[Zope3-checkins]
SVN: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.
Russian translation updated
Dmitry Vasiliev
dima at hlabs.spb.ru
Mon May 30 07:02:47 EDT 2005
Log message for revision 30555:
Russian translation updated
Changed:
U Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.mo
U Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.po
-=-
Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.mo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.po 2005-05-30 11:00:16 UTC (rev 30554)
+++ Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.po 2005-05-30 11:02:17 UTC (rev 30555)
@@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Development/Revision: 29457\n"
-"POT-Creation-Date: Thu May 26 15:39:18 2005\n"
+"POT-Creation-Date: Mon May 30 13:22:09 2005\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-16 22:34+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry Vasiliev <dima at hlabs.spb.ru>\n"
"Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope.org>\n"
@@ -688,6 +688,10 @@
msgid "There are no specific adapters registered for this interface."
msgstr "ÐÐ»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ инÑеÑÑейÑа конкÑеÑнÑе адапÑеÑÑ Ð½Ðµ заÑегиÑÑÑиÑованнÑ."
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:12
+msgid "name only search"
+msgstr "поиÑк ÑолÑко по именам"
+
#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:35
msgid "Note: These are only interfaces that are registered with the site manager."
msgstr "Ðнимание: Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ ÑолÑко инÑеÑÑейÑÑ Ð·Ð°ÑегиÑÑÑиÑованнÑе менеджеÑом ÑайÑа."
@@ -1515,11 +1519,11 @@
#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:152
msgid "Manage Site"
-msgstr "СайÑÑ"
+msgstr "СайÑ"
#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:166
msgid "Visit default folder"
-msgstr "Ð¡Ð°Ð¹Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "Ðапка по ÑмолÑаниÑ"
#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:173
msgid "Software"
@@ -1527,7 +1531,7 @@
#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:181
msgid "Add Site Management Folder"
-msgstr "ÐобавиÑÑ ÑайÑ"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ"
#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:200
msgid "Site Management"
@@ -1968,7 +1972,9 @@
" Located adapter should be used if a non-public permission\n"
" is used.\n"
" "
-msgstr "СделаÑÑ Ð°Ð´Ð°Ð¿ÑÐµÑ Ñ Ð¼ÐµÑÑоположением. Такие адапÑеÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÐµÑли иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð½Ðµ пÑблиÑнÑе пÑава доÑÑÑпа."
+msgstr ""
+"СделаÑÑ Ð°Ð´Ð°Ð¿ÑÐµÑ Ñ Ð¼ÐµÑÑоположением. Такие адапÑеÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ "
+"еÑли иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð½Ðµ пÑблиÑнÑе пÑава доÑÑÑпа."
#: src/zope/app/component/metadirectives.py:239
msgid "Subscriber factory"
@@ -2189,7 +2195,10 @@
"Python name of a factory which can create the implementation object. This "
"must identify an object in a module using the full dotted name. If "
"specified, the ``component`` field must be left blank."
-msgstr "Python Ð¸Ð¼Ñ ÑабÑики коÑоÑÐ°Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°ÐµÑ ÑеализÑемÑй обÑекÑ. ÐÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾ иденÑиÑиÑиÑоваÑÑ Ð¾Ð±ÑÐµÐºÑ Ð² модÑле иÑполÑзÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñй Python пÑÑÑ. ÐÑли опÑеделено поле ``component`` должно бÑÑÑ Ð¾ÑÑавлено пÑÑÑÑм."
+msgstr ""
+"Python Ð¸Ð¼Ñ ÑабÑики коÑоÑÐ°Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°ÐµÑ ÑеализÑемÑй обÑекÑ. ÐÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾ "
+"иденÑиÑиÑиÑоваÑÑ Ð¾Ð±ÑÐµÐºÑ Ð² модÑле иÑполÑзÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñй Python пÑÑÑ. ÐÑли "
+"опÑеделено поле ``component`` должно бÑÑÑ Ð¾ÑÑавлено пÑÑÑÑм."
#: src/zope/app/component/metadirectives.py:67
msgid "Specifications of the objects to be viewed"
@@ -2249,8 +2258,10 @@
" whitespace."
msgstr ""
"\n"
-"Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ 'permission' (пÑава доÑÑÑпа) дейÑÑвÑÑÑ ÑолÑко Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа пÑедÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ возможнÑÑ
доÑеÑниÑ
пÑедÑÑавлений. УказÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñй аÑÑибÑÑ "
-"возможно ÑаÑÑиÑиÑÑ Ð¿Ñава доÑÑÑпа на вÑе опиÑанное в данном инÑеÑÑейÑе. ÐеÑколÑко инÑеÑÑейÑов могÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑказанÑ, ÑазделеннÑе пÑобелами."
+"Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ 'permission' (пÑава доÑÑÑпа) дейÑÑвÑÑÑ ÑолÑко Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа "
+"пÑедÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ возможнÑÑ
доÑеÑниÑ
пÑедÑÑавлений. УказÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñй аÑÑибÑÑ "
+"возможно ÑаÑÑиÑиÑÑ Ð¿Ñава доÑÑÑпа на вÑе опиÑанное в данном инÑеÑÑейÑе. "
+"ÐеÑколÑко инÑеÑÑейÑов могÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑказанÑ, ÑазделеннÑе пÑобелами."
#: src/zope/app/component/vocabulary.py:274
msgid "(unnamed utility)"
@@ -2304,19 +2315,19 @@
msgid "Modified"
msgstr "Ðзменен"
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:254
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:253
msgid "You didn't specify any ids to remove."
msgstr "ÐÑ Ð½Ðµ вÑбÑали ÑлеменÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑдалениÑ."
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:266
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:265
msgid "You didn't specify any ids to copy."
msgstr "ÐÑ Ð½Ðµ вÑбÑали ÑлеменÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑованиÑ."
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:286
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:285
msgid "You didn't specify any ids to cut."
msgstr "ÐÑ Ð½Ðµ вÑбÑали ÑлеменÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑезаниÑ."
-#: src/zope/app/container/browser/contents.py:68
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:67
msgid "You didn't specify any ids to rename."
msgstr "ÐÑ Ð½Ðµ вÑбÑали ÑлеменÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеименованиÑ."
@@ -2363,6 +2374,18 @@
msgid "The given name is already being used"
msgstr "Ðанное название Ñже иÑполÑзÑеÑÑÑ"
+#: src/zope/app/container/dependency.py:27
+msgid ""
+"\n"
+"Removal of object (${object}) which has dependents (${dependents})\n"
+"is not possible !\n"
+"\n"
+"You must deactivate this object before trying to remove it.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Удаление обÑекÑа (${object}) коÑоÑÑй Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимÑÑ
(${dependents}) не "
+"возможно! ÐеобÑ
одимо деакÑивиÑоваÑÑ Ð¾Ð±ÑÐµÐºÑ Ð¿ÐµÑед Ñдалением.\n"
+
#: src/zope/app/container/size.py:40
msgid "1 item"
msgstr "1 ÑлеменÑ"
@@ -2921,7 +2944,7 @@
#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:35
msgid "Error Reporting Utility for Logging Errors"
-msgstr ""
+msgstr "УÑилиÑа жÑÑналиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñибок Ð´Ð»Ñ ÑбоÑа инÑоÑмаÑии об оÑибкаÑ
"
#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:35
msgid "Error Logging Utility"
@@ -2930,10 +2953,12 @@
#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:41
msgid "Component to record all uncaught errors and exceptions."
msgstr ""
+"ÐÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии обо вÑеÑ
не пеÑеÑ
ваÑеннÑÑ
оÑибкаÑ
и "
+"иÑклÑÑениÑÑ
."
#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:41
msgid "Error Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑналиÑование оÑибок"
#: src/zope/app/error/browser/error.pt:11
msgid "This page lists the exceptions that have occurred in this site recently."
@@ -3495,7 +3520,7 @@
#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:35
#: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:15
msgid "Import/Export"
-msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ/ÐкпоÑÑиÑоваÑÑ"
+msgstr "ÐмпоÑÑ/ÐкÑпоÑÑ"
#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:48
msgid "Synchronize"
@@ -3525,7 +3550,7 @@
#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:11
msgid "Import and Export Messages"
-msgstr "ÐмпоÑÑиÑование и ÑкÑпоÑÑиÑование ÑообÑений"
+msgstr "ÐмпоÑÑ Ð¸ ÑкÑпоÑÑ ÑообÑений"
#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:13
msgid "Here you can export and import messages from your Translation Domain."
@@ -5412,7 +5437,7 @@
msgid "Widgets"
msgstr "ÐлеменÑÑ ÑпÑавлениÑ"
-#: src/zope/app/traversing/browser/absoluteurl.py:29
+#: src/zope/app/traversing/browser/absoluteurl.py:28
msgid ""
"There isn't enough context to get URL information. This is probably due to a "
"bug in setting up location information."
@@ -5552,11 +5577,11 @@
"ÐÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑоÑма Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ðам оÑмениÑÑ Ð²Ð°Ñи ÑÑанзакÑии. ÐÐ¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ ÑолÑко "
"ÑÑанзакÑии иниÑииÑованнÑе Ðами."
-#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:205
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:181
msgid "time value indicating the when the bookkeeping information was created"
msgstr ""
-#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:211
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:187
msgid ""
"\n"
" Id of the version history related to the version controlled "
@@ -5566,63 +5591,63 @@
" "
msgstr ""
-#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:220
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:196
msgid "version id that the version controlled resource is based upon"
msgstr ""
-#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:224
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:200
msgid "status of the version controlled resource"
msgstr "ÑÑаÑÑÑ ÑеÑÑÑа под конÑÑолем веÑÑий"
-#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:226
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:202
msgid "Checked out"
msgstr ""
-#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:227
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:203
msgid "Checked in"
msgstr ""
-#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:234
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:210
msgid "id of the effective user at the time the bookkeeping information was created"
msgstr ""
-#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:248
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:224
msgid "time that the log entry was created"
msgstr "вÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° бÑла Ñоздана Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ð°"
-#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:251
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:227
msgid "version id of the resource related to the log entry"
msgstr "иденÑиÑикаÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑии ÑеÑÑÑÑа оÑноÑÑÑегоÑÑ Ðº данной запиÑи лога"
-#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:254
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:230
msgid "the action that was taken"
msgstr "пÑоизведенное дейÑÑвие"
-#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:256
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:232
msgid "Checkout"
msgstr ""
-#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:257
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:233
msgid "Checkin"
msgstr ""
-#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:258
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:234
msgid "Uncheckout"
msgstr ""
-#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:259
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:235
msgid "Update"
msgstr "ÐбновиÑÑ"
-#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:262
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:238
msgid "Message provided by the user at the time of the action. This may be empty."
msgstr "СообÑение пÑедоÑÑавленное полÑзоваÑелем в Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°ÐºÑии. ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÑÑÑÑм."
-#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:266
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:242
msgid "id of the user causing the audited action"
msgstr "ÐденÑиÑикаÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¸Ð½Ð¸ÑииÑовавÑего дейÑÑвие пÑовеÑки"
-#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:269
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:245
msgid "path to the object upon which the action was taken"
msgstr "пÑÑÑ Ðº обÑекÑÑ Ð½Ð°Ð´ коÑоÑÑм бÑло пÑоизведено дейÑÑвие"
More information about the Zope3-Checkins
mailing list