[Zope3-checkins] SVN: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope. Russian translation updated

Dmitry Vasiliev dima at hlabs.spb.ru
Fri Apr 1 11:54:46 EST 2005


Log message for revision 29791:
  Russian translation updated
  

Changed:
  U   Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.mo
  U   Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.po

-=-
Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.po	2005-04-01 16:52:32 UTC (rev 29790)
+++ Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.po	2005-04-01 16:54:46 UTC (rev 29791)
@@ -17,7 +17,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Development/Revision: 29457\n"
 "POT-Creation-Date: Mon Mar 21 14:46:57 2005\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-31 19:34+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-01 20:06+0300\n"
 "Last-Translator: Dmitry Vasiliev <dima at hlabs.spb.ru>\n"
 "Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -94,43 +94,39 @@
 msgstr "Подключаемая аутентификация"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:158
-msgid "Id Picker"
-msgstr ""
+#: src/zope/app/authentication/browser/principalfolder.zcml:14
+msgid "Principal Folder"
+msgstr "Папка пользователей"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:16
 msgid "Adapter Registry"
 msgstr "Реестр адаптеров"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:164
-#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:21
-msgid "Principal Folder"
-msgstr "Папка пользователей"
-
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:170
 msgid "Group Folders"
 msgstr "Папка групп"
 
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:178
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:172
 msgid "Principal Home Folder"
 msgstr "Домашняя папка пользователя"
 
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:188
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:182
 msgid "Events"
 msgstr "События"
 
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:196
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:190
 msgid "Testing"
 msgstr "Тестирование"
 
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:201
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:195
 msgid "Functional DocTest"
 msgstr "Функциональные тесты"
 
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:209
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:203
 msgid "FDocTest (How to)"
 msgstr "Создание функциональных тестов"
 
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:217
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:211
 msgid "Form Parse"
 msgstr "Обработка форм"
 
@@ -138,35 +134,35 @@
 msgid "Adapters (light version)"
 msgstr "Адаптеры (краткая версия)"
 
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:227
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:221
 msgid "ZAPI"
 msgstr "ZAPI"
 
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:236
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:230
 msgid "WfMC Workflows"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:241
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:235
 msgid "Workflows using XPDL"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:249
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:243
 msgid "Registering XPDL using ZCML"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:258
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:252
 msgid "Indexes and Catalogs"
 msgstr "Индексы и каталоги"
 
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:263
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:257
 msgid "Field Indexes"
 msgstr "Индексы полей"
 
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:269
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:263
 msgid "Text Indexes"
 msgstr "Текстовые индексы"
 
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:277
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:271
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:7
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:14
 msgid "Catalog"
@@ -176,87 +172,87 @@
 msgid "Food For Thought"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:287
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:281
 msgid "Sessions"
 msgstr "Сессии"
 
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:292
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:286
 msgid "API"
 msgstr "API"
 
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:301
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:295
 msgid "I18n and L10n"
 msgstr "Интернационализация и локализация"
 
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:306
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:300
 msgid "Message Ids"
 msgstr "Идентификаторы сообщений"
 
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:316
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:310
 msgid "Cached Properties"
 msgstr "Кэшированные свойства"
 
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:325
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:319
 msgid "Generations"
 msgstr "Поколения"
 
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:334
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:328
 msgid "Object Locking"
 msgstr "Блокировка объектов"
 
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:343
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:337
 msgid "Version Control"
 msgstr "Контроль версий"
 
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:352
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:346
 msgid "Persistent Modules"
 msgstr "Сохраняемые модули"
 
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:355
+msgid "Zope Tree"
+msgstr "Иерархия Zope"
+
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:36
 msgid "Schemas"
 msgstr "Схемы"
 
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:361
-msgid "Zope Tree"
-msgstr "Иерархия Zope"
-
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:370
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:364
 msgid "Persistent Key References"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:379
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:373
 msgid "BForest API"
 msgstr "BForest API"
 
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:388
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:382
 msgid "Deprecation API"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:397
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:391
 msgid "Persistent Framework"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:406
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:400
 msgid "Transaction API"
 msgstr "API управления транзакциями"
 
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:415
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:409
 msgid "Zope Object Database (ZODB)"
 msgstr "Объектная БД Zope (ZODB)"
 
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:419
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:413
 msgid "Connection Management"
 msgstr "Управление соединениями"
 
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:419
+msgid "Sub-Transactions"
+msgstr "Вложенные транзакции"
+
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:42
 msgid "Schema Fields"
 msgstr "Поля схем"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:425
-msgid "Sub-Transactions"
-msgstr "Вложенные транзакции"
-
-#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:431
 msgid "Collaborations"
 msgstr ""
 
@@ -277,7 +273,7 @@
 msgstr "Глобальная КА (Пример)"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:68
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:274
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:275
 msgid "Factories"
 msgstr "Фабрики"
 
@@ -297,20 +293,20 @@
 msgid "Local Sites & Site Managers"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:14
+#: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:15
 msgid "Modules are usually depending on each other by using links that create references across all modules. Each module has a \"theme\" that it follows, which was designed to aid the developer directly to the desired information. Below you see a short description of every module."
 msgstr "Модули документации обычно взаимосвязанны друг с другом через ссылки между модулями. Каждый модуль описывает одну из \"тем\" позволяющих упростить поиск необходимой документации. Ниже дано краткое описание каждого модуля документации."
 
-#: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:4
+#: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:5
 #: src/zope/app/apidoc/browser/index.pt:3
 msgid "Zope 3 API Documentation"
 msgstr "Документация по Zope 3 API"
 
-#: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:6
+#: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:7
 msgid "Welcome to the Zope 3 API documentation tool. The documentation provided here is separated in several discrete documentation modules. You can see the list of available modules in the top-left box on your screen. When you click on a module, the module's menu will appear below. In the menu you have then navigational means to access the documentation content of the module."
 msgstr "Добро пожаловать на страницу документации по Zope 3 API. Документация расположенная здесь разбита на несколько отдельных модулей. Список доступных модулей показан в верхнем-левом окне экрана. При выборе конкретного модуля в окне ниже появится меню выбранного модуля. Меню позволяет получить доступ к документации содержащейся в модуле."
 
-#: src/zope/app/apidoc/browser/menu.pt:5
+#: src/zope/app/apidoc/browser/menu.pt:6
 msgid "Click on one of the Documentation Modules above and a menu for this module will appear."
 msgstr "Меню конкретного модуля документации будет показано после выбора модуля из списка выше."
 
@@ -324,76 +320,86 @@
 msgid "Menu"
 msgstr "Меню"
 
-#: src/zope/app/apidoc/browser/modules.pt:6
+#: src/zope/app/apidoc/browser/modules.pt:7
 msgid "Zope 3 API Docs"
 msgstr "Документация по Zope 3 API"
 
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:104
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:105
 msgid "There are no attributes in this class."
 msgstr "Данный класс не содержит атрибутов."
 
 # Default: "Methods"
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:110
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:111
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:42
 msgid "Methods"
 msgstr "Методы"
 
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:146
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:147
 msgid "There are no methods in this class."
 msgstr "Данный класс не содержит методов."
 
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:151
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:152
 msgid "Known Subclasses"
 msgstr "Известные подклассы"
 
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:16
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:28
-msgid "Bases"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:17
+msgid "Base classes"
 msgstr "Базовые классы"
 
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:170
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:171
 msgid "There are no known subclasses."
-msgstr "Не найдено известных подклассов для данного класса."
+msgstr "Не найдено известных подклассов."
 
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:29
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:164
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:30
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:165
 msgid "(C-based class)"
 msgstr "(Внешний класс)"
 
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:35
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:36
 msgid "There are no base classes."
 msgstr "Данный класс не имеет базовых классов."
 
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:40
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:41
 msgid "Implemented Interfaces"
 msgstr "Реализуемые интерфейсы"
 
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:55
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:56
 msgid "There are no implemented interfaces."
 msgstr "Данный класс не реализует ни одного из известных интерфейсов."
 
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:61
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:62
 msgid "Attributes/Properties"
 msgstr "Атрибуты"
 
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:85
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:126
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:75
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:41
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:45
+msgid "type:"
+msgstr "тип:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:82
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:52
+msgid "Value:"
+msgstr "Значение:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:86
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:127
 msgid "Interface:"
 msgstr "Интерфейс:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:93
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:135
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:94
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:136
 msgid "Permissions:"
 msgstr "Права:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:95
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:137
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:96
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:138
 msgid "(read)"
 msgstr "(чтение)"
 
 # Default: "Attributes"
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:97
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:139
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:98
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:140
 msgid "(write)"
 msgstr "(запись)"
 
@@ -401,45 +407,34 @@
 msgid "Introspector"
 msgstr "Информация"
 
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:18
-msgid "Documentation String"
-msgstr "Строка документации"
-
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:40
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:44
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:74
-msgid "type:"
-msgstr "тип:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:51
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:81
-msgid "Value:"
-msgstr "Значение:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:9
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:10
 msgid "Signature"
 msgstr "Определение метода"
 
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:16
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:19
+msgid "Documentation String"
+msgstr "Строка документации"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:17
 msgid "Directly provided interfaces"
 msgstr "Непосредственно предоставляемые интерфейсы"
 
 # Default: "Find"
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:12
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:16
-#: src/zope/app/container/browser/find.pt:7
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:13
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:17
+#: src/zope/app/container/browser/find.pt:8
 msgid "find-button"
 msgstr "Искать"
 
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:17
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:18
 msgid "Browse Zope Source"
 msgstr "Просмотр исходного кода Zope 3"
 
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:7
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:8
 msgid "Class Finder:"
 msgstr "Поиск классов:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:8
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:9
 msgid "(Enter partial Python path)"
 msgstr "(Введите путь Python)"
 
@@ -450,7 +445,7 @@
 msgid "[top]"
 msgstr "[основная]"
 
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/module_index.pt:4
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/module_index.pt:5
 msgid "Zope 3 Code Browser"
 msgstr "Просмотр кода Zope 3"
 
@@ -557,26 +552,14 @@
 msgid "zope.app.apidoc.UseAPIDoc"
 msgstr "Доступ к документации по API"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:35
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:10
-msgid "registered:"
-msgstr "зарегистрированы:"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:13
+msgid "(line ${line})"
+msgstr "(строка ${line})"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:40
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:25
-msgid "requires:"
-msgstr "необходимы:"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:29
+msgid "(name: ${name})"
+msgstr "(имя: ${name})"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:49
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:34
-msgid "No interface required."
-msgstr "Нет необходимых интерфейсов."
-
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:55
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:41
-msgid "provides:"
-msgstr "предоставляет:"
-
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:62
 msgid "No interface provided."
 msgstr "Нет предоставляемых интерфейсов."
@@ -645,87 +628,107 @@
 "\n"
 "    Документация к интерфейсу предоставляет множество информации, включая, конечно, определенные для интерфейса атрибуты/поля и методы, но также и доступные адаптеры и утилиты, предоставляющие данный интерфейс. "
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:100
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:101
 msgid "Extended Adapters"
-msgstr ""
+msgstr "Расширенные адаптеры"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:111
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:112
 msgid "There are no extended adapters registered for this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Для данного интерфейса расширенные адаптеры не зарегистрированны."
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:124
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:125
 msgid "Generic Adapters"
-msgstr ""
+msgstr "Общие адаптеры"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:135
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:136
 msgid "There are no generic adapters registered."
-msgstr ""
+msgstr "Общие адаптеры не зарегистрированны."
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:148
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:149
 msgid "Adapters that provide this interface:"
 msgstr "Адаптеры предоставляющие данный интерфейс:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:160
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:161
 msgid "There are no adapters registered for this interface."
 msgstr "Нет адаптеров зарегистрированных для данного интерфейса."
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:167
-msgid "Views"
-msgstr "Представления"
-
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:269
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:270
 msgid "Other Information"
 msgstr "Дополнительная информация"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:276
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:277
 msgid "A list of factories that create objects implementing this interface."
 msgstr "Список фабрик создающих объекты реализующие данный интерфейс."
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:291
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:29
+msgid "Base interfaces"
+msgstr "Базовые интерфейсы"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:292
 msgid "A list of utilities that are are registered to provide this interface."
 msgstr "Список утилит зарегистрированых для предоставления данного интерфейса."
 
 # Default: "Bases"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:304
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:305
 msgid "Classes"
 msgstr "Классы"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:306
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:307
 msgid "A list of classes that implement this interface. This might duplicate the entries in Utilities."
 msgstr "Список классов реализующих данный интерфейс. Классы из данного списка могут также повторяться в списке утилит."
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:43
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:44
 msgid "There are no base interfaces."
 msgstr "Нет базовых интерфейсов."
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:58
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:59
 msgid "Adapters"
 msgstr "Адаптеры"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:68
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:69
 msgid "Adapters where this interface is required:"
-msgstr "Адаптеры для которых необходим данный интерфейс:"
+msgstr "Адаптеры требующие данный интерфейс:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:75
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:76
 msgid "Specific Adapters"
-msgstr ""
+msgstr "Конкретные адаптеры"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:87
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:88
 msgid "There are no specific adapters registered for this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Для данного интерфейса конкретные адаптеры не зарегистрированны."
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:34
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:35
 msgid "Note: These are only interfaces that are registered with the site manager."
 msgstr "Внимание: показаны только интерфейсы зарегистрированные менеджером сайта."
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:7
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:8
 msgid "Interface Finder:"
 msgstr "Поиск интерфейсов:"
 
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:10
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:35
+msgid "registered:"
+msgstr "зарегистрирован:"
+
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:16
 msgid "presentation type:"
 msgstr "тип представления:"
 
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:25
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:40
+msgid "requires:"
+msgstr "требует:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:34
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:49
+msgid "No interface required."
+msgstr "Нет обязательных интерфейсов."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:41
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:55
+msgid "provides:"
+msgstr "предоставляет:"
+
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:51
 msgid "layer:"
 msgstr "слой:"
@@ -746,7 +749,7 @@
 msgid "User Preferences API"
 msgstr "API настроек пользователя"
 
-#: src/zope/app/apidoc/preference/menu.pt:4
+#: src/zope/app/apidoc/preference/menu.pt:5
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
 
@@ -776,12 +779,12 @@
 msgid "n/a"
 msgstr "Нет информации"
 
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:18
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:19
 msgid "Component:"
 msgstr "Компонент:"
 
 #: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/utilitymodule.py:87
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:289
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:290
 msgid "Utilities"
 msgstr "Утилиты"
 
@@ -827,37 +830,37 @@
 "\n"
 "    Для каждой директивы указаны все доступные атрибуты и их семантика. Также указана ссылка на интерфейс который данная директива поддерживает. Если доступна, будет указана информация о файле в котором определена директива. Ниже указан список доступных поддиректив также указывающий реализуемые интерфейсы и доступные атрибуты."
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:21
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:22
 msgid "File:"
 msgstr "Файл:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:27
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:28
 msgid "from (line ${beginline}, column ${begincolumn}) to (line ${endline}, column ${endcolumn})"
 msgstr "от (строки ${beginline}, колонки ${begincolumn}) до (строки ${endline}, колонки ${endcolumn})"
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:32
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:33
 msgid "Info:"
 msgstr "Информация:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:38
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:94
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:39
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:95
 msgid "Handler:"
 msgstr "Обработчик:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:46
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:47
 msgid "Schema"
 msgstr "Схема"
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:68
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:123
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:69
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:124
 msgid "There are no fields specified."
 msgstr "Нет определенных полей."
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:77
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:78
 msgid "Subdirectives"
 msgstr "Поддирективы"
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/menu.pt:4
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/menu.pt:5
 msgid "Namespaces that are not full URLs start with \"http://namespaces.zope.org/\"."
 msgstr "Пространства имен не показанные как полные URL начинаются с \"http://namespaces.zope.org/\"."
 
@@ -867,7 +870,7 @@
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:15
 msgid "Runtime Information"
-msgstr "Информация системы"
+msgstr "Система"
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:24
 msgid "ZODB Control"
@@ -877,43 +880,43 @@
 msgid "Manage Process"
 msgstr "Сервер"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:10
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:11
 msgid "Zope version"
 msgstr "Версия Zope"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:14
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:15
 msgid "Python version"
 msgstr "Версия Python"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:18
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:19
 msgid "System platform"
 msgstr "Платформа"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:22
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:23
 msgid "Preferred encoding"
 msgstr "Системная кодировка"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:26
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:27
 msgid "FileSytem encoding"
 msgstr "Кодировка файловой системы"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:3
-msgid "Zope Runtime Information"
-msgstr "Информация сервера Zope"
-
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:30
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:31
 msgid "Command line"
 msgstr "Строка запуска"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:34
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:35
 msgid "Process id"
 msgstr "Идентификатор процесса"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:38
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:39
 msgid "Uptime"
 msgstr "Время работы"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:42
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:4
+msgid "Zope Runtime Information"
+msgstr "Информация сервера Zope"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:43
 msgid "Python path"
 msgstr "Пути для поиска модулей Python"
 
@@ -957,16 +960,21 @@
 msgid "You shut down the server."
 msgstr "Вы остановили сервер"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:15
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:16
 msgid "Domain"
 msgstr "Домен"
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:17
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:89
+msgid "Language"
+msgstr "Язык"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:18
 msgid "Files"
 msgstr "Файлы"
 
 # Default: "Reload"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:29
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:30
 msgid "reload-button"
 msgstr "Обновить"
 
@@ -974,30 +982,30 @@
 msgid "Message Catalog successfully reloaded."
 msgstr "Каталог сообщений успешно перезагружен"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:14
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:10
+msgid "Name of database: ${name}"
+msgstr "Файл базы данных: ${name}"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:15
 msgid "Size of database: ${size}"
 msgstr "Размер базы данных: ${size}"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:24
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:25
 msgid "Keep up to:"
 msgstr "Сохранять за:"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:28
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:29
 msgid "days"
 msgstr "дней"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:3
-msgid "ZODB Controller"
-msgstr "Управление ZODB базой данных"
-
 # Default: "Pack"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:33
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:34
 msgid "pack-button"
 msgstr "Паковать"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:9
-msgid "Name of database: ${name}"
-msgstr "Файл базы данных: ${name}"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:4
+msgid "ZODB Controller"
+msgstr "Управление ZODB базой данных"
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:33
 #: src/zope/app/size/__init__.py:50
@@ -1016,86 +1024,42 @@
 msgid "ZODB successfully packed."
 msgstr "ZODB успешно упакована"
 
-#: src/zope/app/authentication/authenticationplugins.zcml:47
-msgid "SQL Pluggable-Authentication Authentication Plugin"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:13
+msgid "Edit Pluggable Authentication Utility"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/authentication/authenticationplugins.zcml:47
-msgid "A SQL Pluggable-Authentication Authentication Plugin"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:21
+msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:100
-msgid "Pluggable-Authentication Search and Authentication Plugin"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:37
+msgid "New Pluggable Authentication Utility Registration"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:105
-msgid "Pluggable-Authentication Extraction Plugin"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:49
+msgid "New Credentials Plugin Registration"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:110
-msgid "Pluggable-Authentication Challenge Plugin"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:6
+msgid "New-style pluggable authentication utility"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:115
-msgid "Pluggable-Authentication Credential Extraction and Challenge Plugin"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:6
+msgid "Pluggable Authentication Utility"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:12
-msgid "Add Principal Folder"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:125
-msgid "Pluggable-Authentication Custom Realm Basic Auth Challenge Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:131
-msgid "Custom Form Session Challenge Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:131
-msgid "A Pluggable-Authentication Challenge Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:140
-msgid "Pluggable-Authentication Browser Session Extractor"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:21
-msgid "A Pluggable Authentication Persistent Authentication Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:29
-msgid "Add Principal Information"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:39
-msgid "Principal Information"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:46
-msgid "Change Internal Principal"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:61
-msgid "Principal Folder Prefix"
+msgid "New Authenticator Plugin Registration"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:69
-msgid "Change Realm"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:73
+msgid "Credentials Plugin"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:76
-msgid "Change login page name"
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:78
+msgid "Authenticator Plugin"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:90
-msgid "Pluggable-Authentication Authentication Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:95
-msgid "Pluggable-Authentication Search Plugin"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:15
 msgid "Add group information"
 msgstr ""
@@ -1128,26 +1092,62 @@
 msgid "Change group information"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:16
-msgid "User Name"
+#: src/zope/app/authentication/browser/httpplugins.zcml:13
+msgid "Realm"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:3
-msgid "Sign in"
+#: src/zope/app/authentication/browser/httpplugins.zcml:7
+msgid "HTTP Basic-Auth Plugin"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:11
+msgid "You are not authorized to perform this action. However, you may login as a different user who is authorized."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:20
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
 # Default: "Find"
-#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:30
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:34
 msgid "login-button"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:8
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:4
+msgid "Sign in"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:9
 msgid "Please provide Login Information"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/authentication/browser/principalfolder.zcml:14
+msgid "A Pluggable Authentication Persistent Authentication Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/principalfolder.zcml:22
+msgid "Add Principal Information"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/principalfolder.zcml:32
+msgid "Principal Information"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/principalfolder.zcml:39
+msgid "Change Internal Principal"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/principalfolder.zcml:5
+msgid "Add Principal Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/principalfolder.zcml:54
+msgid "Principal Folder Prefix"
+msgstr ""
+
 # Default: "Pack"
 #: src/zope/app/authentication/browser/schemasearch.py:30
-#: src/zope/app/security/browser/auth.py:30
+#: src/zope/app/security/browser/auth.py:32
 msgid "search-button"
 msgstr "Искать"
 
@@ -1159,20 +1159,16 @@
 msgid "Path to the source utility"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/authentication/configure.zcml:19
-msgid "New-style pluggable authentication utility"
+#: src/zope/app/authentication/browser/session.zcml:11
+msgid "Browser Form Challenger"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/authentication/configure.zcml:19
-msgid "Pluggable Authentication Utility"
+#: src/zope/app/authentication/browser/session.zcml:5
+msgid "Session Credentials Plugin"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/authentication/configure.zcml:26
-msgid "Edit Pluggable Authentication Utility"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:46
-#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:48
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:44
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:49
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:306
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:479
 #: src/zope/app/demo/pagelet/interfaces.py:38
@@ -1181,19 +1177,19 @@
 #: src/zope/schema/interfaces.py:459
 #: src/zope/security/interfaces.py:264
 #: src/zope/security/interfaces.py:300
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:16
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:38
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:17
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:39
 #: src/zope/app/container/browser/contents.pt:33
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:27
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:28
 msgid "Title"
 msgstr "Заголовок"
 
-#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:47
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:45
 #: src/zope/security/interfaces.py:301
 msgid "Provides a title for the permission."
 msgstr "Предоставляет заголовок для прав доступа."
 
-#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:51
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:49
 #: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:53
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:313
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:486
@@ -1202,48 +1198,45 @@
 #: src/zope/schema/interfaces.py:107
 #: src/zope/security/interfaces.py:270
 #: src/zope/security/interfaces.py:305
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:24
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:62
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:53
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:142
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:25
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
-#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:52
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:50
 #: src/zope/security/interfaces.py:306
 msgid "Provides a description for the permission."
 msgstr "Предоставляет описание для прав доступа."
 
-#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:56
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:54
 msgid "Principals"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:59
-msgid "List of principal ids of principals which belong to the group"
-msgstr ""
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:57
+msgid "List of ids of principals which belong to the group"
+msgstr "Список идентификаторов пользователей принадлежащих группе"
 
-#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:37
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:40
 #: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:32
 msgid "Login"
 msgstr "Пользовательский идентификатор"
 
-#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:38
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:41
 msgid "The Login/Username of the principal. This value can change."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:43
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:45
 #: src/zope/app/mail/interfaces.py:167
 #: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:38
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:36
-#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:23
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:37
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:27
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:44
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:46
 msgid "The password for the principal."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:49
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:50
 msgid "Provides a title for the principal."
 msgstr ""
 
@@ -1251,20 +1244,20 @@
 msgid "Provides a description for the principal."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:65
-#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:61
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:64
+#: src/zope/app/authentication/browser/principalfolder.zcml:54
 msgid "Prefix"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:66
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:65
 msgid "Prefix to be added to all principal ids to assure that all ids are unique within the authentication service"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:89
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:86
 msgid "Search String"
 msgstr "Строка для поиска"
 
-#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:90
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:87
 msgid "A Search String"
 msgstr "Строка для поиска"
 
@@ -1298,50 +1291,63 @@
 msgid "Saved changes."
 msgstr "Изменения записаны."
 
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:15
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:10
+msgid "Currently there is no cache associated with the object."
+msgstr "В данный момент нет кэша ассоциированного с данным объектом."
+
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:16
 msgid "Currently the object uses ${cache_id_or_url}."
 msgstr "На данный момент объект использует ${cache_id_or_url}."
 
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:37
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:38
 msgid "Cache name"
 msgstr "Название кэша"
 
+# Default: "Save Changes"
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:46
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:52
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:52
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:29
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:47
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:87
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:64
+msgid "save-changes-button"
+msgstr "Сохранить"
+
 # Default: "Invalidate Cached Value"
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:47
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:48
 msgid "invalidate-cache-button"
 msgstr "Сбросить кэшированные данные"
 
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:5
-msgid "This edit form allows you to associate a cache with this object."
-msgstr "Данная форма позволяет ассоциировать кэш с данным объектом."
-
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:52
-#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:37
-#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:55
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:51
-#: src/zope/app/file/browser/image_edit.pt:12
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:11
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:3
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:11
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/topiclink.pt:2
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:53
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:56
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:38
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:52
+#: src/zope/app/file/browser/image_edit.pt:13
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:12
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:210
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:225
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:125
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:112
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:131
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:141
+#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:113
+#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:131
+#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:138
 #: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:5
 #: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:24
-#: src/zope/app/rotterdam/simpleeditingrow.pt:24
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:19
-#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:9
-#: src/zope/app/skintools/addbox/browser/addbox.pt:23
-#: src/zope/app/skintools/addbox/browser/addbox.pt:34
-#: src/zope/app/skintools/addbox/browser/addbox.pt:45
-#: src/zope/app/skintools/toolbar/browser/toolbar.pt:13
-#: src/zope/app/skintools/helpaction/browser/helpaction.pt:13
-#: src/zope/app/skintools/contextmenu/browser/contextmenu.pt:10
+#: src/zope/app/container/browser/commontasks.pt:11
+#: src/zope/app/container/browser/commontasks.pt:21
+#: src/zope/app/container/browser/commontasks.pt:31
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:42
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:62
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:10
 msgid "XXX"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:9
-msgid "Currently there is no cache associated with the object."
-msgstr "В данный момент нет кэша ассоциированного с данным объектом."
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:6
+msgid "This edit form allows you to associate a cache with this object."
+msgstr "Данная форма позволяет ассоциировать кэш с данным объектом."
 
 #: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:12
 msgid "A RAM cache is a volatile (in memory) cache"
@@ -1363,69 +1369,52 @@
 msgid "Caches can be used to make your site run faster."
 msgstr "Кэширование может быть использовано для ускорения работы сайта."
 
-#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:20
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:21
 msgid "Maximum cached entries"
 msgstr "Максимальное количество записей"
 
-#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:30
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:31
 msgid "Maximum age of cached entries"
 msgstr "Максимальное время жизни записей"
 
-#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:40
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:41
 msgid "Time between cache cleanups"
 msgstr "Время между обновлениями"
 
-#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:5
-msgid "You can configure the RAM Cache here."
-msgstr "Настройки кэша в памяти"
-
 # Default: "Reset"
-#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:53
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:54
 msgid "reset-button"
 msgstr "Сбросить"
 
-#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:20
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:22
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:6
+msgid "You can configure the RAM Cache here."
+msgstr "Настройки кэша в памяти"
+
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:21
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:23
 msgid "Path"
 msgstr "Путь"
 
-#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:21
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:22
 msgid "Hits"
 msgstr "Запросов"
 
-#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:22
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:23
 msgid "Misses"
 msgstr "Отсутствовавшие"
 
-#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:23
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:24
 msgid "Size, bytes"
 msgstr "Размер, байты"
 
-#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:24
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:25
 msgid "Entries"
 msgstr "Записей"
 
-#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:6
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:7
 msgid "RAMCache statistics"
 msgstr "Статистика кэша в памяти"
 
-#: src/zope/app/catalog/browser/advanced.pt:10
-msgid "Word Count"
-msgstr "Количество слов"
-
-# Default: "Remove"
-#: src/zope/app/catalog/browser/advanced.pt:21
-msgid "reindex-button"
-msgstr "Переиндексировать"
-
-#: src/zope/app/catalog/browser/advanced.pt:5
-msgid "Catalog statistics"
-msgstr "Статистика каталога"
-
-#: src/zope/app/catalog/browser/advanced.pt:9
-msgid "Document Count"
-msgstr "Количество документов"
-
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:14
 msgid "A Catalog allows indexing and searching of objects"
 msgstr "Каталог позволяет индексировать и искать объекты"
@@ -1502,7 +1491,7 @@
 msgstr "Если установлено, то поле должно быть вызвано для получения значения для индекирования"
 
 #: src/zope/app/component/browser/__init__.py:104
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:8
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:9
 msgid "Add Utility"
 msgstr "Добавить утилиту"
 
@@ -1555,62 +1544,67 @@
 msgid "Registrations"
 msgstr "Регистрации"
 
-#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:22
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:23
 msgid "Summary"
 msgstr "Итог"
 
-#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:35
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:36
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(заблокирован)"
 
-#: src/zope/app/component/browser/registered.pt:18
+# Default: "Remove"
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:50
+msgid "remove-button"
+msgstr "Удалить"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registered.pt:19
 msgid "Add a registration for this object"
 msgstr "Добавить регистрацию для данного объекта"
 
-#: src/zope/app/component/browser/registered.pt:5
+#: src/zope/app/component/browser/registered.pt:6
 msgid "Registrations for this object:"
 msgstr "Регистрации для данного объекта:"
 
-#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:10
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:11
 msgid "This object is registered as:"
 msgstr "Данный объект зарегистрирован как:"
 
-#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:17
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:18
 msgid "(modify)"
 msgstr "(изменить)"
 
-#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:23
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:24
 msgid "This object is currently active."
 msgstr "Данный объект в активном состоянии"
 
 # Default: "Deactivate"
-#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:24
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:25
 msgid "deactivate-button"
 msgstr "Деактивировать"
 
-#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:28
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:29
 msgid "This object is currently inactive."
 msgstr "Данный объект в неактивном состоянии"
 
 # Default: "Activate"
-#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:29
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:30
 msgid "activate-button"
 msgstr "Активировать"
 
-#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:35
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:36
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Дополнительные опции"
 
-#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:42
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:43
 msgid "This object is not currently active."
 msgstr "Данный объект не активирован."
 
-#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:44
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:45
 msgid "This object won't actually be used unless it is registered to perform a specific function and is activated."
 msgstr "Данный объект не будет использоваться до тех пор пока не будет зарегистрирован для предоставления указанной функциональности и активирован."
 
 # Default: "Register"
-#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:49
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:50
 msgid "register-button"
 msgstr "Зарегистрировать"
 
@@ -1627,70 +1621,70 @@
 msgstr "<без названия>"
 
 # Default: "Add"
-#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:104
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:105
 msgid "ADD-TOOL-SUBMIT"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить"
 
 # Default: "Cancel"
-#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:106
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:107
 msgid "CANCEL-ADD-TOOL-SUBMIT"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить"
 
 # Default: "Activate"
-#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:112
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:113
 msgid "ACTIVATE-SUBMIT"
-msgstr ""
+msgstr "Активировать"
 
 # Default: "Deactivate"
-#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:115
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:116
 msgid "DEACTIVATE-SUBMIT"
-msgstr ""
+msgstr "Деактивировать"
 
 # Default: "Add"
-#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:119
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:120
 msgid "ADD-SUBMIT"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить"
 
 # Default: "Delete"
-#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:122
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:123
 msgid "DELETE-SUBMIT"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
 
 # Default: "Rename"
-#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:125
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:126
 msgid "RENAME-SUBMIT"
-msgstr ""
+msgstr "Переименовать"
 
 # Default: "Cancel"
-#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:127
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:128
 msgid "RENAME-CANCEL-SUBMIT"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить"
 
-#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:17
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:18
 msgid "Unique Utilities"
 msgstr "Уникальные утилиты"
 
-#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:19
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:20
 msgid "Unique utilities can only exist once per site manager and have no name."
-msgstr ""
+msgstr "Уникальные утилиты не имеют имени и могут существовать только в единственном экземпляре для каждого менеджера сайта."
 
 # Default: "Install"
-#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:39
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:40
 msgid "INSTALL-SUBMIT"
-msgstr ""
+msgstr "Установить"
 
 # Default: "Uninstall"
-#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:41
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:42
 msgid "UNINSTALL-SUBMIT"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
 
-#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:5
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:6
 msgid "<b>Site Management</b>"
 msgstr "<b>Управление сайтом</b>"
 
-#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:90
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:91
 msgid "<i>No instances of this utility are available yet.</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>На данный момент нет доступных экземпляров этой утилиты.</>"
 
 #: src/zope/app/component/browser/utilreg_details.pt:11
 msgid "component:"
@@ -1730,11 +1724,11 @@
 #: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:133
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:201
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:286
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:36
-#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_index.pt:19
-#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_main.pt:18
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:37
+#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_index.pt:20
+#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_main.pt:19
 #: src/zope/app/container/browser/contents.pt:32
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:26
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:27
 msgid "Name"
 msgstr "Название"
 
@@ -1764,8 +1758,8 @@
 
 #: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:212
 #: src/zope/app/component/configure.zcml:9
-#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:3
-#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:10
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:4
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:11
 msgid "Registration Manager"
 msgstr "Менеджер регистрации"
 
@@ -1864,7 +1858,7 @@
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:185
 msgid "Specifications to be adapted"
-msgstr ""
+msgstr "Адаптируемые спецификации"
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:186
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:248
@@ -1949,7 +1943,6 @@
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:301
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:470
-#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:9
 msgid "ID"
 msgstr "Идентификатор"
 
@@ -2045,7 +2038,7 @@
 
 # Default: "Attributes"
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:455
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:31
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:32
 msgid "Attributes"
 msgstr "Атрибуты"
 
@@ -2063,9 +2056,9 @@
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:256
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:399
 #: src/zope/app/presentation/interfaces.py:108
-#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:52
-#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:67
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:46
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:61
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:76
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:28
 msgid "Permission"
 msgstr "Права"
 
@@ -2102,7 +2095,7 @@
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:83
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:378
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:6
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:7
 msgid "Class"
 msgstr "Класс"
 
@@ -2122,6 +2115,8 @@
 "        specific views in a layer named after the skin. If the 'layer'\n"
 "        attribute is not supplied, it defaults to 'default'."
 msgstr ""
+"\n"
+"Оформление состоит из слоев. Обычно конкретные представления располагаются в слое названном как представления. Если атрибут 'layer' (слой) не указан, по умолчанию используется 'default'. "
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:98
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:361
@@ -2188,7 +2183,7 @@
 msgstr "Отказаться"
 
 #: src/zope/app/container/browser/contents.pt:36
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:29
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:30
 msgid "Modified"
 msgstr "Изменен"
 
@@ -2213,10 +2208,11 @@
 "A skin is composed of layers. It is common to put\n"
 "        skin specific views in a layer named after the skin. If the 'layer'\n"
 "        attribute is not supplied, it defaults to 'default'."
-msgstr ""
+msgstr "Оформление состоит из слоев. Обычно конкретные представления располагаются в слое названном как представление. Если атрибут 'layer' (слой) не указан, по умолчанию используется 'default'. "
 
 #: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:76
 #: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:113
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:30
 #: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:35
 msgid "Contents"
 msgstr "Содержимое"
@@ -2259,19 +2255,20 @@
 msgid "${num} robot unit"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/debugskin/error_debug.pt:12
+#: src/zope/app/debugskin/error_debug.pt:13
 msgid "Error object: ${error_object}"
 msgstr "Объект ошибки: ${error_object}"
 
-#: src/zope/app/debugskin/error_debug.pt:7
+#: src/zope/app/debugskin/error_debug.pt:8
 msgid "Error type: ${error_type}"
 msgstr "Тип ошибки: ${error_type}"
 
-#: src/zope/app/debugskin/unauthorized.pt:7
+#: src/zope/app/debugskin/unauthorized.pt:8
+#: src/zope/app/exception/browser/unauthorized.pt:9
 msgid "Unauthorized"
 msgstr "Нет прав доступа"
 
-#: src/zope/app/debugskin/unauthorized.pt:8
+#: src/zope/app/debugskin/unauthorized.pt:9
 msgid "You're not allowed in here."
 msgstr "У Вас нет доступа."
 
@@ -2384,7 +2381,6 @@
 
 #: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/configure.zcml:24
 #: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:24
-#: src/zope/app/catalog/browser/advanced.pt:8
 msgid "Index"
 msgstr "Индекс"
 
@@ -2466,6 +2462,36 @@
 msgid "IntWidget"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/popup.pt:36
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:21
+#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:78
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:23
+#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:24
+msgid "There are ${num_errors} input errors."
+msgstr "Ошибок при вводе: ${num_errors}"
+
+# Default: "Refresh"
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/popup.pt:65
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:45
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:50
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:50
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:53
+#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:113
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:48
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:51
+#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:51
+msgid "refresh-button"
+msgstr "Обновить"
+
+# Default: "Submit"
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/popup.pt:67
+#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:115
+#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:68
+#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:53
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:47
+msgid "submit-button"
+msgstr "Изменить"
+
 #: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:21
 msgid "TextAreaWidget Index"
 msgstr ""
@@ -2520,7 +2546,7 @@
 #: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:47
 #: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:46
 #: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:47
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:134
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:135
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:82
 msgid "required"
 msgstr "обязательный"
@@ -2700,22 +2726,38 @@
 msgid "The source of the dtml page."
 msgstr "Исходный код DTML страницы"
 
+#: src/zope/app/dublincore/browser/box.pt:10
+msgid "Description:"
+msgstr "Описание:"
+
+#: src/zope/app/dublincore/browser/box.pt:14
+msgid "Created:"
+msgstr "Создан:"
+
+#: src/zope/app/dublincore/browser/box.pt:19
+msgid "Modified:"
+msgstr "Изменен:"
+
+#: src/zope/app/dublincore/browser/box.pt:5
+msgid "Title:"
+msgstr "Заголовок:"
+
 #: src/zope/app/dublincore/browser/configure.zcml:10
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:186
 msgid "Metadata"
 msgstr "Мета-данные"
 
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:32
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:33
 #: src/zope/app/container/browser/contents.pt:35
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:28
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:29
 msgid "Created"
 msgstr "Создан"
 
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:36
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:37
 msgid "Content Last Modified"
 msgstr "Последнее изменение"
 
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:40
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:41
 msgid "Creator"
 msgstr "Создатель"
 
@@ -2735,13 +2777,14 @@
 
 #: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:13
 #: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:26
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:23
-#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:10
-#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:9
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:24
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:10
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:11
 msgid "Errors"
 msgstr "Ошибки"
 
 #: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:28
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:13
 msgid "Configure"
 msgstr "Настройки"
 
@@ -2761,112 +2804,118 @@
 msgid "Error Reporting"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/error/browser/error.pt:10
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:11
 msgid "This page lists the exceptions that have occurred in this site recently."
 msgstr "Ошибки, недавно произошедшие для данного сайта"
 
-#: src/zope/app/error/browser/error.pt:15
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:16
 msgid "No exceptions logged."
 msgstr "Нет сообщений об ошибках"
 
-#: src/zope/app/error/browser/error.pt:21
-#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:20
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:20
-msgid "Time"
-msgstr "Время"
-
-#: src/zope/app/error/browser/error.pt:22
-#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:25
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:23
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:26
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
-#: src/zope/app/error/browser/error.pt:23
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:24
 msgid "Exception"
 msgstr "Ошибка"
 
-#: src/zope/app/error/browser/error.pt:3
-#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:3
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:4
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:4
 msgid "View Error Log Report"
 msgstr "Просмотр журнала ошибок"
 
-#: src/zope/app/error/browser/error.pt:8
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:9
 msgid "Exception Log (most recent first)"
 msgstr "Журнал ошибок (выше расположены более поздние ошибки)"
 
-#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:18
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:19
 msgid "Number of exceptions to keep"
 msgstr "Количество ошибок для сохранения"
 
-#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:26
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:27
 msgid "Copy exceptions to the event log"
 msgstr "Копировать ошибки в лог-файл"
 
-#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:3
-msgid "Configure Error Log"
-msgstr "Настроить журнал ошибок"
-
-#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:36
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:37
 msgid "Ignored exception types"
 msgstr "Игнорируемые типы ошибок"
 
-#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:8
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:4
+msgid "Configure Error Log"
+msgstr "Настроить журнал ошибок"
+
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:9
 msgid "You can configure how many exceptions should be kept and whether the exceptions should be copied to Zope's event log file(s)."
 msgstr "Вы можете настроить количество ошибок сохраняемых в журнале и должны ли ошибки сохраняться в лог-файл(ы) Zope."
 
-#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:11
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:10
+msgid "Header"
+msgstr "Заголовок"
+
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:12
 msgid "Exception traceback"
 msgstr "Описание ошибки"
 
-#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:30
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:14
+msgid "The specified log entry was not found. It may have expired."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:31
 msgid "Request URL"
 msgstr "URL запроса"
 
-#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:35
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:36
 msgid "Exception Type"
 msgstr "Тип ошибки"
 
-#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:40
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:41
 msgid "Exception Value"
 msgstr "Параметр ошибки"
 
-#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:45
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:46
 msgid "Traceback"
 msgstr "Путь вызовов"
 
-#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:59
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:60
 msgid "Display traceback as text"
 msgstr "Показать путь вызовов как текст"
 
-#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:67
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:68
 msgid "REQUEST"
 msgstr "Запрос"
 
 # Default: "Return to log"
-#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:78
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:79
 msgid "return-to-log-button"
 msgstr "Вернуться к журналу ошибок"
 
-#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:9
-msgid "Header"
-msgstr "Заголовок"
-
-#: src/zope/app/exception/browser/notfound.pt:10
+#: src/zope/app/exception/browser/notfound.pt:11
 msgid "Please note the following:"
 msgstr "Возможные ошибки:"
 
-#: src/zope/app/exception/browser/notfound.pt:13
+#: src/zope/app/exception/browser/notfound.pt:14
 msgid "You might have misspelled the url"
 msgstr "Вы могли неверно набрать URL"
 
-#: src/zope/app/exception/browser/notfound.pt:14
+#: src/zope/app/exception/browser/notfound.pt:15
 msgid "You might be trying to access a non-existing page"
 msgstr "Вы могли запросить страницу которая не существует"
 
-#: src/zope/app/exception/browser/notfound.pt:6
+#: src/zope/app/exception/browser/notfound.pt:7
 msgid "The page that you are trying to access is not available"
 msgstr "Страница, которую Вы запрашивали, недоступна"
 
-#: src/zope/app/exception/browser/unauthorized.pt:10
+#: src/zope/app/exception/browser/systemerror.pt:1
+msgid "System Error"
+msgstr "Системная ошибка"
+
+#: src/zope/app/exception/browser/systemerror.pt:2
+msgid "A system error occurred."
+msgstr "Произошла системная ошибка."
+
+#: src/zope/app/exception/browser/unauthorized.pt:11
 msgid "You are not authorized"
 msgstr "Нет прав доступа"
 
@@ -2895,42 +2944,39 @@
 msgstr "Обновлено ${date_time}"
 
 # Default: "Add"
-#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:46
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:39
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:55
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/add.pt:65
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addstate.pt:20
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:48
-#: src/zope/app/container/browser/add.pt:38
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:132
-#: src/zope/app/form/browser/add.pt:52
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:47
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:40
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:49
+#: src/zope/app/container/browser/add.pt:39
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:149
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:53
 msgid "add-button"
 msgstr "Добавить"
 
-#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:49
-#: src/zope/app/form/browser/add.pt:55
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:50
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:56
 msgid "Object Name"
 msgstr "Название объекта"
 
-#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:8
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:9
 msgid "Add a File"
 msgstr "Добавить файл"
 
-#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:27
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:28
 msgid "(currently ${content-type})"
 msgstr "(текущий: ${content-type})"
 
 # Default: "Update"
-#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:51
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:117
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:52
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:118
 msgid "update-button"
 msgstr "Загрузить"
 
-#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:8
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:9
 msgid "Upload a file"
 msgstr "Загрузить файл"
 
-#: src/zope/app/file/browser/image_edit.pt:11
+#: src/zope/app/file/browser/image_edit.pt:12
 #: src/zope/app/container/browser/contents.pt:34
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
@@ -2968,30 +3014,26 @@
 
 #: src/zope/app/file/interfaces.py:27
 #: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:44
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:31
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:32
-#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:14
-#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:14
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:15
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:15
 msgid "Content Type"
 msgstr "Тип данных"
 
 #: src/zope/app/file/interfaces.py:28
-#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:14
-#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:14
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:15
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:15
 msgid "The content type identifies the type of data."
 msgstr "Определяет тип данных."
 
 #: src/zope/app/file/interfaces.py:35
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:78
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:79
-#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:34
-#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:29
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:30
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:35
 msgid "Data"
 msgstr "Данные"
 
 #: src/zope/app/file/interfaces.py:36
-#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:34
-#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:29
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:30
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:35
 msgid "The actual content of the object."
 msgstr "Данные объекта."
 
@@ -3023,6 +3065,18 @@
 msgid "An error occured."
 msgstr "Ошибка"
 
+# Default: "Previous"
+#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:65
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:44
+msgid "previous-button"
+msgstr "Предыдущий"
+
+# Default: "Next"
+#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:71
+#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:50
+msgid "next-button"
+msgstr "Следующий"
+
 #: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:112
 msgid "True"
 msgstr "Правда"
@@ -3063,18 +3117,6 @@
 msgid "The browser:form Directive"
 msgstr ""
 
-# Default: "Previous"
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:42
-#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:63
-msgid "previous-button"
-msgstr "Предыдущий"
-
-# Default: "Next"
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:48
-#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:69
-msgid "next-button"
-msgstr "Следующий"
-
 #: src/zope/app/form/browser/editwizard.py:139
 msgid "No changes to save"
 msgstr "Нет изменений для сохранения"
@@ -3173,23 +3215,6 @@
 msgid "Content-Type is not application/x-snarf"
 msgstr "Тип контента не application/x-snarf"
 
-#: src/zope/app/fssync/browser/fromFS.pt:11
-msgid "Commit results: ${results}"
-msgstr "Результаты сделанных изменений: ${results}"
-
-#: src/zope/app/fssync/browser/fromFS.pt:16
-msgid "Upload a zipfile in the following form"
-msgstr "Загрузите zip-файл в следующей форме"
-
-# Default: "Upload"
-#: src/zope/app/fssync/browser/fromFS.pt:20
-msgid "upload-button"
-msgstr "Загрузить"
-
-#: src/zope/app/fssync/browser/fromFS.pt:5
-msgid "Commit Action"
-msgstr "Загрузить изменения"
-
 #: src/zope/app/generations/browser/configure.zcml:6
 msgid "Database Schemas"
 msgstr "Схемы БД"
@@ -3259,24 +3284,6 @@
 msgid "A Principal Home Folder Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/homefolder/homefolder.pt:11
-msgid "Assign a Principal"
-msgstr ""
-
-# Default: "Find"
-#: src/zope/app/homefolder/homefolder.pt:23
-msgid "assign-button"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/homefolder/homefolder.pt:28
-msgid "Unassign Principals"
-msgstr ""
-
-# Default: "Undo"
-#: src/zope/app/homefolder/homefolder.pt:36
-msgid "unassign-button"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:28
 msgid "Home Folder"
 msgstr ""
@@ -3328,7 +3335,7 @@
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:5
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:32
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:3
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:4
 msgid "Translation Domains"
 msgstr "Переводы"
 
@@ -3340,49 +3347,62 @@
 msgid "A Persistent Translation Domain"
 msgstr "Хранимый домен переводов"
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:10
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:11
 msgid "Import and Export Messages"
 msgstr "Импортирование и экспортирование сообщений"
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:12
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:13
 msgid "Here you can export and import messages from your Translation Domain."
 msgstr "Здесь Вы можете загружать и сохранять переводы для Вашего домена переводов."
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:32
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:21
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:44
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:16
+msgid "Select Languages:"
+msgstr "Выберите языки:"
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:33
 msgid "Import File Name:"
 msgstr "Имя файла для загрузки:"
 
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:4
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:4
+#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:4
+msgid "Translation Domain - Translate"
+msgstr "Домен переводов - Перевести"
+
 # Default: "Export"
-#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:39
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:40
 msgid "export-button"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:122
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:123
 msgid "No connection could be made to remote data source."
 msgstr "Соединений с удаленным сервером данных не было."
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:26
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:27
 msgid "Server URL"
 msgstr "URL сервера"
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:3
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:4
 msgid "Translation Domain - Synchronize"
 msgstr ""
 
 # Default: "Save Settings"
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:65
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:66
 msgid "save-settings-button"
 msgstr "Записать настройки"
 
 # Default: "Synchronize"
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:70
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:71
 msgid "synchronize-button"
 msgstr "Синхронизировать"
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:89
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:23
-msgid "Status"
-msgstr "Статус"
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:88
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:77
+#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:17
+msgid "Message Id"
+msgstr "Идентификатор сообщения"
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
 msgid "Up to Date"
@@ -3404,55 +3424,37 @@
 msgid "Newer Local"
 msgstr "Новый локальный"
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:102
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:103
 msgid "Add new messages"
 msgstr "Добавить новые сообщения"
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:127
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:128
 msgid "Edit Messages"
 msgstr "Редактировать сообщения"
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:130
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:131
 msgid "Delete Messages"
 msgstr "Удалить сообщения"
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:15
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:43
-#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:20
-msgid "Select Languages:"
-msgstr "Выберите языки:"
-
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:3
-#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:3
-#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:3
-msgid "Translation Domain - Translate"
-msgstr "Домен переводов - Перевести"
-
 # Default: "Edit"
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:34
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:35
 msgid "edit-button"
 msgstr "Редактировать"
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:45
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:46
 msgid "New Language:"
 msgstr "Новый язык:"
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:55
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:56
 msgid "Filter (% - wildcard):"
 msgstr "Фильтр (% - маска):"
 
 # Default: "Filter"
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:62
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:63
 msgid "filter-button"
 msgstr "Фильтр"
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:76
-#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:16
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:87
-msgid "Message Id"
-msgstr "Идентификатор сообщения"
-
-#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:30
+#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:31
 msgid "Edit Message"
 msgstr "Редактировать сообщение"
 
@@ -3464,50 +3466,6 @@
 msgid "A multi-locale version of an Image."
 msgstr "Изображение содержащее изображения для нескольких языков."
 
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:39
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:40
-msgid "Default Language"
-msgstr "Язык по умолчанию"
-
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:54
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:55
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:16
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:88
-msgid "Language"
-msgstr "Язык"
-
-# Default: "Show"
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:66
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:67
-msgid "show-button"
-msgstr "Показать"
-
-# Default: "Remove"
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:68
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:69
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:117
-#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:49
-msgid "remove-button"
-msgstr "Удалить"
-
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:71
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:72
-msgid "Add new language"
-msgstr "Добавить новый язык"
-
-# Default: "Save Changes"
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:87
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:94
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:45
-#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:51
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:51
-#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:28
-#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:46
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:63
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:86
-msgid "save-changes-button"
-msgstr "Сохранить"
-
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:46
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nimage.py:31
 msgid "Edit Form"
@@ -3521,10 +3479,6 @@
 msgid "This edit form allows you to make changes to the properties of this image."
 msgstr "Данная форма редактирования позволяет сделать изменения в свойствах данного изображения."
 
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:85
-msgid "Dimensions"
-msgstr "Размеры"
-
 #: src/zope/app/i18nfile/configure.zcml:22
 msgid "An Internationalized File"
 msgstr "Мультиязыковой файл"
@@ -3563,14 +3517,6 @@
 msgid "Unique Ids Tools are used to provide system-wide unique ids       for documents."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:5
-msgid "XXX objects"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:9
-msgid "Object"
-msgstr "Объект"
-
 #: src/zope/app/introspector/configure.zcml:6
 msgid "       Use the object-introspection facility to discover       and browse interfaces and classes.       "
 msgstr "Использование возможности просмотра информации о классах и интерфейсах объектов."
@@ -3580,66 +3526,6 @@
 msgid "zope.app.introspector.Introspect"
 msgstr "Просмотр информации о классах и интерфесах объектов"
 
-# Default: "Modify"
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:190
-msgid "modify-button"
-msgstr "Изменить"
-
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:27
-msgid "Interface Browser"
-msgstr "Просмотр интерфейсов"
-
-# Default: "Attributes"
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:67
-msgid "class-attributes"
-msgstr "Атрибуты"
-
-# Default: "Methods"
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:84
-msgid "class-methods"
-msgstr "Методы"
-
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:108
-msgid "Remove Interfaces:"
-msgstr "Удалить интерфейсы:"
-
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:123
-msgid "Add Interfaces:"
-msgstr "Добавить интерфейсы:"
-
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:26
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:108
-msgid "Class Browser"
-msgstr "Просмотр классов"
-
-# Default: "Class"
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:31
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:113
-msgid "class-component"
-msgstr "Класс"
-
-# Default: "Bases"
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:38
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:39
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:127
-msgid "class-bases"
-msgstr "Базовые классы"
-
-# Default: "Module"
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:55
-msgid "python-module"
-msgstr "Модуль Python"
-
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:73
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:153
-msgid "Interfaces from Class"
-msgstr "Интерфейсы класса"
-
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:91
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:172
-msgid "Interfaces from Object"
-msgstr "Интерфейсы объекта"
-
 #: src/zope/app/locking/adapter.py:69
 msgid "Multiple principals found"
 msgstr ""
@@ -3716,7 +3602,7 @@
 msgstr "Порт SMTP сервиса"
 
 #: src/zope/app/mail/interfaces.py:163
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:31
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:32
 msgid "Username"
 msgstr "Имя пользователя"
 
@@ -3768,10 +3654,6 @@
 msgid "Menu for displaying actions to be performed"
 msgstr "Меню для показа выполняемого действия"
 
-#: src/zope/app/module/browser/browse_module.pt:3
-msgid "View Module Names"
-msgstr "Просмотр имен модулей"
-
 #: src/zope/app/onlinehelp/browser/configure.zcml:48
 #: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:234
 #: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:278
@@ -3783,11 +3665,6 @@
 msgid "Menu for displaying help actions to be performed with popup"
 msgstr "Меню для показа справочной информации в виде popup"
 
-# Default: "Topics"
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/onlinehelp_navigation_macros.pt:7
-msgid "onlinehelp_navigation_box_title"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:14
 msgid "Zope Developer Info"
 msgstr ""
@@ -3835,8 +3712,6 @@
 #: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:53
 #: src/zope/security/interfaces.py:258
 #: src/zope/security/interfaces.py:294
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:12
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addstate.pt:12
 msgid "Id"
 msgstr "Идентификатор"
 
@@ -3919,16 +3794,6 @@
 "            this sort mechanism."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagedata.pt:4
-#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelet.pt:4
-#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelet_iface_error.pt:4
-#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelets.pt:4
-#: src/zope/app/pagelet/tests/testfiles/index_pagelets_iface_error.pt:4
-#: src/zope/app/demo/pagelet/browser/index.pt:5
-#: src/zope/app/demo/pageletchooser/browser/index.pt:5
-msgid "PageletContent View"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/pageletchooser/exceptions.py:29
 msgid "Pagelet vocabulary interface not found."
 msgstr ""
@@ -3964,12 +3829,11 @@
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:99
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:125
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:151
-#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:75
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:84
 #: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:240
-#: src/zope/app/authentication/configure.zcml:26
-#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:46
-#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:69
-#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:76
+#: src/zope/app/authentication/browser/session.zcml:11
+#: src/zope/app/authentication/browser/httpplugins.zcml:13
+#: src/zope/app/authentication/browser/principalfolder.zcml:39
 #: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:7
 #: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:24
 #: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:22
@@ -3980,8 +3844,8 @@
 #: src/zope/app/demo/pagelet/browser/configure.zcml:33
 #: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:57
 #: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:27
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:32
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:65
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:22
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:55
 #: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:188
 #: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:272
 #: src/zope/app/demo/widget/browser/boolwidget.zcml:29
@@ -4077,17 +3941,17 @@
 msgid "The interface of the objects being viewed"
 msgstr "Интерфейс рассматриваемого объекта"
 
-#: src/zope/app/presentation/pagereg_details.pt:11
+#: src/zope/app/presentation/pagereg_details.pt:12
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:72
 msgid "template:"
 msgstr "шаблон:"
 
-#: src/zope/app/presentation/pagereg_details.pt:3
+#: src/zope/app/presentation/pagereg_details.pt:4
 msgid "for:"
 msgstr "для:"
 
-#: src/zope/app/presentation/pagereg_details.pt:7
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:28
+#: src/zope/app/presentation/pagereg_details.pt:8
+#: src/zope/app/component/browser/utilreg_details.pt:7
 msgid "name:"
 msgstr "название:"
 
@@ -4242,14 +4106,6 @@
 msgid "Edit Python Page"
 msgstr "Редактировать Python-страницу"
 
-#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:31
-msgid "Syntax Error: ${msg}"
-msgstr "Ошибка синтаксиса: ${msg}"
-
-#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:39
-msgid "File \"${filename}\", line ${lineno}, offset ${offset}"
-msgstr "Файл \"${filename}\", строка ${lineno}, столбец ${offset}"
-
 # Default: "Test"
 #: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:39
 #: src/zope/app/sqlscript/browser/configure.zcml:41
@@ -4276,47 +4132,47 @@
 msgid "Add Gadfly Database Adapter"
 msgstr "Добавить адаптер базы данных Gadfly"
 
-#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:14
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:15
 msgid "Connection URI:"
 msgstr "URI соединения:"
 
-#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:16
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:17
 msgid "Template: dbi://username:password@host:port/dbname;param1=value..."
 msgstr "Шаблон: dbi://username:password@host:port/dbname;param1=value..."
 
-#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:3
-msgid "Edit Relational Database Adapter"
-msgstr "Редактировать адаптер реляционной базы данных"
-
 # Default: "Connect"
-#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:30
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:31
 msgid "connect-button"
 msgstr "Соединить"
 
 # Default: "Disconnect"
-#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:33
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:34
 msgid "disconnect-button"
 msgstr "Разъединить"
 
-#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestresults.pt:11
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:4
+msgid "Edit Relational Database Adapter"
+msgstr "Редактировать адаптер реляционной базы данных"
+
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestresults.pt:12
 msgid "Executed Query:"
 msgstr "Выполнить запрос:"
 
-#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestresults.pt:3
-#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:3
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestresults.pt:4
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:4
 msgid "Database Adapter - Test Connection"
 msgstr "Адаптер базы данных - Тест соединения"
 
-#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:13
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:14
 msgid "Here you can enter an SQL statement, so you can test the connection."
 msgstr "Здесь Вы можете ввести SQL запрос для проверки соединения."
 
-#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:18
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:19
 msgid "Query"
 msgstr "Запрос"
 
 # Default: "Execute"
-#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:27
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:28
 msgid "execute-button"
 msgstr "Выполнить"
 
@@ -4379,28 +4235,39 @@
 msgid "Recorded Sessions"
 msgstr "Записанные сессии"
 
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:11
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:12
 msgid "There are no recorded requests that pass your filter."
 msgstr "Не найдено записанных запросов пропущенных фильтром."
 
-# Default: "Methods"
 #: src/zope/app/recorder/sessions.pt:21
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:22
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:21
+msgid "Time"
+msgstr "Время"
+
+# Default: "Methods"
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:22
 msgid "Method"
 msgstr "Метод"
 
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:3
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:24
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:90
+msgid "Status"
+msgstr "Статус"
+
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:4
 msgid "Recorded HTTP Sessions"
 msgstr "Записанные HTTP сессии"
 
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:41
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:42
 msgid "Create Functional Doctest"
 msgstr "Создать функциональный тест"
 
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:43
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:44
 msgid "Clear All"
 msgstr "Очистить все"
 
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:63
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:64
 msgid "Filter"
 msgstr "Фильтровать"
 
@@ -4428,6 +4295,12 @@
 msgid "ReStructured Text (ReST) Source"
 msgstr "Исходный текст в виде реструктурированного текста (ReST)"
 
+#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:138
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:195
+#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:186
+msgid "Tip"
+msgstr "Подсказка"
+
 #: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:54
 #: src/zope/app/rotterdam/template.pt:47
 #: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:49
@@ -4439,18 +4312,10 @@
 msgid "Loading..."
 msgstr "Загрузка..."
 
-#: src/zope/app/rotterdam/simpleeditingrow.pt:3
-msgid "Extended Editor"
-msgstr "Расширенный редактор"
-
 #: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:36
 msgid "User: XXX"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:41
-msgid "Powered by Zope"
-msgstr "Основано на Zope"
-
 #: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:52
 msgid "Must select a field to delete"
 msgstr "Необходимо выбрать поле для удаления"
@@ -4479,26 +4344,25 @@
 msgid "Persistent, Local Schemas"
 msgstr "Хранимые локальные схемы"
 
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:30
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:10
+msgid "Schema Name: ${schema_name}"
+msgstr "Название схемы: ${schema_name}"
+
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:31
 #: src/zope/app/container/browser/contents.pt:26
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:18
-#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:7
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:19
 msgid "Content listing"
 msgstr "Контент"
 
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:40
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:41
 msgid "Read-Only"
 msgstr "Только для чтения"
 
 # Default: "Delete"
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:68
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:69
 msgid "delete-field-button"
 msgstr "Удалить"
 
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:9
-msgid "Schema Name: ${schema_name}"
-msgstr "Название схемы: ${schema_name}"
-
 #: src/zope/app/schema/configure.zcml:5
 #: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:28
 msgid "Mutable Schema"
@@ -4682,7 +4546,7 @@
 msgid "Bytes Field"
 msgstr "Поле для байта"
 
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:41
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:31
 msgid "Define Permissions"
 msgstr "Определить права доступа"
 
@@ -4690,45 +4554,31 @@
 msgid "Content Component Definitions are used to declare       schema-based content objects."
 msgstr "Определения компонента контента используются для определения объектов контента основанных на схеме."
 
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:74
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:64
 msgid "New Content Component Instance"
 msgstr "Новый экземпляр компонента контента"
 
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:83
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:73
 msgid "Schema-based Content Component Instance"
 msgstr "Экземпляр контента основанного на схеме"
 
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:83
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:73
 msgid "Schema-based Content"
 msgstr "Контент основанный на схеме"
 
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/permission_edit.pt:14
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:33
-msgid "Map permissions to Schema fields"
-msgstr "Отображение прав доступа на поля схемы"
-
-# Default: "Change"
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/permission_edit.pt:35
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:53
-msgid "change-button"
-msgstr "Изменить"
-
 #: src/zope/app/schemacontent/configure.zcml:10
 #: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:15
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:25
 msgid "A Persistent Content Component Definition"
 msgstr "Хранимое определение компонента контента"
 
 #: src/zope/app/schemacontent/configure.zcml:10
 #: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:5
 #: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:15
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:25
 msgid "Content Component Definition"
 msgstr "Определение компонента контента"
 
 # Default: "Interface"
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:38
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:32
 msgid "interface-component"
 msgstr "Интерфейс"
 
@@ -4777,12 +4627,12 @@
 msgid "If this field is set to True, a copied version of the schema will be used in the Content Component instance. This has the advantage that an existing Content Component's schema is set in stone and can never change, even when a mutable schema evolves. If the value is False, then the Content Component's can change (which is desirable in some cases - i.e. during development.)"
 msgstr "Если данное поле установлено в True, копия данной схемы будет использована в экземпляре компонента контента. Преимущество данного подхода в том, что используемая схема компонента контента не сможет быть изменена, даже когда используется изменяемая схема. Если поле установлено в False, тогда компоненты контента могут изменяться. (что может быть желательно в определенных случаях, например в процессе разработки)"
 
-#: src/zope/app/security/browser/auth.py:131
+#: src/zope/app/security/browser/auth.py:159
 #: src/zope/app/boston/browser/template.pt:55
 msgid "[Login]"
 msgstr "[Войти]"
 
-#: src/zope/app/security/browser/auth.py:134
+#: src/zope/app/security/browser/auth.py:164
 #: src/zope/app/boston/browser/template.pt:51
 msgid "[Logout]"
 msgstr "[Выйти]"
@@ -4795,79 +4645,79 @@
 msgid "Authenticates Principals."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:52
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:61
 msgid "Security Permission"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:58
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:67
 msgid "Add Permission"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:67
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:76
 msgid "A Security Permission"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:75
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:84
 msgid "Edit Permission"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/security/browser/login.pt:5
-msgid "Login successful!"
-msgstr "Вы успешно вошли!"
-
-#: src/zope/app/security/browser/login.pt:9
+#: src/zope/app/security/browser/login.pt:10
 msgid "You are now logged in as ${UserTitle}."
 msgstr "Вы вошли как ${UserTitle}."
 
-#: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:10
+#: src/zope/app/security/browser/login.pt:14
+#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:12
+msgid "Back to the main page."
+msgstr "Вернуться к основной странице."
+
+#: src/zope/app/security/browser/login.pt:6
+msgid "Login successful!"
+msgstr "Вы успешно вошли!"
+
+#: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:11
 msgid "Click here to return."
 msgstr "Вернуться назад"
 
-#: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:5
+#: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:6
 msgid "Login Failed!"
 msgstr "Вход был неудачен!"
 
-#: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:8
+#: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:9
 msgid "You cancelled the login procedure."
 msgstr "Вы прервали процедуру входа."
 
-#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:11
-#: src/zope/app/security/browser/login.pt:13
-msgid "Back to the main page."
-msgstr "Вернуться к основной странице."
-
-#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:5
+#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:6
 msgid "Logout successful!"
 msgstr "Вы успешно вышли!"
 
-#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:7
+#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:8
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "Вы вышли."
 
-#: src/zope/app/security/browser/redirect.pt:11
+#: src/zope/app/security/browser/redirect.pt:12
 msgid "You are being redirected!"
 msgstr "Ваш запрос был перенаправлен!"
 
-#: src/zope/app/security/browser/redirect.pt:14
+#: src/zope/app/security/browser/redirect.pt:15
 msgid "If you you see this screen for more than 5 seconds, click here."
 msgstr "Нажмите, если вы видите данную страницу больше чем 5 секунд."
 
 # Default: "Manage Services"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:101
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:102
 msgid "manage-site-permission"
 msgstr ""
 
 # Default: "Manage Principals"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:106
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:107
 msgid "manage-principal-permission"
 msgstr "Управление пользователями"
 
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:111
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:112
 msgid "Manage the Zope Application, such as Restart/Shutdown or                    packing the ZODB."
 msgstr "Управление сервером Zope: перезапуск, остановка, паковка ZODB."
 
 # Default: "Manage Application"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:111
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:112
 msgid "manage-application-permission"
 msgstr "Управление приложением"
 
@@ -4881,36 +4731,36 @@
 msgstr ""
 
 # Default: "View"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:70
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:71
 msgid "view-permission"
 msgstr "Просмотр"
 
 # Default: "Change security settings"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:75
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:76
 msgid "change-security-settings-permission"
 msgstr "Изменение настроек безопасности"
 
 # Default: "Manage Content"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:80
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:81
 msgid "manage-content-permission"
 msgstr "Управление контентом"
 
 # Default: "Manage Service Bindings"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:85
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:86
 msgid "manage-service-bindings-permission"
 msgstr "Управление связями сервиса"
 
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:90
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:91
 msgid "Manage executable code, including Python, SQL, ZPT, etc."
 msgstr "Управление исполняемым кодом, включая Python, SQL, ZPT и т.п."
 
 # Default: "Manage Code"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:90
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:91
 msgid "manage-code-permission"
 msgstr "Управление кодом"
 
 # Default: "Manage Services"
-#: src/zope/app/security/configure.zcml:96
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:97
 msgid "manage-services-permission"
 msgstr "Управление сервисами"
 
@@ -4933,65 +4783,65 @@
 
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:6
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:46
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:52
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:53
 msgid "Role"
 msgstr "Роль"
 
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:63
 msgid "Role-Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Права ролей"
 
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:93
 msgid "Grant"
 msgstr "Права"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/grant.pt:14
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/grant.pt:15
 msgid "Grant permissions to roles"
 msgstr "Установить права для ролей"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/grant.pt:18
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/grant.pt:19
 msgid "Grant roles to principals"
 msgstr "Установить роли для пользователей"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:17
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:18
 msgid "Grants for the selected principal"
 msgstr "Права для выбранного пользователя"
 
 # Default: "Reset"
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:18
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:75
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:19
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:76
 msgid "grant-submit"
 msgstr "Изменить"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:26
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:27
 msgid "<strong>Roles</strong>&nbsp;"
 msgstr "<strong>Роли</strong>&nbsp;"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:27
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:52
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:28
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:53
 msgid "<strong>Allow</strong>&nbsp;"
 msgstr "<strong>Разрешить</strong>&nbsp;"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:28
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:53
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:29
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:54
 msgid "<strong>Unset</strong>&nbsp;"
 msgstr "<strong>Не установлено</strong>&nbsp;"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:29
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:54
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:30
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:55
 msgid "<strong>Deny</strong>&nbsp;"
 msgstr "<strong>Запретить</strong>&nbsp;"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:4
-msgid "Granting Roles and Permissions to Principals"
-msgstr "Установить роли и права для пользователей"
-
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:44
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:69
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:45
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:70
 msgid "^ top"
 msgstr "^ наверх"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:51
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:5
+msgid "Granting Roles and Permissions to Principals"
+msgstr "Установить роли и права для пользователей"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:52
 msgid "<strong>Permissions</strong>&nbsp;"
 msgstr "<strong>Права</strong>&nbsp;"
 
@@ -5015,19 +4865,19 @@
 msgid "Save Changes"
 msgstr "Сохранить изменения"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:24
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:25
 msgid "Helpful message."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:35
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:36
 msgid "Roles assigned to the permission ${perm_title} (id: ${perm_id})"
 msgstr "Роли ассоциированные с правом ${perm_title} (идентификатор: ${perm_id})"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:57
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:58
 msgid "Setting"
 msgstr "Установка"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:17
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:18
 msgid "This page shows the permissions allowed and denied the role ${role_title} (id: ${role_id}). To change settings, simply select different permissions in the Allow or Deny lists. Make sure you don't select the same permission in both lists though."
 msgstr "На данной странице указаны разрешенные и запрещенные права для роли ${role_title} (идентификатор: ${role_id}). Для изменения необходимо выбрать различные права в списках Разрешить или Запретить. Проверьте что Вы не выбрали одинаковые права в обоих списках."
 
@@ -5143,24 +4993,12 @@
 msgid "${size} KB"
 msgstr "${size} Кб"
 
-#: src/zope/app/skintools/addbox/browser/addbox.pt:11
-msgid "Quick add"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/skintools/configure.zcml:26
 msgid "Skintools"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/skintools/tooltipbox/browser/tooltipbox.pt:11
-msgid "Tip"
-msgstr "Подсказка"
-
-#: src/zope/app/skintools/zmicookietreebox/browser/zmicookietreebox.pt:10
-msgid "Navigation"
-msgstr "Навигация"
-
 # Default: "Add and Test"
-#: src/zope/app/sqlscript/browser/add.pt:11
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/add.pt:12
 msgid "add-and-test"
 msgstr "Добавить и тестировать"
 
@@ -5177,30 +5015,30 @@
 msgstr "Кэширование"
 
 # Default: "Add and Test"
-#: src/zope/app/sqlscript/browser/edit.pt:11
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/edit.pt:12
 msgid "change-and-test"
 msgstr "Изменить и тестировать"
 
-#: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:14
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:15
 msgid "Argument Name"
 msgstr "Название аргумента"
 
-#: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:15
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:37
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:16
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:38
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:16
-#: src/zope/app/workflow/browser/instance_index.pt:38
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:17
+#: src/zope/app/workflow/browser/instance_index.pt:39
 msgid "Value"
 msgstr "Значение"
 
 # Default: "Test"
-#: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:31
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:32
 msgid "test-button"
 msgstr "Тест"
 
-#: src/zope/app/sqlscript/browser/testresults.pt:28
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/testresults.pt:29
 msgid "An Error occurred"
 msgstr "Ошибка"
 
@@ -5268,17 +5106,22 @@
 msgid "There isn't enough context to get URL information. This is probably due to a bug in setting up location information."
 msgstr "Не достаточно контента для получения информации URL. Возможно ошибка в установке информации пути."
 
+#: src/zope/app/tree/browser/navigation_macros.pt:16
+#: src/zope/app/rotterdam/navigation_macros.pt:31
+msgid "Navigation"
+msgstr "Навигация"
+
 #: src/zope/app/undo/configure.zcml:108
 msgid "Redo!"
 msgstr "Вернуть!"
 
 #: src/zope/app/undo/configure.zcml:117
-#: src/zope/app/undo/undo_more.pt:5
+#: src/zope/app/undo/undo_more.pt:6
 msgid "Undo more"
 msgstr "Отмена"
 
 #: src/zope/app/undo/configure.zcml:125
-#: src/zope/app/undo/undo_all.pt:5
+#: src/zope/app/undo/undo_all.pt:6
 msgid "Undo all"
 msgstr "Отмена для всех"
 
@@ -5304,12 +5147,12 @@
 msgid "Undo!"
 msgstr "Отменить"
 
-#: src/zope/app/undo/undo_all.pt:10
-#: src/zope/app/undo/undo_more.pt:10
+#: src/zope/app/undo/undo_all.pt:11
+#: src/zope/app/undo/undo_more.pt:11
 msgid "Select one or more transactions from the list below and click the button below. Please be aware that you may only undo a transaction if the object has not been modified in a later transaction by you or any other user."
 msgstr "Выберите одну или несколько транзакции из списка и нажмите \"Отменить\". Будьте внимательны, Вы можете отменить транзакцию только если объект не был модифицирован в более поздней транзакции, инициированной Вами или любым другим пользователем."
 
-#: src/zope/app/undo/undo_all.pt:7
+#: src/zope/app/undo/undo_all.pt:8
 msgid "This form lets you undo all transactions initiated by any user."
 msgstr "Данная форма позволит Вам отменить транзакции инициированные любым пользователем."
 
@@ -5373,7 +5216,7 @@
 msgid "label-not-available"
 msgstr "Нет информации"
 
-#: src/zope/app/undo/undo_more.pt:7
+#: src/zope/app/undo/undo_more.pt:8
 msgid "This form lets you undo your last transactions. You are only viewing transactions initiated by you."
 msgstr "Данная форма позволит Вам отменить ваши транзакции. Показаны только транзакции инициированные Вами."
 
@@ -5454,52 +5297,51 @@
 msgid "Workflow Process Definitions define a particular workflow       for an object."
 msgstr "Рабочие циклы определяют конкретный рабочий цикл объекта."
 
-#: src/zope/app/workflow/browser/definition_index.pt:11
+#: src/zope/app/workflow/browser/definition_index.pt:12
 msgid "Process Definition: ${pd_name}"
 msgstr "Определение процесса: ${pd_name}"
 
-#: src/zope/app/workflow/browser/definition_index.pt:3
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_index.pt:3
+#: src/zope/app/workflow/browser/definition_index.pt:4
 msgid "Process Definition"
 msgstr "Определение процесса"
 
-#: src/zope/app/workflow/browser/importexport_index.pt:12
+#: src/zope/app/workflow/browser/importexport_index.pt:13
 msgid "Import / Export Process Definitions:"
 msgstr "Импорт / Экспорт определений процессов:"
 
-#: src/zope/app/workflow/browser/importexport_index.pt:13
+#: src/zope/app/workflow/browser/importexport_index.pt:14
 msgid "Import:"
 msgstr "Импорт:"
 
 # Default: "Import"
-#: src/zope/app/workflow/browser/importexport_index.pt:17
-#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:37
+#: src/zope/app/workflow/browser/importexport_index.pt:18
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:38
 msgid "import-button"
 msgstr "Загрузить"
 
-#: src/zope/app/workflow/browser/importexport_index.pt:21
+#: src/zope/app/workflow/browser/importexport_index.pt:22
 msgid "Export: <a href=\"@@export.html\">save as file</a>"
 msgstr "Экспорт: <a href=\"@@export.html\">записать как файл</a>"
 
-#: src/zope/app/workflow/browser/importexport_index.pt:6
+#: src/zope/app/workflow/browser/importexport_index.pt:7
 msgid "Import was successfull!"
 msgstr "Импорт был успешным!"
 
-#: src/zope/app/workflow/browser/instance_index.pt:19
+#: src/zope/app/workflow/browser/instance_index.pt:20
 msgid "Status: ${status}"
 msgstr "Статус: ${status}"
 
-#: src/zope/app/workflow/browser/instance_index.pt:22
+#: src/zope/app/workflow/browser/instance_index.pt:23
 msgid "Outgoing Transitions:"
 msgstr "Исходящие переходы состояний:"
 
-#: src/zope/app/workflow/browser/instance_index.pt:37
+#: src/zope/app/workflow/browser/instance_index.pt:38
 msgid "Key"
 msgstr "Ключ"
 
 # Default: "Delete"
-#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_main.pt:47
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:37
+#: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_main.pt:48
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:38
 msgid "delete-button"
 msgstr "Удалить"
 
@@ -5518,18 +5360,6 @@
 msgid "manage-workflow-processdefinitions-permission"
 msgstr "Управление определениями рабочих циклов"
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/add.pt:8
-msgid "Add Content"
-msgstr "Добавить"
-
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addstate.pt:3
-msgid "Add State"
-msgstr "Добавить состояние"
-
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:3
-msgid "Add Transition"
-msgstr "Добавить переход состояния"
-
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:101
 msgid "Edit a Transition"
 msgstr "Редактировать переход состояния"
@@ -5595,111 +5425,15 @@
 msgid "Mapping(s) removed."
 msgstr "Соответствия(е) удалены."
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:15
-msgid "This screen let's you specify which content types (by interface) can receive which workflows (process definitions)."
-msgstr "Данная форма поможет указать какие типы контента (по интерфейсу) могут получать заданные рабочие циклы (определения процессов)."
-
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:20
-msgid "Available Mappings"
-msgstr "Доступные соответствия"
-
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:3
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:3
-msgid "Process Definition <-> Content Type Registry"
-msgstr "Определение процесса <-> Реестр типов контента"
-
-# Default: "Switch View"
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:48
-msgid "switch-view-button"
-msgstr "Переключить представление"
-
-# Default: "Remove Mappings"
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:50
-msgid "remove-mappings-button"
-msgstr "Удалить соответствия"
-
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:55
-msgid "Add new Mapping"
-msgstr "Добавить новые соответствия"
-
-# Default: "Add Mappings"
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:67
-msgid "add-mappings-button"
-msgstr "Добавить соответствия"
-
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:16
-msgid "Set Workflow-Relevant Data Schema"
-msgstr "Установить схему данных относящуюся к рабочему циклу"
-
-# Default: "Save Changes"
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:26
-msgid "set-schema-button"
-msgstr "Установить схему"
-
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_index.pt:13
-msgid "Process Definition: ${name}"
-msgstr "Определение процесса: ${name}"
-
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_states.pt:10
-msgid "States"
-msgstr "Состояния"
-
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_states.pt:3
-msgid "Process Definition States"
-msgstr "Состояния определения процесса"
-
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_transitions.pt:10
-msgid "Transitions"
-msgstr "Переходы состояний"
-
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_transitions.pt:3
-msgid "Process Definition Transitions"
-msgstr "Переходы состояний для определения процесса"
-
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance.py:148
 msgid "Updated Workflow Data."
 msgstr "Данные рабочего цикла обновлены."
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:16
-msgid "Workflow:"
-msgstr "Рабочий цикл:"
-
-# Default: "Choose"
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:22
-msgid "choose-button"
-msgstr "Выбрать"
-
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:28
-msgid "Workflow: ${wf_title}"
-msgstr "Рабочий цикл: ${wf_title}"
-
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:42
-msgid "Current Status: XXX"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:45
-msgid "Possible State Changes:"
-msgstr "Возможные изменения состояния:"
-
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:5
-msgid "Workflow Options"
-msgstr "Параметры рабочего цикла"
-
-# Default: "Make Transition"
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:57
-msgid "make-transition-button"
-msgstr "Создать переход состояния"
-
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:62
-msgid "Workflow-relevant Data"
-msgstr "Данные относящиеся к рабочему циклу"
-
 #: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:100
 msgid "Name of the source state."
 msgstr "Название исходного состояния."
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:105
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:29
 msgid "Destination State"
 msgstr "Конечное состояние"
 
@@ -5708,7 +5442,6 @@
 msgstr "Название конечного состояния."
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:111
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:39
 msgid "Condition"
 msgstr "Условие"
 
@@ -5749,10 +5482,14 @@
 msgstr "Определяет схему которая характеризует данные относящиеся к рабочему циклу экземпляра процесса, найденные в pd.data."
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:99
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:19
 msgid "Source State"
 msgstr "Исходное состояние"
 
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:152
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:168
+msgid "Views"
+msgstr "Представления"
+
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:169
 msgid "Actions"
 msgstr "Действия"
@@ -5763,6 +5500,13 @@
 msgid "Location:"
 msgstr "Путь:"
 
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:249
+#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:161
+#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:41
+#: src/zope/app/basicskin/view_macros.pt:41
+msgid "Powered by Zope"
+msgstr "Основано на Zope"
+
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:32
 msgid "Logged in as ${user_title}"
 msgstr "Зарегистрирован в системе как ${user_title}"
@@ -5825,52 +5569,6 @@
 msgid "Inline Code"
 msgstr "Встроенный код"
 
-#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:28
-msgid "This screen allows you to activate Inline Code Evaluation. This means that you can say ${code-example-1} or ${code-example-2}"
-msgstr "Данный экран позволит Вам включить выполнение встроенного кода. Это значит, что Вы можете написать ${code-example-1} или ${code-example-2}"
-
-#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:34
-msgid "Many Zope 3 developers consider inline code blocks something very bad, since it does not follow the design of Page Templates or Zope 3 in general. However, application and application server developers are not the only audience for Zope 3. Scripters are used to inline code from other technologies like PHP and it fits their brain, which is very important."
-msgstr "Многие разработчики Zope 3 не одобряют использование встроенных блоков кода, т.к. встроенный код не следует дизайну Шаблонов Страниц или дизайну Zope 3 в общем. Конечно, Zope 3 используется не только разработчиками приложений или сервера приложений. Авторы скриптов могли использовать встроенный код в других технологиях, например, PHP и это привычно для них."
-
-#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:49
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:20
-#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:23
-#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:77
-#: src/zope/app/form/browser/add.pt:22
-#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:23
-msgid "There are ${num_errors} input errors."
-msgstr "Ошибок при вводе: ${num_errors}"
-
-# Default: "Refresh"
-#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:63
-#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:49
-#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:44
-#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:49
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/permission_edit.pt:33
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:24
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:51
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:74
-#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:69
-#: src/zope/app/error/browser/error.pt:52
-#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:112
-#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:47
-#: src/zope/app/form/browser/add.pt:50
-#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:50
-msgid "refresh-button"
-msgstr "Обновить"
-
-# Default: "Submit"
-#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:65
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:76
-#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:71
-#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:114
-#: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:45
-#: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:66
-#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:52
-msgid "submit-button"
-msgstr "Изменить"
-
 #: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
 #: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
 msgid "A simple, content-based Page Template"
@@ -5958,7 +5656,7 @@
 msgstr "Описание поля"
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:114
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:39
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:40
 msgid "Required"
 msgstr "Необходим"
 



More information about the Zope3-Checkins mailing list