[Zope3-checkins] CVS: Zope3/src/zope/app/translation_files/es/LC_MESSAGES - zope.po:1.6

Stephan Richter srichter at cosmos.phy.tufts.edu
Fri Apr 9 08:11:48 EDT 2004


Update of /cvs-repository/Zope3/src/zope/app/translation_files/es/LC_MESSAGES
In directory cvs.zope.org:/tmp/cvs-serv19716/src/zope/app/translation_files/es/LC_MESSAGES

Modified Files:
	zope.po 
Log Message:


Merge POT file with all existing PO files using the new i18nmergeall.py script.




=== Zope3/src/zope/app/translation_files/es/LC_MESSAGES/zope.po 1.5 => 1.6 === (6950/7350 lines abridged)
--- Zope3/src/zope/app/translation_files/es/LC_MESSAGES/zope.po:1.5	Sun Aug 17 02:08:27 2003
+++ Zope3/src/zope/app/translation_files/es/LC_MESSAGES/zope.po	Fri Apr  9 08:11:16 2004
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Zope X3 Pre-M4\n"
-"POT-Creation-Date: Sat Aug 16 00:19:16 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Apr  6 11:37:04 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-06 11:22-0500\n"
 "Last-Translator: Philipp von Weitershausen\n"
 "Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope.org>\n"
@@ -15,3646 +15,4846 @@
 "Generated-By: Zope 3 0.1\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
-#: site.zcml:8
-msgid "Site Manager"
-msgstr "Administrador del sitio"
+#: src/zope/app/adapter/browser/configure.zcml:14
+msgid "Change adapter"
+msgstr "Cambiar adaptador"
 
-#: site.zcml:9
-msgid "Site Member"
-msgstr "Miembro del sitio"
+#: src/zope/app/adapter/browser/configure.zcml:22
+#, fuzzy
+msgid "Register an adapter"
+msgstr "Registrar y activar"
 
-#: src/zope/app/browser/absoluteurl.py:25
-msgid ""
-"There isn't enough context to get URL information. This is probably due to a "
-"bug in setting up context wrappers."
-msgstr ""
+#: src/zope/app/adapter/browser/configure.zcml:22
+#, fuzzy
+msgid "Adapter Registration"
+msgstr "Editar registración"
+
+#: src/zope/app/adapter/browser/configure.zcml:7
+msgid "Adapter Service"
+msgstr "Servicio del adaptador"
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/configure.zcml:14
+#: src/zope/app/adapter/browser/configure.zcml:7
+#, fuzzy
+msgid "Allows the registration of Adapters in this site"
+msgstr "Añadir una registración para este objeto"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:10
+msgid "Server Control"
+msgstr "Control de servidor"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:15
 msgid "Runtime Information"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/configure.zcml:23
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:24
 msgid "ZODB Control"
 msgstr "Control de ZODB"
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/configure.zcml:31
-msgid "Global Translation Service Control"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:32
+#, fuzzy
+msgid "Translation Domain Control"
 msgstr "Control del Servicio Global de Traducciones"
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/configure.zcml:9
-msgid "Server Control"
-msgstr "Control de servidor"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:41
+msgid "Manage Process"
+msgstr "Administrar el proceso"
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/globaltranslationservicecontrol.pt:14
-#: src/zope/app/browser/services/translation/synchronize.pt:108
-#: src/zope/app/browser/services/translation/translate.pt:113
-msgid "Domain"
-msgstr "Dominio"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:10
+#, fuzzy
+msgid "Zope version"
+msgstr "Versión Zope"
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/globaltranslationservicecontrol.pt:15
-#: src/zope/app/browser/content/i18n_edit.pt:54
-#: src/zope/app/browser/content/i18nimageedit.pt:55
-#: src/zope/app/browser/services/translation/synchronize.pt:109
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:14
+#, fuzzy
+msgid "Python version"
+msgstr "Versión Python"
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/globaltranslationservicecontrol.pt:16
-msgid "Files"
-msgstr "Archivos"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:18
+#, fuzzy
+msgid "System platform"
+msgstr "Plataforma del sistema"
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/globaltranslationservicecontrol.pt:23
-msgid "Reload"
-msgstr "Actualizar"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:22
+msgid "Preferred encoding"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/globaltranslationservicecontrol.pt:3
-msgid "ZGlobal Transaction Service Controller"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:26
+msgid "FileSytem encoding"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/globaltranslationservicecontrol.py:53
-msgid "message catalog successfully reloaded."
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:3
+msgid "Zope Runtime Information"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/runtimeinfo.pt:10
-msgid "Zope version:"
-msgstr "Versión Zope"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:30
+msgid "Command line"
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/runtimeinfo.pt:14
-msgid "Python version:"
-msgstr "Versión Python"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:34
+#, fuzzy
+msgid "Process id"
+msgstr "ID del proceso"
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/runtimeinfo.pt:18
-msgid "System platform:"
-msgstr "Plataforma del sistema"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:38
+#, fuzzy
+msgid "Uptime"
+msgstr "Actualizado"
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/runtimeinfo.pt:22
-msgid "Command line:"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:42
+msgid "Python path"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/runtimeinfo.pt:26
-msgid "Process id:"
-msgstr "ID del proceso"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:44
+msgid "${days} day(s) ${hours}:${minutes}:${seconds}"
+msgstr "${days} dias ${hours}:${minutes}:${seconds}"
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/runtimeinfo.pt:3
-msgid "Zope Runtime Information"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:55
+msgid "n/a"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/runtimeinfo.pt:30
-msgid "Uptime:"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:65
+msgid "Could not retrieve runtime information."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/runtimeinfo.pt:34
-msgid "Python path:"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:11
+msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/runtimeinfo.py:52
-msgid "${days} day(s) ${hours}:${minutes}:${seconds}"
-msgstr "${days} dias ${hours}:${minutes}:${seconds}"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:13
+msgid ""
+"If you specify a time of 0 seconds, then the server will do a hard sutdown."
+msgstr ""
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/server-control.pt:11
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:18
+msgid "Restart server"
+msgstr "Reiniciar servidor"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:21
 msgid "Shutdown server"
 msgstr "Apagar servidor"
 
-#: src/zope/app/browser/applicationcontrol/server-control.pt:3
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:3
 msgid "Zope Stub Server Controller"
 msgstr ""

[-=- -=- -=- 6950 lines omitted -=- -=- -=-]

-#: src/zope/app/services/configure.zcml:310
-#: src/zope/app/browser/services/registration/editregistration.pt:10
-msgid "Registration Manager"
-msgstr "Administrador de registraciones"
+#~ msgid "Menu for adding new User."
+#~ msgstr "Menú para añadir nuevos usuarios."
 
-#: src/zope/app/services/menu.zcml:21
-#: src/zope/app/browser/services/menu.zcml:75
-#: src/zope/app/browser/services/menu.zcml:84
-#, fuzzy
-msgid "Browser Menu"
-msgstr "Hojear"
+#~ msgid "Deleted: ${cache_names}"
+#~ msgstr "Borrado: ${cache_name}"
 
-#: src/zope/app/services/menu.zcml:21
-#: src/zope/app/browser/services/menu.zcml:75
-#: src/zope/app/browser/services/menu.zcml:84
-msgid "A Persistent Browser Menu"
-msgstr ""
+#~ msgid "Caching Service"
+#~ msgstr "Servicio de Caché"
 
-#: src/zope/app/services/menu.zcml:50
-msgid "Browser Menu Item"
-msgstr ""
+#~ msgid "(inactive)"
+#~ msgstr "(inactivo)"
 
-#: src/zope/app/services/menu.zcml:50
-msgid "A Persistent Browser Menu Item"
-msgstr ""
+#~ msgid "Add a cache to this cache service"
+#~ msgstr "Añadir un caché a este servicio de cachés"
 
-#: src/zope/app/services/menu.zcml:6
-msgid "A Persistent Browser Menu Service"
-msgstr ""
+#~ msgid "Caches registered in this cache service:"
+#~ msgstr "Cachés registrados con este servicio de cachés:"
 
-#: src/zope/app/services/menu.zcml:6
-#, fuzzy
-msgid "Browser Menu Service"
-msgstr "Servicio de roles"
+#~ msgid "Adapter"
+#~ msgstr "Adaptador"
 
-#: src/zope/app/services/pagefolder.zcml:10
-msgid "View Folder"
-msgstr "Carpeta de vistas"
+#~ msgid "Manage Local Services"
+#~ msgstr "Administrar servicios locales"
 
-#: src/zope/app/services/view.py:250 src/zope/app/services/view.py:295
-msgid "(Anything)"
-msgstr "(Cualquier)"
+#~ msgid "Turn On Local Service Manager"
+#~ msgstr "Activar administrador local de servicios"
 
-#: src/zope/app/services/view.py:253
-msgid "${view_name} ${ptype} View for ${iface_name}"
-msgstr ""
+#~ msgid "Registrations"
+#~ msgstr "Registraciones"
 
-#: src/zope/app/services/view.py:255
-msgid "${view_name} ${ptype} View for ${iface_name} in layer ${layer}"
-msgstr ""
+#~ msgid "Role Service"
+#~ msgstr "Servicio de roles"
 
-#: src/zope/app/services/view.py:266
-msgid "Registered by ZCML"
-msgstr "Registrado por ZCML"
+#~ msgid "Cache registrations for ${cache_name}"
+#~ msgstr "Registraciones de caché para ${cache_name}"
 
-#: src/zope/app/services/view.py:274 src/zope/app/security/configure.zcml:10
-msgid "View"
-msgstr "Vista"
+#~ msgid "Connection registrations for ${connection_name}"
+#~ msgstr "Registraciones de conecciones para ${connection_name}"
 
-#: src/zope/app/services/view.py:300
-msgid "${view_name} for ${pname} {what} {iface_name}"
-msgstr ""
+#~ msgid "View registrations for ${key_name}"
+#~ msgstr "Ver registraciones para ${key_name}"
 
-#: src/zope/app/services/view.py:302
-msgid "${view_name} for ${pname} ${what} ${iface_name} in layer ${layer}"
-msgstr ""
+#~ msgid "Connections"
+#~ msgstr "Conecciones"
 
-#: src/zope/app/services/view.py:319
-msgid "Page"
-msgstr "Página"
+#~ msgid "SQL Connection Service"
+#~ msgstr "Servicio de conecciones SQL"
 
-#: src/zope/app/size.py:44
-msgid "n/a"
-msgstr ""
+#~ msgid "Add a connection to this connection service"
+#~ msgstr "Añadir una conexión a este servicio de conecciones"
 
-#: src/zope/app/size.py:48
-msgid "0 KB"
-msgstr "0 KB"
+#~ msgid "Connections registered in this connection service:"
+#~ msgstr "Las conecciones se han registrado en este servicio de conecciones:"
 
-#: src/zope/app/size.py:50
-msgid "1 KB"
-msgstr "1 KB"
+#~ msgid "Detail"
+#~ msgstr "Detalle"
 
-#: src/zope/app/size.py:55
-msgid "${size} KB"
-msgstr "${size} KB"
+#~ msgid "Local Interface Service"
+#~ msgstr "Servicio local de interfaces"
 
-#: src/zope/app/workflow/configure.zcml:13
-msgid "Create Workflow ProcessInstances"
-msgstr ""
+#~ msgid "Add Source"
+#~ msgstr "Añadir fuente"
 
-#: src/zope/app/workflow/configure.zcml:17
-msgid "Use Workflow ProcessInstances"
-msgstr ""
+#~ msgid "Add a service to this service manager"
+#~ msgstr "Añadir un servicio a este administador de servicios"
 
-#: src/zope/app/workflow/configure.zcml:9
-msgid "Manage Workflow ProcessDefinitions"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select Domains:"
+#~ msgstr "Seleccione dominios:"
+
+#~ msgid "New Domain:"
+#~ msgstr "Nuevo dominio:"
+
+#~ msgid "Utilities"
+#~ msgstr "Herramientas"
+
+#~ msgid "New Utility Registration"
+#~ msgstr "Nueva registración de herramientas"
+
+#~ msgid "Edit Utility Registration"
+#~ msgstr "Editar registración de herramientas"
+
+#~ msgid "Utility Service"
+#~ msgstr "Servicio de herramientas"
+
+#~ msgid "View Service"
+#~ msgstr "Servicio de vistas"
+
+#~ msgid "Online Help"
+#~ msgstr "Axilio en línea"
+
+#~ msgid "by ${username}"
+#~ msgstr "por ${username}"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(adapted)"
+#~ msgstr "Adaptador"
+
+#~ msgid "ProcessDefinition Registration"
+#~ msgstr "Registración de definiciones de procesos"
+
+#~ msgid "Dynamic SQL Script"
+#~ msgstr "Script SQL dinamico"
+
+#~ msgid "A simple XML Document"
+#~ msgstr "Un Documento XML sencillo"
+
+#~ msgid "XML Document"
+#~ msgstr "Documento XML"
+
+#~ msgid "Manage Services"
+#~ msgstr "Majenar servicios"
+
+#~ msgid "(Anything)"
+#~ msgstr "(Cualquier)"
 
 #~ msgid "the field is required"
 #~ msgstr "el campo es requerido"
 
 #~ msgid "Registrations for service x"
 #~ msgstr "Registración para servicio x"
-
-#~ msgid "Persistent Schema Utility"
-#~ msgstr "Herramienta persistente de schemas"
-




More information about the Zope3-Checkins mailing list