msgstr "Clase:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Interface Details"
-#~ msgstr "Campo de Interfaz"
+#~ msgstr "Detalles de la Interfaz"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "A list of utilities that are are registered to provide this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Una lista de utildiades que están registradas para proporcioanr esta "
+#~ "interfaz."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FileSytem encoding"
+#~ msgstr "codificación del sistema de archivos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shutdown time"
+#~ msgstr "Tiempo del apagado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If you specify a time of 0 seconds, then the server will do a hard shutdown."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si especificas un tiempo de 0 segundos el servidor realizará un apagado duro."
+
+#~ msgid "You restarted the server."
+#~ msgstr "Ha reiniciado el servidor"
+
+#~ msgid "You shut down the server."
+#~ msgstr "Ha apagado el servidor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A Pluggable Authentication Persistent Authentication Plugin"
+#~ msgstr "Un Dominio de Traducciones Persistente para el desarrollo en lÃnea"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Pluggable Authentication"
#~ msgstr "Servicio de autentificación"
@@ -6623,7 +6712,20 @@
#~ msgid "Field Indexes"
#~ msgstr "Ãndice de Campo"
+#~ msgid "Updated"
+#~ msgstr "Actualizado"
+
#, fuzzy
+#~ msgid "Description of the sample"
+#~ msgstr "Descripción"
+
+#~ msgid "A simple, content-based DTML Page"
+#~ msgstr "Una página DTML sencilla y basada en contenido"
+
+#~ msgid "An error occured."
+#~ msgstr "Ocurrió un error."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Basic Widgets"
#~ msgstr "Campo Básico"
@@ -6635,6 +6737,18 @@
#~ msgid "Advanced Widgets"
#~ msgstr "Opciones Avanzadas"
+#~ msgid "previous-button"
+#~ msgstr "Anterior"
+
+#~ msgid "next-button"
+#~ msgstr "Siguiente"
+
+#~ msgid "No changes to save"
+#~ msgstr "No hay cambios para guardar"
+
+#~ msgid "Changes saved"
+#~ msgstr "Los cambios han sido guardado"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Generations"
#~ msgstr "Presentaciones"
@@ -6648,6 +6762,19 @@
#~ msgstr "Un Rol Persistente"
#, fuzzy
+#~ msgid "zope.app.ZPTTemplate"
+#~ msgstr "Plantilla ZPT"
+
+#~ msgid "A syntax error occured."
+#~ msgstr "Ocurrió un error syntax."
+
+#~ msgid "Grant permissions to roles"
+#~ msgstr "Conceder permisos a roles"
+
+#~ msgid "Grant roles to principals"
+#~ msgstr "Conceder roles a principales"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Sessions"
#~ msgstr "Permisos:"
@@ -6655,19 +6782,33 @@
#~ msgid "Registering XPDL using ZCML"
#~ msgstr "Registrado por ZCML"
-#~ msgid "A simple, content-based DTML Page"
-#~ msgstr "Una página DTML sencilla y basada en contenido"
+#~ msgid "Process Definition: ${pd_name}"
+#~ msgstr "Definición de procesos: ${pd_name}"
-#, fuzzy
-#~ msgid "zope.app.ZPTTemplate"
-#~ msgstr "Plantilla ZPT"
+#~ msgid "Process Definition"
+#~ msgstr "Definición de procesos"
-#~ msgid "Grant permissions to roles"
-#~ msgstr "Conceder permisos a roles"
+#~ msgid "Import / Export Process Definitions:"
+#~ msgstr "Importar / exportar definiciones de procesos:"
-#~ msgid "Grant roles to principals"
-#~ msgstr "Conceder roles a principales"
+#~ msgid "Import:"
+#~ msgstr "Importar:"
+#~ msgid "Export: <a href=\"@@export.html\">save as file</a>"
+#~ msgstr "Exportar: <a href=\"@@export.html\">guardar como archivo</a>"
+
+#~ msgid "Status: ${status}"
+#~ msgstr "Estado: ${status}"
+
+#~ msgid "Outgoing Transitions:"
+#~ msgstr "Transacciones salientes:"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Clave"
+
+#~ msgid "Expand macros"
+#~ msgstr "Ampliar macros"
+
#~ msgid "${size} kB"
#~ msgstr "${size} kB"
@@ -6807,6 +6948,9 @@
#~ msgid "Remove Interfaces:"
#~ msgstr "Quitar interfaces:"
+#~ msgid "Add Interfaces:"
+#~ msgstr "Añadir Interfaces:"
+
#~ msgid "Class Browser"
#~ msgstr "Explorador de clases"
@@ -6985,6 +7129,9 @@
#~ msgid "Deleted: ${service_names}"
#~ msgstr "Borrado: ${service_names}"
+#~ msgid "No change"
+#~ msgstr "No hubieron cambios"
+
#~ msgid "Service name"
#~ msgstr "Nombre del servicio"
@@ -7033,6 +7180,9 @@
#~ msgid "cancel-button"
#~ msgstr "Cancelar"
+#~ msgid "No tools are registered."
+#~ msgstr "No hay herramientas registrados."
+
#~ msgid "Activated registrations."
#~ msgstr "Registraciones activadas."
@@ -7196,4 +7346,4 @@
#~ msgstr "Documentos: ${doc_count}"
#~ msgid "TextIndex Control Page"
-#~ msgstr "PagÃna control de Ãndice de Texto"
+#~ msgstr "PagÃna control de Ãndice de Texto"
\ No newline at end of file
More information about the Zope3-Checkins
mailing list